Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА ИЮНЬ 2009

Дмитрий Медведев направил приветствие делегатам Всероссийского форума школьных библиотекарей

Дмитрий Медведев направил приветствие делегатам и гостям Всероссийского форума школьных библиотекарей «Михайловское–2009».
Как сообщает пресс-служба Кремля, в нем, в частности, говорится: «Ваши встречи в Пушкиногорье становятся доброй традицией и привлекают всё больше участников – учёных и деятелей культуры, издателей и представителей общественности. Современные школьные библиотеки играют серьёзную роль в образовании, интеллектуальном и творческом развитии молодёжи. Используя новые методы работы, применяя передовые технологии, они должны обеспечить равный и качественный доступ к национальным и международным информационным ресурсам. Рассчитываю, что ваш форум будет содействовать развитию библиотечного дела, придаст импульс модернизации отечественной системы образования».
Форум школьных библиотекарей проводится в рамках реализации социально значимого проекта в области образования «Школьная библиотека – гарант реализации нового образовательного стандарта: механизмы общественно-государственного управления». При реализации проекта используются средства государственной поддержки, выделенные в качестве гранта в соответствии с распоряжением президента России. Форум пройдёт с 29 июня по 4 июля в государственном музее-заповеднике «Михайловское».

Источник: REGIONS.RU 30.06.2009


13 новых объектов включены в список всемирного наследия ЮНЕСКО

В список всемирного наследия ЮНЕСКО включены 13 новых объектов. Это 11 памятников культуры и 2 природных объекта.
Среди новых памятников, включенных на сессии ЮНЕСКО в испанском городе Севилья в список всемирого наследия – священная гора Суламаи-Тоо в Киргизии, башня Геркулеса на северо-западе Испании, старинная гидравлическая система Шуштара в Иране.
Напротив, исключена из списка была долина Эльбы в Дрездене – из-за строительства транспортного моста, нарушающего вид на город. Всего в списке теперь 890 памятников и природных объектов.

Источник: Радио Свобода 30.06.2009


Премия «Просветитель» объявит длинный список 2009 года

Объявление длинного списка премии «Просветитель–2009» в области литературы нон-фикшн состоится в клубе ArteFAQ во вторник, сообщили РИА Новости организаторы.
По их информации, список кандидатов на получение премии авторов научно-популярных изданий – представят учредитель премии Дмитрий Зимин (основатель некоммерческого фонда «Династия»), сопредседатели оргкомитета журналист и телеведущий Александр Архангельский, издатель Александр Гаврилов.
На рассмотрение в оргкомитет принимались книги, написанные на русском языке и находящиеся в первичной (не букинистической) продаже вне зависимости от даты издания. Организаторы отметили, что в этом году, помимо уже изданных книг, принимались рукописи на стадии макета.
В длинный список вошли книги как присланные в оргкомитет региональными и центральными издательствами, так и представленные оргкомитетом и Дмитрием Зиминым и членами Совета Фонда.
После объявления лонг-листа премии «Просветитель» книги, вошедшие в список, будут переданы жюри на рассмотрение и для формирования шорт-листа.
Торжественное объявление победителя состоится в ноябре этого года. Лауреат премии получит денежное вознаграждение в размере 600 тысяч рублей. Денежным сертификатом на продвижении книги на рынке наградят и издателя книги лауреата премии.
Литературная премия «Просветитель» была учреждена в 2008 году с целью привлечь внимание читателей к просветительскому жанру, а также создать предпосылки для расширения рынка просветительской литературы.
Лауреатом премии в 2008 году стала Марина Сванидзе за книгу «Исторические хроники с Николаем Сванидзе» в двух томах.

Источник: РИА Новости 30.06.2009


Стихи и песни Высоцкого прозвучали на вечере кубинских писателей

Стихи и песни Владимира Высоцкого прозвучали на литературном вечере художественного объединения «Ассоциация имени братьев Саис» (Asociacion Hermanos Saiz), состоявшемся в четверг в кубинском городе Матансас, передает корреспондент РИА Новости.
«Ассоциация имени братьев Саис», названная в честь боровшихся с диктатурой Фульхенсио Батисты и погибших в 1957 году братьев Луиса Родольфо и Серхио Энрике Саис, объединяет молодых (до 35 лет) кубинских писателей, поэтов, артистов и художников.
На литературном вечере, состоявшемся в региональном отделении Союза писателей и художественных работников Кубы (UNEAC), стихи Высоцкого прозвучали в исполнении Хуана Луиса Эрнандеса Мильяна (Juan Luis Hernandez Milian) – известного на Кубе поэта и переводчика на испанский язык произведений Пушкина, Есенина и других русских авторов.
В настоящее время Мильян работает над переводом на испанский язык стихов Высоцкого. Ожидается, что сборник переведенных стихов выйдет в преддверии Международной Гаванской книжной ярмарки 2010 года, на которой Россия объявлена почетным иностранным участником.
Вечер завершился песнями Высоцкого о Великой Отечественной Войне. «Это настоящая музыка», – поделилась своими впечатлениями участница объединения, поэтесса Маэ Роке (Mae Roque).

Источник: РИА Новости 29.06.2009


Буква «ё» продолжает завоёвывать Россию

В «Живом журнале» стартовала кампания в поддержку буквы «ё» и издательств, которые не могут без неё обходиться. Создано специальное сообщество, где блогеры обсуждают, как бы обогатить этой буквой топонимику родного города.
Печатные СМИ постепенно начинают использовать «ё» в текстах. И это только начальный этап реабилитации незаслуженно забытой буквы алфавита.
К кампании в защиту буквы «ё», организованной «Частным корреспондентом», присоединяются новые участники. Акция под лаконичным названием «Ё!!! Ё!!! Ё!!!» стартовала на днях в кириллическом сегменте LiveJournal. От участников требуется найти книгу или журнал, на обложках которых есть буква «ё», отсканировать или сфотографировать её и прислать «вырезанную» букву плюс название издательства. Сканы «ёфицированных» обложек аудиодисков, фильмов и компьютерных игр будут включены в отдельный список, но в сопроводительной информации надо указать изготовителя тиража с таким дизайном. Участники флешмоба отмечают, что в последние годы издатели стали сознательнее: обложки с правильно проставленными точками над «е» встречаются всё чаще. Хотя и не всегда компании сохраняют верность принципам. Так, издательство Ad Marginem выпустило две книги Владимира Сорокина — «Сердца четырех» и «Лёд».
Одна из самых громких историй про «ё» за последний месяц – опрос, проведённый в ЖЖ главного противника «ёфикации всея Руси» Артемия Лебедева. Интернет-голосование показало, что российские блогеры больше всего любят букву «ё». На «алфавитных» выборах она набрала 10,6% голосов, на втором месте – буква «а» (10,2%). Кстати, в «Живом журнале» даже существует целое сообщество, посвящённое этой букве алфавита. Участники обсуждают, где купить телефон с соответствующей кнопкой, возможно ли найти русско-английский словарь с разделением на «е» и «ё», а также жалуются на невозможность ввести свою «ёфикастую» фамилию в некоторых платёжных системах.
Статья Анны Семёновой «Рублёвая революция» на сайте Частный Корреспондент

Источник: Частный Корреспондент 29.06.2009


Виртуальный киоск заговорил по-русски

Крупнейший в мире on-line киоск Zinio.com начал работу на русском языке. Первыми в русскоязычном разделе киоска появились журналы издательского дома Independant Media Sanoma и Russian Fashion Collection.
Американская компания Zinio возникла в 2001 году в Сан-Франциско и Нью-Йорке. Компания занимается производством и распространением через интернет цифровых версий книг и периодических изданий.
Zinio имеет партнерские отношения с 850 изданиями, в числе которых Тhe Hearst Corporation, Hachette Filipacсhi Media, Playboy, Hello, The Economist, Bonnier Corporation, Harvard Business Review и другие.
В настоящее время Zinio продает более 500 000 различных цифровых продуктов и доставляет более 20 миллионов копий в год 5 млн постоянных подписчиков. В киоске Zinio представлено более 2 000 периодических изданий.

Источник: OpenSpace.ru 29.06.2009


Россия и Китай будут сотрудничать в книгоиздательском деле

Руководство Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) подписало с коллегами из Китая меморандум о сотрудничестве.
Как сообщает пресс-служба Роспечати, «этот меморандум был принят в целях углубления взаимопонимания между народами России и Китая и укрепления сотрудничества между двумя странами в сфере издания и распространения печатной продукции».
Документ подписан в соответствии с соглашением между правительствами России и Китая о культурном сотрудничестве, для достижения успеха в проведении Года России в Китае и Года Китая в России. «В частности, речь идет об акции „Россия – Почетный гость XVI Пекинской международной книжной ярмарки“ и „Китай – Почетный гость ХII Московской международной книжной выставки-ярмарки 2–7 сентября 2009 года“», – отмечает пресс-служба ведомства.
Стороны также будут способствовать разработке и реализации совместных издательских проектов, включая перевод соответственно на русский и на китайский языки произведений художественной, научной, учебной и иной социально значимой литературы обеих стран, их выпуск и распространение в России и в Китае. Руководители двух отраслевых ведомств обязались создавать благоприятные условия для деятельности книгоиздательских, книгораспространительских организаций и СМИ России и Китая на территории двух государств, поясняет «Интерфакс».
Кроме того, в меморандуме приветствуется установление прямых связей между издательствами, книготорговыми организациями, редакциями периодических печатных изданий и полиграфическими предприятиями РФ и КНР. Также предполагается проведение обменов специалистами, занимающимися издательской деятельностью распространением печатной продукции, для реализации совместных проектов, участия в конференциях, семинарах и симпозиумах по проблемам отрасли и т.д.

Источник: Известия.Ру 29.06.2009


Пассажиров лондонского метро подбодрят афоризмами

Машинисты одной из веток лондонского метро будут подбадривать пассажиров афоризмами выдающихся мыслителей разных эпох: Альберта Эйнштейна, Махатмы Ганди, Жана-Поля Сартра и других.
Стихи и музыка в лондонской подземке звучат регулярно, а вот чтение философских сентенций – это новый шаг в культурной политике метрополитена.
Список цитат подобрал Джереми Деллер, художник, лауреат Тернеровской премии. В интервью BBC он отметил, что уповает на ответственность машинистов ветки Picadilli при выборе отдельных афоризмов.
Например, в остановившемся в туннеле поезде вряд ли уместно прозвучит знаменитое сартровское «Ад – это другие». Скорее, пассажиров успокоят слова Махатмы Ганди о том, что «жизнь – это не только ее ускорение».

Источник: Lenta.ru 28.06.2009


Российская киноакадемия передала в дар Москве уникальный книжный фонд

Никита Михалков передал в дар городу уникальный книжный фонд - передача состоялась на торжественном приеме в пятницу, который дала киноакадемия в рамках Московского международного кинофестиваля.
Книжный фонд включает в себя более 10 тысяч книг по кино, более 20 тысяч монтажных листов, а также антикварные издания по искусству 18-19 веков.
Общая стоимость этого фонда - 25 миллионов рублей. Книги займут свое почетное место в библиотеке имени великого кинорежиссера Сергея Эйзенштейна.

Источник: РИА "Новости" 28.06.2009


"Мурзилку" наградили почетной грамотой правительства

Премьер-министр России Владимир Путин наградил почетной грамотой правительства редакцию популярного детского литературно-художественного журнала "Мурзилка", которому в этом году исполнилось 85 лет.
Согласно распоряжению, подписанному премьер-министром и опубликованному на сайте правительства РФ, издание награждается "за большой вклад в воспитание и образование подрастающего поколения".
Журнал "Мурзилка" издается с мая 1924 года и адресован детям от 6 до 12 лет. За 85 лет существования журнала его выпуск не прерывался ни разу.
Назван он по имени сказочного существа - желтого и пушистого Мурзилки. Свое имя Мурзилка получил благодаря маленькому лесному человечку, существовавшему в популярных книгах для детей конца XIX века. Это был человечек во фраке, с тросточкой и моноклем. В 1937 году художник Аминадав Каневский создал новый образ Мурзилки. С тех пор в детском издании "Мурзилка" живет желтый герой, в красном берете и шарфе, с перекинутым через плечо фотоаппаратом.
В разные годы в журнале работали такие известные поэты и писатели, как Агния Барто, Корней Чуковский, Cамуил Маршак, Михаил Пришвин, Константин Паустовский и другие. В "Мурзилке" печатаются сказки, сказочные повести, детские рассказы, пьесы и стихи.
Постоянные рубрики журнала содержат материалы, которые могут быть дополнением к углубленному изучению школьных предметов: русского языка, природоведения, труда, физической культуры, ОБЖ, изобразительного искусства.
В каждом номере "Мурзилки" есть игры, головоломки, ребусы, кроссворды, раскраска и несколько конструкций-самоделок.

Источник: Телеканал "Культура" 27.06.2009


В Дагестане откроют ротонду в честь героя народного эпоса лезгин Шарвили

27 июня, в селении Ахты (древнее селение на самом юге России), состоится X юбилейный праздник лезгинского народного героического эпоса "Шарвили".
Как сообщили в пресс-службе муниципального образования "Сулейман-Стальский район", каждый год на праздник приезжают тысячи гостей не только из Дагестана, но и из многих субъектов Российской Федерации, а также гости из ближнего зарубежья, любители лезгинской истории и культуры.
В текущем году отмечается 10-летний юбилей празднования "Шарвили", легендарного героя лезгинского народного эпоса.
За эти десять лет в подарочном формате издан полный канонический текст эпоса на лезгинском и русском языках, выпущен сборник научных статей и других материалов, посвященных этому произведению народного творчества, проведены музыкальные фестивали и конкурсы, денежными премиями и почетными грамотами оргкомитета награждены ученые, писатели, государственные и общественные деятели, артисты и спортсмены, добившиеся выдающихся успехов на своем поприще.
По своему происхождению "Шарвили" относится к категории классических эпосов. Как писал профессор Ахед Агаев, "Шарвили" - не просто эпос, а звонкий гимн и гордая песнь о народном заступнике и защитнике".
В этом году также планируется заложение первого камня в основание культурно-мемориального комплекса "Памятник Шарвили" в местности Кухмаз кунт, расположенной на территории муниципального образования "сельсовет Новомакинский" Сулейман-Стальского района.

Источник: ИА Regnum 27.06.2009


Библиотекам запретили лишать нерадивых читателей доступа к книгам

Прокуратура Рязанской области запретила местным библиотекам лишать читателей, не вернувших вовремя книги, доступа к литературе, сообщила во вторник пресс-служба Генпрокуратуры.
Прокуратура проверила, как Рязанская областная универсальная научная библиотека имени Горького и Рязанская областная детская библиотека соблюдают требования законодательства, направленного на развитие духовного и творческого потенциала детей и молодежи.
Выяснилось, что в их правилах есть пункты, противоречащий требованиям законодательства. Согласно ним, за не вовремя сданные книги читателей могли лишить права пользования библиотекой на сроки, которые устанавливает администрация.
По правилам Рязанской областной универсальной научной библиотеки имени Горького, читатели при отказе выплатить пеню, компенсацию, а также за другие нарушения могут быть лишены права пользования библиотекой на один год.
В детской библиотеке за несвоевременный возврат литературы надо было платить так называемую «неустойку». В противном случае читателей на некоторое время лишали права пользоваться библиотекой.
Между тем, действующее законодательство не разрешает ограничивать доступ к государственным библиотечным, музейным и архивным фондам людям, которые нарушили внутренние правила. Потому что это нарушение права граждан на приобщение к культурным ценностям, которое гарантируется статьей 12 «Основ законодательства РФ о культуре».
Обе рязанские библиотеки уже удовлетворили требования областной прокуратуры и изменили свои правила.

Источник: Агентство Национальных Новостей 27.06.2009


Новозеландских школьников приохотили к чтению газировкой

Педагоги средней школы в новозеландской столице Веллингтоне открыли новый способ приохотить учеников к чтению: за две прочитанные книги школьник получает бесплатную банку газированного напитка.
За пять книг дают купон в рестораны Subway, а за десять - купон для похода в кино, пишет газета The Guardian.
От школьников в качестве доказательства требуется предоставить учителям специальный дневник чтения, а в некоторых случаях и свидетельство родителей, что ребенок действительно читал дома.
Такая система подкупа принесла плоды: дети стали брать вдвое больше книг в школьной библиотеке колледжа Ронготаи (Rongotai College). В этой школе учатся только мальчики-подростки, то есть аудитория, которую традиционно трудно заставить читать.
"Мальчики читают мало, некоторых хватает только на одну книгу в год, так что мы хотели подтолкнуть их", - пояснил Кит Норман, преподаватель, отвечающий за программу поощрения чтения.

Источник: Lenta.ru 27.06.2009


Сборник рассказов российского писателя издали в КНР

Книга российского автора на китайском языке издана в Китае, где в нынешнем году отмечают Год русского языка.
Презентация книги "Смеющийся пупсик" - сборника рассказов писателя и публициста Виктора Слипенчука прошла в пятницу в посольстве РФ в Пекине. Как рассказал сам автор, его книга знакомит китайских читателей на родном им языке с жизнь советского Дальнего Востока в 40-70 годы прошлого века.
Китайское издание сочинений Слипенчука содержит русский и китайский тексты рассказов, поэтому местные русисты отмечают, что оно будет полезно, в том числе и в образовательных целях.
Решением руководителей двух стран в 2009 году в КНР проходит Год русского языка, Год китайского языка придет в РФ в 2010 году. По замечанию советника-посланника посольства РФ в Китае Игоря Моргулова, цель этих мероприятий - "углубление взаимопонимания и укрепление дружественных связей между двумя странами, что невозможно без знания языка". Он отметил, что китайские читатели мало знакомы с творчеством современных российских авторов.
Издание можно приобрести в книжных магазинах Поднебесной по цене 25 юаней (около 4 долларов)

Источник: РИА Новости 26.06.2009


Библиотека Конгресса США открывает доступ к рукописям Владимира Набокова

Вашингтонская Библиотека Конгресса открывает для доступа исследователей рукописи великого русско-американского писателя Владимира Набокова, сообщает РИА "Новости" со ссылкой на представителя библиотеки.
По его словам, после грандиозного успеха романа "Лолита", вышедшего в 1955 году, Набоков решил перебраться в Европу и в 1959 году передал многие свои рукописи Библиотеке Конгресса. Передал он их на условии, что они не будут выдаваться без специального разрешения до 23 июня 2009 года.
Большая часть рукописей относится к периоду между 1925 и 1965 годами, однако есть и более ранние, и более поздние документы. Специалисты Библиотеки Конгресса, чтобы облегчить труд филологов, переводчиков и лингвистов, разделили коллекцию на несколько частей. Самая большая из них - "тексты" - включает в себя заметки Набокова, принадлежащие другим авторам переводы его произведений, а также черновики английских и русских романов писателя. В документах, относящихся к набоковскому переводу "Евгения Онегина" Александра Пушкина, содержатся размышления Набокова о процессе перевода - теме, всю жизнь интересовавшей писателя.
Исследователи-"набоковеды" смогут ознакомиться с доныне неизвестными черновыми фрагментами романов "Лолита", "Подлинная жизнь Себастьяна Найта" и поэмы "Бледный огонь". Немало документов связаны с работой Набокова над сценарием к нашумевшему фильму Стэнли Кубрика "Лолита".
Владимир Набоков был одним из немногих писателей, ставших классиками сразу двух литератур. Эмигрировав со всей семьей из России в 1917 году, Набоков после учебы в Кембриджском университете жил в Берлине, где стал знаменитым эмигрантским писателем.
Самые знаменитые русскоязычные романы Набокова - "Дар", "Защита Лужина" и "Приглашение на казнь". После прихода к власти фашистов Набокову, его жене Вере (урожденной Слоним) и сыну Дмитрию пришлось бежать.
Свой первый роман на английском языке - "Подлинная жизнь Себастьяна Найта" - Набоков написал в 1938-1939 годах. В 1940 году писатель с семьей эмигрировал в США. Мировая же слава пришла к нему в 1955 году - после публикации скандально известной "Лолиты". Последние годы жизни Набоков провел в швейцарском Монтре.

Источник: Newsru.com 26.06.2009


Испанцы забраковали "космическую" библиотеку

Футуристический проект новой библиотеки Севильского университета, предложенный британским архитектором Захой Хадид, отклонен по решению суда Андалусии.
Жалобу против "космической" библиотеки подали горожане, которые обнаружили, что местные власти изменили правила и разрешили строить библиотеку в охраняемой части города, пишет The Times.
Муниципалитет Севильи собирается оспаривать решение суда, поскольку библиотека возводится в интересах всего города. Городские власти рассчитывали, что похожая на космический корабль библиотека станет такой же достопримечательностью Севильи, как здание музея Гуггенхайма в Бильбао, построенное по проекту Фрэнка Гери.
Благодаря музею этот баскский город превратился в новый туристический центр.
У Захи Хадид, лауреата Притцкеровской премии по архитектуре, в настоящее время в Испании в работе находится девять проектов.

Источник: Lenta.ru 26.06.2009


В Великобритании вручена премия Карнеги за лучшую детскую книгу

Лауреатом престижной британской премии за лучшую книгу для детей - медали Карнеги - оказался писатель Филип Рив (Philip Reeve). Так жюри отметило его книгу "Here Lies Arthur", сообщает The Guardian.
В повести Рива легенда о короле Артуре деконструируется хитроумным образом, поскольку задачей писателя было показать читателям, как мифы используются в политических целях. Не случайно в названии книгу "Here Lies Arthur" (буквально - "Здесь покоится Артур") присутствует игра слов: "Здесь лжет Артур".
Рив в 2006 году удостаивался награды этой лондонской газеты как автор фантастической тетралогии "Hungry Cities" ("Голодные города"). Три повести из этого цикла переведены на русский язык: "Смертные машины" ("Mortal Engines"), "Золото хищников" ("Predator's Gold") и "Адские конструкции" ("Infernal Devices").
Одновременно с медалью Карнеги была вручена медаль Кейт Гринуэй, присуждаемая лучшему иллюстратору детской литературы. Ее лауреатом оказалась художница Эмили Граветт, нарисовавшая картинки к собственной книжке "Little Mouse's Big Book of Fears" ("Мышкина большая книга страхов").

Источник: Национальная литературная премия "Большая книга". 26.06.2009


На улицах Лондона поставили 30 фортепиано

В Лондоне появилось 30 фортепиано, установленных прямо на улицах, в парках и на железнодорожных станциях.
Речь идет о художественном проекте под названием «Сыграй – я весь твой», во главе которого стоит художник Люк Джеррам.
Пока фортепиано появились в таких местах как собор Св. Павла, на мосту Тысячелетия через Темзу и на вокзале Ливерпул-Стрит.
Они послужат также для выступлений известных музыкантов. Каждое выставленное таким образом фортепиано покрашено особым образом под стать месту. Например, инструмент у здания Лондонской биржи изукрашен изображениями банкнот.
Эта акция, которая продлится до 14 июля, спонсируется фестивалем Лондонского Сити.
По словам Люка Джеррама, она призвана побудить лондонцев заявить свои права на городскую среду и добиться более активного отношения горожан к культуре.
Директор фестиваля Лондонского Сити Колет Хиллер считает, что этот проект позволит преодолеть безличность и холод, которые присущи современному городу.
«Мы уверены, что лондонцы отнесутся к этим инструментам как к своим собственным, возьмут на себя заботу о них и о нотах, которые на них будут оставляться, будут укрывать их в случае дождя», – говорит он.
Фортепиано, которые снабжены сборниками песен, стоят без охраны, хотя каждый прикован цепью к столбу или скамейке. Они доступны всем желающим, а при желании их можно использовать и для публичных исполнений.
Каждый день их обходит специально выделенный настройщик, который следит за их состоянием.

Источник: Би-би-си 25.06.2009


В Дублине сегодня вручат Букеровскую премию

Торжественная церемония вручения Международной Букеровской премии состоится сегодня в дублинском Тринити колледже. Лауреатом этого года стала канадская писательница Элис Манро.
Имя победителя было объявлено в конце мая, однако традиционно премия в размере 60 тысяч британских фунтов стерлингов вручается месяц спустя в Ирландии. Элис Манро известна, прежде всего, как автор новелл. Свой первый сборник рассказов «Танец счастливых теней» она опубликовала в 1968 году.
Всего в список претендентов на «Букер» в 2009 году вошло 12 авторов из семи стран мира. Среди них были такие известные писатели, как американец Эдгар Доктороу, перуанец Марио Варгас Льоса и англоязычный писатель индийского происхождения, лауреат Нобелевской премии 2001 года Видъ-яд-хар Найпол.
В этот раз в шорт-лист премии входила также российская писательница и драматург Людмила Улицкая. А одним из членов жюри выступил известный писатель Андрей Курков, автор романов «Пикник на льду», «География одиночного выстрела» и «Последняя любовь президента».

