Library.Ru {3.2} Отражения

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


Мир библиотек Отражения Мнения

Н.Н. Галкина
«Лицо неинтересной профессии»

[ Мир библиографии. – 2005. – № 6. – С. 82–83 ]

     Можно отметить в последние годы несомненный рост интереса самих библиотекарей к тому, как именно их профессия в целом и отдельные ее представители находят свое отражение в произведениях художественной культуры. Это внимание наблюдается даже при самом поверхностном обращении как к отечественной, так и к зарубежной периодической печати – слишком сильно за последние 10 лет изменился характер деятельности библиотечно-информационного работника, труд его приобрел новое содержание и поэтому представляется особенно значимым познакомиться с тем, как именно в настоящее время воспринимают лиц нашей профессии мастера культуры.
     Исследователи дружно пишут о позитивности самого обращения к историям лиц «неинтересных профессий». Они ощущают бытование общественных стереотипов относительно библиотечной профессии в целом в культурном пространстве современности. Но все-таки почти все аналитики отмечают постепенный уход от сложившегося восприятия библиотекарей как лиц, занятых неинтересной и малопонятной деятельностью.
     Исторически сложилось так, что в современной художественной литературе библиотекарям повезло куда больше, чем в области зрелищных искусств. Начиная от демонического отца Хорхе из «Имени розы», главного злодея во всем повествовании, и заканчивая язвительной и остроумной библиотекаршей миссис Кирби из серии дамских детективных романов австралийской писательницы Э. Питерс.
     Кинематографисты не очень любят делать библиотекарей главными героями своих произведений. Из сравнительно недавних успехов помнится отечественный фильм «Влюблен по собственному желанию», вышедший еще в середине 1980-х гг. Это вполне добротная мелодрама, с привлекательными актерами Е. Глушенко и О. Янковским, с неспешным развитием сюжета, в меру психологичная и забавная.
     Так неужели же наша профессия так не заслужила к себе более яркого отношения? Отвечая сама себе на этот вопрос, я решила обратиться к фильму «Библиотекарь», вышедшему в 2005 г в США. Было любопытно посмотреть, как представляют себе продюсеры, сценаристы и режиссер нашего коллегу в антураже фантастико-приключенческого, или как сказали бы в минувшем столетии, авантюрного жанра. Было интересно узнать, кому же именно и как довелось воплотить образ библиотекаря и то, как к нему относятся как положительные, так и отрицательные герои фильма.
     Надо сказать, что снимался достаточно популярный творческий коллектив. Постановку фильма осуществляли продюсеры, прославившиеся «Днем Независимости» и «Звездными вратами». В главной роли выступает Ноа Уайл, хорошо знакомый отечественному зрителю по сериалу «Скорая помощь»: в нем он выступал в своем традиционном амплуа рефлексирующего интеллигента. Роль его противника досталась Кайлу Маклахлану, не менее известному у нас по роли следователя в сериале «Твин Пикс».
     Общее впечатление от фильма – добротный. По-хорошему, гармонично, со вкусом. Была соблюдена разумная пропорция обыденного и экзотического, реального и сказочного, прозаического и таинственного. Ведь это фильм для семейного просмотра. Ничего такого, что скандально обрушило бы уже имеющиеся представления. Но и были внесены и серьезные уточнения в светлый образ работника культуры. В общем и целом образ главного героя решен в достаточно испытанном ключе «восторженного, но нескладного интеллигента».
     Претендент на роль библиотекаря-хранителя Нью-Йоркской публичной библиотеки, вечный студент-неудачник Флинн Карсен, действительно юмористично неловок и неловко юмористичен. Его открытие нагло присваивает руководитель его экспедиции, с первых же кадров объясняющий ему, что он никто, ничто и неудачник. Первая же девица, с которой его знакомит собственная мать, сбегает со свидания. Еще только возможный работодатель рычит на него во время собеседования. Девушка-суперагент, страхующая его в поисках Копья Судьбы, прямиком попадает при непосредственном участии Флинна в лапы главного злодея, своей предыдущей пассии. Будучи принят на работу библиотекаря, он весело шутит с артефактами, которые, как оказывается, в состоянии вразумить и более грациозных забавников. Даже собрать само Копье Судьбы по частям он не в состоянии: на мирное поселение индейцев Амазонии именно он навел мафиози «триады». А потом устроил обрушение буддийского храма в Гималаях. Он не очень ловок физически, что всячески обыгрывается. И не всегда способен оперативно реагировать на ситуацию. Да и сражается его подруга куда более ловко, чем он.
     Мы уже говорили, что уточнения фильмом вносятся гомеопатические – некрупные, но существенно влияющие на зрительское восприятие. Этот неловкий и рассеянный парень – тот, без которого не могут обойтись ни друзья, ни даже враги. Именно он владеет языком путеводителя, необходимого для поиска всех составных частей копья. И в решающий момент это обстоятельство спасет жизнь и ему и его спутнице, попавшим в лапы бандитов. Он может найти общий язык и с индейцами, и с монголами, причем в прямом смысле слова. Странные познания в области буддизма позволяют именно ему открыть совсем не безопасный тайник. «Никому не нужные» сведения в области обрядов майя предотвращают беду овладения абсолютной властью над миром персонами, лишенными всяких нравственных устоев.
     Причем дело вовсе не ограничивается сухим книжным знанием. Он разбирается в людях, но делает это деликатно, с добротой и пониманием по отношению даже к тем, кто не кажется самой привлекательной личностью с первого взгляда. Стоит внимательно посмотреть ему в лицо, когда суровая начальница вопрошает его при соискании рабочего места: «Скажите мне, почему вы полагает, что можете стать библиотекарем? Скажите мне что-то, что не сказали бы другие претенденты на эту должность. Скажите мне что-то, что отличило вас от многих». Она буквально заставляет Флинна, отнекивающегося и сомневающегося, краснеющего от неловкости, рассказать ей о ее собственных, довольно невеселых мыслях. Ему не доставляет это никакого удовольствия; он явно растерян и желает быстрее покончить с неприятным; он обескураженно улыбается, но именно в его пользу принимает решение Дух Свыше, хранящий библиотеку.
     Библиотеке нужен не только эрудированный и знающий хранитель. Ему нужен работник проницательный и чуткий одновременно.
     Таким образом, этот фильм можно считать одним из актов постепенного разрушения стереотипа «лица неинтересной профессии», сухаря, которого волнует почти исключительно отвлеченные материи – библиотекаря, музейщика, историка, архивиста. Дескать, в этих сферах деятельности заняты люди тихие, закомплексованные, по-своему (и прескучно) повернутые на какой-нибудь второстепенной исторической или литературной подробности, и в силу этого проводящие свою жизнь за чтением толстых и нудных книжек, их перетиранием и переставлением их с места на место. Неинтересная, однообразная жизнь; сами они в массе своей чопорные и странные старые девы и холостяки, с их чудачествами и вечным питьем чая с бесконечными сладостями. А вот уже и сумерки, и пора захлопывать книгу и идти в свой холодный и одинокий дом, где тебя в лучшем случае ожидает преданная, но голодная кошка.
     Я не знаю, стоило ли демонстрировать в кинокартине уровень защиты сокровищ, которыми располагает библиотека. Надо быть весьма наивным человеком, чтобы проводить прямые аналогии между реальными и «киношными» очагами культуры, но тем не менее в наше беспокойное время лучше несколько преувеличить демонстрацию охраны особо редких и ценных экспонатов, чем показывать почти исключительно магические способы защиты. Впрочем, это личное впечатление и, возможно, слишком серьезное требование для картины, предназначенной для семейного просмотра. Обстановка в таких фильмах часто бывает условна; их назначение не информировать и назидать, а развлекать и отвлекать. Для отца семейства в изобилии представлены бои и переделки, в которые попадают герои, поиск таинственного артефакта и спецэффекты от других экспонатов библиотеки. Воспитанный, но чудаковатый Флинн позволяет матерям повздыхать над его личной жизнью и подумать о возможности его романа с девицей-суперагентом. Дочерей привлекут загадочные легенды таинственных цивилизаций и эффектные актрисы второго плана (К. Хью, Дж. Кёртин, О. Дукакис, Л. Бреннер). И неслучайно же первые кадры фильма решены в эстетике «Пятого элемента». Сыновьям понравится контрастная и динамичная перемена мест действия – из Нью-Йорка зритель перемещается в джунгли Амазонии, оттуда совершает дальний перелет в Гималаи, потом попадает в Монголию и поистине головокружительно возвращается обратно, в Нью-Йорк.
     Поэтому особенно приятно то обстоятельство, что в сознании самого широкого зрителя представитель нашей профессии остается в самом выгодном ракурсе – образованный, юмористичный, пытливый, чуткий, внимательный и добрый. При этом отважный, порядочный и по-настоящему преданный своему делу.
     Поневоле поверишь, что библиотеки для американского читателя являются тем же символом родной страны, что и национальные праздники, и традиции. Поневоле ждешь и от отечественных кинопроизводителей подобной картины. Ведь наши специалисты заслуживают большего – работать им приходится в куда более суровых условиях.

 Вверх


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: info@library.ru

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
  Rambler's Top100
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи