Library.Ru Виртуальная справка

главная о проекте регистрация сми о справке перловка
faq операторы участники проекта архив «гостя» архив «пользователя»

 АРХИВ «ГОСТЯ»

Языкознание. Иностранные языки
Рубрики:
Страницы: 678 434 433 432 431 430 429  428  427 426 425 1
Поиск по номеру вопроса:

 
55860. Виктория [Санкт-Петербург, Россия]
27 мая 2009, 09:12
Языкознание. Иностранные языки

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, где можно найти материал на тему исторических изменений в названиях улиц? Я ищу книги Никонова, Суперанской и т. п. Их можно где-нибудь скачать? А еще нужна классификация годонимов. Заранее спасибо.
Добрый день. Попробуйте посмотреть: К сожалению, не удалось найти книги В.А.Никонова, А.В.Суперанской в эл. виде.

Возможно, стоит обратиться Российскую национальную библиотеку за литературой:
1. Никонов, В.А. Введение в топонимику. - М.: "Наука", 1965.
2. Суперанская, А. В. Наименования и переименования в городах // Вопросы географии. Сб. 70. - М., 1966.
3. Суперанская, А. В. Что такое топонимика? М., 1985.

Успехов.

ZV [Нижневартовск, Муниципальное бюджетное учреждение «Библиотечно-информационная система»]

27 мая 2009, 14:56


55857. виктор [Глазов, Россия]
27 мая 2009, 08:49
Языкознание. Иностранные языки

здравствуйте, помогите пожалуйста найти информацию о генезисе категории посессивности в английском языке по Ильишу. заранее огромное спасибо!

55852. Lina [Барнаул, Россия]
27 мая 2009, 05:32
Языкознание. Иностранные языки

Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, где можно найти примеры политических метафор на немецком языке?

Светлана [Псков, Псковская областная универсальная научная библиотека]

27 мая 2009, 10:25


55847. Леон [Санкт-Петербург, Россия]
27 мая 2009, 01:40
Языкознание. Иностранные языки

Здравствуйте. Меня интересует, есть ли что-нибудь по теме "Лингво-прагматический анализ речевых стереотипов в деловом английском"? Что такое прагматика в лингвистике? Что такое лингво-прагматический анализ,речевые стереотипы, деловой английский? Какие научные работы написаны по речевым стереотипам в английском языке? Как речевые стереотипы соотносятся с социальными ролями людей?
Какие есть речевые стереотипы в деловом английском? (британском/американском)Заранее спасибо Вам!