Источник: Радио Культура 25.06.2009


Писатель Ник Перумов может отказаться от фэнтези ради истории

Один из основоположников русского фэнтези Ник Перумов собирается отказаться от этого жанра и заняться альтернативной историей, соединив исторический роман и фантастику, сообщает РИА «Новости».
Писатель намерен смоделировать новые ситуации на развилках прошлого. К примеру, представить, что было бы, если бы Тверь победила в споре с Москвой в XV веке, когда великий князь Тверской Михаил III объединился с литовским князем против правившего в Москве Ивана III. Обещает Перумов заняться и эпохой нашествия Наполеона.
Фэнтези как жанр, убежден фантаст, в ближайшее время не исчезнет, напротив, его ждет развитие. Авторы будут уходить от черно-белого восприятия действительности (плохой-хороший), и в ближайшее время появится жанр в жанре – «магический реализм», где трудности человеческого бытия перенесены в ситуацию сказки, считает он.
Популярность Перумов завоевал после выхода эпопеи «Кольцо тьмы» – вольного продолжения «Властелина колец» Джона Рональда Руэла Толкиена. Тогда же в среде поклонников фэнтези произошел раскол на перумистов и толкиенистов. Сам Перумов признается, что в книге с помощью метафор он описал развал Советского Союза и ощущения от этого события, пытаясь при этом говорить на языке русского, а не западного читателя.
«Русскому читателю нужны не кальки и клоны западного, а что-то свое. Западное фэнтези заканчивается хорошо, можно даже не читать до конца», – рассказал писатель.
Однако при всех различиях классическое фэнтези объединяет идея возможного чуда, уверен Перумов. Именно поэтому, считает он, фэнтези невозможно издавать в формате дешевого pocket book: идея чуда требует многократного повторения, книгу покупают, чтобы перечитывать вновь и вновь.

Источник: Newsru.com 25.06.2009


В Москве открыли памятник Милораду Павичу

Вчера во внутреннем дворике Библиотеки иностранной литературы в Москве был открыт скульптурный портрет сербского писателя Милорада Павича.
Автор «Хазарского словаря» собирался приехать на церемонию, но затем отказался из-за плохого самочувствия.
В скором времени выйдут в переводах на русский две новые книги Павича – роман «Мушка» (его обещают выпустить в сентябре 2009-го) и путеводитель «Большая книга Белграда». По сведениям радио «Культура», писатель сейчас работает над «Сербской книгой мертвых».
Около ВГБИЛ уже установлены памятники Джеймсу Джойсу и Фирдоуси.

Источник: ПОЛИТ.РУ 25.06.2009


Мемориальный сад Цветаевых будет открыт в ходе фестиваля поэзии

резентация мемориального сада Цветаевых пройдет 27 июня в городе Александров Владимирской области в рамках ХХVIII Цветаевского фестиваля поэзии, сообщил РИА Новости автор проекта Лев Готгельф.
«Главным событием старейшего и крупнейшего в России поэтического фестиваля – ХХVIII Цветаевского фестиваля поэзии, который проходит с 22 по 28 июня, станет презентация 27 июня Мемориального сада Цветаевых. Открытие сада стало возможным благодаря победе Литературно-художественного музея Марины и Анастасии Цветаевых (город Александров) в конкурсе «Меняющийся музей в меняющемся мире», который проводит Благотворительный фонд В. Потанина при поддержке Министерства культуры РФ и оперативном управлении Ассоциации менеджеров культуры (АМК)», – рассказал он.
По его словам, мемориальный сад станет продолжением экспозиции музея под открытым небом. Деревья, которые были посажены в нем, неоднократно упоминаются в стихах Марины Цветаевой.
«За этот ад, за этот бред, пошли мне сад на старость лет», – писала Марина Цветаева, находясь в эмиграции. Строки из этого стихотворения были использованы в качестве названия настоящего проекта – «Пошли мне сад на старость лет». Прогулка по саду войдет в экскурсию по музею», – отметил автор проекта.
Кроме того, сад станет музейной площадкой для проведения различных культурных мероприятий, таких как Цветаевский фестиваль поэзии, Международный фестиваль камерной музыки имени Сергея Коршункова, фестиваль «Александровские сезоны Большого театра», которые ежегодно проходят на территории музея, добавил Готгельф.

Источник: РИА Новости 24.06.2009


Тибетские монахи провели первую в истории научную выставку

Редкая выставка научных проектов тибетских монахов открылась сегодня в Дхарамсале, где расположена штаб-квартира Тибетского правительства в изгнании и резиденция Его Святейшества Далай-ламы.
Организаторами выставки выступили Библиотека тибетских трудов и архивов, проект Университета Эмори «Научная инициатива – Тибет» и проект Фонда Сейгера «Научное руководство для монахов».
Трехдневная выставка проводится в рамках мероприятий Библиотеки тибетских трудов и архивов, приуроченных к 50-летию пребывания тибетского народа и правительства в изгнании.
Интерактивная выставка охватывает целых ряд тем, представляющих интерес как для последователей буддизма, так и для представителей современной науки. В их числе формирование Вселенной, сенсорное восприятие, работа памяти, цвет и свет, элементы и хромосомы и т.д.
В работе выставки принимают участие монахи их трех монастырских университетов Дрепунга, Гандена и Сера, а также бонского монастыря Менри и сакьяпиского монастыря Донгак Чолинг.

Источник: Сохраним Тибет 24.06.2009


В Аргентине создается цифровой архив танго

Аргентинский культурный фонд начал оцифровку тангозаписей.
Мировая популярность этого танца и соответствующей ему музыки сошла на нет полвека назад с появлением твиста и рок-н-ролла, но в Аргентине танго по-прежнему пользуется народной любовью. Это часть национального самосознания. Между тем сотни тысяч мелодий, записанных за последние восемьдесят лет, так и остались на пленках и пластинках.
Некоторые записи сохранились в единственном экземпляре у обычных пожилых и очень пожилых аргентинцев. После их смерти ценные фонограммы, скорее всего, сгинут на помойке, если каким-то чудом не попадут в руки одного из двадцати коллекционеров танго. Да, во всем мире насчитывается всего два десятка частных коллекций – в США, Европе и Японии. Но даже в этих собраниях многие пластинки не выдержали испытания временем, и записанная на них музыка потеряна навсегда.
Оцифровщики также работают над сохранением графических материалов – обложек пластинок и бобинных коробок, нотных тетрадей. Цифровой архив расположен в Буэнос-Айресе. В будущем, возможно, фонотеку выложат в Интернет. «Если есть такая база, появляется больше инструментов для исследования и творчества», – говорит куратор проекта Игнасио Варчауски.
На создание полного цифрового архива уйдет не меньше шести лет.

Источник: Компьюлента 24.06.2009


В Японии открылся традиционный Фестиваль российской культуры

Глава администрации президента РФ Сергей Нарышкин открыл сегодня традиционный Фестиваль российской культуры в Японии, который на время превратит центральный токийский торгово-развлекательный район Гиндза в настоящий Русский квартал.
«Культура – это особая дипломатия, которая не требует перевода, – отметил Нарышкин на торжественном собрании в гостинице «Империал», расположенной в двух шагах от комплекса дворцов японского монарха. – Она объединяет страны и народы. Я с удовольствием желаю участникам фестиваля и японским зрителям яркие встречи, ощущения и эмоции».
В этом году в его рамках пройдут десятки концертов, выставок, спектаклей и кинопоказов. В частности, на Гиндзе в течение недели покажет свои спектакли Московский детский театр марионеток, выступит «осиповский» оркестр народных инструментов и ансамбль «Русская ярмарка». Будут также работать выставки ремёсел, фотографии, состоится показ российских мультфильмов.
Программа фестиваля составлена таким образом, чтобы привлечь внимание публики с любыми интересами и разных возрастов. Помимо уже упомянутых мероприятий японские ребята, например, смогут познакомиться с писателем Эдуардом Успенским и посмотреть уже ставшие здесь популярными мультфильмы о Чебурашке.

Источник: ИТАР-ТАСС 24.06.2009


Рэй Брэдбери стал защитником библиотек

88-летний Рэй Брэдбери начал годичную кампанию в защиту небольшой государственной библиотеки в калифорнийском городе Вентура.
Из-за бюджетных сокращений библиотеку грозят закрыть весной 2010 года. На ее спасение нужно собрать 280 тысяч долларов, поясняет газета The Guardian. Классик фантастики собирается устраивать регулярные встречи с читателями. Входной билет на такую встречу будет стоить 25 долларов, и все вырученные средства будут отправляться в помощь библиотеке.
Писатель уверяет, что побывал во всех двухстах с лишним библиотеках Калифорнии: «У меня есть инвалидное кресло, так что они заносят меня в машину, выгружают в библиотеке, продают книги и оставляют себе все деньги. Я говорю бесплатно, чтобы они заработали средства, чтобы продолжать работу… Все библиотеки – особенные».
«Библиотеки меня воспитали. Я не верю колледжам и университетам, а верю в библиотеки… Я получил образование в библиотеке, не в колледже», – сказал Брэдбери.

Источник: Lenta.ru 23.06.2009


День Молодежи в Москве

Фестиваль молодежной культуры, выставка научно-технических достижений, ряд музыкальных и спортивных мероприятий запланированы в Москве в День молодежи, который Россия официально отмечает 27 июня, сообщает департамент семейной и молодежной политики российской столицы.
«В ЦПКиО „Парк Горького“ 27 июня пройдет ежегодная акция „Мы в ответе за будущее“. На центральной сцене парка выступят студенческие театральные коллективы, команды КВН, танцевальные и музыкальные ансамбли лауреатов и дипломатов Московского межвузовского фестиваля студенческого творчества „Паруса надежды“. Одновременно на аллеях парка будут работать четыре игровые площадки: интеллектуальная, танцевальная, спортивная и „веселые старты“. В рамках акции будут работать консультационные пункты по вопросам трудоустройства для выпускников вузов и молодых специалистов, пункты психологической помощи и другие акции, направленные на поддержку молодежи Москвы, а вечером поздравлять молодых людей с праздником будут известные эстрадные российские исполнители», – говорится в сообщении.
Ожидается, что в мероприятии примут участие более 50 тысяч молодых людей.
В этот же день в Москве откроется самый большой крытый скейтпарк столицы «Адреналин», где будет проходить фестиваль современной молодежной культуры «STREET ENERGY». Зрителей ожидают танцевальные соревнования по таким направлениям, как breaking, hip-hop, popping, locking, спортивные состязания, шоу-программа, мастер-классы и показательные выступления по экстремальным видам спорта.
«На ВВЦ в День молодежи завершит работу выставка научно-технического творчества молодежи НТТМ – 2009, на которую по традиции приезжают лучшие представители творческой молодежи со всех уголков России. На выставке будут представлены научные и технические проекты молодых специалистов, аспирантов и студентов вузов, учащихся средних учебных заведений, представителей общественных молодежных организаций», – отмечается в сообщении.
По итогам выставки будут определены претенденты для присуждения премии для поддержки талантливой молодежи.
Праздник «Поверь в себя!», посвященный Дню молодежи, пройдет 28 июня на главной аллее Петровского парка. На торжественном открытии в небо будет запущено десяток разноцветных воздушных шаров, затем пройдут спортивные и игровые мероприятия.

Источник: РИА Новости 23.06.2009


Пол-России не знакомо с интернетом

54% россиян в возрасте от 12 лет и старше никогда в своей жизни не пользовались интернетом. Такие данные показал опрос фонда «Общественное мнение», прошедший при поддержке «Яндекса».
В опросе участвовало 34 тысячи человек из 1920 населенных пунктов в 68 субъектах федерации. Среди совершеннолетних (от 18 лет и старше) количество незнакомых с сетью оказалось еще выше – 56%.
Только 23% опрошенных от 12 лет и старше ответили, что пользовались интернетом в последние сутки, еще 12% – в последнюю неделю. 5% заходили в сеть не позднее, чем месяц назад.
Из тех, кто интернетом не пользуется, 32% заявили, что не имеют возможности это сделать, 17% – что этого делать не хотят. 33% и не могут, и не хотят одновременно, а 19% просто не знают, что это такое. При этом 36% часть респондентов вообще никогда не пользовалась компьютером.
Опрос показал и статистику пользователей по регионам России. Больше всего интернет-юзеров в Москве – 49%. На втором месте Петербург (40%), на третьем – Камчатский край (32%), дальше идут Татарстан (29%) и Московская область (27%).
Хуже всего с интернет-пользователями дела обстоят в Краснодарском крае, Еврейской автономной области и Мордовии – по 8%. В Курганской, Тульской, Амурской и Курской областях, а также Алтайском крае используют интернет по 9% жителей.

Источник: OpenSpace.ru 23.06.2009


120 лет со дня рождения Анны Ахматовой

120-летие со дня рождения Анны Ахматовой отмечают сегодня в России.
В Музее Анны Ахматовой в Фонтанном Доме весь июнь превратился в «ахматовский месяц». Там проходит сегодня научная конференция, посвященная поэту. Одна из тем, которую обсудят ученые, – снижение образа Анны Ахматовой в ХХI веке. Доклад, посвященный тому, что в последнее время имя поэта нервирует злопыхателей, прочитает сегодня в Москве доктор филологических наук Мариэтта Чудакова. Об этом она рассказала в интервью «Радио России. Культура».
«Сегодня уже дошло до того, что выпускают толстенную книгу «Анти-Ахматова». Всю жизнь я занимаюсь серьезно литературоведением. Ничего подобного еще не видела. Я открыла эту книгу, сказала, что покупать- не буду. Но дали почитать. Это что-то чудовищное по злобе и ненависти. Непонятно даже откуда берется такое наступление на ее личность. Раз так- надо отвечать. И уже я встречаю в Интернете большую работу отнюдь не филолога. Личность ее почему-то многих в последнее время бередит и раздражает. Как-то глупо это… Не нужно к личности поэта большие претензии предъявлять. Поэт в стихах отражается».
Вечер памяти Анны Ахматовой пройдет сегодня в Музее имени М.А. Булгакова. После доклада Мариэтты Чудаковой артисты театра «КомедиантЪ» прочтут воспоминания Иосифа Бродского и Фаины Раневской об Анне Ахматовой. Прозвучат ее стихи.

Источник: Радио Культура 23.06.2009


В Северной столице впервые переизданы редкие шедевры западной картографии

В Петербурге выпущены факсимильные копии нидерландских атласов XVII века. Многотомные фолианты содержат изображения всех известных на тот момент городов и стран мира.
Теперь с «Большим атласом, или Космографией Блау», существующим в России всего в одном экземпляре и «Атласом городов земного мира» Г. Брауна и Ф. Хогенберга могут познакомиться не только специалисты в закрытых фондах библиотек, но и все любители книги.
Двенадцатитомный атлас Блау считается вершиной голландской картографии XVII века: в него вошло более шестисот цветных гравированных карт с изображением стран всего мира. Для издания полного комплекта знаменитого атласа петербургские специалисты провели колоссальную работу с оригиналом 1667 года, который существует в России всего лишь в одном экземпляре. Факсимильная копия, выпущенная в Петербурге, – это наш ответ Нидерландам, где в издательстве «HES & DE GRAAF Publishers BV» вышло восемь факсимильных экземпляров 46-томного атласа Блау–ван дер Хема – расширенной версии атласа Блау. Оригинал этого произведения находится в Вене.
Другое многотомное издание, работа над которым велась в течение 46 лет – «Атлас городов земного мира» Г. Брауна и Ф. Хогенберга – включает в себя более пятисот планов городов, снятых «с высоты птичьего полета». Шесть томов атласа изобилуют цветными гравюрами с изображениями пейзажей, зданий, людей в национальных костюмах: они стали образцом картографического искусства XVII века.
Факсимильные издания выходят в рамках проекта «Зеркало мира», который ведется совместно с ведущими библиотеками Санкт-Петербурга.
«Подобные совместные проекты, – говорит Екатерина Кудряшова, выпускающий редактор изданий, – имеют большое значение, так как благодаря репринтному и факсимильному воспроизведению уникальных, труднодоступных атласов, карт, планов городов их ценность не уходит в прошлое, а передается из поколения в поколение. Кроме того, их копии станут прекрасными предметами коллекционирования».
Издатели не стремятся крупно тиражировать редкие библиографические находки – оба многотомника предполагают наличие всего 25 номерных экземпляров.

Источник: Издательство «Альфарет» 23.06.2009


Настало время голосования за «Большую книгу» на сайте литпремии

Читательское интернет-голосование за финалистов национальной литературной премии «Большая книга» начнется во вторник, 23 июня, сообщили РИА Новости организаторы.
Голосование будет проходить на официальном сайте премии. Трех лауреатов премии в ноябре назовет Литературная академия, состоящая из писателей, журналистов, редакторов, продюсеров, общественных и государственных деятелей. Одновременно свой выбор сделают и читатели.
В 2009 году на звание лауреата одной из самых престижных российских литпремий «Большая книга» претендуют 13 писателей: Андрей Балдин («Протяжение точки»), Андрей Волос («Победитель»), Мария Галина («Малая Глуша»), Борис Евсеев («Лавка нищих»), Леонид Зорин («Скверный глобус»), Алла Марченко («Ахматова: жизнь»), Владимир Орлов («Камергерский переулок»), Мария Петросян («Дом, в котором...»), Ольга Славникова («Любовь в седьмом вагоне»), Александр Терехов («Каменный мост»), Борис Хазанов («Вчерашняя вечность»), Леонид Юзефович («Журавли и карлики»), Вадим Ярмолинец («Свинцовый дирижабль „Иерихон – 86-89“»).
Общий премиальный фонд «Большой книги» составляет 5,5 миллиона рублей и по размеру уступает только Нобелевской премии по литературе. В 2009 году будет вручено три премии: лауреат первой получит 3 миллиона рублей, второй – 1,5 миллиона рублей и третьей – 1 миллион рублей.

Источник: РИА Новости 22.06.2009


Открылся сайт «Уроки истории»

Сайт «Уроки истории» является частью сетевого международного проекта, осуществляемого Международным обществом «Мемориал» совместно с немецким сайтом «Lernen aus der Geschichte» и польским сайтом «Uczyc sie z historii».
Задача сайта – создание ресурса, посвященного изучению истории и памяти об исторических событиях в России и СССР. Его основная целевая аудитория – учителя, школьники и студенты.
На сайте будут размещаться материалы ежегодного Всероссийского конкурса исторических исследовательских работ старшеклассников «Человек в истории. Россия – ХХ век» и других молодежных проектов Международного «Мемориала» и его партнеров.
В то же время сайт «Уроки истории» предполагает охватить широкий круг тем, выходящих за рамки собственно мемориальских проектов и связанных с изучением и преподаванием отечественной истории ХХ века, ее отражением в культуре и СМИ, профессиональными и общественными дискуссиями о нашем прошлом и настоящем.

Источник: Общество «Мемориал» 22.06.2009


В Российской государственной библиотеке состоится презентация Исторического словаря русского языка

Первый тираж уникального издания – 1000 экземпляров. Cразу после презентации его значительная часть будет передана в фонды РГБ, в Министерство культуры РФ и направлена в библиотеки региональных центров России.
Над «инвентаризацией» русского языка работали авторский коллектив, в составе которого – преподаватели Московского института иностранных языков и МГУ им. Ломоносова под руководством академика Российской академии лингвистических наук Э.Ф. Володарской. В редакционном совете издания – академики Е.П. Челышев, Ю.Л. Воротников, Ю.С. Степанов, В.М. Алпатов, Е.М. Верещагин.
В первые три тома вошли статьи, посвященные русским словам на буквы «А», «Б», «В» и «Г». Как сообщают члены Редакционного Совета, в статьях словаря приводятся наиболее употребляемые сейчас слова и их производные (так называемые «дериваты») с момента их регистрации в языке. Все статьи сопровождаются иллюстрациями из произведений различных жанров.
В каждый из томов вошли 450 статей, описывающих историю 3000 слов, начиная с древнейших времен, вплоть до наших дней.
В пресс-конференции примут участие:
– Володарская Эмма Федоровна, руководитель редакционного совета, президент Российской академии лингвистических наук (РАЛН), ректор Московского института иностранных языков
– Челышев Евгений Петрович, академик РАН
– Воротников Юрий Леонидович, академик Российской академии лингвистических наук, советник Президиума РАН, председатель Совета Российского гуманитарного научного фонда
– Ремнева Марина Леонтьевна, декан филологического факультета МГУ
– Виноградов Виктор Алексеевич, член РАН, директор Института языкознания России
– Демьянков Валерий Закиевич, доктор филологических наук
– Верещагин Евгений Михайлович, доктор филологических наук
Вопрос создания полного Исторического словаря русского языка периодически поднимался еще в XIX веке. Но ученые так и не издали ничего подобного вплоть до наших времен. Создание первых трех томов Исторического словаря русского языка потребовало от ученых 10 лет кропотливой работы.
Пресс-конференция и презентация состоятся 24 июня 2009 г. в 14.00 в конференц-зале Российской государственной библиотеки, ул. Воздвиженка, д. 3/5, подъезд 3, этаж 3.

Источник: Российская государственная библиотека 22.06.2009


Американцы назвали интернет самым правдивым источником информации

Жители США назвали сетевые ресурсы самыми достоверными и надежными источниками информации, сообщается в отчете компании Zogby International.
Согласно результатам опроса, большинство американцев используют интернет в качестве единственного новостного средства массовой информации. При этом сетевые издания обгоняют по популярности телевидение, радио и газеты вместе взятые.
В опросе Zogby International приняли участие свыше трех тысяч человек. Выяснилось, что 56 процентов взрослых американцев предпочтут узнавать о текущих событиях через интернет, если им нужно будет выбрать только один источник. Телевидение, радио и газеты вместе набрали лишь 41 процент голосов всех опрошенных.
Около 38 процентов американцев считают, что в интернете публикуется более достоверная информация, чем в других источниках.
Телевидению доверяют лишь 17 процентов опрошенных. Третье место занимают газеты (16 процентов голосов), а на последней строчке оказалось радио (13 процентов голосов).
При этом 49 процентов опрошенных считают сайты национальных газет важными новостными ресурсами, а 43 процента американцев говорят то же самое про сайты национальных телеканалов.
Популярную социальную сеть Facebook и микроблоги Twitter жители США не рассматривают в качестве основных новостных источников. Первому ресурсу доверяют только 10 процентов опрошенных, а второму – всего 4 процента.
Только один человек из двухсот считает, что газеты будут основным источником информации в 2014 году. При этом 82 процента американцев уверены, что именно интернет станет лидером среди всех остальных СМИ через пять лет. В популярность телевидения верят лишь 13 процентов опрошенных.
В последнее время многие американские компании отказываются от бумажных версий газет, предпочитая выпускать онлайн-версии изданий в интернете. Это происходит из-за падения доходов от продаж рекламы, которое является следствием финансового кризиса. Согласно опросу ВЦИОМ, который был проведен в конце 2006 года, только 13 процентов россиян рассматривают интернет в качестве источника информации. При этом 86 процентов опрошенных доверяют телевидению, а 31 процент – центральным газетам.

Источник: Lenta.ru 22.06.2009


Мэр Нью-Йорка наградил поэта Андрея Дементьева за вклад в культуру

Мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг вручил в пятницу специальную награду за вклад в мировую культуру и укрепление отношений между Россией и США знаменитому российскому поэту Андрею Дементьеву, сообщает корреспондент РИА Новости.
Церемония вручения состоялась перед открытием первой Русско-Американской книжной ярмарки в рамках Фестиваля «Наше наследие», который организован Российско-американским фондом культуры при активном участии мэрии Нью-Йорка и крупнейшей городской газеты «Дэйли Ньюз».
Помимо Андрея Дементьева в российскую делегацию, приехавшую для участия в ярмарке и фестивале, вошли главный редактор «Литературной газеты» писатель Юрий Поляков, знаменитый скульптор и художник Зураб Церетели, создатель и бессменный руководитель детского киножурнала «Ералаш» Борис Грачевский.
Грачевский привез в США свою первую полнометражную картину «Крыша», премьера которой состоится в Нью-Йорке в воскресенье.
«Праздник русской культуры в Нью-Йорке проходит седьмой год подряд и уже стал неотъемлемой частью жизни многонационального и мультикультурного мегаполиса», – сказала руководитель Российско-американского фонда культуры Марина Ковалева.
По ее словам, в рамках фестиваля организованы разнообразные выставки и концерты, посвященные русской культуре и творчеству народов, проживающих на территории бывшего СССР.
К книжной ярмарке особый интерес проявили студенты Колумбийского университета, другие американцы, интересующиеся Россией, выходцы из стран бывшего СССР, проживающие в США.

