Языкознание. Иностранные языки
|
|
|
|
60174. Вероника
[Тула, Россия]
15 декабря 2009, 00:23
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте. Прошу помочь найти материал по теме:"Возможности и пределы концептуального объяснения языковых явлений".
Здравствуйте, Вероника!
К сожалению, по данной теме удалось найти совсем немного:
Рузин, И. Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов [Текст] / И. Г. Рузин // Вопросы языкознания. - 1996. - № 5 . - С. 39-50
Всего доброго!
Сэсэгма [Улан-Удэ, Республиканская детско-юношеская библиотека Республики Бурятия]
15 декабря 2009, 09:57
60154. Наташа
[Омск, Россия]
14 декабря 2009, 13:25
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, найти литературу по способу аббревиации путем сокращения слова до консонантного комплекса, например, телеграфные аббревиатуры тчк, зпт; сетевые аббревиатуры thx, спс и проч.(встречала термин "контрактура", но он применителен только к соединению начальной и конечной части слов).
Заранее благодарна!
Здравствуйте, Наташа! Посмотрите, что нашлось: Еще нашлись диссертации: Аврамова Анастасия Георгиевна. Лингвистические особенности электронного общения :На материале французского, английского и русского языков : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 : М., 2005 Рахманова, Ирина Юрьевна Варьирование в аббревиации в английском языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 : Уфа, 2004. С ними Вы можете ознакомиться в Виртуальном читальном зале РГБ. Всего доброго!
Елена [Томск, Муниципальная информационная библиотечная система]
16 декабря 2009, 06:24
60141. Светлана
[Междуреченск, Россия]
14 декабря 2009, 05:27
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте!
Посоветуйте какую-либо литературу (информацию,любые источники ) о происхождении лексики связанной с названиями британской валюты (когда появились,откуда берут начало, как менялись, с чем связаны, что обозначают и т. д.)
60095. Светлана
[Уфа, Россия]
11 декабря 2009, 09:13
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте, помогите пожалуйста подобрать литературу по теме "особенности семантики фразеологических единиц с компонентом зоонимом, характеризующих человека" (на материале немецкого и русского языков) Конкретно необходим сравнительный анализ семантики, структуры, этимологии фразеологизмов с компонентом зоонимом в немецком и русском языках. Заранее большое спасибо!
Здравствуйте, Светлана!
Возможно, вам пригодится это:
- Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. Общие вопросы. - М., 1977.
- Кацитадзе Э.А. Метафоризация зоонимов в немецком языке: автореф. дис. канд. филол. наук. - Тбилиси, 1985.
- Михайлов В.Я. Компаративная фразеология как особая структурно-семантическая группа в составе фразеологии современного немецкого языка: автореф. дис. канд. филол. наук. - Л., 1972.
- Располыхина Н.В. Проблема взаимосвязи разнооформленных знаков прямой и косвенной номинации: автореф. дис. канд. филол. наук. - М., 1984.
- Телия В.Н. Типы языковых значений. - М.: Наука, 1981.
- Тон Куанг Кыонг. Системно-структурная организация зооморфизмов русского языка: автореф. дис. канд. филол. наук. - Воронеж, 1996.
- Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. - М., 1970.
- Эмоциональное состояние человека по данным анализа фразеологических единиц с зоонимным компонентом (на материале русского, английского и немецкого языков) // Вестник МГОУ. - М. : МГОУ. - (Лингвистика). - 2007. - № 1. - С. 287 - 293.
- Логико-когнитивный подход к анализу метафорических переносов // Проблемы теории языка и переводоведения : сб. статей. - № 14. - М.: МГОУ, 2003. - С. 49 - 59.
- Процесс метафоризации в свете когнитивных исследований // Проблемы теории языка и переводоведения : Сб. статей. - № 16. - М.: МГОУ, 2003. - С. 57 - 65.
- Фразеологизмы с компонентом-орнитонимом, выражающие внутренний мир человека (на примерах русского, английского и немецкого языков) // Проблемы лингвистики и межкультурной коммуникаци: сб. научных трудов. - Вып. V. - М. : МГОУ, 2006. - С. 158 - 163.
- Фразеологические единицы с компонентом-орнитонимом, выражающие интеллектуальное состояние человека в русской, английской и немецкой картинах мира. // Язык. Культура. Коммуникация: материалы международной научной конференции: ч. 2. - Волгоград : Волгоградское научное издательство, 2006. - С. 489 - 494.
Удачи!
Лариса [Москва, Российская государственная детская библиотека]
11 декабря 2009, 11:30
60079. Илона
[Киев, Украина]
10 декабря 2009, 16:18
Языкознание. Иностранные языки
Добрый день, меня интересует использование числовых символов в английских фразеологизмах (numeral symbols in the phraseological units)желательно на английском языке. Заранее огромное спасибо.
60070. Гюзель
[Междуреченск, Россия]
10 декабря 2009, 13:12
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, найти материал о значимости и необходимости английского языка (владения английским языком) в современном мире, России.
60051. Екатерина
[Междуреченск, Россия]
10 декабря 2009, 08:33
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте! Помогмте пожалуйста найти Лексику свазанную с названием Британской валюты
Доброго Вам чего-нибудь, Екатерина!
Посмотрите:
Всего хорошего!
Tofana [Омск, МУК "ЦСМБ г. Омска" Муниципальная детская компьютерная библиотека]
10 декабря 2009, 13:59
60026. Дарья
[Запорожье, Украина]
09 декабря 2009, 15:15
Языкознание. Иностранные языки
Помогите пожалуйста с информацией о классификациях идиом и истории развития колоронимовю Также хочу попросить помощи в поиске произведений (песни, романы, повести и т.д.), в которых упоминались бы идиомы с колоронимами.:) Заранее спасибо.
60020. Алена
[Архангельск, Россия]
09 декабря 2009, 13:54
Языкознание. Иностранные языки
Помогите пожалуйста с материалом по теме " Структурно - семантический анализ фразеологических единиц со значением " страх, испуг" в английском и русском языках". Предпостение интернет - источникам.
Доброго Вам чего-нибудь, Алена!
К сожалению, информации очень мало. Кое-что Вы можете почерпнуть отсюда:
Всего хорошего!
Tofana [Омск, МУК "ЦСМБ г. Омска" Муниципальная детская компьютерная библиотека]
10 декабря 2009, 13:38
59996. Алексей
[Омск, Россия]
09 декабря 2009, 06:09
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте! На какие пласты делятся заимствования (заимствованная лексика) в русском языке? Где можно найти информацию об этом?
Спасибо!
Здравствуйте, Алексей! Пожалуйста, посмотрите следующие ссылки:
Всего доброго!
Ирина [Новокузнецк, Центральная городская библиотека им. Н.В. Гоголя]
09 декабря 2009, 07:15
|
|
|
|