55839. Julia [Москва, Россия]
27 мая 2009, 00:12
Языкознание. Иностранные языки

Здравствуйте!Помогите,пожалуйста,найти литературу для дипломной работы на тему «Особенности устного перевода в сфере деловой коммуникации».Для раскрытия темы интересует информация об устном переводе как виде речевой деятельности, о речевой деятельности в рамках лингвистики,какими качествами должен обладать устный переводчик,система переводческой скорописи, особенности устного перевода на пресс-конференции и презентации. Будьте любезны, дайте ссылки на электонные книги, статьи, если таковые найдутся.Спасибо!
Здравствуйте, Julia!
Попробуйте воспользоваться вот этой литературой:
  1. Авакова А.С. О коннотативном компоненте значения в переводческом аспекте // Преподавание лексикологии русского языка в вузе и школе. – Новосибирск, 1992. – С. 44-51.
  2. Апаева Л.И. Социально-оценочные коннотации прилагательных, обозначающих цвет : (на материале англояз. и рус. периодики) / Л.И. Апаева ; Яросл. гос. пед. ин-т им. К.Д. Ушинского. – Ярославль, 1987. – 11 с. – Библиогр.: с. 11.
  3. Беркнер С.С. Некоторые аспекты коннотации и перевод коннотативной лексики //
  4. Социокультурные проблемы перевода. – 2001. – Вып. 4. – С. 14-20.
  5. Бузунова Э.Б. Передача образной коннотации при переводе : автореф. дис. … канд. филол. наук / Бузунова Э.Б. ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М., 2006. – 24 с.
  6. Бурукина О.А. Проблема культурно детерминированной коннотации в переводе : автореф. дис. ... канд. наук / Бурукина О.А. ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1998. – 24 с.
  7. Грекова М.В. Особенности передачи коннотативной специфики супернейтральной лексики в переводе // Информационно-коммуникативные аспекты перевода. – Н. Новгород, 1998. – Ч. 2. – С. 59-69.
  8. Гринштейн А.С. Коннотативные значения имен собственных и лингвокультурологические аспекты перевода // Коммуникация в диалоге культур. – Самара, 2002. – С. 89-93.
  9. Егорова М.А. Современный английский рассказ сквозь призму русской культуры // Социокультурные проблемы перевода. – 1999. – Вып. 3. – С. 40-45.
  10. Зайчикова Н.В. Денотативная социолингвистически обусловленная лексика в контексте художественного произведения // Вестн. Амур. гос. ун-та. Сер. Гуманитар. науки. – 2000. – Вып. 10. – С. 10-12. – Библиогр. в конце ст.
  11. Ковалевский Р.Л. Денотативное, коннотативное и прагматическое значения и некоторые проблемы перевода // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. Филология. – 1997. – Вып. 2. – С. 111-114.
  12. Нелюбина Е.А. Отражение коннотативного аспекта значения фразеологических единиц в словарной дефиниции : [на примере англ. яз.] // Закономерности взаимодействия национальных языков и литератур. – Казань, 1988. – С. 30-35.
  13. Новикова М.Ю. Коннотативная эквивалентность художественных текстов при переводе // Филологическая герменевтика и общая стилистика. – Тверь, 1992. – С. 99-107.
  14. Социокультурные проблемы перевода : сб. науч. тр. / Воронеж. гос. ун-т. – 1998. – Вып. 2. – 140 с.
Удачи!

 Елена [Тольятти, Муниципальное учреждение культуры «Библиотека Автограда»]

27 мая 2009, 17:01


55833. Eteri [Ейск, Россия]
26 мая 2009, 13:24
Языкознание. Иностранные языки

Добрый день. Подскажите пожалуйста, какую литературу можно использовать для написания работы на тему: "Типологический аспект объема предложения в английском языке", а именно: кто из современных лингвистов занимался этой проблемой и эволюцию развития длины предложения с 18 по 20 век. Заранее спасибо.
Здравствуйте, Eteri!
Посмотрите учебники по английскому языку общего плана:
  1. Александрова, С. Я. Семантический анализ сложноподчиненных предложений с придаточными, вводимыми союзами as и as though / С. Я. Александрова. - М.: Просвещение, 1985.
  2. Бархударов, Л. С. Структура простого предложения современного английского языка / Л. С. Бархударов. - М., 1966. - 199 с.
  3. Березина, О. А. Упражнения по грамматике. Структура английского предложения / О. А. Березина. - [ Б. м.], 2005. - 160 с.
  4. Биренбаум, Я. Г. К теории сложного предложения / Я. Г. Биренбаум // Вопросы языкознания. - М.: Просвещение, 1982. - №2.
  5. Велиева, Н. Ч. Формулы строения предложений и словосочетаний в современном английском языке / Н. Ч. Велиева // АRTN ADPU, Pedaqoji Universitetin Xəbərləri N1-2. Bакı-ADPU-2003. - P. 363-367.
  6. Ильиш, Б. А. Структура сложноподчиненного предложения в современном английском языке / Б. А. Ильиш. - М.: Просвещение, 1962.
  7. Иофик, Л. Л. Сложное предложение в новоанглийском языке / Л. Л. Иофик. - Л.: Просвещение, 1968.
  8. Конькова, И. П. Сложносочиненное союзное предложение в современном английском языке / И. П. Конькова. - Душанбе: Просвещение, 1969.
  9. Расторгуева, Т. А. Очерки по исторической грамматике английского языка / Т. А. Расторгуева. - 2- е изд., доп. – [ Б. м.], 2009. - 168 с.

Всего Вам хорошего!

Зоя [Омск, Муниципальная детская компьютерная библиотека]

31 мая 2009, 10:03


55829. Даша [Чита, Россия]
26 мая 2009, 12:56
Языкознание. Иностранные языки

Здравствуйте уважаемые работники библиотеки! Мне очень необходимы ссылки, на которых можно было бы найти информация о специфике интернет и компьютерной лексики немецкого языка. Очень вас прошу помочь! Заранее спасибо!
Здравствуйте, Даша!
Для Вас есть информация в нашем архиве: Всего хорошего! Спачсибо, что обратились к нам!

 Natasha [Белгород, Государственная универсальная научная библиотека]

26 мая 2009, 14:36


55826. tItan [Уфа, Россия]
26 мая 2009, 12:31
Языкознание. Иностранные языки

Буду очень Вам благодарен если поможете найти Русский язык. Экспериментальная экзаменационная работа. 8 класс.Автор Е.В.Петрова,и/или какую нибудь другую книгу егэ русский язык за 8 класс. Нашёл в интернете только http://theymissyou.ru/lib/Book-8-1.html но там скачиваешь booksclien и через него скачка не происходит (сервер всё время загружен).
Добрый день, tItan!
Книгу, которую Вы ищите, продается в интернет-магазине.
Предлагаем также следующую информацию по этой теме: Успехов!

Галина [Екатеринбург, Свердловская областная библиотека для детей и юношества]

26 мая 2009, 14:55


55815. Asia [Барнаул, Россия]
26 мая 2009, 11:11
Языкознание. Иностранные языки

Помогите найти литературу для курсовой по Истории английского языка. Развитие фонемного строя от древнеанглийского до новоанглийского (тема не точная) . Лучше если будет на примере текстов. Заранее благодарна.
Здравствуйте, Asia!
  1. Иванова, И. П. История английского языка = A History of the English Language : учебник, хрестоматия, словарь / И. П. Иванова, Л. П. Чахоян, Т. М. Беляева. — СПб. : Лань, 2001. — 510 с.
  2. Расторгуева, Т. А. История английского языка : учебник / Т. А. Расторгуева. — Изд-е 2-оестер. — М. : ООО Изд-во Астрель ООО Изд-во АСТ, 2002. — 352 с.
  3. Фенова, Е. А. История английского языка. Древнеанглийский период / Е. А. Фенова.— Уфа : РИО БашГУ, 2003.— 70 с.
  4. Ильиш, Б. А. История английского языка : [учебник для студентов институтов и факультетов иностранных языков] / Б. А. Ильиш. — Изд. 5-е, исправл. и дополн. — М. : Высшая школа, 1968. — 418 c.
  5. Резник, Регина Викторовна. История английского языка : учебное пособие для студентов и аспирантов лингвистических вузов и факультетов / Р. В. Резник, Т. А. Сорокина, И. В. Резник. — 2-е изд. — Москва : Флинта : Наука, 2003. — 496 с.
  6. Хрестоматия по истории английского языка с VII-ХVII вв.(с грпмматич. таблицами и историч. и этимологич.словарем) : Учеб.пособие для студ.ин-тов и фак-ов ин.яз. / ; Сост.А.И.Смирницкий;Под ред.В.В.Пассека.— 3-е изд. — М. : Изд-во лит.на ин.яз., 1953. — 286 с.
  7. Смирницкий А. И. История английского языка: (Средний и новый период) : курс лекций. — М. : Изд-во МГУ, 1965. — 138 с.
  8. Дикушина, О. И. Фонетика английского языка : [учебное пособие для вузов иностранных языков] / О. И. Дикушина ; ред. М. Н. Гебель. — М. : Изд-во литературы на иностр. языках, 1952. — 350 с.
  9. Бруннер, К. История английского языка : в 2 томах / К. Бруннер ; пер. с нем. С. Х. Васильевой ; под ред. и с предисл. Б. А. Ильиша. — 3-е изд., стер. — М. : Едиториал УРСС, Т. 1.— 2006. — 391 с.
Всего хорошего! Спасибо, что обратились к нам!

 Natasha [Белгород, Государственная универсальная научная библиотека]

27 мая 2009, 17:40


55809. Marina [Барнаул, Россия]
26 мая 2009, 10:32
Языкознание. Иностранные языки

Помогите найти материал для курсовой "Реализация потенции фразеологических единиц в процессе переводаю"(на примере политических текстов),а именно примеры перевод немецких фразеологизмов и немецкие фразеологизмы из политических текстов.

Страницы: 678 434 433 432 431 430 429  428  427 426 425 1
При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна
Почта: [email protected]

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»