Источник: РИА Новости 22.06.2009


Крупная серия научных журналов полностью отказалась от бумажных версий

Американское химическое общество (American Chemical Society - ACS) приняло решение отказаться от выпуска бумажных версий своих журналов.
О новой политике ACS сообщает портал Nature News, журналисты которого ознакомились с письмом из внутренней переписки общества.
Причиной полного перехода в Сеть стало постоянно падающее число подписчиков, заказывающих бумажную версию журнала. Соответственно, выпуск "обычных" журналов становится все менее и менее окупаемым.
Отказ от бумажных версий будет происходить постепенно. С июля 2009 года все журналы ACS будут выходить в виде двухстраничных брошюр, в которых будут собраны краткие версии статей.
В неизменном виде будет выходить только основной журнал общества Journal of the American Chemical Society и два журнала, в которых публикуются обзоры - Accounts of Chemical Research и Chemical Reviews.
Всем подписчикам будут разосланы рекомендации перейти на подписку, включающую только онлайн-версии журналов. С 2010 года все журналы ACS будут доступны только в Сети. По мнению большинства специалистов, опрошенных журналистами Nature News, инициатива ACS является абсолютно закономерной и "неизбежной". Выложенная в Сеть информация гораздо более доступна, чем сведения, размещенные на страницах бумажных журналов. Сетевые версии журналов дают гораздо более широкие возможности поиска по сравнению с традиционными изданиями (например, поиск по ключевым словам за несколько лет). Помимо этого, выпускать сетевые журналы гораздо дешевле, чем бумажные, а от затрат на издание напрямую зависит стоимость подписки.

Источник: Lenta.ru 21.06.2009


Юрий Шевчук представил в Московском доме книги первый сборник стихов

В пятницу, 19 июня в Московском Доме Книги на Новом Арбате известный музыкант, лидер питерской группы «ДДТ» Юрий Шевчук, представил свою книгу «СОЛЬНИК».
“СОЛЬНИК” - первая полноценная книга стихотворений поэта и музыканта Юрия Шевчука. Альбом иллюстрирован редкими фотографиями из семейного архива Юрия Юлиановича.
Юрий Шевчук много лет отмахивается: «Да какой я поэт!» и подписывается музыкантом. Он не страдает ни манией величия, ни комплексом неполноценности. От первой его страхует постоянно работающее самосознание (как раз отличающее настоящих поэтов), от второго — полные залы на всех концертах в любом уголке страны (а ездит он постоянно).
Многое из вошедшего в альбом стихов, — тексты песен. Но и на бумаге, без музыки, они, что замечательно, — живут. Не снижается их актуальность, пронзительность и глубина, не улетучивается характерная шевчуковская интонация, - а это, увы, часто случается с текстами песен, оторванными от мелодий.
Но и самым ревностным почитателям Шевчука известно по концертам и записям далеко не все, что вошло в «Сольник». В книге собраны также нигде не публиковавшиеся ранее стихи, изначально не предназначенные для пения. Кроме стихотворных произведений, в книгу вошли и редкие черно-белые фотографии из семейного архива музыканта.

Источник: Московский дом книги 21.06.2009


Получив пакет свободного ПО, школы не смогли им воспользоваться,

Как минимум два дистрибутива, распространяемых рамках нацпроекта "Образование" в пакете свободного ПО (ПСПО) для школ, оказались непригодными к установке.
Речь идет о пакетах "Линукс Мастер" и "Школьный сервер".
О проблемах с установкой СПО сообщили представители ряда российских школ.
Позднее "УСП Компьюлинк" распространила копию официального письма в Федеральное агентство по образованию (ФАО). В процессе тиражирования комплектов СПО была допущена техническая ошибка, приведшая к поставке в часть образовательных учреждений екорректных загрузочных дистрибутивов, говорится в тексте письма. Исполнитель указывает, что произвести установку дистрибутивов возможно только на компьютер с установленной ОС. В письме также говорится, что в настоящее время ошибка устранена и образовательным учреждениям будут высланы новые версии за счет "УСП Компьюлинк".
В июне 2009 года диски со свободным ПО для школ распространялись вместе с платными программами в составе комплекта стандартного базового ПО (СБППО) "Первая помощь" (включает программы Microsoft, Corel, "Лаборатории Касперского", Adobe и др.).
Исполнителем проекта выступает "Компьюлинк", стоимость этого госконтракта составляет 97 млн руб. За тиражирование дисков со свободным ПО и их рассылку "Компьюлинк" по дополнительному соглашению должен получить еще 17 млн руб. Непосредственно рассылку дисков осуществляла компания IBS, выступавшая субподрядчиком работ.
В сообщении также отмечается, что за последние несколько дней данный инцидент получил широкую огласку в российской блогосфере. Десятки комментариев на эту тему появились и в ЖЖ-сообществе президента России Дмитрия Медведева.

Источник: Cnews.ru 21.06.2009


Чтение рассказа из девяти слов потребует тысячу лет

Американский концептуалист Джонатон Китс опубликовал на обложке юмористического журнала Opium коротенький рассказ - всего из девяти слов, но дочитать его до конца можно будет только через тысячу лет. Трюк заключается в том, что каждое слово напечатано слоем краски разной толщины.
Под воздействием ультрафиолета слова будут проступать на обложке постепенно: согласно теоретическим расчетам, одно слово в сто лет.
Джонатон Китс уверяет, что бумага, на которой напечатана обложка Opium с его рассказом, выдержит тысячу лет, а вот проживет ли столько человечество, остается вопросом без ответа. Китс полагает, что его рассказ - это противоядие к современному сверхскоростному поглощению слов и текстов.
Китс известен как автор нескольких книг, две из которых переведены на русский язык - "Химеры Хемингуэя" (в оригинале "Lighter Than Vanity") и "Патология лжи" ("The Pathology of Lies").
Но в США его больше знают как создателя сатирических проектов: он защищал авторским правом свой разум, добивался признания логического закона тождеств правовым актом в штате Калифорния, основал Международную ассоциацию божественной таксономии, которая должна была найти место для Всевышнего на филогенетической карте, разработал набор для создания новых миров в домашних условиях, снял порнофильм для комнатных цветов.

Источник: Lenta.ru 20.06.2009


Любимая сказка Джоан Роулинг добралась до российских кинотеатров и книжных магазинов

Роман британки Элизабет Гоудж "Тайна Лунной Долины" наконец вышел и в России. Кроме того, на этой неделе состоится премьера приключенческого фильма "Тайна Мунакра", снятого по мотивам книги о Лунной принцессе.
Элизабет Гоудж родилась в 1900 году в городке Уэллс графства Сомерсет и была единственным ребенком в семье пастора. Первый сборник из пяти новелл, вышедший в 1919 году, успеха не имел. Признание пришло через пятнадцать лет, в 1934-м, когда был выпущен роман Гоудж "Волшебный остров".
В последующие полвека из-под пера Элизабет Гоудж вышли десятки романов, пьес, коротких рассказов, а также книги религиозного содержания – биография Франциска Ассизского и повествование о земном пути Христа. Самой известной сказкой английской писательницы стала The Little White Horse (в российском переводе "Тайна лунной долины"). Вышедшая в 1946 году, книга была удостоена престижной литературной премии "Медаль Карнеги".
Это чудесная история о храброй юной леди Марии Мерривезер, вступающей в схватку с темными силами и побеждающей их, – впрочем, не без волшебства. Увлекательный сюжет, изящный стиль, очаровательные подробности быта старой британской провинции – все это сделало роман популярным у многих поколений девочек во всем мире.
Фэнтези-сказка оказала влияние на "Хроники Нарнии" Клайва Льюиса. А создательница серии книг о Гарри Поттере Джоан Роулинг называет The Little White Horse своей любимейшей детской книгой: "Я просто обожала ее! Это было страшно и романтично", – признавалась Роулинг в интервью. Книга в переводе Ольги Бухиной вышла в издательстве "Захаров" и попала на прилавки книжных магазинов еще 27 мая.
А в четверг, 18 июня, состоялась премьера приключенческого фильма "Тайна Мунакра", снятого по мотивам волшебных приключений Лунной Принцессы.
Главную роль в детском фэнтези исполнила звезда "Золотого компаса" Дакота Блю Ричардс. Предполагалось, что роль дядюшки сыграет британский актер Колин Ферт, но впоследствии выбор пал на его соотечественника Йоана Гриффита.

Источник: Newsru.com 20.06.2009


Андрей Геласимов номинирован на премию "Человека года GQ"

Писатель Андрей Геласимов, ставший лауреатом "Национального бестселлера-09" за роман "Степные боги", номинирован на ежегодную общенациональную премию "Человек года GQ", организованную журналом GQ (Gentelmen’s Quartrely).
Как признался сам Геласимов, для него это было полной неожиданностью. "Странно, что эта премия вдруг номинировала некоммерческого автора. Я и гламур - это совершенно разные планеты, совершенно не пишу коммерческих, гламурных книг, как, например, Минаев или Робски. Хотя, вместе со мной номинирован замечательный писатель и кинодраматург Юрий Арабов. Рядом с ним быть не стыдно", - сказал собеседник агентства.
При этом Андрей Геласимов с сожалением отметил, что сегодня для завоевания титула российского бестселлера роману достаточно иметь рыночную ценность.
Действие романа "Степные боги" происходит в Забайкалье сразу после окончания Великой отечественной войны. Жители небольшой деревушки и военнопленные японцы, добывающие руду, гибнут от непонятной болезни. Она сражает и друга главного героя книги - десятилетнего мальчишку Пети. Тайну страшного недуга разгадал лишь японский врач Хиротаро, день за днем наблюдающий за мутациями степных трав. Но ему никто не верит.
По словам Геласимова, такой несовременный сюжет для своего романа он выбрал потому, что его дед воевал на Дальнем Востоке, и писателю было важно рассказать историю о своих корнях. Андрей Геласимов по образованию филолог, в 1987 году окончил факультет иностранных языков Иркутского государственного университета. В 1992 получил второе высшее образование, окончив режиссерский факультет ГИТИСа.
Первой публикацией Геласимова стал перевод американского писателя Робина Кука "Сфинкс", вышедший в начале 90-х годов. В 2001 году была издана повесть о первой любви "Фокс Малдер похож на свинью", которая вошла в шорт-лист премии Ивана Петровича Белкина за 2001 год, в 2002 году повесть "Жажда" о молодых ребятах, прошедших Чеченскую войну также вошла в сокращенный список премии Белкина и была отмечена премией имени Аполлона Григорьева, а также ежегодной премией журнала "Октябрь".
В 2003 году вышел роман "Год обмана", в основе сюжета которого классический "любовный треугольник", ставший самой распродаваемой книгой Геласимова на сегодняшний момент. В 2004 году за роман "Рахиль" (о немолодом уже профессоре-филологе Святославе Койфмане, еврее-полукровке, типичном неудачнике) Геласимов получил премию "Студенческий Букер".
В 2005 году на Парижском книжном Салоне Андрей Геласимов был признан самым популярным во Франции российским писателем, обойдя Людмилу Улицкую и Бориса Акунина. Его произведения переведены на английский, немецкий, французский, испанский и другие языки.
В России премия "Человек Года GQ" появилась в 2003 году. Ею награждаются выдающиеся деятели бизнеса, культуры и искусства в 13 номинациях - "Актер", "Главный редактор", "Продюсер", "Писатель", "Открытие года", "Спортсмен", "Бизнесмен", "Стильный мужчина", "Лицо из телевизора", "Музыкант", "Дизайнер", International man of the year, "Женщина года". Человеком года GQ в разные года и в разных номинациях становились Евгений Миронов, Борис Акунин, Леонид Парфенов, Доменико Дольче и Стефано Габбана, Константин Эрнст, Анатолий Максимов, Александр Роднянский, Егор Бероев, Павел Астахов, Игорь Чапурин, Алексей Венедиктов, Андрей Лошак, Евгений Гришковец и другие.

Источник: РИА "Новости" 20.06.2009


Милорад Павич посетит Москву

Сербский писатель Милорад Павич посетит Москву в июне 2009 года. В рамках визита он проведет творческий вечер 23 июня в фонде "Русское зарубежье", а так же примет участие в открытие памятника работы скульптора Григория Потоцкого.
Памятник Милораду Павичу будет открыт 24 июня в 14-00 во внутреннем дворе Библиотеки иностранной литературы. Церемония открытия памятника приурочена к 80-летию со дня рождения писателя
Организаторами визита знаменитого писателя в Москву являются скульптор Григорий Потоцкий, представитель бизнеса Милка Кресоя и издательство "Амфора". С мая 2009 года "Амфора" обладает эксклюзивными правами на издание произведений Милорада Павича в России. В ближайшее время издательством будут выпущены три его новых, ранее не публиковавшихся в России романа.
Уже в сентябре в свет выйдет роман "Мушка", по словам автора, последняя вещь, написанная им в жанре нелинейной прозы. Книга является трилогией из трех повестей с подзаголовком "Три нелинейных романа о любви". Кроме одноименной повести "Мушка" в роман входят "Дамаскин" и "Стеклянная улитка".
Любителей творчества Павича порадует его неизменный стиль, обилие необычных деталей и афористичность текста. В романе отражены некоторые личные проблемы и события жизни писателя в самые последние годы. Вслед за "Мушкой" в издательстве "Амфора" выйдут документальный роман "История Белграда" и сборник "Сербская книга мертвых".
Сербский писатель Милорад Павич — один из крупнейших прозаиков современности. Всемирную известность ему принес "роман-лексикон" "Хазарский словарь" — одно из самых необычных произведений мировой литературы нашего времени.
Для прозы М. Павича характерны мастерство форм и легкость языка, блестящие метафоры, а также внимание к философским проблемам. Кроме того, Милорад Павич является создателем жанра нелинейной прозы. Его произведения переведены на многие мировые языки.
В 2004 году Милорад Павич был номинирован на Нобелевскую премию. ВГБИЛ

Источник: Сайт ВГБИЛ 20.06.2009


20 июня исполнилось бы 75 лет Юрию Визбору

Кто он? Поэт? Бард? Несомненно. Актер? А как же. За плечами - целая череда ролей. Как правило, он играл спокойных мужественных парней - учителей, исследователей Арктики, журналистов.
Самая неожиданная и яркая роль - Бормана в «Семнадцати мгновениях весны». Но ведь Визбор - не только это.
Именно с его именем связывают запуск знаменитой радиостанции «Юность» - первого в СССР радио для молодежи.
Кроме того, Юрий Визбор - признанный сценарист. По его сценариям в творческом объединении «Экран» снято более сорока документальных лент. Были у Визбора и художественные картины - «Год дракона», «Капитан Фракасс», «Прыжок» и, конечно, «Завтрак с видом на Эльбрус».
Главной своей профессией тем не менее Юрий Визбор всегда считал журналистику, хотя писал стихи, песни, прозу, был замечательным спортсменом и даже хорошо рисовал (в начале 2000 г. в Москве прошла выставка его пейзажей). Многие считали, что он слишком одарен природой и даже слишком разбрасывается...
О Визборе подробно и с любовью см. также Одинокий гитарист

Источник: Комсомольская правда 20.06.2009


19 июня Василю Быкову исполнилось бы 85 лет

Писатель-фронтовик Василь Владимирович Быков родился 19 июня 1924 года в небольшой деревне в Витебской области Белоруссии. В 1942 году – в 18 лет - он был призван в Красную армию.
Военное училище, фронт - сначала пехота, потом истребительная противотанковая артиллерия. Василь Быков испытал все, что положено было испытать бойцу: был ранен, был без вести пропавшим, даже имя его осталось на одной из братских могил тех лет. Летом 1944 года семья Василя Быкова получила похоронку на сына и брата. К счастью, это оказалось ошибкой, но свой диалог со смертью Василь Быков не прекращал до последнего дня своей жизни.
Война стала для него почти единственной и центральной темой творчества. Жизнью и смертью проверялись все герои Василя Быкова. Излюбленным жанром Быкова была повесть. Но его волновали не батальные сцены, а, прежде всего то, что происходит с человеком в нечеловеческих условиях.
В основе каждого произведения Василя Быкова лежала еще и нравственная проблема, которую герою предстояло решить за короткое время. Многие из произведений писателя экранизированы и поставлены на театральной сцене. В 1973 году Быков был удостоен Государственной премии СССР.
С 1972 по 1978 год занимал должность секретаря Гродненского отделения Союза писателей БССР.
В середине 90-х годов на писателя началась широкая травля в государственной прессе, запрещение, цензура на выход его новых произведений.
Ухудшение на этой почве здоровья вынудили Быкова покинуть Родину. С 1998 года Быков жил в Финляндии, потом в ФРГ, а в декабре 2002 года переехал на постоянное жительство в Чехию. В переезде ему активно помогала канцелярия чешского президента и лично Вацлав Гавел.
Народный писатель Беларуси Василь Быков умер 22 июня 2003 года в 20 часов 30 минут в реанимационном отделении госпиталя в Боровлянах, под Минском.

Источник: Телеканал «Культура» 19.06.2009


Закрылся журнал "Русская жизнь"

Журнал "Русская жизнь" прекратил свое существование. Об этом заявил главный редактор издания Дмитрий Ольшанский.
о его словам, основной причиной закрытия журнала стали финансовые трудности. Ольшанский отметил, что несмотря на более или менее налаженную систему сбыта тиражей издания, "Русская жизнь" оставалась на рынке периодической печати незаметной, поскольку не входила в крупный издательский дом, не представляла собой известный бренд и не принадлежала к "форматным" популярным СМИ.
ежду тем, главред журнала подчеркнул, что готов возобновить выпуск издания. "Мы открыты к любым возможностям продолжения журнала в том или ином варианте, с помощью любой структуры, которой это может быть интересно", - цитирует портал Ольшанского.
Журналист заявил, что, открывая "Русскую жизнь" два года назад, он не рассчитывал на серьезный коммерческий успех журнала. По мнению Ольшанского, основная трудность, связанная с выпуском подобного издания в России заключалась в том, что оно изначально было обречено на коммерческий провал, поскольку финансовый успех в стране "может иметь только и исключительно всякая дрянь".
Слухи о том, что "Русская жизнь", возможно, закроется, появились в Рунете еще в конце мая. Вскоре эту информацию подтвердили – выяснилось, что редакция готовит к выпуску два последних номера издания. Номер от 3 июня 2009 года стал 55-м по счету и вышел под символичным заглавием "Смерть".

Источник: Lenta.ru 19.06.2009


Суд наложил временный запрет на издание в США "продолжения" романа Сэлинджера

Окружной суд нью-йоркского района Манхэттен наложил временный запрет на издание в США "продолжения" романа Джерома Сэлинджера "Над пропастью во ржи".
Такое решение приняла судья Дебора Баттс.
Автором романа-"продолжения" под названием "60 лет спустя: Пробираясь через рожь" является шведский писатель Фредрик Колтинг, выступающий под псевдонимом Джон Дэвид Калифорния. Шведское издательство Nicotext намерено выпустить его книгу в продажу в сентябре этого года. Писатель утверждает, что его произведение является пародией на роман американского классика.
Сам Сэлинджер ранее в этом месяце подал в суд на автора, написавшего "продолжение" его романа "Над пропастью во ржи", и на издательство, которое намерено его выпустить. 90-летний писатель считает, что написанное без его ведома "продолжение" романа, ставшего классикой американской литературы, является нарушением авторских прав.
В иске, поданном адвокатами Сэлинджера в окружной суд Манхэттена, говорится, что "он не одобряет использование ответчиком его интеллектуальной собственности". "Продолжение" - не пародия, оно не является комментарием или критикой оригинала. Это плагиат в чистом виде", - говорится в иске. Джером Сэлинджер является владельцем авторских прав на роман и на его главного героя - Холдена Колфилда.
На состоявшемся 17 июня заседании судья Дебора Баттс заявила, что она видит "большое сходство" между книгами двух авторов.
Однако для принятия окончательного решения ей нужно больше времени. Как ожидается, такой вердикт может быть вынесен в следующем месяце.

Источник: Newsru.com 19.06.2009


Скончался известный российский историк и писатель Руслан Скрынников

Известный российский историк, автор многих трудов по истории Московии XVI-XVII веков Руслан Скрынников скончался после долгой болезни в Петербурге
Руслан Скрынников родился в 1931 году в Кутаиси. закончил Ленинградский университет в 1953 году
Профессор Санкт-Петербургского госуниверситета, доктор исторических наук, главный научный сотрудник кафедре Истории России. Автор около 40 книг. Большая часть из них посвящена ключевым проблемам, драматическим событиям истории Московского государства - это "Иван Грозный", "Борис Годунов", "Минин и Пожарский", "Святители и власти", трилогия "Царство террора". Его книги издавались в США и Германии, Японии и Китае, Италии и Польше

Источник: РИА "Новости" 19.06.2009


Британская библиотека открыла онлайн-архив газет XIX века

Британская библиотека, крупнейшая национальная библиотека Соединенного Королевства, выложила в интернет архив лондонских и провинциальных британских газет с 1800 по 1900 годы.
Оцифровано около двух миллионов страниц со всем их содержимым - от политических комментариев до рекламных объявлений и некрологов.
оступ к архиву сделан платным: например, за 6 фунтов 99 пенсов в течение 24 часов можно скачать 100 статей. Недельный "билет" стоит 9 фунтов 99 пенсов и разрешает просмотр 200 статей.
Однако часть материалов, посвященных самым важным и горячо обсуждавшимся в прессе XIX века темам, оставлена в открытом доступе: это избранные статьи о событиях Наполеоновских войн, Крымской войне, восстании сипаев, аболиционизме, чартизме и уайтчепельских убийствах - преступлениях Джека Потрошителя. Бесплатными сделаны материалы двух массовых иллюстрированных газет: The Graphic и Penny Illustrated Paper.
Архив, снабженный полнотекстовым поиском, включает в себя 49 газет.

Источник: Mobus.com 19.06.2009


Китай признал несовершенство системы интернет-цензуры

Китайские программисты признали несовершенство действующей в стране системы фильтрации информации в интернете, передает Agence France-Presse.
Специалисты, работающие над данным программным обеспечением, подчеркнули, что в данный момент они делают все возможное, чтобы устранить обнаруженные в системе неполадки. При этом они отметили, что в несовершенстве системы нет ничего необычного, ведь, по их словам, "ошибки могут быть в любой программе".
Согласно планам китайского правительства, все компьютеры, которые поступят в продажу с 1 июля 2009 года, будут оснащены системой фильтрации информации в интернете. При этом у пользователей будет выбор: приобрести компьютер с предустановленной системой или получить при покупке диск с соответствующим программным обеспечением для самостоятельной установки.
Руководство Китая утверждает, что новая система позволит оградить юных китайцев от посещения "плохих" сайтов, в том числе порнографического содержания.
Многие, однако, воспринимают такую меру правительства как новый шаг на пути к ограничению конфиденциальности информации и свободы доступа к ней.

Источник: Lenta.ru 18.06.2009


Британские власти составили план по оцифровке королевства

Британское правительство 16 июня обнародовало отчет Digital Britain, в котором изложены планы по развитию в королевстве цифровых технологий.
Программа предусматривает, в частности, подключение всех британцев к 2012 году к двухмегабитному каналу. Те, у кого на это не хватит денег, будут подключены за государственный счет. Речь идет об обеспечении широкополосным доступом в Сеть как минимум миллиона домохозяйств.
Digital Britain также объявляет пиратство кражей и предлагает ввести уголовное преследование пиратов. Провайдерам разрешается урезать скорость доступа в интернет постоянным нарушителям авторских прав. Целью этих мер является сокращение нелегального файлообмена как минимум на 70 процентов.
Кроме того, британские власти намерены к 2015 году отключить аналоговое радиовещание и полностью перевести страну на цифровое радио. Аналоговое телевещание прекратится к 2012 году.
Доклада Digital Britain ждали очень давно, так как именно он должен был определить направление развития Великобритании в области IT, пишет TechRadar.
В январе был опубликован предварительный доклад, который собрал множество критических замечаний.

Источник: МедиаТекст 18.06.2009


Открылось первое заседание Общественного совета по детской культуре

Первое заседание Общественного совета по детской культуре начало свою работу. Его открыл министр культуры Александр Авдеев.
В повестке дня - обсуждение комплекса вопросов, которые связаны с оказанием помощи детям в доступе к культурным ценностям - книге, музыке, театру. Речь идёт о воспитанниках детских домов, о находящихся в исправительных учреждениях и о детях с ограниченными возможностями.
На заседании планируется обсудить также перспективы работы совета на 2009 год.
Общественный совет при министерстве культуры был создан по приказу Александра Авдеева в марте этого года в целях обеспечения взаимодействия Минкультуры с деятелями культуры и искусства, творческими союзами и общественными организациями, для привлечения детей и юношества к культуре, их эстетического воспитания, качественного улучшения работы с талантливыми детьми.

Источник: Радио "Культура" 18.06.2009


Писатель Кураев отметит свое 70-летие

Известный петербургский писатель и кинодраматург Михаил Кураев, в полдень 18 июня в честь своего 70-летия получит право выстрелить из пушки Петропавловской крепости
Остальные юбилейные мероприятия, подготовленные к дню рождения Кураева, - премьера спектакля "Ночной дозор" в постановке "Авторского театра", научная конференция и выставка архивных фотографий - пройдут в октябре.
Михаил Кураев - автор около 30 книг, его сочинения переведены на 12 иностранных языков. Произведения Кураева включены в курс современной русской литературы в университетах США, Кореи, Италии, Германии, Испании, по его творчеству защищены диссертации в университетах Петербурга, Брянска, Воронежа, Варшавы и Гамбурга.
Четверть века он посвятил работе на киностудии "Ленфильм". Под его редакцией вышло на экран более 30 фильмов, в том числе, "Республика Шкид", "Два билета на дневной сеанс", "Князь Игорь", "Собачье сердце". По его сценариям снято двенадцать фильмов, в том числе двухсерийный фильм "Сократ" и 12-тисерийный фильм "Господа присяжные...". В настоящее время Михаил Кураев ведет работу над многосерийным фильмом "Раскол".
Кураев входит во многие творческие и общественные организации - является сопредседателем Союза Российских писателей, председателем представительства Союза российских писателей в Петербурге, членом президиума Литфонда России. Обладатель многочисленных наград, среди которых государственная премия Российской Федерации в области литературы за трилогию "Семейная хроника".

Источник: РИА "Новости" 18.06.2009


Мураками назвал главные опасности современного мира

Японский писатель Харуки Мураками считает главной опасностью современного мира распространение религиозного сектантства и фундаментализма, которые приходят на смену потерявшей силы марксистской идеологии.
Он заявил об этом в интервью газете "Иомиури" в связи с выходом своего нового и феноменально успешного романа "1Q84". С 27 мая в Японии продано уже почти 1,2 млн. экземпляров этого 1000-страничного произведения.
Писатель рассказал, что роман, первый для него за последние семь лет, был задуман как своего рода ответ на знаменитый "1984" Джорджа Оруэлла и во многом основан на процессе по делу японской экстремистской секты "Аум Синрикё". Ее члены верили в чудеса и скорый конец света и совершили во имя этого многочисленные преступления, включая убийства детей и газовую атаку в токийском метро. Новая книга Мураками имеет много планов, однако в целом рассказывает о том, как некая левая революционная группировка постепенно превращается в фундаменталистскую секту безумцев, информирует ИТАР-ТАСС.
"Марксизм как идея сопротивления потерял жизненную силу, и нашему поколению пришлось заняться другими историями, - говорит писатель.- В процессе поисков и вырос интерес к сектантским религиям... Мир сложен, в нем нарастает хаос, и люди хотят фундаментализма, дающего простые ответы на запутанные многослойные вопросы. У людей не хватает энергии думать самим, им нравится думать в заимствованных понятиях. Сладкую конфетку легко проглотить, она вроде бы дает энергию, но вряд ли полезна для здоровья". Интернет, компьютерная графика и другие технологии такого рода стали также, по мнению писателя, на удивление благоприятной средой для распространения массовой веры в чудеса.
60-летний Харуки Мураками, бесспорно, самый известный сейчас в мире японский писатель. Почти все его романы становились бестселлерами - "Охота на овец", "Норвежский лес", "Хроники заводной птицы", "Кафка на пляже".
Произведения Мураками переведены на 40 языков, он считается одним из самых бесспорных кандидатов на получение будущей Нобелевской премии по литературе.

Источник: Известия 17.06.2009


"Пушкинский зал" откроется в Национальной библиотеке Кубы

Зал Александра Пушкина откроется в Национальной библиотеке Кубы имени Хосе Марти, соответствующее соглашение между Фондом "Русский мир" и библиотекой было подписано в понедельник в Гаване
В "Пушкинском зале" библиотеки все желающие смогут познакомиться с новинками и классическими образцами российской литературы, современной периодикой, а также воспользоваться мультимедийными ресурсами по изучению языка.
"Подписанное сегодня рамочное соглашение - базовый документ, который позволяет нам начать непосредственную работу по созданию Зала Александра Пушкина", - рассказал корреспонденту РИА Новости региональный директор Фонда "Русский мир" Николай Михайлов. "Это будет культурный мини-центр со своей видеотекой, компьютерным оборудованием, мультимедийными ресурсами", - продолжил он. По его словам, одной из возможностей, которые может предоставить Зал, - изучение русского языка на соответствующих курсах.
"Кроме того, мы поставим коллекцию советских фильмов с субтитрами на испанском языке - это тоже инструмент для изучения русского", - продолжил он. "Это будет полномасштабный культурный центр", - добавил Михайлов.
По словам первого заместителя министра культуры Кубы Рафаэля Берналя Алемани (Rafael Bernal Alemany), создание Зала Александра Пушкина в Национальной библиотеке - "замечательный шаг" в развитии двусторонних культурных связей. "На Кубе есть очень много тех, кто учился в СССР, кто интересуется русским языком и русской культурой. У наших стран есть очень много общих культурных ценностей, и создание Зала - замечательный шаг в нашей совместной работе", - сказал он.
По словам посла РФ на Кубе Михаила Камынина, фонд "Русский мир" и Национальная библиотека Кубы провели эффективную и конструктивную работу. "Очень важно, что сегодня русский язык, русская литература возвращаются на Кубу. Наши отношения развиваются очень динамично", - сказал он. РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОСТРОВЕ СВОБОДЫ
По словам посла РФ на Кубе, на Острове свободы огромное количество тех, кто изучал русский язык. "По нашим подсчетам, около 160 тысяч кубинцев получили высшее и послевузовское образование в СССР - это огромная цифра", - сказал Камынин. Сегодня, заметил посол, обе страны активно работают в области расширения контактов в культурной сфере. "Сейчас мы работаем над соглашением о взаимном признании дипломов", - сказал Камынин. "Кроме того, у нас есть планы по возобновлению работы кубинского филиала Института русского языка имени Пушкина", - продолжил он. "Сегодня наши экономические отношения возрождаются - и необходимо больше специалистов для работы в создаваемых совместных предприятиях", - добавил он. Алемани, в свою очередь, напомнил, что многие кубинцы изучали русский язык не только в СССР. "На Кубе были радиокурсы русского языка, и многие другие возможности для его изучения. Русский язык для кубинцев - совершенно не чужой", - сказал замминистра.
"Новые поколения кубинцев должны сблизиться с русским языком. Я уверен, что возобновление наших культурных связей найдет активную поддержку", - продолжил он. Как заметил директор Национальной библиотеки Эдуардо Торрес (Eduardo Torres), сегодня интерес кубинцев к русскому языку заметно растет. "Сейчас в этом (изучении русского языка) есть большая необходимость", - сказал директор. "Подписанным соглашением мы отвечаем на культурный интерес, который есть у многих кубинцев", - продолжил он.

Источник: РИА "Новости" 17.06.2009


Джоан Роулинг заподозрили в плагиате

Против писательницы Джоан Роулинг выдвинуты обвинения в плагиате, сообщает Reuters. Наследники британского писателя Эдриана Джейкобса (Adrian Jacobs) заявили, что Роулинг использовала сюжетные линии из его книги в своем романе "Гарри Поттер и Кубок огня".
Эдриан Джейкобс умер в 1997 году в лондонском хосписе. Его наследники в настоящее время проживают в США.
Трастовый фонд, созданный после смерти Эдриана Джейкобса, 15 июня 2009 года объявил, что обратился в Высокий суд в Лондоне с исковым заявлением. Истцы просят привлечь издательство Bloomsbury Publishing, публикующее книги о Гарри Поттере, к ответственности за нарушение авторских прав. Джоан Роулинг истцы планируют привлечь к суду в качестве соответчика по делу о нарушении авторских прав.
По мнению истцов, в "Кубке огня", изданном в 2000 году, используются сюжетные линии, присутствовавшие в романе Джейкобса "Приключения волшебника Вилли" ("The Adventures of Willy the Wizard - No 1 Livid Land"), написанного в 1987 году.
И у Роулинг, и у Джейкобса, утверждают истцы, идет речь о соревновании волшебников, герой получает подсказки в ванной комнате, а задание, с которым ему предстоит справиться, заключается в спасении человека, захваченного в заложники волшебными созданиями - наполовину людьми, а наполовину животными. Кроме того, наследники Джейкобса уверяют, что Роулинг позаимствовала у писателя идею путешествия волшебников на поездах.
Истцы также просят обратить внимание на тот факт, что Джейкобс пользовался услугами литературного агента Кристофера Литтла, который позже стал работать с Джоан Роулинг.
Издательство Bloomsbury уже распространило заявление, в котором обвинения в плагиате называются "голословными, необоснованными и не соответствующими действительности". В 2004 году, напоминает издательство, схожие претензии пытался предъявить сын Джейкобса, скончавшегося в 1997 году, однако тогда никаких совпадений между текстами двух авторов найдено не было.
До 2004 года, подчеркивается в заявлении Bloomsbury, Джоан Роулинг с творчеством Джейкобса знакома не была.
Сама Джоан Роулинг отвергла обвинения в плагиате. Об этом 16 июня сообщает AFP. Она узнала о Джейкобсе лишь в 2004 году, когда его наследники в первый раз обвинили ее в плагиате. Книга про Гарри Поттера была опубликована в 2000 году.
Официальные представители Роулинг подчеркивают, что эта книга - The Adventures of Willy the Wizard No 1 Livid Land - состоит всего лишь из 36 страниц и была выпущена очень ограниченным тиражом.

Источник: Lenta.ru 17.06.2009


Объявлены номинанты литературной премии "Ясная Поляна"

Премия "Ясная Поляна" делится на две награды: большую и малую. Большая премия ("Современная классика") объявляется в самом конце и присуждается по совокупности заслуг, хотя и за конкретное произведение.
Малая премия ("XXI век") проходит стадии "длинного" и "короткого" списков и присуждается, главным образом, писателям нового поколения.
Лауреатами премии "Ясная Поляна", в жюри которой входят директор яснополянского музея Владимир Толстой, критики Игорь Золотусский, Лев Аннинский, Валентин Курбатов, Павел Басинский и прозаик Владислав Отрошенко, становились как известные прозаики - Василий Белов, Виктор Лихоносов, Тимур Зульфикаров, Анатолий Ким, Леонид Бородин, так и сравнительно молодые писатели - Антон Уткин, Александр Яковлев, Алексей Иванов, Захар Прилепин.
В прошлом году в номинации "Современная классика" лауретом был назван не слишком известный московской аудитории, но широко известный на Урале писатель Петр Краснов за повесть "Высокие жаворонки". Он получил приз 20 000 долларов и статуэтку по эскизу тульского художника Премия "Ясная Поляна" делится на две награды: большую и малую. Большая премия ("Современная классика") объявляется в самом конце и присуждается по совокупности заслуг, хотя и за конкретное произведение. Малая премия ("XXI век") проходит стадии "длинного" и "короткого" списков и присуждается, главным образом, писателям нового поколения. Л
ауреатами премии "Ясная Поляна", в жюри которой входят директор яснополянского музея Владимир Толстой, критики Игорь Золотусский, Лев Аннинский, Валентин Курбатов, Павел Басинский и прозаик Владислав Отрошенко, становились как известные прозаики - Василий Белов, Виктор Лихоносов, Тимур Зульфикаров, Анатолий Ким, Леонид Бородин, так и сравнительно молодые писатели - Антон Уткин, Александр Яковлев, Алексей Иванов, Захар Прилепин.
В прошлом году в номинации "Современная классика" лауретом был назван не слишком известный московской аудитории, но широко известный на Урале писатель Петр Краснов за повесть "Высокие жаворонки". Он получил приз 20 000 долларов и статуэтку по эскизу тульского художника-минималиста Александра Карташова. В номинации "XXI век" победила книга Людмилы Сараскиной "Александр Солженицын", но это было, пожалуй, исключение из правила, ввиду того, что конкурировать с этой книгой в "год Солженицына" текущая проза просто не могла.
В этом году претендентами на награду "XXI век" стали 14 писателей очень разной возрастной категории: Аркадий Бабченко (повесть "Маленькая победоносная война"), Василий Голованов (книга "Остров"), Вера Галактионова (роман "5/4 накануне тишины"), Мария Галина (роман "Малая Глуша"), Борис Евсеев (книга рассказов "Лавка нищих"), Сергей Есин (роман "Твербуль, или Логово вымысла"), Руслан Киреев (роман "50 лет в раю"), Владимир Личутин (повесть "Сон золотой"), Игорь Малышев (повесть "Дом"), Михаил Попов (роман "Москаль"), Елена Сафонова (роман "Жители ноосферы"), Роман Сенчин (роман "Елтышевы"), Игорь Фролов (роман "Ничья") и Сергей Шаргунов (роман в рассказах "Птичий грипп").
"Короткий список" будет зачитан традиционно в день рождения Толстого в Ясной Поляне на ежегодных писательских чтениях, а лауреат станет известен в начале октября. Денежное выражение малой премии - 10 000 долларов.
В этом году писательские встречи в Ясной Поляне будут проходить с особым размахом. В частности, ожидается сенсационная театральная постановка на открытом воздухе, перед домом Толстого, современной версии его драмы "И свет во тьме светит".
Пьеса будет поставлена лауреатом премии "Оскар" Фолькером Шлендорффом, с участием Ангелы Винкель и других известных немецких актеров. Любопытно, что в этой пьесе, написанной в конце 90-х годов XIX века, Толстой, по сути, предвосхитил свой уход из Ясной Поляны осенью 1910 года.
100-летие этого события, случившегося накануне смерти писателя, будет отмечаться в будущем году. Хотя традиция пышных "юбилеев смерти", как это было со 100-летием гибели Пушкина в 1937-м, в России, слава Богу, миновала, все же дата "100 лет без Толстого" едва ли пройдет незамеченной во всем мире. Как нам стало известно, подготовка к ней уже происходит на уровне Министерства культуры РФ.

Источник: Российская газета 17.06.2009


В Центральном доме литератора прошла премьера цикла телефильмов о поэтах Серебряного века

Несколько серий этого 40-серийного цикла под общим названием "Безымянные дома. Москва Серебряного века" посвящены Анне Ахматовой.
23 июня исполнится 120 лет со дня её рождения.
Автор сериала культуролог Вячеслав Недошивин осуществил масштабный проект.
Несколько фильмов этого цикла три года назад показали на телеканале ТВЦ. 2 месяца назад в ЦДЛ показывали 8 серий о Цветаевой.
Всего в цикле 40 фильмов, где и 8 серий о Цветаевой, и 4 серии о Мандельштаме и так далее.
Создатели сериала работали над ним три года. Главная мысль была такая - найти все те места, дома, в которых жили или бывали поэты Серебряного века в Москве.
Всего 12 поэтов самых крупных, самых великих. Большинство адресов к сегодняшнему дню позабыты.
десь нет ни мемориальных досок, ни каких-то иных знаков, напоминающих о том, чьи руки касались теперь таких обшарпанных дверных ручек, чьи глаза смотрели через стекла этих окон. Порой даже дом не сохранился.
Вячеслав Недошивин не раз повторяет - история хорошо прячет концы в воду. О чем-то так и не узнала героиня его фильмов, какие-то факты со временем оказались искаженными или забытыми. Автор проделал большую работу, чтобы восстановить утраченное. Он даже находит любимую скамью Ахматовой на Серпуховке. Ее показывают - обыкновенная скамья с гнутой спинкой из реек. Скорее всего, подлинная не сохранилась. И эту поставили на месте прежней. Но место, как и другие места, установлено точно по письмам, воспоминаниям и глухим, зашифрованным обмолвкам в стихах.
В этом главный итог не во всем совершенного телецикла "Безымянные дома". Тексты стихов становятся понятнее и обретают новый объем.

Источник: Радио "Свобода" 16.06.2009


В честь 120-летия со дня рождения поэта в Москве появится памятник Борису Пастернаку

Вслед за открытием в Перми первого в России памятника Борису Пастернаку, еще один памятник поэту появится в Москве в 2010 году в честь 120-летия со дня его рождения.
История с памятником Пастернаку в Москве началась довольно давно.
В мае 2007 года Мосгордума своим постановлением одобрила предложение Музея изобразительных искусств им. А.С.Пушкина о сооружении памятника в скверике по адресу: Волхонка, дом 14, стр.6. В этом доме поэт прожил с перерывами с 1911 по 1938 годы.
В соответствии с постановлением было решено провести закрытый конкурс на создание проекта памятника и о финансировании работ за счет средств бюджета Москвы и привлеченных средств.
К тому моменту у известного скульптора Дмитрия Митлянского была готова модель памятника, а благотворительный фонд «Инесса» выразил желание взять на себя полностью все расходы, если будет выбран проект именно этого автора, то есть преподнести будущее скульптурное произведение в дар городу. Но Мосгордума, обсудив это предложение, решила, что проект Митлянского должен участвовать в конкурсе на общих основаниях.
Вскоре появилось постановление правительства Москвы о проведении конкурса на лучший проект памятника Пастернаку.
А дальше грянул скандал. На заседании конкурсной комиссии было заявлено о попытке ряда СМИ оказать давление на жюри.
Речь шла о продвижении все того же проекта Митлянского. Самого скульптора к тому моменту уже не было в живых, проект доработал его ученик.
Первый тур конкурса не выявил победителя — комиссия сочла, что ни одна из предложенных работ не раскрывает в полной мере образ поэта Пастернака.
После рассмотрения экспертами Конкурсной комиссии 35 проектов, поданных на второй тур конкурса и засекреченных девизами, победил проект, представленный Зурабом Церетели.
Бронзовый Борис Пастернак в его исполнении сидит на бронзовой же скамейке рядом с Музеем изобразительных искусств имени А.С.Пушкина.

Источник: РосБалт 16.06.2009


Внучка Пикассо подала в суд на автора книги "Правда о Жаклин и Пабло Пикассо"

Внучка Пабло Пикассо Марина обратилась в Парижский суд с очередной жалобой на биографа своей семьи Пепиту Дюпон. Таким образом 58-летняя наследница художника хочет восстановить доброе имя своего брата Паблито, который покончил жизнь самоубийством, пишет The Times .
В своей последней книге "Правда о Жаклин и Пабло Пикассо" ("La verite sur Jacqueline et Pablo Picasso") писательница обвинила Паблито в том, что, будучи в наркотическом опьянении, он попытался ограбить дом своего деда. Стоит отметить, что это уже четвертый иск родственников великого кубиста против Дюпон.
Кроме того, в книге писательница развеяла миф о "злобной мачехе" - последней жене Пикассо Жаклин, которая запретила детям и внукам художника проводить его в последний путь на похоронах в 1973 году. Биограф настаивает на том, что Жаклин действовала в соответствии с завещанием покойного супруга и строго следовала его посмертным инструкциям.
Как отмечает издание, депрессивный Паблито скончался в мучительной агонии после похорон деда, выпив отбеливателя.
Однако у 58-летней Марины Пикассо есть свое видение ситуации. В своей собственной книге, в которой она изобразила художника "монстром, который уничтожал все, что вставало на пути его искусства", Марина обвинила в смерти брата мачеху.

Источник: Newsru.com 16.06.2009


Город Буэнос-Айрес (Аргентина) объявлен Всемирной столицей книги 2011 года

Так говорится в сообщении ЮНЕСКО, входящей в состав отборочной комиссии,куда входят также представители из трех крупнейших профессиональных ассоциаций книжного мира.
Буэнос-Айрес стал одиннадцатым городом, объявленным Всемирной столицей книги. До него это звание присваивалось Мадриду (2001), Александрии (2002), Нью-Дели (2003), Антверпен (2004), Монреалю (2005), Турину (2006), Боготе (2007), Амстердаму (2008), Бейруту (2009) и Любляне (2010).
Как говорится в сообщении, город Буэнос-Айрес был отобран в знак признания качества, многообразия и общей ориентации предложенной им программы мероприятий.
Среди семи кандидатов на почетное звание претендовали присутствовали и два африканских города, расположенных к югу от Сахары - Лагос и Порто Ново.
Решение вступает в силу во Всемирный день книги и авторского права (23 апреля), звание сохраняется за победителем в течение одного года.
В этом году в состав комитета по отбору кандидатур вошли Йенс Баммель - представитель Международного союза издателей, Франсуаз Дюбрюй - от Международной федерации книготорговцев, Дженнефер Никольсон - от Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений.

Источник: РИА "Новости" 16.06.2009


Чтецы Корана из разных стран будут состязаться в Москве

21 июня в российской столице состоится X Московский международный конкурс чтецов Корана. Он пройдет в концертном зале "Королёвский".
В мероприятии примут участие признанные чтецы священной книги мусульман из России, Казахстана, Индонезии, Малайзии, Саудовской Аравии, Финляндии и других стран, сообщает портал "Интерфакс-Религия" со ссылкой на информацию Совета муфтиев России.
Состязание будет проходить в двух номинациях: чтение Корана наизусть (хифз) и с листа (тилява). Гостей и участников мероприятия ждет лазерное шоу, театральная инсценировка, а также мастер-класс по чтению Корана.
Конкурс пройдет при поддержке генерального секретаря Организации Исламская конференция Экмеледдина Ихсаноглу.

Источник: Newsru.com 15.06.2009


Кандидат на пост главы ЮНЕСКО готов "сжигать израильские книги.

Кандидат на пост главы ЮНЕСКО - Министр культуры Египта Фарук Хосни, известный своими антиизраильскими высказываниями, заявил о том, что готов "сжигать израильские книги, находящиеся в египетских библиотеках".
Правда, позже министр принес публичные извинения и попросил считать его заявление недействительным
Однако Франция не намерена противодействовать выдвижению на пост главы ЮНЕСКО его кандидатуры. Как подчеркнул советник Николя Саркози, Франция отвергает какие-либо действия, способные ухудшить ее отношения с Египтом и будет придерживаться в данном вопросе доброжелательного нейтралитета, сообщает ИТАР-ТАСС.

Источник: Эхо Москвы 15.06.2009


Кейптаунская книжная ярмарка

В этом году, несмотря на неблагоприятные экономические обстоятельства, в ярмарке участвуют 250 издательств из 29 стран.
Гости ярмарки – заметные писатели ЮАР, такие как пишущий и на английском, и на африкаанс борец против апартеида Андре Бринк; романист Иван Владиславич, лауреат премии Sunday Times за лучшую книгу года; один из самых известных молодых драматургов страны Джон ван де Рац.
Специальный гость ярмарки – английская писательница Адель Паркс, чьи романы уже несколько лет регулярно попадают в Top-10 бестселлеров газеты The Times, – русскому читателю она знакома, в частности, по изданному недавно «Центрополиграфом» роману «Мужей много не бывает».
Ожидается, что ярмарка девизом которой стало "Образование для будущего", заинтересует около 50 тысяч посетителей.
Особое внимание уделяется детской и учебной литературе, откуда и название выставки.
По словам директора ярмарки Ванессы Бадрудин, в 4-миллионном Кейптауне насчитывается примерно 600-700 тысяч читателей, что делает город одним из самых перспективных для издателей на Черном континенте.

Источник: Openspace.ru 15.06.2009


Старейшая в Германии церковная библиотека в баварском Фрайзинге находится на грани гибели

В старейшей научной библиотеке Католической церкви в Германии , проводятся неотложные работы по спасению нескольких десятков тысяч редчайших книг, пораженных плесневым грибком.
В крайне тяжелом состоянии находятся около 55 тысяч книг, на страницах которых уже много лет назад появились колонии плесневых грибков.
Библиотека - Die Freisinger Dombibliothek, - расположенная при Домском соборе баварского Фрайзинга, на неопределенный срок закрыта, и все ее запланированные выставки отменены, так как вдыхать в ее помещениях воздух, наполненный спорами, опасно для здоровья ее работников и посетителей. Реставраторы работают в специальных костюмах и масках.
Католическая архиепископия Фрайзинга и Мюнхена выделила более полутора миллионов евро для спасения уникальной церковной библиотеки, основанной более тысячи лет назад (предположительно - во второй половине VIII века, при правящем тогда епископе Арбео).
В библиотечных фондах насчитывается более 320 тысячи уникальных книг и рукописей (345 манускриптов, 222 инкунабул, более трех тысяч рукописей с музыкальными нотами).
Нынешнее здание библиотеки построено в 1440 г., а ее самый большой читальный зал в стиле барокко появился в 1732 - 1734 гг.

Источник: Newsru.com 14.06.2009


В Литве вернулось время запрета на книги

Министерство культуры Литвы лишило библиотеки возможности покупать новые книги и подписываться на периодические издания. Кроме того, министр культуры Р. Вилкайтис решил научить библиотекарей, как выбирать издания, а читателей призвал прочитать старые книги.
"Такого в истории библиотек еще не было. В текущем году не будут укомплектованы книги и издания, останутся "белые пятна". Это вызов библиотекам и подарок читателям по поводу 1000-летия упоминания имени Литвы", – говорят потрясенные библиотекари.
Будущие поколения смогут прочитать о мероприятиях, посвященных 1000-летию упоминания имени Литвы, только в периодических изданиях из частных коллекций – в библиотеках их не найдут. Министерство культуры решило, что библиотеки могут прожить без периодических изданий и новых книг.
В бюджете на 2009 год для комплектации периодических изданий и книг было предусмотрено 8,7 млн. литов, эту сумму уменьшили до 1,7 млн., возможно, потому, что эта сумма уже была истрачена в первой четверти.
Министр культуры Р.Вилкайтис сказал, что в процессе снижения расходов не затронули лишь две программы – Дворец правителей и "Вильнюс – столица европейской культуры 2009". Но министру не кажется, что библиотекам был нанесен вред.
Он сказал журналистам, что еще не прочитаны старые книги, и пригласил всех сходить в библиотеки.
По словам председателя Общества библиотекарей П.Зурлиса, комплектация фондов – это не однодневное дело. Если сегодня не поступят новые книги и издания, то в будущем читатели не получат нужные книги, а папки с периодическими изданиями за 2009 год будут пустовать. Разве что библиотекари напишут на них, что правительство Андрюса Кубилюса запретило библиотекарям подписываться на периодические издания.

Источник: Портал новостей DELFI. 14.06.2009


Мошенника приговорили к написанию книги

Судья американского округа Колумбия Рикардо Урбина (Ricardo M. Urbina) обязал бывшего топ-менеджера крупной фармацевтической компании Эндрю Боднара (Andrew G. Bodnar) в течение двух лет написать книгу.
Об этом сообщает http://www.nytimes.com/2009/06/09/business/09bristol.html?_r=2&partner=rss&emc=rss The New York Times.
Боднар, который обвинялся во введении в заблуждение федеральных властей, также заплатит штраф в тысяч.
Книга, которую ему придется написать, должна описать его преступление и последовавшее за ним наказание. Элкан Абрамовиц (Elkan Abramowitz), адвокат Боднера, заявила, что никогда не сталкивалась со столь нетривиальным наказанием.
Тем не менее Урбина еще в 1998-м обязал некоего вашингтонского лоббиста не только выплатить штраф в 0 тысяч, но и написать монографию о недостатках федеральных законов, выпустить ее за свой счет и раздать 2 тысячи экземпляров другим лоббистам.
а процессе Боднара судья заявил, что книга должна будет послужить предупреждением другим топ-менеджерам.
Боднар обманул правительство, скрыв сговор между своей фирмой и канадской компанией Apotex, производителем лекарств-дженериков.

Источник: OPENSPACE.RU 14.06.2009


РИА Новости предложило ввести авторское право на новостные заметки

Агентство РИА Новости внесло законопроект, вводящий авторское право на новости и приравнивающий отдельное новостное сообщение к товару, право на использование которого может быть ограничено, сообщает издание "Ведомости".
По словам заместителя главного редактора РИА Новости Леонида Бурмистрова, главная цель законопроекта, который называют еще "законопроектом о плагиате" - положить конец воровству информационных сообщений.
"Ежедневно у нас перепечатываются десятки и сотни новостей, и здесь мы почти беззащитны, - отметил Бурмистров, - потому что мы не владеем правами на собственный информационный продукт. Ведь новости в отличие от статей не объект авторского права". С каждого новостного сообщения, скопированного без ссылки на РИА Новости, агентство теряет около 2500 рублей.
Согласно оценкам iKS-Consulting, которые приводят "Ведомости", в Рунете существует около тысячи сайтов, которые занимаются "копипейстом" новостей и зарабатывают на рекламе. Если новостному сообщению будет придан статус товара - как например номеру журнала или газеты - информация станет объектом гражданских прав и информагентства смогут определять условия ее использования.
Между тем, некоторые юристы, мнение которых приводит "Ведомости" отмечают, что принятие законопроекта в его нынешнем виде противоречит праву граждан на свободный доступ к информации.

Источник: Lenta.ru 14.06.2009


Коронационный альбом Елизаветы I на торгах Christie’s

Аукционный дом Christie ’ s объявил о том, что 12 июня 2009 года в Нью-Йорке прошли торги, на которые была выставлена уникальная подборка праздничных иллюстрированных изданий из коллекции Пола и Марианны Гурари.
По уровню выставляемых на торги работ это, возможно, самый знаковый аукцион из всех, что когда-либо проводились в Нью-Йорке в данной категории.
Среди топ-лотов особого внимания заслуживает редчайший коронационный альбом Елизаветы Петровны Романовой, российской императрицы, дочери Петра I, датированный 1744 годом.
Этот альбом считается одним из самых роскошных российских изданий XVIII - XIX веков.
Он продан за 98,5 тысячи долларов – почти в три раза дороже предварительной оценки.
Коронационный альбом императрицы Елизаветы Петровны («Обстоятельное описание Торжественных Порядков благополучного вшествия в царствующий град Москву и священнейшего коронования Ее Августейшего Императорского Величества Всепресветлейшей Державнейшей Великой Государыни Императрицы Елизаветы Петровны Самодержицы Всероссийской» был отпечатан при Императорской Академии Наук в 1744 году.
Елизавета Петровна Романова (1709-1761) пришла к власти в конце 1741 года в результате дворцового переворота. Торжества по поводу восшествия на престол продолжались с 28 февраля по 25 апреля 1742 года.
Сама церемония коронация проходила 28 марта.
Двухмесячные празднества были организованы с беспрецедентным роскошеством.
На мероприятиях присутствовали послы практически всех европейских держав и представители российской аристократии.
Альбом, изданный в 1744 году, считается одним из самых роскошных российских изданий XVIII - XIX веков.
Несмотря на датировку, работы над российским изданием, а также над изданиями на немецком, французском языках и на латыни продолжались вплоть до 1746 года.
Первое российское издание было выпущено в количестве 600 экземпляров.
Дополнительный тираж в том же 1744 году составил 50 экземпляров.
В следующем году было выпущено еще 900 экземпляров.

Источник: The good life 13.06.2009


Умер писатель Георгий Вайнер

Известный российский писатель и сценарист Георгий Александрович Вайнер скончался 12 июня в больнице Нью-Йорка в возрасте 71 года после тяжелой и продолжительной болезни.
Георгий Вайнер - родился 10 февраля 1938 года в Москве.
По образованию - юрист, учился в одной группе с будущим писателем Николаем Леоновым.
Работал электромехаником, техником, инженером, был журналистом в многотиражной печати.
Впоследствии стал корреспондентом ТАСС.
В 1967 году вышла первая детективная повесть Георгия и Аркадия Вайнеров "Часы для мистера Келли", через год - "Ощупью в полдень".
Сюжеты произведений братьев Вайнеров, которые к 1990 году стали лидерами детективного жанра в СССР, зачастую были взяты из реальной криминалистической практики.
Среди их известных произведений - "Я, следователь" (1970), "Визит к Минотавру" (1972), "Эра милосердия" (1976), "Лекарство против страха", "Гонки по вертикали", "Петля и камень в зеленой траве", "Евангелие от палача".
По роману А. и Г. Вайнеров "Эра милосердия" был поставлен один из самых популярных отечественных фильмов - "Место встречи изменить нельзя".
Всего же на творческом счету одного из корифеев отечественной детективной литературы 22 фильма, 152 книги, выпущенные в разных странах.
С 1990 года Георгий Вайнер живет в США, где был обозревателем, а затем два года - главным редактором газеты "Новое русское слово".
Кроме того, он писал сценарии, а в 2000 году в России была опубликована книга "Умножающий печаль", а в 2003 году вышло ее продолжение "Райский сад дьявола".
Брат и совавтор Георгия Вайнера, Аркадий Вайнер, скончался 24 апреля 2005 года.

Источник: Вести 13.06.2009


Крупнейшую литературную премию в мире получил писатель-дебютант

Литературная премия IMPAC, крупнейшая награда за прозаическое произведение (100 тысяч евро), досталась в 2009 году 35-летнему афроамериканцу Майклу Томасу, писателю-дебютанту. Премией отмечен его роман "Man Gone Down" ("Упавший человек").
Финалистами IMPAC, напоминает The Guardian, были обладатель Пулитцеровской премии 2008 года Жуно Диас (Junot Diaz), дошедшие до шорт-листа британского "Букера" 2007 года авторы Индра Синха (Indra Sinha) и Мохсин Хамид (Mohsin Hamid).
Молодые авторы, дошедшие до шорт-листа IMPAC 2009 года, оставили в лонг-листе куда более титулованных литераторов: двух лауреатов Нобелевской премии - Джона Кутзее и Дорис Лессинг, трех букеровских лауреатов - Энн Энрайт, Иена Макьюэна и Майкла Ондатже, а также таких знаменитых писателей, как Филип Рот, Чак Паланик, Кен Фоллет, Дон Делилло и Артуро Перес-Реверте.
Роман лауреата премии IMPAC Майкла Томаса был включен газетой The New York Times в десятку лучших книг 2007 года.
Главный герой "Man Gone Down" - живущий в Бостоне афроамериканец, женатый на белой женщине и переживающий глубокий кризис: ему за четыре дня необходимо найти средства, чтобы удержать семью (у них трое детей) на плаву.
Томас стал третьим дебютантом, удостоенным IMPAC, за всю историю существования премии, основанной в 1996 году.

Источник: Аргументы недели 13.06.2009


Музею Анны Франк переданы ее подлинные дневники

Подлинные дневники Анны Франк, еврейской девочки, скрывавшейся вместе с семьей в годы войны в Амстердаме от нацистов, переданы Нидерландским институтом военной документации музею Анны Франк. Об этом сообщает Associated Press .
До сих пор в музее Анны Франк, который находится в Амстердаме, в том самом доме, где семья девочки пряталась два года - с 1942 по 1944, выставлялись факсимильные копии дневников. Передача подлинных документов приурочена к 80-летию со дня рождения Анны, которое отмечается 12 июня.
Анна Франк, дочь еврейского предпринимателя Отто Франка, родилась во Франкфурте-на-Майне в 1929 году.
В 1933-м ее семья перебралась в Нидерланды. В 1942-м Франки, семья их знакомых ван Пельсов и дантист по имени Фриц Пфеффер перебрались в потайную квартиру в здании амстердамской компании, где работал Франк, чтобы избежать преследований немцев.
В августе 1944-го обитатели "убежища", как его называла в дневниках Анна, были арестованы полицией.
Анна Франк, ее мать и сестра, а также трое ван Пельсов и Пфеффер погибли в концентрационных лагерях.
Выжил только Отто Франк, который, по возвращении в Амстердам, разыскал дневники дочери о жизни в "убежище" и опубликовал их.
Они впоследствии были переведены на многие языки мира. Отто Франк основал фонд памяти Анны, благодаря которому был создан музей ее имени.

Источник: Lenta.ru 13.06.2009


Русский леттризм – дерзкий и просвещенный

В Центральном доме художника открылась выставка "Русский леттризм". Авторы, следующие этому направлению в современном изобразительном искусстве, включают в свои произведения отдельные буквы или целые тексты.
В этом - объяснение того, что выставка проводится в рамках Четвертого Московского международного книжного фестиваля.
С древнейших времен и в культурах разных народов слово соседствовало с изображением. Надписи мы встречаем, к примеру, на античных мозаиках и веселимся, что рядом с Гераклом или Дионисом (со всеми их узнаваемыми атрибутами) старательно выложено смальтой "Геракл" и "Дионис", как будто без подписи неясно, кто это.
Самые разнообразные тексты всегда присутствовали и в иконах. Так что когда в ХХ столетии возник леттризм, это было то новое, про которое говорят "хорошо забытое старое". Правда, возникло иное качество – ирония, игровой момент, доведение содержания до абсурда. Потому выставка "Русский леттризм" получилась такой веселой. Ее организовал Культурный фонд "Артхроника". Говорит президент фонда Шалва Бреус:
- Я к леттризму, особенно к русскому, отношусь положительно. Мне очень нравится это направление в искусстве. У него длинная традиция. Она прошла через всю нашу историю и дошла до авангарда. Поэтому удивительно, что такое масштабное явление ни разу за всю нашу историю не получило отражения в виде выставки. Ни разу ее не было - это первая выставка! Честь и хвала Андрею Ерофееву, куратору выставки, с которым мы сотрудничаем, за то, что он эту идею блестяще реализовал на практике. Это выставка академическая, потому что она дает полный, масштабный охват данного явления в новейшей истории. Но, помимо этого, она, я бы сказал, дерзкая.
Среди участников выставки – звездные имена, чьи работы давно уже бьют рекорды на международных аукционах: Звездочетов, Комар и Меламид, Рогинский. Список длинный, всех не перечесть. Кроме того, почти половина экспозиции отдана совсем молодым художникам. И вот наугад несколько текстов с этих картин. "Не ешь меня, Красная Шапочка!". Или еще – выполненная на грубом дощатом заборе, где обычно мы встречаем совсем иные надписи: "Концептуальная метафора – это не просто использование одного слова вместо другого". Ну а ерническое заявление, выведенное на фоне совершеннейшей абстракции "Эта произведение направлено на возбуждение религиозной вражды", конечно же, навеяно нашумевшими судебными процессами против выставок в Музее Сахарова.
Впрочем, встречаются и более тонкие, изысканные вещи. К примеру, работа 1979 года художника Александра Юликова. Слово самому художнику:
- Она называется "Стихия Осипа Мандельштама". Это такие плоскости на бумаге, которые записаны мелким почерком, записаны стихами в несколько слоев друг на друга – горизонтальные, вертикальные. Получается некое такое абстрактное изображение. В данном случае - "Черный квадрат".
Здесь одна художественная цитата наплывает на другую. Угадывать их – особенное удовольствие для просвещенных умов.

Источник: Радио "Свобода" 12.06.2009


Израильских писателей впервые издадут в Египте

Книги современных израильских авторов - Амоса Оза и Давида Гроссмана - будут впервые изданы в Египте, в переводе на арабский. Об этом сообщает lenta.ru со ссылкой на Габера Асфура, главу государственного центра переводов.
Асфур планирует в начале июля подписать издательские контракты с британскими и французскими издателями Оза и Гроссмана. С израильскими издательствами он связываться не будет.
Агентство отмечает, что проект издания израильской литературы в Египте одобрен министром культуры страны Фаруком Хосни.
Он недавно заявил, что сожжет израильские книги, если найдет их в какой-нибудь египетской библиотеке.
Впоследствии он извинился перед Израилем в открытом письме во французской газете Le Monde.
Однако выступление Хосни не осталось незамеченным, и несколько еврейских интеллектуалов теперь протестуют против попытки египетского министра баллотироваться на пост нового директора ЮНЕСКО.

Источник: Радио "Культура" 12.06.2009


Вдова Гарольда Пинтера опубликует историю своего брака

Леди Антония Фрэзер, писательница, вдова лауреата Нобелевской премии по литературе Гарольда Пинтера, в январе 2010 года опубликует книгу мемуаров с подзаголовком "Моя жизнь с Гарольдом Пинтером".
Об этом сообщает газета The Guardian. Пинтер и леди Антония были женаты почти 30 лет, и их брак считался счастливым.
Роман между Гарольдом Пинтером и Антонией Фрэзер начался в 1975 году и сразу попал на страницы таблоидов.
Пинтер в то время был женат на актрисе Вивьен Маршан, а леди Антония была замужем за политиком сэром Хью Фрэзером, причем от этого брака у них уже было шестеро детей.
Маршан долгие годы отказывалась дать Пинтеру развод, и драматург смог официально заключить второй брак только в 1980 году.
Гарольд Пинтер получил Нобелевскую премию по литературе в 2005 году.
Он умер в Рождество 2008 года от рака.
Антония Фрэзер написала несколько популярных исторических биографий, в том числе Марии Стюарт, Оливера Кромвеля, Карла II, Марии Антуанетты.
В настоящее время, по сведениям The Guardian, леди Антония пишет книгу о Елизавете I. : Новости:

Источник: Lenta.ru 12.06.2009


Евгений Евтушенко получил высшую награду Чили

Российский поэт Евгений Евтушенко получил из рук чилийского президента Мишель Бачелет чилийский орден Освободителя Бернардо О'Хиггинса - высшую награду латиноамериканской республики степени "Командор", вручаемую иностранцам.
Орденом, носящим имя национального героя Чили, отмечен вклад Евгения Евтушенко в развитие связей между российским и чилийским народами и сближение культур.
К дворцу Ла-Монеда, где был вручён орден, у поэта очень личное отношение, ведь в 1973 году в этом здании погиб во время военного переворота тогдашний президент Чили, друг Евгения Евтушенко и почитатель его поэзии Сальвадор Альенде.
Много позднее, уже после военной диктатуры на площади, где когда-то путчисты бомбили дворец Ла-Монеда, Евтушенко читал свои стихи многотысячной толпе, обращаясь к ней с балкона, с которого президент Альенде произнес свою последнюю речь
Недавно в Чили на испанском языке вышла книга поэта "Прогулки по черепичным крышам".

Источник: Newsru.com 12.06.2009


В Перми установлен памятник Борису Пастернаку

Монумент, единственный пока в России памятник поэту, изготовлен в Москве и установлен в театральном сквере Перми. Открытие памятника состоится в День города 12 июня.
Высота памятника на постаменте - около 3 метров, его вес - 2,5 тонны. Бюст изготовлен в Москве известным скульптором Еленой Мунц.
- Появление памятника великому писателю в Перми неслучайно. Он пока единственный в России, за исключением надгробного памятника поэту на кладбище в Переделкино и мемориальной доски на доме в Лаврушинском переулке Москвы, где долгое время жил Пастернак, - отмечает доктор филологических наук, председатель фонда "Юрятин" Владимир Абашев.
- Только в 2010 году планируется установить памятник Борису Пастернаку в Москве рядом с Музеем изобразительных искусств имени Пушкина.
В 1916 году Борис Пастернак несколько месяцев жил в Пермской губернии, в поселке Всеволодо-Вильва, часто приезжал в Пермь. "Пермский период" в творчестве Пастернака представлен несколькими яркими произведениями, в том числе стихотворением "На пароходе" и повестью "Детство Люверс".
Кроме того, Пермь стала прообразом Юрятина, города, где пересеклись судьбы героев романа "Доктор Живаго".

Источник: Российская газета 11.06.2009


В России выходит книга знаменитого британского комика

В честь 50-летнего юбилея знаменитого британского комика Хью Лори, который он отмечает сегодня, в России осенью этого года выйдет книга "Хаус, которого сотворил Хью Лори".
По словам главного редактора издательства Игоря Алюкова, читатели очень ждали нового романа Хью Лори с рабочим названием "Соломенная сторожка", который тот никак не может закончить из-за занятости в съемках культового сериала "Доктор Хаус".
Как выразился главный редактор, в утешение поклонникам таланта Лори и фанатам доктора Хауса издательство готовит к выходу книгу "Хаус, которого сотворил Хью Лори".
"Это биография Хью Лори и путеводитель по сериалу "Доктор Хаус" с подробным анализом психологических и медицинских тонкостей происходящего в этом телефильме", - пояснил Алюков.
Он также отметил, что издательство все же не оставляет надежды, что Лори в ближайшее время все-таки закончит роман с рабочим названием "Соломенная сторожка", который уже дважды анонсировали в крупнейших британских и американских магазинах, вызывая ажиотаж, и дважды книготорговцы вынуждены были отказываться от своих слов.
"Так что, думаю, всем надо просто набраться терпения. Виной всему - все тот же "Доктор Хаус", который выпивает из Хью Лори все соки. Он же стал причиной того, что заморожены съемки новой версии "Шерлока Холмса и доктора Ватсона", в которой должны были сняться Стивен Фрай и Хью Лори. Кому отведена роль Холмса, а кому Ватсона - большой вопрос", - пояснил издатель.
Также Алюков отметил, что в московских магазинах пройдут акции в честь юбилея Хью Лори. Покупателей книг "Торговец пушками" и "Шоу Фрая и Лори" ожидают приятные сюрпризы и подарки.
Хью Лори - настоящий человек-оркестр, он не только актер, сценарист, шоумен, но еще отличный музыкант и превосходный писатель. Дуэт Лори со Стивеном Фраем в сериале "Дживс и Вустер" сделал их настоящими символами английской комедии. В России известность комику принесла роль доктора Хауса в одноименном телесериале, который для поклонников всего мира стал настоящим фетишем. Кроме того, в русскоязычном варианте уже вышли книга Лори "Торговец пушками", а также первая часть из серии "Шоу Фрая и Лори", в которую вошли лучшие скетчи из одноименного шоу.
Хью Лори родился 11 июня 1959 года в английском Оксфорде в семье врача. После окончания частной школы поступил в Кембриджский университет, где получил степень бакалавра по антропологии и археологии.
В Кембридже он увлекся театром и стал членом знаменитой студенческой труппы "Рампа", через которую прошли многие лучшие комики современной Британии (в числе прочих Стивен Фрай, труппа "Монти Пайтон" и Эмма Томпсон). Один из спектаклей, в которых он играл, удостоился престижной премии Эдинбургского фестиваля. С тех пор на жизнь Лори зарабатывает актерством, режиссурой, музыкой, а также писательством.
Серьезный успех пришел к Лори после выхода комедийного телесериала "Черная гадюка", где он сыграл вместе со Стивеном Фраем и Роуэном Аткинсоном. На пару с Фраем он также работал как актер и сценарист над комедийным шоу "Немного Фрая и Лори", которое шло по телевидению с 1989 по 1995 годы.
В это же время он снялся в сериале "Дживс и Вустер", где сыграл роль легкомысленного обалдуя-аристократа Берти Вустера. Лори-Вустер и Фрай-Дживс были настолько хороши, что стали настоящими символами современной английской комедии.
В России огромную популярность Лори принесла роль доктора Хауса в знаменитом сериале, где он играет циничного и острого на язык доктора-мизантропа. Пока Лори написал всего лишь одну книгу - "Торговец пушками", но, по мнению издателей и поклонников, она стала эталоном комедийного боевика.
По всему миру ее выпускают многочисленными дополнительными тиражами, в России, например, их уже три.

Источник: Newsru.com 11.06.2009


Поэтам и писателям доверили выпуск газеты

Номер газеты "Гаарец" за среду, 10 июня, полностью сделан израильскими писателями и поэтами.
Как сообщается на сайте издания, акция посвящена началу Недели еврейской книги.
Среди авторов колонок и статей специального номера - автор романов "См. статью 'Любовь'" и "С кем бы побегать" Давид Гроссман, который сделал репортаж о центре реабилитации наркоманов, автор книги "Тоска по Киссинджеру" Эдгар Керет, взявший интервью у министра обороны Израиля Эхуда Барака, а также Йорам Канюк.
Прогноз погоды в номере "Гаарец" за 10 июня вместо обычной метерологической сводки представлен в виде стихотворения Ронни Сомека.
Неделя еврейской книги ежегодно празднуется в начале лета на протяжении последних 50 лет. Обычно в рамках Недели еврейской книги проводятся книжные ярмарки, встречи авторов с читателями и другие мероприятия

Источник: Lenta.ru 11.06.2009


Мандельштамовские чтения — спустя 75 лет после ссылки поэта на Урал

«Изолировать, но сохранить» — с этой (предположительно, сформулированной Сталиным) формулировкой ровно 75 лет назад, в июне 1934 года, Осип Мандельштам прибыл в ссылку в уральский город Чердынь.
В дни годовщины в Чердыни прошли IV Мандельштамовские чтения «Миры Осипа Мандельштама», в работе которых приняли участие знатоки творчества Мандельштама из России, США, Германии, Франции и Англии.
…Через Свердловск и Соликамск, на поезде и пароходе, с женой и под надзором конвоиров («трех славных ребят из железных ворот ГПУ») Осип Мандельштам добирался в Чердынь с 29 мая по 3 июня.
В первую же ночь, одержимый галлюцинациями и манией преследования, он выбросился из окна, сломав плечо. На здание больницы участники Мандельштамовских чтений и поместили мемориальную доску памяти репрессированного поэта.
Интересно, что это уже «вторая редакция» мемориальной доски. Первая, очень простая (почти самодельная), к 2002 году пришедшая в негодность, была установлена в 1999 году по инициативе Мандельштамовского общества и школьного музея «Строка, оборванная пулей» из подмосковного города Рыбное. На нынешней церемонии собрались более ста человек — немало для пятитысячного городка. Улица, где расположена больница, сейчас называется Прокопьевской, но в 1934 году была улицей Сталина. Так человек, в чью честь она называлась, отправил поэта на улицу имени себя. Где, впрочем, Мандельштам провел всего две недели: дальше приговор смягчили, и поэт переехал в Воронеж.
Накануне чтений Мандельштамовское общество выпустило сборник «Осип Мандельштам и Урал», открывший новую серию «Мандельштамовские места». В книгу вошли произведения поэта, связанные с Уралом, главы из «Воспоминаний» его жены Надежды Мандельштам, а также материалы о ссылке из следственного дела Мандельштама и других источников.
Участники чтений обсуждали и возможность установить памятник Мандельштаму в Чердыни. Пока их всего четыре: в Москве, Петербурге, Воронеже и Владивостоке. Практически готовый проект памятника есть у пермского скульптора Рудольфа Веденеева (автора памятника Варламу Шаламову в Красновишерске). Самым правильным было бы создать инициативную группу, найти спонсоров и по примеру Москвы объявить творческий конкурс на проект памятника Осипу Мандельштаму.

Источник: Новая газета 11.06.2009


4-й Московский международный открытый книжный фестиваль

Самое интересное на фестивале: книги, кино, концерты, выставки, спецпроекты, дети.
Мероприятие, обозначаемое неудобоваримой аббревиатурой ММОКФ, проходит в Москве в четвертый раз.
Несмотря на наличие в программе музыки, кино, выставок и бог знает чего еще, основу мероприятия образует текст, понятый довольно широко, или, можно сказать, словесность: вовсе не обязательно в книжной форме.
Тема этого года — будущее, а краткой заявкой можно считать слова программного директора фестиваля этого года Бориса Куприянова: «Настало время не строить планы на будущее, а серьезно думать о нем».
Видимо, поэтому в программе больше времени отведено не беллетристике, а нон-фикшн, разговорам с социологами, историками, философами.

Источник: Openspace.ru 10.06.2009


Альманах Франклина продан на Sotheby's за полмиллиона долларов

Альманах, изданный Бенджамином Франклином - одним из отцов-основателей американского государства, продан на аукционе Sotheby's за 566,5 тысячи долларов США, сообщает Associated Press .
До начала торгов специалисты аукционного дома рассчитывали продать альманах за 100-150 тысяч долларов.
Франклин издавал "Альманах бедного Ричарда" ("Poor Richard") с 1732 по 1758 год, используя псевдоним Ричард Сондерс. До наших дней сохранились всего три экземпляра альманаха, изданных в 1733 году, один из которых и был продан 9 июня на аукционе Sotheby's.
Раритетное издание было выставлено на торги историческим обществом Бервика (Berwick), штат Пенсильвания, члены которого в январе 2009 года обнаружили альманах Франклина в своем архиве.
Ранее сообщалось, что на вырученные от продажи раритета деньги историческое общество выкупит и отреставрирует особняк XIX века, в котором сейчас работает муниципалитет Бервика.

Источник: Lenta.ru 10.06.2009


Конька-Горбунка написал Пушкин!

Почему поэту пришлось пойти на мистификацию и почему современная пушкинистика не хочет с этой мистификацией разобраться
О проблеме авторства сказки «Конек-Горбунок» говорится и пишется уже более 15 лет. За это время найдено большое количество доводов в пользу того, что автором сказки был Пушкин и что «Ершов» — псевдоним. Их количество перевалило за три десятка.
Например, не мог 18-летний студент, стихов до того не писавший (в лучшем случае написавший несколько откровенно слабых стихотворений), сразу написать гениальную сказку.
К тому же придется признать, что 18-летний Ершов был много гениальнее 18-летнего Пушкина, которому в таком возрасте такую сказку написать и не снилось. И куда делся талант? В остальных стихах Ершова нет ни одной талантливой строчки. Более того, поздние исправления (1856 года) текст ухудшают. Вот примеры перлов, привнесенных Ершовым в первоначальный текст: вместо «Как бы вора им поймать» стало «Как бы вора соглядать»; вместо «Крепко за уши берет» — «Уши в загреби берет»; вместо «Взяли хлеба из лукошка» — «Принесли с естным лукошко»; вместо «Если ж нужен буду я» — «Если ж вновь принужусь я» и т. д.
Сказку Пушкин «удостоил тщательного пересмотра», но беловик с пушкинской правкой Ершов почему-то уничтожил. Во фразе Пушкина «Этот Ершов владеет русским стихом, точно своим крепостным мужиком» упрямо не хотят ни слышать вложенной в нее иронической интонации, ни видеть ее истинного смысла, хотя ею Пушкин сообщает нам, что Ершов не владеет и никогда не владел русским стихом: ведь у него не было и быть не могло никаких крепостных мужиков, поскольку в Сибири никогда не было крепостного права, и Пушкин это прекрасно знал. Ершов постоянно бедствовал от безденежья, хотя сказка издавалась трижды — в 1834, 1840 и 1843 годах. Наконец, Пушкин оставил нам свидетельство своего авторства — передал свой автограф А.Ф. Смирдину, в описи бумаг которого он числился под названием: «Заглавие и посвящение сказки «Конек-Горбунок»».
Более того, первое издание сказки 1834 года стояло у Пушкина на полке среди анонимных и псевдонимных изданий. И т.д., и т.п.
Прозрачны и причины, по которым Пушкину понадобился псевдоним. Они — в самом тексте сказки, а мы, читая ее как сказку Ершова, в упор не видим того, что бросалось бы нам в глаза, знай мы, что она пушкинская.
Под своим именем Пушкину ее невозможно было не только опубликовать, но даже и показать своему высочайшему цензору — царю. «Кит державный», «перегородивший» «море-Окиян» и наказанный за то, что уж десять лет как «без Божия веленья проглотил он средь морей Три десятка кораблей», в лице императора не проглядел бы и пушкинское «требование» освободить декабристов: «Если даст он им свободу, То сниму с него невзгоду». И мог ли не увидеть себя Бенкендорф (а сказку на цензуру царю пришлось бы передавать через него) в «хитром Спальнике»?
Даже под именем Ершова сказка продержалась всего 9 лет и была запрещена.
Итак, мы имеем дело с пушкинской мистификацией невиданного в истории русской поэзии масштаба: в сказке около 2300 строк, столько же, сколько во всех остальных пушкинских стихотворных сказках, вместе взятых.
Пушкин, сознательно не оставив рукописи, подбросил нам множество «зарубок», но осторожно, в расчете на розыски дальних потомков.
Было бы целесообразным создание культурной комиссии, состоящей из литературоведов, пушкинистов и представителей общественных организаций, которая бы смогла принять принципиальное решение о включении сказки в корпус пушкинских произведений, а параллельно ее созданию и работе уже сейчас начать обсуждение этой проблемы в СМИ, чтобы подготовить к окончательному решению и широкую публику. Проблема авторства лучшей пушкинской сказки выходит за рамки чистой пушкинистики — это проблема национальная.

Источник: Новая газета 10.06.2009


10 июня - День памяти Чингиза Айтматова

Год назад - 10 июня 2008 года - не стало Чингиза Айтматова, писателя, которого называли киргизским Гарсия Маркесом. "Чингиз Айтматов был писателем, преодолевавшим национальные барьеры", - сказал тогда Евгений Евтушенко.
Его лучшей книгой он назвал роман, озаглавленный строкой Бориса Пастернака "И дольше века длится день", ставший настоящей классикой ХХ века и явлением мировой литературы. Т
акже среди произведений писателя, принесших ему мировую известность, - "Пегий пес, бегущий краем моря", "Первый учитель", "Прощай, Гульсары!", "Плаха", "Белый пароход" и другие.
По произведениям Чингиза Айтматова сняты фильмы, поставлены спектакли.
Среди самых знаменитых – фильм "Первый учитель" Андрея Кончаловского, а также спектакль "Восхождение на Фудзияму", поставленный в 1970-е годы в "Современнике".
Чингиз Торекулович - Герой Социалистического Труда, лауреат Государственных премий.
Последние шестнадцать лет жизни он работал послом Киргизии в странах Бенилюкса. 2008 год в Киргизии был объявлен Годом Чингиза Айтматова. Из официального некролога: "Айтматов на рубеже веков - один из наиболее современных писателей мира. Его книги переведены на более чем 170 языков, изданы общим тиражом свыше 60 миллионов экземпляров. Они стали неотъемлемой частью процесса образования и воспитания общества, вошли в программы школ и университетов многих стран мира".

Источник: Телеканал "Культура" 10.06.2009


Увидела свет книга Семена Липкина с рассказами о Мандельштаме.

Семен Израилевич Липкин, единственный из поэтов, доживших до ХХI века, кто близко знал Осипа Мандельштама и щедро рассказывал о нем. Причем рассказы Липкина точны до скрупулезности. Поэтому за очень многое, что мы достоверно знаем о Мандельштаме, надо благодарить Семена Израилевича.
И вот наконец вышла книга, первую часть которой и составляют липкинские воспоминания об Осипе Эмильевиче.
Но книга интересна не только этим: в ней впервые собраны интервью Липкина и публикуются его письма.
А завершают книгу воспоминания и статьи о самом Семене Израилевиче.
Книга называется«Угль, пылающий огнем» , издало её Мандельштамовское общество РГГУ.
Презентация книги состоится 9 июня в 18.00 в Музее М.И. Цветаевой (Борисоглебский пер., д. 6)

Источник: Новая газета 09.06.2009


Библиотека фонда "Русский мир" открылась в "Пушкинском доме" в Лондоне

Библиотека российского фонда "Русский мир", укомплектованная несколькими сотнями книг, а также фильмами и аудиоматериалами, торжественно открылась в понедельник вечером в здании российско-британского культурного центра "Пушкинский дом" (Pushkin House) в Лондоне.
Посетители центра также имеют доступ к российским электронным образовательным и культурно-информационным ресурсам.
Две комнаты в здании "Пушкин-хауса" в лондонском районе Блумсбери, неподалеку от Британского музея, отведены теперь под центр "Русского мира". На полках - современные издания словарей, справочников, энциклопедий, а также широкий выбор художественной литературы - от классиков 19 века и поэтов "серебряного века" до Александра Солженицына и таких современных авторов, как Людмила Улицкая или Александр Кабаков.
В церемонии открытия библиотеки приняли участие представители российской и британской творческой интеллигенции, академических институтов, журналисты, сотрудники посольства РФ в Лондоне и федерального агентства "Россотрудничество", живущие в Великобритании соотечественники.
Исполнительный директор правления фонда "Русский мир", известный политолог Вячеслав Никонов напомнил, что лондонский центр стал 25-м по счету в мире, а Великобритания - семнадцатой страной, где открыты похожие учреждения.
"Мы планируем открыть подобные центры также в университетах Эдинбурга и Оксфорда, а затем, возможно, и в других городах Соединенного Королевства", - отметил Никонов.
Он напомнил, что заинтересованность в изучении русского языка и русской культуры в разных странах мира, включая государства бывшего социалистического блока, где в течение нескольких лет наблюдалось падение интереса, растет.
"Россия, несмотря на кризис, показывает, что она на подъеме", - констатировал Никонов.
Он добавил, что "Русский мир" готов содействовать людям за рубежом, включая соотечественников, приобщаться и приобщать детей к русской культуре.
В апреле фонд помог открыть русский уголок с собранием из 800 книг в центральной библиотеке лондонского района Илинг.
Руководство "Пушкинского дома", который занимается организацией выставок, кинопоказов и уроков русского языка, приветствовало открытие центра "Русского мира", сказав, что он будет полезен посетителям "Пушкин-хауса" и послужит дополнением к его программам.
"Жизненный опыт научил меня скептически относиться к разного рода начинаниям, но данный центр открывается не просто в русском контексте, а бок о бок с центром изучения русского языка, поэтому в сочетании этих двух проектов заключается, на мой взгляд, плодотворная перспектива", - отметил на презентации глава совета попечителей "Пушкинского дома" Саймон Франклин.

Источник: РИА "Новости" 09.06.2009


Из уголовного кодекса уберут статьи о нарушении авторских и смежных прав

Министерство юстиции представило на суд общественности пакет законопроектов, смягчающих систему наказаний в стране. Незначительные преступления станут просто нарушениями, а тюрьму заменят штрафы и исправительные работы.
Все эти меры призваны уменьшить тюремное население страны и карательный крен в правосудии.
Сейчас в Общественной палате идут своего рода "нулевые чтения" законопроектов, вносящих поправки в Уголовный кодекс и Кодекс об административных правонарушениях. Документ разработан министерством юстиции по поручению президента страны.
Предполагается, что Уголовный кодекс значительно похудеет за счет нетяжких статей, например, из него уйдут статьи о нарушении авторских и смежных прав, приобретении или сбыте официальных документов и госнаград, оскорблении представителя власти. Но безнаказанными подобные проступки не останутся. Соответствующие статьи будут перенесены в административный кодекс. Если раньше человеку грозил срок до двух лет, теперь максимум, что придется отсидеть (если придется), - два месяца административного ареста. Но чаще нарушителя будут наказывать по-другому - штрафом либо работами. Главный плюс новой системы - у осужденного не будет судимости, которая становится клеймом на всю жизнь.
Простейший пример - статья Уголовного кодекса за нарушение неприкосновенности жилища. Она малоизвестна и редко применяется. Теперь нарушение неприкосновенности жилища также переносится в административный кодекс.
По некоторым статьям предлагается административная преюдиция. То есть за первые проступки будут наказывать в административном порядке, затем, если человек не одумается, уже в уголовном. Такой порядок предполагается ввести для незаконного аборта без тяжкого вреда здоровью, незаконного предпринимательства, производства и сбыта немаркированной продукции, незаконного использования товарного знака, жестокого обращения с животными, незаконной охоты, вырубки леса и рыбной ловли.
Среди административных наказаний появятся обязательные и исправительные работы. Первые надо отрабатывать в свободное от основной работы или учебы время не более четырех часов в день. Это может быть, например, уборка территории. Вторые отбываются по месту основной работы с удержанием от пяти до двадцати процентов заработка в доход государства.
Проект поправок в Уголовный кодекс предусматривает и сокращение сроков наказания по разнообразным статьям. Максимальный срок лишения свободы теперь по совокупности преступлений предлагается установить не более двадцати лет вместо нынешних двадцати пяти. По некоторым статьям при согласии потерпевшего раскаявшийся преступник обязательно будет освобожден от ответственности.
Еще одна новация - изменить ответственность за кражи. В колониях за них отбывают срок около 150 тысяч осужденных, пятая часть всех арестантов. Теперь размер мелкого, уголовно ненаказуемого хищения предлагается повысить до двух тысяч рублей. А за кражу в размере от двух до десяти тысяч - лишать свободы только при отягчающих обстоятельствах.
Однако далеко не все поправки что-то смягчают, есть и жесткие предложения. Допустим, усиливается наказание за некоторые категории убийства.
За лишение жизни ребенка или захваченного заложника предусматривается пожизненный срок без всякой альтернативы.
Лишь при явке с повинной преступник может лишь отбыть в заключении от 12 до 20 лет.
Усиливается наказание за изнасилование несовершеннолетней, насильнику будет грозить до 20 лет.
В Общественной палате многие предложения вызвали возражения. По словам экспертов, обсуждаемые инициативы будут оправданы, если создать альтернативную систему надзора и предупреждения новых преступлений. Сейчас такой системы в стране нет. Ее надо создавать с нуля. Были у специалистов и другие замечания.
Через два месяца минюст представит новую версию документа, доработанного в соответствии с рекомендациями экспертов. Осенью, как ожидается, законопроект будет внесен в Госдуму.

Источник: Российская газета 09.06.2009


У американского коллекционера нашли тысячи украденных в Италии старинных книг

В доме американского коллекционера Джона Систо (John Sisto), скончавшегося в 2007 году, сотрудники ФБР обнаружили тысячи ценных артефактов, украденных и вывезенных из Италии, передает агентство Associated Press.
Стоимость коллекции, хранившейся в доме Систо в городке Беруин, штат Иллинойс, оценивается от 5 до 10 миллионов долларов. Она насчитывает около 3500 предметов, при этом около половины - краденые.
Среди них этрусские артефакты, датирующиеся 900 и 500 годами до н. э., пергаменты и манускрипты, некоторые из которых относятся к XII веку, а также более тысячи книг и других документов, написанных королями и папами.
В коллекции также собраны более современные, но не менее ценные образцы, как например рукописное предисловие Бенито Муссолини к книге своей любовницы Маргариты Сарфатти "Dux" ("Вождь"), опубликованной в 1926 году.
Как отмечают в ФБР, коллекцию собирал еще отец Джона Систо - Джозеф (Джузеппе) Систо - который жил в Италии и, по всей видимости, скупал ценности у воров, выкрадывавших их из частных коллекций.
С начала 60-х годов Джузеппе начал переправлять купленные ценности в США своему сыну и занимался этим вплоть до своей смерти в 1982 году.
Предположительно он рассчитывал, что его сын Джон Систо сумеет выгодно продать артефакты в США.
Однако, как полагают в ФБР, Систо младший сам оказался заинтересован в артефактах и оставил почти всю коллекцию у себя, хотя не исключено, что некоторые предметы все же были им проданы.
Сообщается, что все краденные ценности, приобретенные Систо, будут возращены в Италию.

Источник: Lenta.ru 09.06.2009


«Нацбест-2009»: лучшая книга - «Степные боги» Андрея Геласимова

В Зимнем саду гостиницы «Астория» в Санкт-Петербурге закончилось церемония вручения премии «Национальный бестселлер». Девятым лауреатом «Нацбеста» стал московский прозаик и литературовед Андрей Геласимов.
Его роман «Степные боги» - «добротный классический роман», как охарактеризовал его один из рецензентов, - собрал 3 голоса из 6 возможных.
Вопреки прогнозам прочившим в фавориты или Германа Садулаева, обладателя наибольшего количества баллов от большого жюри, или Сергея Носова, автора самой петербургской и тонкой книги короткого списка, сердца малого жюри покорил толстенный том в стиле советской военной прозы, повествующий о босоногом детстве забайкальского паренька.
За эту книгу отдали свои голоса московский ресторатор Дмитрий Борисов, режиссер Михаил Калатозишвили и телеведущая Ольга Шелест, которая призналась, что продиралась с трудом через многостраничный текст, но была до глубины души тронута темой Отечественной войны.
Лауреатская речь Андрея Геласимова была кратка и выразительна. «Это победа не моя, - сказал писатель, - а наша общая. Победа в той войне, которую мы выиграли 50 лет назад»
В этом году в рамках национального бестселлера была вручена также «зеркальная» премия «НацWorst», которую присуждали по итогам голосования в ЖЖ.
Блогеры признали худшей книгой роман Владимира Маканина «Асан», что вызвало бурю возмущения среди гостей церемонии.
Лучшей книгой, по мнению завсегдатаев Livejournal, стала «Тайная жизнь петербургских памятников» Сергея Носова.
Призы Интернет-магазина «Озон» по итогам продаж достались Герману Садулаеву за роман «Таблетка» и Александру Снегиреву за роман «Нефтяная Венера».

Источник: Фонтанка.ру 08.06.2009


Шведская партия нарушителей авторских прав прошла в Европарламент

Шведская Партия пиратов сумела завоевать кресло в будущем составе Европарламента, на выборах, которые состоялись в воскресенье, набрав 7,4% голосов, сообщает Reuters. Сторонники этой партии выступают за свободное распространение интеллектуальной собственности в сети интернет.
В возрастной группе 18-30 лет так называемые "интеллектуальные пираты" пользуются поддержкой 19% избирателей.
Требования партии - свобода обмена файлами по сети интернет, снижение цен на компакт-диски, отмена патентных прав и запрет ограничений на оцифровку - то есть копирования файлов в домашних условиях.
Партия пиратов была основана в 2006 году и в этом году получила 0,63% голосов на выборах в шведский парламент.
Программа партии практически полностью концентрируется на проблемах высоких технологий и распространения информации.
В одном из программных документов партии говорится: "Важно сохранять право на приватность и право на общение через бесплатную электронную почту, телефон и почту.
В интернете надо чувствовать себя защищенным.
Посему государство не должно ущемлять права и охотиться на целое поколение".
Около месяца назад завершился суд над шведскими основателями известного битторрент-ресурса Pirate Bay.
Четверо обвиняемых признаны виновными в нарушении авторских прав более чем на 25 млн долл.
Их приговорили к штрафу на сумму, эквивалентную 3,6 млн долларов.

Источник: NewsRu.com 08.06.2009


Google собирается открыть магазин электронных книг

Корпорация Google объявила о намерении выйти в этом году на рынок электронных книг. Продавать е-издания компания собирается для всех ридеров, имеющих интернет-доступ.
Поисковый гигант до сих пор не имеет собственного книжного магазина, поддерживая бесплатный доступ к библиотеке из 500 тысяч изданий, находящихся в общем пользовании.
В прошлом году компания заключила союз с издателями и авторами для оцифровки книг, защищенных авторским правом. За каждую прочитанную пользователем копию корпорация должна платить правообладателям. Кроме того, в марте был подписан договор с Sony, в соответствии с которым пользователи Sony Reader получили в свое распоряжение весь каталог Google.
Тем временем корпорация Amazon утвердила дату выхода очередной версии ридера Kindle.
Поставки устройства Kindle DX стоимостью 9 по предварительному заказу начнутся 10 июня.
Kindle DX официально был представлен в начале мая. Целевая аудитория гаджета — читатели изданий большого формата: журналов, газет и PDF-файлов.

Источник: Компьюлента 08.06.2009


Выставка "Пушкинский Петербург" открылась в Берлине

Выставка "Пушкинский Петербург", посвященная 210-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, открылась в пятницу в Российском доме науки и культуры (РДНК) в Берлине, передает корреспондент РИА Новости.
Выставка организована клубом, объединяющим соотечественников за рубежом "Диалог", совместно со Всероссийским музеем Пушкина.
В экспозиции представлены гравюры и рисунки Петербурга пушкинской эпохи, портреты современников поэта, а также его самого.
"Мы выбрали 40 работ из музейных запасов для того, чтобы показать, что это такое - пушкинский Петербург. Здесь есть портреты поэта - мы специально не брали известных работ Тропинина и Кипренского, а выбрали два малоизвестных рисунка", - рассказала РИА Новости представитель музея.
На выставке есть портреты друзей Пушкина - барона Антона Дельвига, Василия Жуковского, а также собраны городские пейзажи, связанные с его жизнью в Петербурге и описанные Пушкиным в его произведениях - Медный Всадник, стрелка Васильевского острова, Невский проспект, Летний сад, Михайловский замок и многие другие.
Как сообщила представитель музея, на выставке, которая продлится около двух месяцев, представлены не оригинальные изображения, а их фотокопии - для того, чтобы вывезти оригиналы из России, потребовалось бы много времени, а нынешняя экспозиция была подготовлена буквально за месяц.

Источник: РИА "Новости" 08.06.2009


Кембриджский университет выложит в интернет первопечатные книги

Кембриджский университет выложит в интернет электронные копии уникальных древних книг, пишет The Daily Telegraph. Онлайн будут доступны такие книги как Библия, напечатанная Иоганном Гутенбергом в 1455 году, и первое издание поэм Гомера (1488 год).
Как отмечает The Daily Telegraph, сейчас в онлайновом библиотечном каталоге Кембриджа очень мало электронных копий книг, изданных до 1501 года.
Всего в хранилище университета имеется 4650 книг, изданных более 500 лет назад (так называемые первопечатные книги).
По данным The Daily Telegraph, работа в Кембридже по сканированию и оцифровке книг будет осуществлена на грант в 300 тысяч фунтов стерлингов (около 480 тысяч долларов США), полученный от благотворительного фонда имени Эндрю Меллона (известный американский политик и дипломат США в Великобритании до 1932 года).
Анна Джарвис (Anne Jarvis), библиотекарь кембриджской библиотеки, заявила The Daily Telegraph: "Мы рады появившейся возможности создать электронный архив этих редчайших книг, чтобы интернет-пользователи со всего мира могли их читать".
Предполагается, что на полную реализацию проекта понадобится около пяти лет.

Источник: Lenta.ru 08.06.2009


Найдена статуя Роберта Бернса

Британская The Times пишет, что в австралийской провинции обнаружили статую поэта Роберта Бернса, как считают, старейшую из сохранившихся.
Роберт Бернс умер в Дамфрисе - на юге Шотландии - в 1796 году, а скульптуру создали спустя 30 лет.
В середине XIX века ее вывезли в Австралию, где в течение полутора столетий она украшала ботанический сад города Кэмпердаун, штат Виктория.
За это время об исторической ценности статуи как-то позабыли.
Авторство скульптуры принадлежит шотландскому скульптору Джону Гриншилдсу.
По некоторым данным, он пользовался портретом Бернса, выполненным приятелем поэта, художником-любителем Питером Тейлором.
Остальные статуи Бернса выполнены на основе портрета работы Александра Несмита.
Поиски старейшей из скульптур предпринял австралийский историк Гордон Эшли, и на прошлой неделе статую увезли из ботанического сада Кэмпердауна.
Отмечается, что скульптура пострадала от времени и вандалов: у Бернса отбиты нос, края шляпы, поврежден глаз.
Эшли обратился к шотландским властям с просьбой спонсировать доставку статуи в Шотландию для реставрации.
Роберт Бернс родился 25 января 1759 года в селе Аллоуэй (графство Эйршир), в семье крестьянина. В 1765 году его отец взял в аренду хозяйство Маунт-Олифант, и мальчику пришлось работать наравне со взрослыми, терпя голод и другие лишения. С 1783 года Роберт начинает сочинять стихи на эйширском диалекте. В 1784 году умирает отец, и после ряда неудачных попыток заняться сельским хозяйством Роберт с братом Гилбертом переезжает в Моссгил.
В 1786 году выходит первая книга Бернса, Poems, Chiefly in the Scottish dialect(«Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте»). К начальному периоду творчества также относятся: «Джон Ячменное Зерно» (John Barleycorn, I782), «Веселые нищие» («The Jolly Beggars», 1785), «Молитва святого Вили» («Holy Willie's Prayer»), «Святая ярмарка» («The Holy Fair», 1786). Поэт быстро становится известен всей Шотландии.
В 1787 году Бернс переезжает в Эдинбург и становится вхож в высший свет столицы. В Эдинбурге Бернс познакомился с популяризатором шотландского фольклора Джемсом Джонсоном, вместе с которым они начали издавать сборник «Шотландский музыкальный музей» («The Scot's Musical Museum»). В этом издании поэт опубликовал множество шотландских баллад в своей обработке и собственных произведений.
Издаваемые книги приносят Бернсу определенный доход. Он попытался вложить заработанные гонорарами средства в аренду фермы, но только потерял свой небольшой капитал. Основным источником средств для существования с 1791 года стала работа на должности сборщика податей в Дамфисе.
Роберт Бернс вел довольно свободный образ жизни и у него было три незаконнорожденных дочери от случайных и недолгих связей. В 1787 году он сочетался браком со своей давней возлюбленной Джин Армор. В этом браке у него родилось пятеро детей.
В период 1787-1794 были созданы известные поэмы «Тэм о'Шентер» («Tarn o'Shanter», 1790) и «Честная бедность» («For A'That and A'That», 1795), «Ода, посвященная памяти м-сс Освальд» («Ode, sacred to the Memory of Mrs. Oswald», 1789).
В сущности заниматься поэзией Бернс был вынужден в перерывах между основной работой. Последние годы он провёл в нужде и за неделю до смерти едва не попал в долговую тюрьму. Бернс скончался 21 июля 1796 года в Дамфрисе. Ему было всего 37 лет. По мнению биографов XIX-го века — одной из причин скоропостижной смерти Бернса было неумеренное употребление алкоголя. Историки XX-го века склоняются к тому, что Бернс скончался от последствий тяжелого физического труда в молодости и врожденного ревмокардита, который в 1796 году был усугублен перенесенной Бернсом дифтерией. (по материалам Википедии)

Источник: Polit.ru 07.06.2009


Кадыров читает стихотворение

В субботу, 6 июня, в 210-ю годовщину со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, президент Чеченской республики прочитал в Грозном стихотворение "Кавказ".
"Интерфакс" сообщает, что сотни горожан стали свидетелями того, как в центре столицы республики, на фоне мечети и фонтанов, Рамзан Кадыров декламировал перед телекамерами многочисленных центральных и местных каналов произведение классика.
"Стихотворение "Кавказ" свидетельствует о том, что Пушкин прекрасно знал этот край.
Каждый раз, когда я читаю эти стихи, я действительно вижу перед своими глазами и снежные вершины, и обвалы, и зеленые рощи, а также слышу шум Терека, который бьется об скалы в узком ущелье.
Так мог писать только тот человек, который не только знал, но и всей душой любил Кавказ", - отметил Кадыров.
Президент Чечни прочитал "Кавказ" в рамках специального проекта "Единой России", приуроченного ко дню рождения Пушкина.
В этот день представители партии декламировали его стихи в радио- и телеэфире.
Так, председатель высшего совета партии Борис Грызлов прочитал поэму "Медный всадник", руководитель ЦИК "Единой России" Андрей Воробьев - стихотворение "Стансы", член бюро высшего совета партии Татьяна Яковлева прочитал монолог Татьяны из "Евгения Онегина", олимпийский чемпион Александр Карелин - отрывок из поэмы "Полтава", а председатель Федерации независимых профсоюзов России Михаил Шмаков рассказал слушателям "Сказку о попе и работнике его Балде".

Источник: e-mail.ru 07.06.2009


Первый международный фестиваль славянской поэзии "Поющие письмена"

В Твери открывается Первый международный фестиваль славянской поэзии "Поющие письмена". Он приурочен к 210-летию со дня рождения классика русской литературы 19 века Александра Пушкина.
В фестивале примут участие поэты и переводчики из 12 стран, в частности, Болгарии, Сербии, Чехии, Польши, Словении, Черногории и Хорватии.
В рамках форума пройдет церемония закладки аллеи славянской словесности.
Поэты высадят саженцы деревьев в сквере Тверского госуниверситета.
В программе фестиваля "Поющие письмена" — поэтические выступления, творческие встречи и дискуссии.
Фестиваль продлится до 9 июня.

Источник: Voice of Russia 07.06.2009


В Москве "заминировали" девять библиотек

В субботу, 6 июня, из-за ложного сообщения о заложенных взрывных устройствах в девяти московских библиотеках были эвакуированы читатели Российской государственной библиотеки (РГБ, бывшая библиотека имени Ленина), сообщает агентство "Интерфакс".
Анонимный звонок с информацией о том, что в Москве заминированы девять библиотек и станция метро "Библиотека имени Ленина", поступил на телефон оперативного дежурного "02" около 16:30.
Звонивший указал все адреса предполагаемого минирования, рассказал дежурный офицер управления информации и общественных связей ГУВД Москвы Анатолий Ластовецкий.
По указанным адресам выехали сотрудники милиции и кинологи со служебными собаками, которые в ходе обследования помещений никаких подозрительных предметов не обнаружили.
Правоохранительные органы ведут активные поиски мужчины, который сообщил о минировании, подчеркнул Ластовецкий.

Источник: Lenta.ru 07.06.2009


Поэт из Бельгии сочинил самую длинную в мире поэму

Поэму под названием "1144 метра" сочинил поэт из бельгийского города Антверпен Жоке ван Леювен
Он является автором самого пространного из всех до сих пор сочиненных произведений стихотворного жанра.
Его длина соответствует названию поэмы.
Текст произведения нанесен на стену одного из подземных переходных переходов Антверпена.

Источник: РИА "Новости" 07.06.2009


Фестиваль "Великое русское слово" открыт

Второй международный фестиваль "Великое русское слово" сегодня открылся в Симферополе с возложения цветов к памятнику Александру Сергеевичу Пушкину. Целью фестиваля является развитие русского языка и популяризация русской культуры.
Фестиваль пройдет с 6 по 12 июня.
В рамках крымского форума состоится празднование Дня рождения Александра Сергеевича Пушкина.
В приветствии гостям и участникам смотра Президент России Дмитрий Медведев, в частности, отметил: «Фестиваль откроет новые возможности для укрепления научных и гуманитарных связей с соотечественниками, запуска совместных образовательных проектов, вызовет большой интерес у специалистов и любителей русской словесности».
В церемонии открытия фестиваля принял участие первый заместитель председателя Верховного Совета Крыма Сергей Цеков, который сказал, что для русских людей Пушкин "не просто поэт, а пророк. Наша душа".
В праздничных мероприятиях принимают участие около тысячи человек.
Перед собравшимися выступают творческие коллективы национальных общин Крыма, заслуженные артисты.

Источник: Телеканал "Культура" 06.06.2009


В Великобритании найдены два неопубликованных рассказа Агаты Кристи

Британский исследователь Джон Карран обнаружил в принадлежавшем Агате Кристи особняке Greenway House два неопубликованных рассказа писательницы об Эркюле Пуаро в виде набросков в черновиках, пишет газета The Guardian .
Карран расшифровал 73 тетради написанных в 1920-1970-х годах черновиков. Полноценно ориентироваться в этих записях могла только сама Агата Кристи. В тетрадях содержится много справочной юридической информации вперемешку с набросками произведений и хозяйственными заметками. Все это записано крайне неразборчивым почерком.
Газета цитирует типичный отрывок из черновика: "Книга из Западной Индии - Миссис М.? Пуаро... Б. и Е., по всей вероятности, посвящены - Вероятно, Б. и Г. поддерживают отношения годами... Старая жаба майор знает".
Поработав над произведением в черновике, Агата Кристи обычно диктовала готовый текст ассистенту. Затем текст перепечатывали на машинке, после чего писательница занималась окончательной редактурой. Первый неизвестный ранее рассказ, который смог найти в черновиках Джон Карран, называется "Тайна собачьего мяча".
Впоследствии переработанная идея этого рассказа легла в основу романа "Немой свидетель". Второй найденный Карраном рассказ - "Укрощение Цербера". Исследователь предположил, что этот рассказ должен был завершать серию "Подвиги Геракла".
11 рассказов серии были опубликованы в журнале Strand в 1939-1940 годах, а 12-й (также под названием "Укрощение Цербера") появился лишь в книге, вышедшей в 1947 году. По словам Каррана, в черновиках содержится совершенно другая версия рассказа.
Рассказы "Тайна собачьего мяча" и "Укрощение Цербера" под редакцией Карра будут опубликованы в сентябре 2009 года. Книгу, которую выпускает издательство HarperCollins, решено назвать "Секретные блокноты Агаты Кристи: 50 лет тайн в процессе изготовления".

Источник: Newsru.com 06.06.2009


«Улисс» продан почти за полмиллиона

Первое издание «Улисса» Джойса, которое за 80 лет открывали только на последнем пикантном эпизоде, продано в Лондоне за 275 тысяч фунтов (5 тысяч).
«Улисс» был продан в первый день «Олимпии» (Olympia) — одной из крупнейших антикварных книжных ярмарок мира. Он поставил ценовой рекорд для первых изданий книг, вышедших в XX веке.
Книга относится к первым ста копиям «Улисса», напечатанным в 1922 году, и имеет номер 45. Это один из четырех первых экземпляров романа Джойса, судьба которых до сих пор была неизвестна.
В 20-е годы «Улисс» был запрещен в США и Великобритании, но, как выяснилось, этот экземпляр был продан из-под полы в экзотическом магазине Sunwise Turn в Манхэттене, где продавались также такие товары, как ткани из Перу и книги мистагога Гурджиева.
«Улисса» купила некая миссис Хьюитт Морган (Hewitt Morgan), в семье которой книга хранилась потом все эти годы в той же коробке, в которой была приобретена. Благодаря этому она почти не изменилась за 80 лет. В книге был прочитан только последний эпизод, который завершается экстатическим монологом Молли Блум «да я сказала да я хочу Да».
На «Олимпии» регулярно продаются рукописи и редкие издания мировых классиков. В прошлом году на ярмарке были выставлены рукопись рассказа Конан Дойла и первое американское издание сборника рассказов Эрнеста Хемингуэя «В наше время», в которое сам автор дописал два скабрезных стихотворения. Источник информации: The Guardian

Источник: Openspace 06.06.2009


6 июля исполняется 80 лет со дня рождения Виктора Конецкого

Капитан дальнего плавания, писатель, тонкий художник-акварелист - все это грани таланта Виктора Викторовича Конецкого.
Его интересовало не море, а люди моря и миропонимание человека, измененное морем - как и любым другим опытом работы, которая забирает много сил. Один из критиков написал о его творчестве: «Конецкий лучше знал особые человеческие миры, которые складываются на кораблях в плавании. Но он всегда помнил, что и корабль - это часть общего берегового мира».
Виктор Викторович Конецкий родился 6 июля 1929 года в Ленинграде в семье помощника прокурора Октябрьской железной дороги и бывшей актрисы миманса Мариинского театра оперы и балета, участницы «Русских сезонов» С.П.Дягилева в Париже. С детства мечтал стать художником. В 1942 вместе с матерью и братом был вывезен из блокадного Ленинграда по Дороге жизни – льду Ладожского озера. В 1945 году поступил в Ленинградское военно-морское подготовительное училище, в 1948 был переведен в Первое Балтийское высшее военно-морское училище, в 1952 окончил его штурманский факультет. В 1952 – 1955 служил штурманом на аварийно-спасательных судах Северного флота, ходил штурманом и капитаном на торговых, научно-исследовательских и пассажирских судах в Арктику и Антарктиду.
В бытность военным курсантом Конецкий экстерном сдал экзамены за 1-й курс филологического факультета ЛГУ, в 1955 – 1958, вместе с А.М.Володиным, В.С.Пикулем, Э.Ю.Шимом и другими известными впоследствии писателями занимался в литературном объединении при Ленинградском отделении издательства «Советский писатель». Первые рассказы опубликовал в 1956 году.
Виктор Конецкий известен и как киносценарист.
Про неуспех фильма по своему рассказу «Путь к причалу» Конецкий говорил, что понял причину позже, - когда в архиве Веры Пановой прочитал ее письмо Твардовскому. Знаменитая писательница послала рассказ Конецкого в «Новый мир», и Александр Трифонович в личном письме ответил ей, что печатать его не станет: это «чтение для невзыскательного вкуса».
Вера Панова автору приговор Твардовского даже не показала. Но рассказ все равно вышел в другом журнале и нашелся режиссер с «невзыскательным вкусом» – великолепный Гия Данелия. Как они экранизировали рассказ, Конецкий сам с юмором рассказал в книжке «Кляксы на старых промокашках».
На славу удался следующий фильм – ироничная комедия «33». Но и она не затмила знаменитый кинобестселлер «Полосатый рейс» – действительно народную комедию, про участие в создании которой Конецкого мало кто помнит.
О том, в какой «жуткой психической обстановке», по словам самого Конецкого, проходили роды сценария «Путь к причалу» сам Конецкий написал в рассказе «Сценаристы и режиссеры в море».
Герой последнего произведения Конецкого «Последний рейс» капитан Юрий Резепин о Викторе Конецком: «Чтобы люди поняли ненормальность этого сочетания, "моряк" и "писатель", нужно вспомнить, что Конецкий создал прецедент. Джозеф Конрад, Станюкович, Джек Лондон - все они начинали писать, только когда сходили на берег. Виктор Викторович писал и продолжал плавать, вот что уникально. Счастье всех российских моряков, что этого человека влекло и к морю, и к литературе».
Как охарактеризовал его творчество Лев Аннинский, «Виктор Конецкий – один из тех редких современных прозаиков, чьи произведения вот уже много лет любимы как критиками, так и самыми широкими кругами читателей. Книги Конецкого обманчиво просты, обманчиво забавны – но сквозь внешние простоту и забавность сквозят истинные, неподдельные, берущие за душу серьезность и эмоциональность этого глубоко неординарного писателя».

Источник: Телеканал "Культура" 06.06.2009


По просьбе МВД РФ голландцы перекрыли доступ к пиратскому сайту Interfilm

Правоохранительные органы Голландии по просьбе МВД России перекрыли доступ к сайту Interfilm.ru, через который в файлообменниках распространялись пиратские копии фильмов, передает "Интерфакс"
26 мая управление "К" МВД РФ и следственный комитет при МВД РФ провели рейд против владельцев Interfilm.
По результатам рейда были задержаны хозяева сервиса - пользователи, известные под псевдонимами Ripper и Nadezhda.
Вскоре после рейда Interfilm.ru начал перенаправлять пользователей на сервер Interfilm.nu.
Хостером выступил голландский провайдер LeaseWeb, отмечает TorrentFreak. На момент написания новости сайт не открывался ни по одному из двух адресов.
В отношении владельцев сайта, за два года заработавших на Interfilm, по данным следствия, около миллиона рублей, возбуждено уголовное дело по части 3 статьи 146 Уголовного кодекса ("Нарушение авторских и смежных прав").
Причиненный хозяевами сайта ущерб правообладателям оценивается в пять миллионов рублей. Им грозит лишение свободы на срок до шести лет со штрафом до пятисот тысяч рублей

Источник: Lenta.ru 06.06.2009


Почем стишонки

В книге Михаила Макеева «Николай Некрасов: поэт и предприниматель» впервые в нашей науке рассматривается влияние экономики на литературу
Некрасову не повезло. Сначала его полюбил Белинский, вслед за ним революционеры-демократы 1860-х и студенчество, дружно сделав главным поэтом эпохи.
Затем идеологически правильным автором признали большевики, и с тех пор Некрасов намертво превратился в печальника, заступника и певца таких материй, скучнее которых для современных школьников, кажется, не придумаешь.
Канонизация Некрасова привела к неизбежному — крайне однобокому прочтению его поэзии.
Миф о Некрасове как о поэте народном, то и дело выходящем на Волгу и слушающем стоны бурлаков, сегодня так же прочен, как и полвека назад.
И вот шанс пробить в этой стене брешь наконец появился.
Книга Михаила Макеева, филолога и доцента МГУ, «Николай Некрасов: поэт и предприниматель» рассказывает нам о другом Николае Алексеевиче.
Расчетливом, умном и удачливом коммерсанте, товаром которого была изящная словесность.
Противоречие между «тонко и горько чувствующим поэтом» и «мелким торгашом» подмечали еще некрасовские современники.
Михаил Макеев никакого противоречия здесь не видит, доказывая, что это был прочный тандем.
В книге обсуждается несколько эпизодов взаимодействия экономики и литературы в творческой судьбе поэта.
В итоге выясняется, что конечная цель каждого некрасовского начинания — будь то выпуск дебютного сборника «Мечты и звуки», знаменитых альманахов «Петербургский сборник» и «Физиология Петербурга», детских стихов или дешевых изданий для народа — состояла в получении прибыли.
Коммерческим предприятием было, разумеется, и издание «Современника» — описание хитроумной стратегии выживания журнала в пору экономического кризиса сегодня читается с особым азартом.
Неудивительно, что, продвигая свой «эстетический продукт», Некрасов вел себя как торговец: продумывал рекламную кампанию, реконструировал и отчасти формировал реакцию целевой аудитории, призывая на помощь идеи то французского мечтателя Прудона, то британского философа Карлейля.
В общем, если о чем и жалеешь, читая эту книгу, то лишь о ее лаконизме.
Эпизоды о том, как в годы нищей юности Некрасов продавал «забавные стишонки» «гостинодворским молодцам» или как мечтал написать либретто к опере, чтобы разбогатеть, легко могли бы вырасти в отдельные сюжеты (что это был за бизнес со «стишонками»? сколько платили за либретто?). Но Михаил Макеев оставляет в фокусе лишь главного героя и тему.
Что, в общем, объяснимо: высказывание на эту тему, пожалуй, и должно звучать четко, как формула. Поскольку оно первое.
Взаимодействием экономики и литературы в отечественной филологии никто до сих пор не занимался. Экономика периодических изданий, заработки литераторов и их заказчиков, объемы тиражей, влияние института авторского права на эстетику — сведения об этом рассеяны по самым разным изданиям, но никогда еще не были собраны воедино, осмыслены как целое. Именно поэтому исследование Михаила Макеева выглядит так свежо и так новаторски.

Источник: Ведомости 05.06.2009


Отдаленные города России подключат к интернету с помощью WiMax

Компания "Интерпроект", построит в российских регионах с низким уровнем проникновения интернета сети WiMax, пишет газета "Ведомости"
Сеть WiMax под брендом Freshtel будет запущена в ноябре текущего года.
На первом этапе она охватит 11 регионов Центрального и Южного федеральных округов.
Среди них Московская и Ленинградская области, города Краснодар и Сочи.
В развитие сети WiMax фонд Icon Private Equity намерен в 2009 году вложить 200 миллионов долларов. Еще сто миллионов долларов "Интерпроекту" предоставит компания Huawei в виде товарного кредита.
В основе сети WiMax "Интерпроекта" лежат базовые станции Huawei.
По словам гендиректора "Интерпроекта" Сергея Авдеева, у его компании есть лицензии для строительства сетей WiMax во всех регионах России.
Они были приобретены у нескольких компаний менее чем за сто миллионов долларов.
Сергей Авдеев рассчитывает, что в течение года в WiMax-сети "Интерпроекта" подключится полмиллиона человек. Прибыльным этот проект должен стать через пять лет.
В настоящее время сети WiMax строят несколько российских компаний. Среди них "Комстар-ОТС", "Синтерра" и "Скартел" (бренд Yota).

Источник: Lenta.ru 05.06.2009


В Лондоне открылся Седьмой фестиваль "Пушкин в Британии"

Седьмой ежегодный литературный фестиваль "Пушкин в Британии" торжественно открылся в четверг в Лондоне. За годы своего существования это мероприятие стало неотъемлемой культурной и литературной частью британской столицы.
"Благодаря фестивалю складывается такое впечатление, что Пушкин действительно был в Британии, хотя это не так", - пошутил Посол РФ в Лондоне Юрий Федотов, открывая фестиваль на приеме в здании российского диппредставительства. Фестиваль "Пушкин в Британии" приурочен к отмечаемому 6 июня дню рождения великого русского поэта.
Традиционной его частью является турнир поэтов, в котором участвуют русскоязычные авторы, живущие в разных странах мира.
Им предлагалось написать стихотворение, начинающееся с пушкинской строки "Моря достались Альбиону" из "Путешествий Онегина", а также представить в оргкомитет другие свои стихи.
В этом году в финал турнира вышли 20 поэтов из 13 стран мира - от США и Канады до Белоруссии и Молдавии. В субботу жюри, выслушав всех финалистов, объявит победителей конкурса.
В состав Большого жюри вошли организатор фестиваля Олег Борушко, а также писатель, первый русский биограф Набокова Борис Носик, переводчик и главный редактор журнала "Иностранная литература" Александр Ливергант, экс-министр культуры РФ, а ныне первый секретарь Союза писателей Москвы Евгений Сидоров, генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы Екатерина Гениева.
В рамках фестиваля также запланировано проведение "круглого стола" под названием "Пушкин и Шекспир". В этом году в конкурсе впервые принимают участие переводчики со своими версиями переложения с английского на русский язык шекспировских сонетов.
В 2009 году отмечается 210-летие со дня рождения Пушкина и 445-летие со дня рождения Шекспира.

Источник: РИА "Новости" 05.06.2009


Виктор Ерофеев награжден в Италии литературной премией "Монделло"

Сегодня в городе Палермо, административном центре Сицилии, в 34-й раз вручается престижная международная литературная премия "Монделло".
Известный российский писатель Виктор Ерофеев награжден ею за лучший иностранный роман года, изданный в Италии. Речь идет об автобиографической прозе "Хороший Сталин".
Среди обладателей этой награды - многие прославленные деятели итальянской и зарубежной литературы, в том числе Нобелевские лауреаты Иосиф Бродский и Гюнтер Грасс, а также Милан Кундера, Томас Бернард, Криста Вольф, Курт Воннегут, Фридрих Дюрренматт, Альберто Моравиа, Итало Кальвино, Леонардо Шаша, Луиджи Малерба, Аттиллио Бертолуччи и многие другие мастера пера.
Творчество Виктора Ерофеева хорошо известно европейскому читателю, отмечает ИТАР-ТАСС. Его роман "Русская красавица" (1990) переведен на двадцать языков и стал международным бестселлером.
По рассказу "Жизнь с идиотом" композитор Альфред Шнитке написал оперу (1992), а режиссер Александр Рогожкин снял фильм.
Виктор Ерофеев - автор романа-эссе "Энциклопедия русской души", член Русского ПЕН-центра. Лауреат премии имени В. В. Набокова (1992), кавалер французского Ордена литературы и искусства (2006).
С февраля 1998 года - автор и ведущий программы "Апокриф" (телеканал "Культура", Москва).
Всего несколько дней назад Виктор Ерофеев, как сопредседатель жюри, награждал на острове Капри первых лауреатов новой российско-итальянской Премии Горького.

Источник: Newsru.com 05.06.2009


Президент внес изменения в Федеральный закон "О библиотечном деле"

Президент России Дмитрий Медведев 03 июня 2009 г. подписал Федеральный закон "О внесении изменений в Федеральный закон "О библиотечном деле" , – сообщает пресс-служба Кремля.
Документ принят Государственной Думой 13 мая 2009 года и одобрен Советом Федерации 27 мая 2009 года. Федеральный закон направлен на совершенствование правового регулирования отдельных аспектов деятельности библиотек.
В частности, конкретизируется правовой режим национального библиотечного фонда как культурного достояния народов Российской Федерации, состоящего из документов, комплектуемых на основе системы обязательного экземпляра документов, и книжных памятников.
Предусматривается порядок отнесения документов к книжным памятникам и порядок регистрации книжных памятников в реестре, которые устанавливаются уполномоченным Правительством Российской Федерации, федеральным органом исполнительной власти, а также вносятся иные изменения уточняющего характера в Федеральный закон "О библиотечном деле".

Источник: Телеканал "Культура" 05.06.2009


Литературную премию имени Астрид Линдгрен в Стокгольме получила палестинская организация

В филармонии Стокгольма прошло вручение литературной премии имени Астрид Линдгрен. Денежный чек на сумму 460 тысяч евро получили представители палестинской общественной организации Tamer Institute For Community Education
Палестинская неправительственная организация Институт Тамира, занимающаяся пропагандой чтения среди детей и юношества, была создана в Рамаллахе в 1989 году для оказания помощи детям в обмене книгами.
Премия присуждена этой организации за "вклад в образовательную работу среди палестинских детей и подростков".
Институт проводит различные кампании, целью которых является пополнение библиотек книгами, а также специальные образовательные курсы для родителей. С 1993 года организация издала более 130 книг, некоторые из которых написаны детьми.
Ежегодная Международная литературная премия имени Астрид Линдгрен "За произведения для детей и юношества" - самая престижная награда за достижения в области литературы для детей и юношества.
Она была учреждена правительством Швеции после смерти Линдгрен в январе 2002 года и вручается писателям, иллюстраторам, а также организациям, занимающимся популяризацией чтения среди детей и подростков.
Премия призвана привлекать внимание мировой общественности к литературе для детей и подростков и к правам детей.
Но премия может присуждаться не только писателю или художнику за исключительный вклад в развитие детской книги, но и за любую деятельность по пропаганде чтения и защите прав ребенка.
Жюри, определяющее претендентов на премию, состоит из двадцати человек, которых назначает Национальный совет по культуре.
В их числе – писатели, литературоведы, художники, критики, библиотекари. Семью Линдгрен представляет ее внучка Анника, сотрудница издательства.
Напомним, что в этом году среди соискателей премии были и русские имена. От России на получение премии были выдвинуты Cергей Михалков, художник Екатерина Силина и писатель Андрей Усачев.

Источник: NEWSru.com 04.06.2009


Шведская "Пиратская партия" претендует на место в Европарламенте

В странах Евросоюза сегодня начинаются выборы депутатов в Европарламент.
В ходе четырехдневного голосования в 27 странах предстоит избрать 736 депутатов высшего законодательного органа ЕС.
Сегодня выборы пройдут в Великобритании и Нидерландах.
Аналитики предсказывают определенное снижение влияния правоцентристских партий в пользу усиления левоцентристских.
Особое внимание приковано к Швеции, где в Европарламент может пройти так называемая "пиратская партия", которая выступает за свободное распространение интеллектуальной собственности.

Источник: Радио "Эхо Москвы" 04.06.2009


Женская литературная премия Orange досталась американке

Лауреатом британской литературной премии Orange, которую вручают только женщинам, в 2009 году была названа американка Мерилин Робинсон, сообщает The Guardian.
В ее романе "Дом", за который была вручена премия, рассказывается продолжение истории героев предыдущей книги, "Гилеад", вышедшей в 2004 году.
Тогда этот роман даже не вошел в шорт-лист Orange, что спровоцировало небольшой скандал; однако за "Гилеад" писательница получила Пулитцеровскую премию. Робинсон дебютировала в литературе в 1980 году, однако "Дом" – это ее всего лишь третий роман.
Победительница получила 30 тысяч фунтов стерлингов.
Вместе с Робинсон на премию претендовали ирландка Дидри Мэдден, уроженка Пакистана Камила Шамси, дебютантка из Великобритании Саманта Харви и американки Саманта Хант и Эллен Фельдман.
Именно последнюю считали фаворитом букмекеры, однако председатель жюри заявил, что решение в пользу Робинсон было единодушным.
Orange вручается с 1996 года. Среди предыдущих лауреатов премии – писательницы Зэди Смит и Роуз Тремейн.

Источник: Lenta.ru 04.06.2009


В Госдуме прошли слушания на тему: "Законодательное обеспечение деятельности школьных библиотек"

1 июня 2009 года прошли парламентские слушания на тему: "Законодательное обеспечение деятельности библиотек общеобразовательных учреждений в сфере духовно-нравственного воспитания детей".
В дискуссии, инициированной Комитетом по вопросам семьи, женщин и детей, Комитетом по культуре, Комитетом по образованию приняли участие депутаты, представители органов государственной власти и общественности - специалисты в области библиотечного дела, представители издательств.
Открыла и вела слушания заместитель Председателя Государственной Думы Надежда Герасимова. «Чтение способно воспитать духовность и культуру, развить интеллект у ребенка. От того, как и где будет привита ребенку любовь к чтению, зависит, каким он войдет в мир познания, поэтому так необходимо развивать именно школьные библиотеки, - сказала она. - Школьные библиотеки должны стать не просто хранилищем книг, но информационным, культурным и досуговым центром для учащихся».
Генеральный директор Российской Государственной библиотеки, Ответственный секретарь Общественного Комитета содействия развитию библиотек России Виктор Федоров, сообщив, что из 130 тысяч российских библиотек 60 тысяч - школьные, в числе ключевых проблем библиотек назвал проблемы кадров и фондов. «Фонды старятся, в лучшем случае пополняются строго по школьной программе. Но задача школьной библиотеки шире, чем только образование», - сказал В.Федоров.
Вместе с тем, по его словам, в вопросе комплектования библиотечных фондов нельзя целиком полагаться на вкус библиотекаря. «Должно быть какое-то выработанное профессиональным сообществом и утвержденное министерством ядро: что непременно должно быть в школьной библиотеке, без чего она не должна существовать», - сказал директор РГБ.
Он также предложил включить комплектование фондов школьных библиотек в параметры оценки работы директора школы.
Председатель Комитета по вопросам семьи, женщин и детей Елена Мизулина, отметив, что школьная библиотека может и должна стать не только информационным, но воспитательным центром, предложила внести в закон об образовании поправки, обязывающие учредителя образовательного учреждения регулярно обновлять библиотечные фонды.
По ее словам, необходимо также обновить положение о школьной библиотеке, повысить статус школьного библиотекаря.
Председатель Комитета по культуре Григорий Ивлиев отметил, что именно школьные библиотеки, составляющие более половины от общего числа библиотек, «формируют читающего человека» и потому должны стать опорным звеном библиотечной сети страны.
«Школьная библиотека должна научить ребенка читать книгу, - сказал он. - Это место, где сосредоточены все возможности для того, чтобы наши дети овладели культурным кодом нашей нации, человеческим кодом культуры».
Вместе с тем, Г.Ивлиев указал на противоречие между публичным интересом широкого доступа к знаниям, бесплатного предоставления возможности чтения книг и законодательством, которое ограничивает такие возможности, не точно регулируя права авторов на произведения.
По словам Г.Ивлиева, Госдуме предстоит «найти баланс между необходимой и обязательной защитой прав авторов и способами предоставления их произведений бесплатно через библиотечную систему для всего общества».
Г.Ивлиев призвал библиотекарей активнее привлекать читателей. «Встреча с писателем, поэтом, прочитавшим совместно с ребенком свое произведение, может значить гораздо больше, чем многочасовой просмотр какой-либо книги без понимания ее содержания и смысла», - сказал он.
Председатель Комитета по культуре высказался за «более осознанное» формирование библиотечных фондов. Особое внимание он предложил уделить сельским библиотекам.
Председатель Комиссии Общественной палаты по социальным вопросам Александра Очирова отметила, что создание современных библиотек в условиях формирования информационного общества - сложный процесс, и необходимо учитывать возможные негативные последствия. «Компьютер для ребенка и для взрослого человека ослабляет общение, - считает она. - Великую литературу нельзя воспринимать по компьютеру».
Заместитель директора Департамента государственной политики в сфере воспитания, дополнительного образования и социальной защиты детей Министерства образования и науки Светлана Тетерина напомнила, что все школы в России подключены к сети Интернет. «Тем самым обеспечен доступ образовательных учреждений ко всему спектру информационных образовательных ресурсов, - сказала она. - В 2006-2007 создана единая коллекция электронных образовательных ресурсов, доступная для всех учреждений как общего, так и начального профессионального образования. Портал коллекции регистрирует до 20 тысяч обращений ежедневно».
Повышению социального статуса и увеличению заработной платы библиотечных работников общеобразовательных учреждений, по словам С.Тетериной, «будет способствовать переход на новую систему оплаты труда, которая успешно внедряется в регионах страны».
С.Тетерина также заявила, что Министерство образования и науки готово «рассмотреть обоснование» для введения должности «библиотекарь-педагог» и предложить Минздравсоцразвитию дополнить список должностей работников сферы образования.
Президент Русской школьной библиотечной ассоциации Татьяна Жукова, заметив, что около 40 процентов российских семей не имеют дома ни одной книги, предложила в системе антикризисных мер предусмотреть меры по поддержке школьных библиотек. «Укрепляя только публичные библиотеки, мы забываем, что будущих читателей всех типов библиотек готовят школьные библиотеки», - сказала Т.Жукова, добавив, что школьные библиотеки не должны быть ветхими, со специалистами, работающими на полставки и получающими зарплату на уровне уборщиц.
Она представила подготовленный ассоциацией общественно-государственный проект концепции развития библиотек общеобразовательных учреждений до 2015 года.
Начальник департамента по взаимодействию со СМИ аппарата Полномочного представителя Президента в Центральном федеральном округе Владимир Александров предложил объявить гранты на социальную телевизионную рекламу, направленную на пропаганду чтения классики, и вернуться к вопросу о цензуре.
Член Общественной палаты, директор Центра образования «Царицино» №548 г.Москвы Ефим Рачевский высказался за введение должности «библиотекарь-педагог» с правом на пенсию по выслуге лет. Он также призвал не противопоставлять книгу компьютеру. «Не шарахаться от него надо, а сделать его дружественным, использовать комбинаторно и книгу, и тексты из Интернета», - сказал Е.Рачевский.
Заведующая библиотекой школы №11 г.Омска Татьяна Лавневич констатировала, что оборудование школьных библиотек не соответствует современным требованиям, а положение библиотеки и самого библиотекаря часто зависит от личности руководителя школы, его понимания роли и места библиотеки в образовательном процессе.
Введение социального пакета педагога, возможность повышения квалификационной категории, участие в конкурсном отборе наравне с учителем, - все это, по словам Т.Лавневич, привлечет молодых специалистов в школьную библиотеку.
Заведующая отделом развития школьных библиотек костромского Института развития образования Елена Головань высказалась за введение госзаказа на подготовку кадров для библиотечного обслуживания детей и подростков, а также за разработку целевых программ развития библиотек общеобразовательных учреждений, предусматривающих адресные субсидии на подготовку и переподготовку библиотекарей.
По итогам обсуждения выработан ряд рекомендаций органам государственной власти.

Источник: Управление по связям с общественностью и взаимодействию со СМИ ГД 04.06.2009


Британский Совет приглашает на сторителлинг

Представьте себе, если бы Василий Шукшин, Михаил Зощенко, Сергей Довлатов, Евгений Гришковец всегда исполняли свои истории, не записывая их. И каждая история могла бы стать песней, перформансом, литературно-театральным событием?
Просто говоря, сторителлинг – это искусство рассказывать истории, да так, что вы ни за что не уйдете, не дослушав до конца. Сторителлинг возвращает нас в те времена, когда мы все были детьми и ждали, что нам расскажут историю со счастливым концом.
Мероприятия состоятся:
10 июня 2009
19.30 – сторителлинг от Джен Блейк для взрослых в проекте О.Г.И.
Потаповский пер., д. 8/12, стр. 2
11 июня 2009
14.00–15.00 – сторителлинг от Джен Блейк для детей на площадке Московского Международного Открытого книжного фестиваля
ЦДХ, Крымский вал, 10
Джен Блейк родилась в Манчестере в ямайской семье. На протяжении 20 лет она профессионально рассказывает истории. За это время она стала участницей почти всех европейских фестивалей и даже взяла штурмом знаменитый американский фестиваль рассказчиков.
Джен известна всей Европе за динамичный, захватывающий, остроумный сторителлинг. Больше всего она любит рассказывать истории Африки и стран Карибского бассейна. Джен работала с Национальным театром, Лондонским филармоническим оркестром, Лирическим театром Хаммерсмита, Центром искусств Баттерси и многими другими.
У Джен есть своя школа для всех желающих обучиться мастерству рассказчика.

Источник: Британский Совет 03.06.2009


Двуязычный сборник стихов поэтов России и Кубы представлен на Кубе

На Кубе представлен российско-кубинский альманах «Рукопожатие» – первый за последние годы двуязычный поэтический сборник, в который вошли произведения современных поэтов из России и Кубы, сообщает РИА Новости.
«Это первый выпуск альманаха. Мы рассказываем о кубинских поэтах и писателях „билингво“ – на двух языках», – сообщил корреспонденту РИА Новости писатель, поэт и журналист Игорь Нехамес, принявший участие на завершившемся в конце мая на Кубе XIV Международном Гаванском фестивале поэзии.
Издание иллюстрировано шаржами работы художника Владимира Мочалова, также принявшего участие в фестивале.
«Мы считаем, что книга должна быть не только ради текста как такового, но и должна восприниматься объемно. И мы решили крупных писателей и поэтов показывать в слегка шаржированной, дружеской форме», – сказал Нехамес.
По словам Нехамеса, российскую поэзию на Кубе понимают и принимают с большим энтузиазмом.
«Люди хотят знать русский язык, получать новости из России, читать русские книги», – сказал он. «Мы видим уважение к России, к бывшему Советскому Союзу – несмотря на то, что для кубинцев подчас наш строй непонятен», – сказал он.
Кубинцы, по словам Нехамеса, «воспринимают народ России как единый народ». Мы же, в свою очередь, на Кубе приходим в восторг оттого, что здесь не разделяют людей ни по расам, ни по цвету кожи, ни по национальности.
По мнению Нехамеса, завершившийся XIV Международный Гаванский фестиваль поэзии стал «грандиозным событием».
«Когда представители более 30 стран приезжают на Кубу, в маленькую 12-миллионную страну, на остров, и с горящими глазами обмениваются впечатлениями, – они познают дух свободы. Мы счастливы, что мы нужны и интересны Кубе», – сказал он.

Источник: РИА Новости 03.06.2009


Открывается старейшая в мире выставка современного искусства – Венецианская биеннале–53

Тема биеннале в этом году – «Создавая миры», куратор – Даниэль Бирнбаум (Швеция). Павильоны Giardini и «Арсенал» с 7 июня открыты для широкой публики.
Ольга Свиблова, куратор российского павильона на 53-й Венецианской биеннале, и на этот раз выбрала формат коллективной выставки – семь художников работают с различными медиа: живопись, скульптура, инсталляция.
Художник и писатель Павел Пепперштейн представит цикл картин «Перспективы развития», показ которых будет сопровождаться чтением рэпа. Алексей Каллима для проекта «Теорема дождя» написал специальными красками фрески, на которых изображение видно только в ультрафиолетовом свете. Фотограф Анатолий Журавлев составил из маленьких фотографий исторических деятелей XX века композицию «Черные дыры».
Россия помимо национального павильона будет представлена внеконкурсными проектами. Один из них называется «Этот смутный объект искусства», в нем участвуют Дмитрий Гутов, Борис Орлов, Владислав Мамышев-Монро, Юрий Альберт, Эмилия Кабакова и Илья Кабаков. Программа Владимира Дубосарского и Александра Виноградова – «Осторожно! Музей» – будет показана в палаццо Боллани. В «Новом Арсенале» выставят проект «Безусловная любовь», где участвуют группа АЕС+Ф, Велена Никова, Аристарх Чернышев, Вадим Захаров, Ольга Солдатова.
С 3 по 6 июня в центральном павильоне и садах Джардини в рамках основной программы Московского поэтического клуба пройдут поэтические перформансы с участием русских, европейских и американских поэтов и художников. Художница Гиула Хаджигеоргиу и архитектор Иоаннисом Эпаминондасом (Кипр) спроектировали раскладывающуюся деревянную платформу, на которой поэты и художники представят свои работы.
Это первая международная поэтическая интервенция на знаменитой выставке.
Евгений Бунимович, курирующий программу вместе с Даниелем Бирнбаумом, отмечает: «Вещи не являются тем, чем мы их называем. Возвращение к равнозначности предмета и его имени, слова и жеста – одна из функций поэзии. И чтобы вернуть слово в мир, надо вернуть слову его мир, его надо заново создать. Так совмещаются девиз нынешней Венецианской биеннале Making worlds и нашей поэтической программы Мaking words. Во время чтений всем желающим предлагают хлеб и воду, возвращая словам «вода « и «хлеб» их наполнение. Поэзия оперирует словами, вскрывая потаенные ресурсы языка и выходя за рамки привычного осмысления действительности».
В программе заявлены поэты Василис Аманатидис (Греция), Евгений Бунимович, Альфред Губран (Австрия), Риккардо Хелд (Италия), Джон Хай (США), Вадим Месяц, Евгений Никитин, Андрей Родионов, Лев Рубинштейн, Анна Русс, Марк Шатуновский и другие.
Во время выступлений поэтов художники Игорь Макаревич, Александр Джикия, Елена Елагина, Аня Желудь, Иоаннис Эпаминондас (Кипр), Катя Марголис (Италия) в режиме реального времени проиллюстрируют стихи читающих поэтов.
Перформансы, связанные с параллельным двуязычным чтением, исполнят Евгений Никитин и Василис Аманатидис, Марк Шатуновский и Джон Хай. При их чтении слова будут трансформированы в волны на воде, которые с помощью специальной установки спроектируют на мониторы.
Выставка продлится до 22 ноября, но многие проекты будут закрыты еще летом.

Источник: Новая Газета 03.06.2009


Анне Ахматовой посвятят рэп-композицию

Стихи, посвященные Анне Ахматовой, лягут в основу текста рэп-композиции. Песня, над которой работают молодые музыканты (название группы не сообщается), прозвучит в рамках празднования 120-летия поэтессы, сообщает «Интерфакс» со ссылкой на директора Музея Ахматовой в Санкт-Петербурге Нину Попову.
Юбилейные мероприятия стартуют в Питере 2 июня с открытия выставочного проекта «АА/Маска». Вниманию посетителей выставки предложат посмертную маску Ахматовой, а также личные вещи поэтессы и ее друзей.
22 июня в Музее Ахматовой, который расположен в Фонтанном доме, откроется экспозиция «Бес попутал в укладке рыться...», посвященная «Поэме без Героя» и воссоздающая атмосферу Серебряного века. Выставка будет поделена на две части. В первой посетители смогут ознакомиться с портретами и фотографиями людей, которые стали героями произведения, а во второй – увидеть «реальность, окружавшую Ахматову: работы Петрова-Водкина и графику Ивана Ваулина».
На юбилейном мероприятии выступит актриса Светлана Крючкова. В сквере у Фонтанного дома она представит свою поэтическую работу, посвященную пути поэтессы в России. Старший научный сотрудник отдела рукописей Российской национальной библиотеки Наталья Крайнева рассказала агентству, что в день рождения Ахматовой, 23 июня, пройдет научная конференция «Анна Ахматова. XXI век: творчество и судьба», в ходе которой будет организована выставка редких изданий произведений поэтессы.

Источник: Lenta.ru 02.06.2009


В США завершилась книжная ярмарка BookExpo America

В США прошла книжная ярмарка BookExpo America.
В центре внимания мероприятия оказался бум электронного книгоиздательства, переживаемый Северной Америкой.
Впрочем, эксперты были сильно удивлены, выяснив, что всплеск интереса к е-книгам коснулся только англоязычных читателей. 45 миллионов испаноязычного населения США предпочитают бумажную литературу и английский. Если испанские переводы мировых бестселлеров «Гарри Поттер» или «Код Да Винчи» в печатном варианте продаются сотнями тысяч, то продажи электронных версий едва превысили за прошедший год десять тысяч экземпляров.
По словам издателей, рынка испаноязычной электронной литературы практически не существует. Необходим хит, подобный роману Терри Макмиллан «В ожидании выдоха», который в девяностые годы, по сути, создал афроамериканский литературный рынок.
В целом BookExpo America прошла более чем скромно. За последние пять лет более сотни американских издательств закрылись (сейчас их насчитывается 1 401). Основная масса издателей открывает интернет-магазины в обход традиционных методов дистрибуции; кроме того, в Сети удобнее продавать те же электронные книги.
С другой стороны, посетители выставки считают, что век электронных книг если и наступит, то не очень скоро. «Мне нравится переворачивать страницы, – сказал один из книголюбов. – А еще приятно иногда закрыть книгу с громким хлопком. С е-ридером такого себе не позволишь».

Источник: Компьюлента 02.06.2009


В июне в Москве пройдет первый всемирный съезд потомков Пушкина

В Москве в Государственном музее имени Александра Пушкина 4 июня торжественно открывается первый всемирный съезд потомков поэта, сообщила заместитель руководителя столичного департамента культуры Анна Попова на пресс-конференции 1 июня.
При этом она отметила, что на съезд получили приглашение более 200 потомков знаменитого поэта. Свое участие в съезде подтвердили более ста потомков.

Источник: Интерфакс 02.06.2009


Сэлинджер подал в суд на автора продолжения «Над пропастью во ржи»

Знаменитый американский писатель Джером Селинджер запрещает публиковать продолжение своего романа «Над пропастью во ржи». С таким требованием он обратился в суд.
Продолжение культовой книги, на которой выросло целое поколение, написал верный поклонник американского классика. Однако такая забота возмутила невозмутимого писателя, и Джером Селинджер обратился в суд. Он требует, чтобы его литературному последователю Джону Калифорния запретили издавать новый роман «Шестьдесят лет спустя, пробираясь через рожь», который должен появиться в свет в шведском издательстве нынешней осенью. По мнению Сэлинджера, это не критика и не пародия, а значит плагиат в чистом виде. По мнению критиков, среди двух романов написанных писателем после «пропасти…» может быть и авторский вариант развития истории. Об этом никто не знает, ведь Сэлинджер распорядился опубликовать свои произведения только после смерти.
С середины прошлого века девяностолетний Джером Селинджер уединился от мира, и больше не выпускал книг и не давал интервью журналистам. Кроме того он отверг попытки экранизации своего романа, хотя роль Холдена Колфида мечтали сыграть лучшие актеры Голливуда.

Источник: Радиостанция «Эхо Москвы» 02.06.2009


Пирамиды из книг и стекла для старой Голландии

Голландское архитектурное бюро MRVDV разработало проект футуристической библиотеки для небольшого городка страны Спийкенисс.
Новая библиотека, которая появится в старой части города, будет выглядеть как гигантская стеклянная пирамида, словно вырастающая из фундамента и остатков старого здания.
Площадь пирамидального «колосса» составит в общей сложности 10 тысяч квадратных метров. На трех уровнях-этажах разместятся стеллажи с книгами, образующие пирамиду в пирамиде. Эта гора из книг будет, несмотря на несколько непривычную структуру, упорядочена должным образом – как и полагается в библиотеке. С верхнего этажа – площадки на самой вершине книжной пирамиды – можно будет любоваться видом центральной части Спийкенисса.
Стеклянные стены пирамиды будут пропускать лишь ту долю солнечного излучения, которая безопасна для книг и позволит читать без посторонних источников света большую часть суток.
Также предусмотрено большое количество оборудования для регулирования микроклимата в пирамиде-библиотеке. Поддержание постоянной влажности и температуры является основной задачей внутри подобных книгохранилищ, поэтому системы микроклимата будет устанавливать нидерландская компания Arcadis Engineers - признанные специалисты в этой области. Кроме основных функций, библиотека выполнит и дополнительные. Она будет использоваться в качестве конференц-зала и выставочного павильона, а под зданием ее разместится подземная автостоянка. Строительство Публичной библиотеки Спийкенисса планируется закончить к осени 2011 года, что станет своего рода подарком к 780-летнему юбилею города.

Источник: Homeweek.ru 01.06.2009


В Туле открыт памятник Левше

Памятник тульскому Левше, сумевшему подковать блоху, сегодня торжественно открыт возле здания Музея оружия в Туле.
Легендарный мастер отлит в бронзе в полный рост. Он изображен в рабочей одежде тульского оружейника, с подвязанными тесьмой волосами. Мастер держит в руке кузнечный молоток.
Памятник народному умельцу был изготовлен в 1989 году. Его отлили по проекту Бронислава Кривохина, который победил в конкурсе на лучший памятник Левше. Долгое время скульптура украшала площадь Трудовой славы оборонного предприятия, доступ на которое строго ограничен. Теперь, чтобы памятником могли любоваться все жители и гости города, его передали в дар городу.
Бронзовый мастер теперь стоит в исторической части города, на берегу реки Упы, где издавна жили оружейники, в том числе основатель династии первых российских промышленников Никита Демидов и его потомки. Рядом располагается шестиэтажное здание Музея оружия.
Прототипом литературного Левши был оружейник. Биография этого талантливого самоучки дала писателю Николаю Лескову материал для знаменитого «Сказа о тульском косом левше и о стальной блохе». Алексей Михайлович Сурнин был отправлен в Англию учиться механике и поразил англичан живостью ума и мастерством. Ему предлагали остаться, но Сурнин вернулся на родину. Именным указом Екатерины Второй он был назначен главным механиком Императорского Тульского оружейного завода. Именно Алексей Сурнин положил начало стандартизации, наладив выпуск оружия с взаимозаменяемыми деталями.

Источник: Телеканал «Культура» 01.06.2009


Российская академия художеств начала издавать журнал об искусстве

Российская академия художеств (РАХ) начала издавать журнал Academia о визуальном искусстве, сообщает «Интерфакс».
Как отмечает агентство, выступая на презентации нового издания, ректор Московского архитектурного института Дмитрий Швидковский заявил, что журнал Academia рассчитан не только на профессиональную аудиторию, но и на «тех, кому интересны история и современные тенденции визуального искусства – коллекционерам, любителям, студентам гуманитарных вузов, а также тем, кто занят культурным самообразованием».
Главный редактор нового журнал Ада Сафарова, много десятилетий проработавшая в журнале «Декоративное искусство СССР» (выходил до 1993 года), заявила «Интерфаксу», что «за всю историю академии у нее не было собственного журнала». По ее словам, новый журнал Academia «отпочковался» от «Декоративного искусства».
В свою очередь, телеканал «Культура» уточнил, что первый номер журнала вышел 29 мая. Периодичность издания – раз в два месяца.

Источник: Lenta.ru 01.06.2009


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: [email protected]

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи