Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА АПРЕЛЬ 2013

«АСТ» разделяется

Издательская группа «АСТ» в рамках проводимой с прошлого года полной реструктуризации разделилась на два отдельных направления: книги и канцтовары.
Как пишет Colta.ru со ссылкой на журнал «Книжное дело», книжным направлением группы «АСТ» будет руководить новый генеральный директор издательства Павел Гришков, который также возглавляет «Северо-Западное книготорговое объединение» (СЗКО).
Подразделение «Оригами», созданное в рамках группы в начале нынешнего года, занимается производством и реализацией канцтоваров, игр и игрушек, пазлов, а также детских журналов. Этим направлением руководит Александра Шипетина, которая ранее была одним из руководителей издательства «Центрполиграф» и занимала пост вице-президента Российского книжного союза.
Основной состав менеджмента группы «АСТ» не изменился. Сейчас весь персонал, включая редакторов, проходит обучение по программам бизнес-подготовки с целью освоения новых методов маркетинга и продвижения книжной продукции.
Также сообщается, что сеть книжных магазинов «Буква» больше не входит в состав издательской группы и работает в качестве независимой компании.

Источник: Colta.ru 30.04.2013


Правительство Израиля заменило на новых деньгах политиков поэтами

Израильское правительство утвердило окончательный облик новых банкнот, с которых поэты вытеснили политиков, и было обвинено в забвении заслуг весомой части еврейского народа.
Одобренные министрами 50 и 200 шекелей с портретами классиков национальной литературы Шауля Черниховского и Натана Альтермана поступят в оборот к концу нынешнего года. На начало следующего планируется эмиссия дорабатываемых 20 и 100 шекелей, на которых размещены изображения поэтесс Рахели (Блувштейн) и Леи Гольдберг.
Оппозиция раскритиковала правительство за то, что на деньгах опять нашлось место только для ашкеназов – евреев-выходцев из Европы и Северной Америки, и припомнила, что за всю историю Израиля портрета на банкнотах удостоился лишь один восточный еврей-сефард – средневековый богослов, ученый и философ Моисей бен Маймон (Маймонид). «В уме не укладывается, что нельзя было найти ни одного поэта из восточных евреев… Купюры с таким портретом ничуть не потеряли бы в цене», – сказал интернет-ресурсу «Уай-нет» один из лидеров религиозной сефардской партии ШАС Арье Дери, обвинив правительство в дискриминации сефардов. При этом отбор кандидатур для размещения на новой денежной серии проводил предыдущий кабинет с участием ШАС.
Критика не осталось неуслышанной. Утвердив дизайн новых банкнот, правительство попросило Банк Израиля в будущих сериях изобразить «мужчин и женщин, представляющих все израильские общины», а премьер Биньямин Нетаньяху в качестве первой кандидатуры предложил Иегуду ха-Леви – средневекового поэта из арабской Испании, где сформировалась сефардская община.
На банкнотах нынешней серии изображены президенты Ицхак Бен-Цви и Залман Шазар, премьер-министр Моше Шаретт и лауреат Нобелевской премии в области литературы Шмуэль Йосеф (Шай) Агнон. Сначала Банк Израиля планировал изобразить на новых купюрах двух бывших премьеров – Менахема Бегина и Ицхака Рабина, удостоившихся Нобелевской премии за шаги к миру с арабскими соседями.

Источник: РИА Новости 30.04.2013


Кинофестиваль «Зеркало» откроется 11 июня

Новые страницы из жизни и творчества великого кинорежиссера откроет зрителям VII Международный кинофестиваль имени Андрея Тарковского «Зеркало». Он пройдет в Иваново, Плесе и других городах области с 11 по 16 июня. Об этом сообщили сегодня журналистам на пресс-конференции в Москве.
«В этом году центром проведения фестиваля Тарковского станет Плес – особенное, поэтичное место, традиционное для русской культуры, связанное с великими именами, – сказал на пресс-конференции президент фестиваля «Зеркало» режиссер Павел Лунгин. – Тот, кто побывал в Плесе, обязательно хочет вернуться. Убежден, великолепный пейзаж придаст этому фестивалю особое очарование, сделает его любимым».
«Это не просто фестиваль-смотр, это фестиваль с особой атмосферой. Плес был местом общения русской интеллигенции. Хотелось бы, чтобы там царила философская, духовная атмосфера», – подчеркнул Лунгин.
«На фестивале в рамках основного конкурса будут демонстрироваться десять фильмов разных стран, разных континентов. Это очень разные картины, есть традиционные, есть очень своеобразные, неожиданные по сюжету работы, талантливые, яркие, соответствующие духу творчества Андрея Тарковского», – отметил в беседе с журналистами программный директор, кинокритик, киновед Андрей Плахов.
В основной конкурс фестиваля «Зеркало» вошли фильмы «Яйцо и камень» режиссера Хуанг Джи (Китай), «Мой пес Киллер» Миры Форнау (Словакия, Чехия), «Цвет хамелеона» Эмиля Христова (Болгария), «Небесные жены луговых мари» Алексея Федорченко (Россия), «Милосердие» Маттиаса Гласнера (Германия, Норвегия), «Чтобы не умереть» Энрике Риверо (Мексика) и другие.
Зрители познакомятся с программами «Российское кино», «Тарковский контекст», анимационными программами для детей и подростков. Специальное событие смотра – конференция «Феномен Андрея Тарковского в интеллектуальной и художественной культуре – „Зеркало–2013“».
На конференции будет представлен архив Андрея Тарковского. «Он приобретен в ноябре 2012 года на аукционе „Сотбис“ для областного музея „Музеи города Юрьевца“», – сказала начальник Департамента культуры и культурного наследия Ивановской области Светлана Шмелева. – В состав архива входят письма, дневниковые записи, блокноты кинорежиссера, аудиозаписи, мини-диски, авторские варианты сценариев к фильмам „Белый, белый день“, „Солярис“, „Сталкер“, фотоальбомы, машинопись книги „Запечатленное время“ в нескольких версиях».
По словам Шмелевой, с приобретением коллекции областной музей получил собрание подлинников, которые позволяют изучать и понять самый сложный период жизни и творческой деятельности Тарковского, связанный с эмиграцией. Большую ценность представляют семейные фотографии кинорежиссера, не опубликованные ранее.
По утверждению участников пресс-конференции, все готово для успешного проведения кинофестиваля имени Тарковского, зрители с нетерпением ждут его.

Источник: Телеканал «Культура» 29.04.2013


Новая книга нобелевского лауреата Марио Варгаса Льосы выйдет осенью

Новая книга лауреата Нобелевской премии по литературе Марио Варгаса Льосы появится в продаже 12 сентября, сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на издательство «Альфагуара», которое выпустит в свет это произведение.
Действие романа «Благоразумный герой» протекает в Перу. В произведении будут описаны и эпизоды из детства самого автора в городах Пьюра и Лима. В книге два главных героя – Фелисито Янаке, мелкий предприниматель из Пьюры, и Исмаэль Каррера, успешный бизнесмен из перуанской столицы, который хочет отомстить двум своим дочкам, желающим его смерти.
Автор рассказал, что, хотя действие романа происходит в Перу в наше время, людей преследуют те же проблемы, что и раньше. «Моя книга посвящена личностям, запутавшимся в социальных проблемах», – пояснил писатель.
Хорхе Марио Педро Варгас Льоса, родившийся 28 марта 1936 года в перуанском городе Арекипе, является живым классиком латиноамериканской литературы. В 2010 году ему была вручена Нобелевская премия по литературе за создание «ярких образов сопротивления, восстания и поражения индивида». Писатель сейчас проживает в Испании, чьим подданным он является с 1993 года.

Источник: NEWSru.com 29.04.2013


Amazon будет торговать в России только цифровым контентом

Стали появляться подробности и мнения экспертов о выходе компании Amazon на российский рынок. На данный момент известно, что пока один из крупнейших мировых интернет-ритейлеров не рассматривает открытие полноформатного магазина с собственной логистической сетью, Amazon предложит российским пользователям только цифровой контент и устройства: книги, видео, планшеты Kindle.
Несмотря на то, что Аркадий Витрук, объявленный журналом Forbes директором российского представительства Amazon, до сих пор официально не подтвердил свое назначение, на странице Витрука в деловой соцсети Linkedin указано, что с февраля 2013 года он является директором по контенту для Kindle в европейском подразделении Amazon.
На официальной странице Amazon в Linkedin указано, что интернет-ритейлер ищет специалистов по закупкам и продаже контента для устройств Kindle на российском рынке. Открыты три вакансии: директора по покупкам контента для Kindle у издателей, старшего менеджера по ценообразованию контента Kindle для российского рынка, менеджера закупок Kindle-контента для российского рынка. Среди требований к кандиталам указано, что все сотрудники должны будут работать в европейском офисе Amazon, расположенном в Люксембурге.
Источники издания Digit.ru на российском издательском рынке сообщили, что представители Amazon вели переговоры с издательством «Эксмо», но никаких официальных данных о результатах этого общения нет.
В это время российские эксперты издательского бизнеса и рынка интернет-литературы делают прогнозы и дают комментарии по поводу выхода Amazon в русскоязычную деловую среду.
Коммерческий директор Ozon Андрей Чечин считает что, несмотря на то, что у Amazon огромная библиотека книг и видеоконтента, чтобы предложить что-то аналогичное западной модели, необходимо покупать права на российские издания: русскоязычным должно быть примерно 80% контента. По мнению Чечина, Amazon назначил руководителем российского филиала предствителя издательского бизнеса именно для того, чтобы он обеспечил компанию выгодными договорами с издательствами.
А вот мнение Владимира Харитонова, исполнительного директора Ассоциации интернет-издателей: «Главная проблема российского рынка электронных книг – это недостаточный ассортимент. Если самый топ мейнстрима представлен еще более или менее хорошо, то остальная актуальная литература оцифровывается медленно. Не говоря уже о backlist, книгах прошлых лет издания.
Даже приобретение какого-то большого каталога, например, агрегатора «Литрес», эту проблему может решить только на первое время. Российские издатели в большинстве своем проводят или пассивную цифровую политику, или вообще не имеют никакой. Без постоянной работы с издателями Amazon никак не обойтись. Что касается сроков, то сбор текущего каталога может занять полгода-год. И это при условии, что Amazon будет готова самостоятельно оцифровывать книги и обеспечить тот же уровень роялти (70%), что и на американском рынке».
Эксперт оценивает перспективы Amazon на российском рынке как неплохие, но полагает, что многое зависит еще и от того, по каким ценам интернет-ритейлер будет предлагать свою продукцию: «Перспективы у Amazon в России, в общем, могут быть не хуже, чем у того же „Литрес“ или „Озона“ – главных конкурентов Amazon. Но при условии, что компания сможет собрать действительно большой универсальный каталог и обеспечить рынок дешевыми Kindle’ами. Если Kindle будут продаваться по ценам, сравнимым с американскими (79 долларов за самую младшую модель), это будет одна история. Если нет – другая. Хотя у Amazon есть программы для чтения практически для всех платформ, главное преимущество компании все же – ее дешевые и качественные букридеры со встроенным магазином покупок.
Своим брендом Amazon сыграть, думаю, не сможет – это в Америке все привыкли всё покупать на Amazon. В России этот имидж продать будет непросто – место занято. Но, в любом случае, рынок электронных книг с появлением Amazon может получить дополнительный стимул к росту».
Комментарий по теме опубликовал в своем блоге и издатель Вадим Мещеряков, он предполагает, что Amazon выйдет на российский рынок с помощью компании Ozon, которая в последний год серьезно наращивает активы. Мещеряков высказывает мнение, что после того, как Amazon принесет в Россию свои правила и технологии, местным издателям придется работать с компанией на ее условиях.
Книжный обозреватель «Афиши» Лев Данилкин анализирует возможные результаты начала работы Amazon в России: «Возникает четкий центр книжной индустрии – институция, на которую можно ориентироваться всем участникам рынка – от читателей до авторов и издателей – при принятии решений. Появится адекватный рейтинг продаж, принцип формирования цены, эталон цены и прочее. Amazon дает импульс для развития издательств, у которых появляется еще один мощнейший инструмент для распространения своей продукции. Индустрия как минимум оживляется – а при благоприятном развитии обстоятельств начинает расти. Может произойти «киндлизация» страны. Дешевый престижный гаджет приведет к росту чтения».
Также Данилкин отмечает, что приход Amazon на российский рынок может дать серьезный толчок развитию платформ самопубликации и борьбе с книжными пиратами.

Источник: Pro-Books.Ru 26.04.2013


В Москве назвали лауреатов «Русской премии»

Авторы из Великобритании и Украины стали победителями Международного литературного конкурса «Русская Премия» – награды, созданной для поддержки русскоязычных писателей за рубежом, пишет NEWSru.com со ссылкой на ИТАР-ТАСС. Вручение премии состоялось накануне в «Президент-отеле» в Москве.
Победителем в номинации «Поэзия» назван Олег Дозморов из Великобритании – за книгу стихов «Смотреть на бегемота». Лучшей в номинации «Малая проза» стала прозаик, журналист, переводчик из украинского города Черновцы Мариана Гончарова – за повесть «Дракон из Перкалаба». В номинации «Крупная проза» первая премия вручена Владимиру Рафеенко из Украины – за роман «Демон Декарта. Роман – Сновидение».
Лауреатами конкурса стали также писатели и поэты из Австралии, Белоруссии, Германии, Дании, Киргизии и США.
Александр Черносвитов – директор Фонда «Александр Пушкин» и корреспондент ИТАР-ТАСС в Мадриде – удостоен специального приза «За многолетнюю просветительскую деятельность, популяризацию русской культуры и русского языка в Испании и за укрепление гуманитарных связей между Испанией и Россией». Эту награду Черносвитову вручил знаменитый музыкант, народный артист СССР Владимир Спиваков.
«Я много путешествую по миру и встречаюсь с разными людьми, которые родились когда-то или жили в России долгое время, и чувствую их тоску, несмотря на то, что многие хорошо устроены и благополучны», – сказал Спиваков ИТАР-ТАСС. «Для человека, который вырос на Достоевском, на Толстом, на творчестве Чехова, Бунина, Мережковского, это никуда не исчезает», – заметил он.
«То, что люди, живущие далеко, приезжают сюда даже из Австралии, чтобы получить диплом этой „Русской премии“» – говорит о том, насколько это важно и дорого», – считает Спиваков.
Как сообщила агентству руководитель конкурса Татьяна Восковская, «всего к участию в нем в этом году поступило 416 заявок от писателей из 36 стран».
Она рассказала, что «Международный литературный конкурс „Русская Премия“ был учрежден в 2005 году с целью сохранения и развития русского языка, как уникального явления мировой культуры, и поддержки русскоязычных писателей мира». Восковская отметила, что официальным партнером конкурса является Президентский центр Б.Н. Ельцина.

Источник: NEWSru.com 26.04.2013


Объявлен длинный список национальной литературной премии «Большая книга»

В Москве объявлен длинный список национальной литературной премии «Большая книга». В него попали 36 литературных произведений.
В лонг-листе представлены в том числе Николай Байтов («Ангел-Вор»), Александр Архангельский («Музей революции»), Юрий Буйда («Вор, шпион и убийца»), Андрей Волос («Возвращение в Панджруд»), Алиса Ганиева («Праздничная гора»), Денис Гуцко («Бета-самец»), Денис Драгунский («Архитектор и монах»), Александр Иличевский («Город заката»), Максим Кантор («Красный свет»), Вадим Левенталь («Маша Регина»), Олеся Николаева («Меценат»), Евгений Попов («Арбайт: Широкое полотно»), Маргарита Хемлин («Дознаватель»).
Кроме того, одним из претендентов на выход в финал премии стала также фигуристка Ирина Роднина, которая попала в лонг-лист «Большой книги» за свои мемуары «Слеза чемпионки».
Ранее председатель Совета экспертов премии «Большая книга» Михаил Бутов отмечал, что среди авторов книг, присланных на соискание премии в 2013 году, много тех, кто добился славы в сферах, не связанных с литературой. Другой особенностью 2013 года Бутов нашел то, что длинный список премии сильно «омолодился», и в произведениях, перечисленных в лонг-листе, рефлексия прошлого уступила место авторскому взгляду на события, происходящие здесь и сейчас.
Для того, чтобы выбрать 36 произведений для длинного списка, жюри «Большой книги» – профессиональные писатели, критики, редакторы и журналисты – прочли 381 произведение авторов из 17 городов России и 10 стран мира. Шорт-лист будет объявлен в конце мая во время традиционного для «Большой книги» «литературного обеда».
Премия «Большая книга» учреждена в 2005 году «Центром поддержки отечественной словесности». Эта награда вручается с 2006 года и является крупнейшей литературной премией в России по размеру призового фонда – в 2013 году он составил 6,1 миллиона рублей.

Источник: Lenta.ru 25.04.2013


Фестиваль «Черешневый лес» представит выставку работ Татьяны Мавриной

Татьяна Маврина «Зима в Загорске», 1957 г.

В экспозиции будет представлено 50 работ Мавриной из частной коллекции семьи профессора Владимира Цурко, впервые доступные для открытого показа.
Выставка известного российского художника и иллюстратора Татьяны Мавриной открылась в рамках фестиваля искусств «Черешневый лес» в галерее Петровского пассажа, сообщили РИА Новости в пресс-службе форума.
В экспозиции будет представлено 50 работ Мавриной из частной коллекции семьи профессора Владимира Цурко, впервые доступные для открытого показа.
По традиции «Черешневого леса», посетить выставку в Петровском пассаже, превращенном в уникальное арт-пространство, сможет каждый желающий.
Собрание семьи Цурко, которая дружила с Мавриной более 20 лет, состоит из произведений, представляющих все основные этапы ее творчества. Это ранние акварели художницы, зарисовки московских пейзажей военного времени, сказочные иллюстрации, которые широко прославили Маврину.
«В послевоенные годы в стране, где существовала жесточайшая цензура и продвигалось только искусство социалистического реализма, Маврина сумела пробить брешь в этой стене, которую воздвигали искусствоведы, служившие главенствующему в искусстве направлению. Она заставила себя видеть. Ее работы были тогда знаком свободы», – рассказал РИА Новости куратор выставки известный художник и сценограф Борис Мессерер.
Он отметил, что ее творчество было замешано на работах французских импрессионистов (она очень любила Матисса и Ван Гога) и помножено на русское народное искусство, «это было абсолютно органическое соединение двух таких, казалось бы, непохожих направлений».
По словам Мессерера, Маврина увлекалась Пушкиным и является автором всех иллюстраций к его сказкам. Мировую известность и признание ей принесли как раз иллюстрации к детским книгам – за свою жизнь она оформила более 200 книг. В 1975 году Маврина была удостоена Госпремии СССР за иллюстрации к русским сказкам, а в 1976-м – получила престижную международную премию Андерсена.
В экспозиции, торжественное открытие которой состоялось в среду вечером, представлены акварели – в их числе «Обнаженная в зеркале», которая, возможно, является необычным автопортретом художницы. Среди акварельных зарисовок собрания Цурко есть несколько московских пейзажей военных лет: «Варварка», «Новодевичий», «Кремлевские башни». Посетители увидят замечательные пейзажные зарисовки и гуаши середины 1970-х – начала 1980-х годов, посвященные «блоковским» местам Подмосковья.
Интерес к творчеству Татьяны Мавриной с каждым годом неуклонно растет. Ее работы хранятся во всех крупнейших музеях страны: Третьяковской галерее, Русском музее, ГМИИ имени Пушкина, а также в частных коллекциях. Выставка Мавриной продлится до 3 июня.

Источник: РИА Новости 25.04.2013


В Петербурге стартует VIII международный книжный салон

Сегодня в Северной столице стартует VIII специализированная выставка-ярмарка – «Санкт-Петербургский международный книжный салон».
Церемония открытия мероприятия должна состояться в полдень в «Манеже» на Исаакиевской площади.
В этот раз организаторы мероприятия приняли решение сделать вход для всех посетителей книжного праздника бесплатным.
В программе салона – примерно полутора сотен деловых мероприятий, кроме того, – встречи с писателями, всевозможные открытые уроки и мастер-классы.
Также в рамках форума по традиции должен состояться международный писательский форум. В нем ожидается участие авторов, издателей, литературных агентов.
Работа международного книжного салона в Петербурге продлится до 28 апреля.

Источник: Новая Политика 25.04.2013


Секреты мастеров киноискусства в библиотеке им. Н.А. Некрасова

В Центральной универсальной научной библиотеке имени Н.А. Некрасова (Москва) открывается новый цикл культурных программ «Мы и кино». 25 апреля состоится встреча с популярным киноактером, Народным артистом России Александром Пятковым. Актер расскажет о ролях в театре и кино, поделится впечатлениями от работы с известными актерами и режиссерами, наглядно продемонстрирует некоторые художественные приемы и раскроет свои секреты мастерства.
В этом проекте мастера расскажут историю кинематографа, разберут художественные приемы, которые заставляют зрителя сопереживать и смеяться, раскроют секреты киноискусства. В программе примут участие известные актеры, режиссеры, критики и журналисты.
Первая встреча цикла представит популярного артиста театра и кино, Народного артиста России Александра Пяткова. Александр Александрович родился 31 июля 1950 года в Москве. Дебютировал в семнадцать лет на сцене Московского театра сатиры. В восемнадцать лет поступил в Высшее театральное училище им. М. С. Щепкина и после окончания стал актёром Московского театра сатиры. С 1997 года играет на сцене Малого театра России. Снялся в премированном «Оскаром» фильме известного японского режиссёра Акиры Куросавы «Дерсу Узала».
В советском и российском кинематографе Александр Александрович стал одним из наиболее популярных актёров эпизодических ролей. Зрителю он запомнился в ролях капитана Зуева в военных боевиках «В зоне особого внимания», «Ответный ход», работника вагона-ресторана Сашки в остросюжетном фильме-катастрофе «34-й скорый», сержанта Хэй в детективе «Тайна „Чёрных дроздов“».
Александр Пятков – творческий человек, деятельность которого не ограничивается театром и кино. Он выступает с романсами, народными и патриотическими песнями на эстраде, снимается в телевизионных проектах. Александр Александрович создал фонд «Илья Муромец», который оказывает поддержку создателям детских фильмов и сказок, раскрывающих красоту и величие культуры Руси.
Вход свободный.
Место проведения: Москва, ул. Бауманская, 58/25, стр. 14, ЦУНБ имени Н.А. Некрасова (от метро «Бауманская» 7 минут пешком до Денисовского переулка, или 2 остановки на любом трамвае).
Дата и время: 25 апреля 2013 года, начало в 19:00.

Источник: Центральная универсальная научная библиотека имени Н.А. Некрасова 25.04.2013


Присуждена премия «Baby-НОС»

Премия «Baby-НОС» за главную детскую книгу последнего десятилетия присуждена Наринэ Абгарян за повесть «Семен Андреич. Летопись в каракулях».
Об этом пишет Colta.ru со ссылкой на РИА Новости.
Победитель получил статуэтку – символ проекта и 200 тысяч рублей.
В шорт-лист «Baby-НОС» вошли Дарья Вильке («Грибной дождь для героя»), Артур Гиваргизов («Контрольный диктант и древнегреческая трагедия»), Вероника Кунгурцева (дилогия «Похождения Вани Житного, или Волшебный мел» и «Ведогони, или новые похождения Вани Житного»), Екатерина Мурашова («Гвардия тревоги»), Светлана Мосова («Умора, кукла Баранова и 6 „Б“»), Ирина Наумова («Господин Куцехвост и инопланетяне»), Наталья Нусинова («Приключения Джерика»), Дина Сабитова («Где нет зимы»), Сергей Седов («Сказки про мам»).
Самое известное произведение Наринэ Абгарян – автобиографическая книга «Манюня» (2010). За нее писательница получила премию «Рукопись года» в номинации «Язык» и с ней в 2011 году вошла в лонг-лист «Большой книги». В 2011 году вышла вторая часть: «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман». В 2012 году – заключительная часть, «Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения». В 2011 году был опубликован автобиографический роман Абгарян «Понаехавшая», получивший гран-при «Рукописи года».
Премия «Baby-НОС» – спецпроект литературной премии «НОС» («Новая словесность») – учреждена Благотворительным фондом культурных инициатив Михаила Прохорова. Согласно концепции проекта, его цель – «отбор детских произведений, написанных в двадцать первом веке и <...> задающих свою особую траекторию, экспериментирующих с сюжетом, стилем, языком и даже со способом коммуникации с читателем».
В конкурсе участвовали книги, написанные для детей в возрасте от 5 до 12 лето и опубликованные с 1 января 2000 года по 31 декабря 2012 года в книжном, журнальном или газетном форматах, а также в электронных СМИ.

Источник: Colta.ru 24.04.2013


Хосе Мануэль Кабальеро Бональд – лауреат премии имени Сервантеса

Церемония вручения самой престижной в испаноязычном мире литературной премии имени Сервантеса состоялась сегодня в историческом зале университета Алкала-де-Энарес в пригороде Мадрида. Лауреатом награды в этом году стал 87-летний испанский поэт и прозаик Хосе Мануэль Кабальеро Бональд.
«Поэзия способна воссоздать подорванный несправедливостью мир», – заявил Кабальеро Бональд. Обладатель премии, творчество которого отличают гуманистические идеалы, является автором 23 поэтических сборников и антологий, 5 романов, 3 книг воспоминаний и 26 сборников очерков и статей.
Среди последних произведений писателя выделяется поэтический сборник «У ночи нет стен» (2009 год), в котором он отдает дань сомнениям, которые могут быть свойственны любому мыслящему человеку.
В 2012 году Кабальеро Бональд написал поэму Entreguerras, после публикации которой он заявил, что теперь уже больше ничего создавать не будет. Тем не менее, хорошо знающие его коллеги считают, что творческий путь мастера еще далеко не закончен. Об этом свидетельствуют и слова Кабальеро Бональда на сегодняшней церемонии вручения премии Сервантеса. «Мои книги для меня как зеркало, в котором я вижу свое отражение, в котором нашли свое место открытия, сделанные мною в этой жизни, а также те, которые мне еще предстоит сделать», – сказал лауреат.

Источник: Телеканал «Культура» 24.04.2013


К 130-летию со дня рождения Я. Гашека и к 90-летию создания «Похождения бравого солдата Швейка»

26 апреля в 15:00 в Главном здании Российской национальной библиотеки состоится торжественное открытие книжно-иллюстративной выставки «Ярослав Гашек в фондах Российской национальной библиотеки»

26 апреля в 15:00 в Главном здании Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург, Садовая ул., 18) состоится торжественное открытие книжно-иллюстративной выставки «Ярослав Гашек в фондах Российской национальной библиотеки».
На выставке будут представлены первые прижизненные издания чешского писателя-сатирика, вышедшие в РСФСР в 1926 году, его рассказы, фельетоны.
Вершина творчества Гашека – роман «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны». Роман о похождениях Швейка оставил неизгладимый след в мировой культуре. Фонд РНБ насчитывает 77 изданий только этого произведения.
Среди экспонатов – первый русский перевод этой книги с немецкого языка (1926–1928 гг.), а также первый перевод с чешского языка (1929 г.) с предисловием революционера и публициста Владимира Антонова-Овсеенко, являвшегося советским полпредом в Чехословакии в 1924–1928 гг. и иллюстрациями известного графика Георга Гроса. Посетители выставки познакомятся с классическим переводом издания о похождениях «бравого солдата» Виктора Чернобаева и с самым распространенным переводом Петра Богатырева.
Выставку дополнят иллюстрации и открытки со сценами из главного произведения чешского писателя, предоставленные Отделом эстампов РНБ.
Гашек считается автором примерно полутора тысяч произведений. Часть из них он издавал лично, но большой объём работ был издан уже после его смерти. Роман о Швейке пробудил огромный интерес ко всему большому литературному наследству Гашека, к его рассказам и фельетонам. До сих пор неизвестны все псевдонимы, под которыми он печатался в чешских газетах и журналах, не все чешские издания России сохранились в архивах. Неудивительно, что новые книги под авторством Гашека выходят в свет до сих пор.
Выставка будет работать до 20 мая.

Источник: Российская национальная библиотека 24.04.2013


Сто писателей взялись спасать книжные магазины Венеции

Как сообщает журнал The Bookseller, очередная среди участившихся в Европе кампаний в поддержку традиционных книжных магазинов, в особенности – независимых, на днях стартовала в Италии. Точнее, в Венеции – городе с богатейшей «литературной биографией» и многочисленной армией поклонников, среди которых немало писателей со всего мира.
Пару лет назад в городе был закрыт один из центров местной книжной торговли – Mondadori, вслед за этим потери пошли чередой. Основная причина, по утверждению специалистов – повышение арендных ставок. Только с начала весны этого года стало известно о том, что прекращают свою работу или находятся под угрозой закрытия книжные магазины Goldoni, Capitello, Laboratorio Blu и Marco Polo.
В начале апреля около ста писателей взбунтовались из-за условий работы книготорговцев, принялись проводить публичные собрания и собирать подписи под манифестом. Среди участников кампании – такие почитатели Венеции от литературного мира как местный уроженец, лауреат одной из самых престижных итальянских наград в области литературы – премии Strega Тициано Скарпа и британка Мишель Ловрик, которая живет между Лондоном и Венецией и об излюбленном туристами итальянском городе регулярно пишет в своих романах. Кстати, Ловрик в своем блоге делится некоторыми деталями об обстоятельствах закрытия магазинов. По ее словам, магазин Goldoni не может позволить себе платить ежемесячную аренду в размере 9 тысяч евро, а владельцам Marco Polo пришлось раскошелиться на тысячу евро штрафа из-за того, что постер литературного мероприятия в витрине не был надлежащим образом завизирован местными властями.
В планах литераторов – флэш-мобы, публичные чтения и масса других мероприятий. Вчера состоялось первое из них – у здания Национальной библиотеки св. Марка собралась внушительная толпа вышеупомянутых писателей и сочувствующих с плакатами «Спасите книжные магазины» и «Венеция – город читателей». Они предъявили городским властям свой манифест, к которому приложена карта «живых, умирающих и мертвых книжных магазинов Венеции». Основное требование – облегчить условия жизни книготорговцев, в частности, предоставлять им муниципальные помещения. Есть и другие идеи – например, создание Книжного центра, где под одной крышей могли бы работать десятки магазинов, а также разработка специальных программ для привлечения частных спонсоров. Авторы призвали организаторов Венецианской биеннале – знаменитого мирового форума современного искусства – мобилизовать интеллектуальные и художественные силы и бросить их на спасение книжных магазинов.

Источник: Pro-Books.Ru 23.04.2013


Всемирный день книги и авторского права

23 апреля ежегодно проводится Всемирный день книги и авторского права (World Book and Copyright Day).
Первоначальная идея проведения данного праздника принадлежала Международной ассоциации книгоиздателей и затем была предложена на рассмотрение ЮНЕСКО.
Генеральная Конференция ЮНЕСКО на своей 28 сессии (25 октября – 16 ноября 1995 года) единогласно одобрила Резолюцию, которая провозгласила 23 апреля Всемирным днем книги и авторского права. 23 апреля Генеральный директор ЮНЕСКО адресует свое послание по случаю празднования этой даты.
Первый раз Всемирный день книги и авторского права отмечался в 1996 году.
Дата 23 апреля выбрана не случайно – в этот день родились такие известные писатели, как Владимир Набоков и Морис Дрюон (Maurice Druon), Хальдоур Лакснесс (Halldоr Laxness) и Мануэль Мехиа Вальехо (Manuel Mejia Vallejo). В этот день в 1616 году скончались гении мировой литературы Мигель де Сервантес (Miguel de Cervantes), Уильям Шекспир (William Shakespeare) и Инка Гарсиласо де ла Вега (Inca Garcilaso de la Vega).
Традиция празднования Дня книги родилась в Каталонии (Испания), где в 1923 году книготорговцы решили устроить грандиозную книжную ярмарку, дабы почтить память Мигеля Сервантеса, Инки Гарсиласо де ла Веги и Уильяма Шекспира. Также в Каталонии есть еще одна традиция – тем, кто купил 23 апреля (в День Святого Георгия) книгу, дарится роза. В средневековье Святой Георгий был провозглашен покровителем Каталонии.
ЮНЕСКО переняла эту традицию и создала свою программу «Подари книгу, подари розу».
Целью празднования Всемирного дня книги и авторского права стало привлечение внимания как правительственных органов, так и широкой публики к книгам, как к источникам получения знаний, средствам выражения и коммуникации, которые остаются основой активного образования и критического мышления, несмотря на быстрое развитие более сложных источников информации. Также этот день подчеркивает особое значение роли книг и авторского права в развитии культуры мира, толерантности и межкультурного диалога. Благодаря книге, прежде всего, люди получают доступ к знаниям, идеям, духовным и моральным ценностям, к пониманию красоты и творческим достижениям человека. Носитель информации, основа образования и творчества, книга дает возможность каждой культуре рассказать о себе, знакомит с обычаями и традициями разных народов. Книга – это окно в мир культурного многообразия, это мост, соединяющий разные цивилизации во времени и пространстве.
В этот день привлекается внимание общественности к самым разным аспектам деятельности человека, связанным с книгой – творческим, издательским, нормативным, политическим, национальным и интернациональным. Но одновременно это еще и крупный профессиональный праздник для всех, кто работает в книгоиздательском, книготорговом, библиографическом и библиотечном деле.
Традиционно в этот день во многих странах мира организовываются книжные ярмарки и выставки.
В России этот праздник находит все более широкое распространение. В Москве его обычно празднуют на Арбате. Российский книжный союз и
Международный союз книголюбов организовывают культурно развлекательные мероприятия.
С 2001 года по инициативе мадридских книгоиздателей ЮНЕСКО проводит ежегодный отбор Мировой столицы книги. В отборочный комитет входят представители ЮНЕСКО и трех международных профессиональных книгоиздательских организаций – Международного союза издателей (МСИ), Международной федерации книготорговцев (МФК), Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА).
Звание Мировой столицы книги присваивается сроком на один год и вступает в силу 23 апреля, в день празднования Всемирного дня книги и авторского права. Присвоение этого звания является свидетельством сотрудничества между основными партнерами в книгоиздательском деле, желания городов содействовать развитию книгоиздательского дела и чтения.
Мировыми столицами книги становились: Мадрид (Испания, 2001), Александрия (Египет, 2002), Нью Дели (Индия, 2003), Антверпен (Бельгия, 2004), Монреаль (Канада, 2005), Турин (Италия, 2006), Богота (Колумбия, 2007), Амстердам (Нидерланды, 2008), Бейрут (Ливан, 2009), Любляна (Словения, 2010), Буэнос Айрес (Аргентина, 2011), Ереван (Армения, 2012).
Титул Мировой столицы книги 2013 года ЮНЕСКО присвоила городу Бангкоку (Таиланд). А Мировой столицей книги 2014 года назван город Порт-Харкорт (Нигерия).

Источник: РИА Новости 23.04.2013


Путин объявил 2014 год Годом культуры

Президент Владимир Путин подписал указ, в соответствии с которым 2014 год в России объявлен годом культуры.
Указ, опубликованный на президентском сайте, гласит, что Год культуры проводится «в целях привлечения внимания общества к вопросам развития культуры, сохранения культурно-исторического наследия и роли российской культуры во всем мире».
Правительству поручено образовать организационный комитет по проведению в России Года культуры, а также обеспечить разработку и утверждение плана его основных мероприятий.
Органам исполнительной власти субъектов РФ рекомендовано осуществлять необходимые мероприятия в рамках Года культуры.

Источник: Colta.ru 23.04.2013


«Большое чтение» стартует в Новосибирске 24 апреля

В этом году жителям Новосибирской области предлагается открыть для себя чудеса семейного чтения вместе с 2-томником «Мир Сказки».
В первый том сборника сказок вошли «Руслан и Людмила» и «Сказка о золотом петушке» А.С. Пушкина и «Конёк-горбунок» П.П. Ершова. Сказки сопровождают редкие иллюстрации – работы художника русского зарубежья, жившего в Германии, В.Н. Масютина и литографии классика книжной иллюстрации В. М. Конашевича 1920-х годов. Второй том составили сказки Э.Т.А. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» и «Золотой горшок». Книгу украсили иллюстрации московского художника А.Г. Антонова («Щелкунчик») и петербуржцев братьев А.Г. и В.Г. Траугот («Золотой горшок»).
В течение нескольких месяцев (с апреля по сентябрь) в нашей области пройдет целый ряд мероприятий, посвященный проекту «Большое чтение»: это будут и лектории-практикумы для родителей, и открытые уроки, викторины, фотовыставки, детские площадки.
Узнать более подробно о самом проекте и о запланированных событиях можно будет 24 апреля в 12:30 в конференц-зале Новосибирской государственной областной научной библиотеки, во время открытия программы «Большое чтение». В 14:00 начнется круглый стол «Место сказки в жизни современных детей».
Среди участников встречи – педагоги, воспитатели, родители, сказкотерапевт, писатели. Модератор круглого стола – Татьяна Дмитриевна Яковенко, доцент, преподаватель психологии и детской литературы НГПУ, зав. лабораторией здоровья и развития дошкольников ГЦОиЗ «Магистр» – «Мир сказки и мир ребенка».

Источник: Новосибирская областная научная библиотека 22.04.2013


Умер известный кубинский писатель и революционер Альфредо Гевара

Известный кубинский писатель, деятель культуры и революционер Альфредо Гевара скончался в субботу в Гаване от инфаркта на 88-м году жизни.
Неделю назад он был госпитализирован в столичную клинику с заболеванием сердечно-сосудистой системы. Как сообщают латиноамериканские СМИ, в больнице его навещал председатель Государственного совета и Совета министров Кубы Рауль Кастро.
Альфредо Гевара дружил с братьями Кастро со студенческих времен. Вместе с ними он готовил штурм казарм Монкада, боролся против диктатуры Фульхенсио Батисты. В 1958 году Гевара работал помощником у испанского режиссера Луиса Бунюэля во время съемок в Мексике фильма «Назарин». После победы революции в 1959 году создал Институт культуры и кинематографической промышленности (ICAIC). В 1975 году был назначен заместителем министра культуры. В 1985 году вместе с нобелевским лауреатом Габриэлем Гарсиа Маркесом создал Фонд нового латиноамериканского кино, еще через год – международную киношколу в пригороде Гаваны. Более 10 лет представлял Кубу в ЮНЕСКО. Член ЦК коммунистической партии с 1991 по 1997 годы.
В последние годы Гевара являлся президентом Международного фестиваля нового латиноамериканского кино в Гаване, преподавал философию в столичном университете, писал книги. Его деятельность отмечена многочисленными национальными наградами, а также медалью Федерико Феллини, орденом Почетного легиона.
Тело Альфредо Гевары будет кремировано и, согласно его предсмертному желанию, развеяно на парадной лестнице Гаванского университета.

Источник: NEWSru.com 22.04.2013


В Москве стартовал Форум литературных музеев

В Москве стартовал Форум литературных музеев. В его программе – презентации актуальных проектов, дискуссии, лекции и обсуждения, которые объединяет общая тема: «Как выживать литературному музею в современном мире, привлекать новых посетителей и не быть скучным». Форум в статусе международного. В нем принимают участие представители Лондонского музея Диккенса, исследовательского центра Раскина в Ланкастере, Немецкого музея современной литературы.
Как оживить литературный музей? Из места поклонения писателю сделать пространство общения с ним? Существующие несколько столетий литературные музеи сегодня на пороге трансформации.
«Если раньше писатель писал пером, и мы можем показать это перо, и показать рукопись, и объяснить как автор работал – вычеркивал, переписывал какие то слова. Сегодня любой писатель работает на компьютере. Мы больше не можем показать рукопись и правку», – отмечает кандидат исторических наук, директор Института культурной политики Михаил Гнедовский.
Что будут показывать читателям через 50 лет – компьютерные файлы авторов или же сами компьютеры – этот вопрос участники форума оставили на потом. Сегодня же рассмотрели возможность дополнительных услуг в музеях – мини библиотеки, мини выставки, мастер-классы, встречи с писателями.
«Функция литературного музея, как нам кажется, должна быть шире, чем просто музей, чем просто хранение. Это место для общения, место для интересных встреч, для новых открытий, новых знаний. Они могли бы стать новым центром городской жизни», – убеждена заместитель руководителя Департамента культуры Москвы Екатерина Проничева.
В мире литературных музеев – самое время что-то менять – в этом участники форума единодушны. Опыт перемен из Лондона привезла Ниа Макинтош. Представила на форуме музей Чарльза Диккенса, который несколько месяцев был закрыт на реконструкцию. Как удержать посетителей, если двери музея закрыты, – об этом Ниа может говорить часами.
«Необходимо рассказывать людям о музее, использовать социальные сети, интернет-сообщества и постоянно держать людей в некотором напряжении, создавать интригу – выдавать по частям информацию о том, что происходит и будет происходить. Когда наш музей открылся, посетителей стало на 135 процентов больше, чем было до реконструкции», – уверяет руководитель по связям с общественностью Ниа Макинтош (Лондон).
Государственный музей Булгакова, который готовится к реконструкции, – один из самых посещаемых музеев столицы. В год он принимает около 40 тысяч посетителей. Несмотря на это, «нехорошую квартиру» решили усовершенствовать – превратить в современный музей международного уровня. Конкурс на разработку концепции выиграла студия итальянского архитектора Габриеля Филиппини. На форуме они представят результаты своей работы как один из примеров современного литературного музея.
«В большинстве литературных музеев мы довольно редко видим подлинники, гораздо чаще – копии. В литературных музеях хранятся хрупкие вещи – графика, фотографии. Надо искать какой-то новый облик литературного музея, который бы нас сегодня возвращал к подлинности, к настоящему», – говорит директор департамента Культурного наследия Министерства культуры России Наталья Самойленко.
Этот форум лишь наметит возможные пути музейной революции. Очевидно, что без новых технологий она невозможна.

Источник: Телеканал «Культура» 19.04.2013


В Англии будут изучать Шекспира через кулинарию и спорт

В марте 2014 года, в год 450-летия со дня рождения Уильяма Шекспира, во всех начальных школах Англии пройдет Неделя Шекспира, во время которой на всех уроках – от физкультуры до литературы – дети узнают что-то новое о великом драматурге.
Инициатором проведения подобной недели является благотворительный фонд Shakespeare Birthplace Trust – «Место рождения Шекспира». Эта организация, в ведении которой находятся все связанные с Шекспиром места в Стратфорде-на-Эйвоне – городе в центральной Англии, где родился драматург, прославившийся на весь мир.
Неделя Шекспира пройдет с 17 по 23 марта 2014 года. Ее главная задача – познакомить каждого английского ребенка с шекспировским наследием.
Эту инициативу поддержали многие специалисты-шеспироведы, а также известные актеры.
«Великолепно, что Shakespeare Birthplace Trust решил воодушевить детей на то, чтобы воздать должное великому наследию Шекспира. Неделя Шекспира должна стать большим и радостным национальным фестивалем», – сказала Джуди Денч, одна из самых титулованных британских актрис.
А министр образования Майкл Гоув подчеркивает, что «язык Шекспира – это наш язык».
Профессор Уорикского университета Кэрол Руттер полагает, что знакомство с творчеством Шекспира – это один из самых важных подарков, который взрослые могут преподнести детям.
«Шекспир – этот тот драматург, которого они пронесут через всю свою жизнь. Он расскажет им самые потрясающие истории, которые им когда-либо предстоит услышать в жизни», – говорит Руттер.
«Он поведает им о самых великих идеях, которые им предстоит обдумать в течение своей жизни, – замечает шекспировед. – И все это рассказано языком, который постоянно будет расширять их интеллектуальные и эмоциональные способности. Это язык, который научит их отдаваться своему воображению и быть собой в реальном мире. Шекспир – это ученый, который рассматривает человечество под микроскопом».
В результате пересмотра национальной школьной программы в Англии 14–16-летние школьники отныне будут изучать две, а не одну, как было раньше, пьесы Шекспира. А школьники в возрасте от семи до 11 лет будут изучать Шекспира на уроках истории.

Источник: BBC Russian 19.04.2013


«Живая библиотека» в Новосибирске

21 апреля с 12:00 до 18:00 в конференц-зале Новосибирской государственной областной научной библиотеки пройдёт уникальный проект «Живая библиотека».
Живая библиотека работает, как и любая другая библиотека: «читатели» приходят, заполняют библиотечную карточку и «читают» в течение определённого времени.
После «прочтения» книга возвращается на место, а читатель может выбрать другую книгу. Отличие лишь в том, что книги – это живые люди, а чтение – это разговор. Люди, которые участвуют в качестве «книг», постараются ответить искренне на любой ваш вопрос. Они готовы поделиться своим жизненным опытом, спокойно обсудить с «читателем» стереотипы и предрассудки. Если же вопросы будут чересчур личными или оскорбительными, то «книга» может просто отказаться от ответа или предложить поговорить на другую тему.
С кем вы сможете пообщаться в «Живой библиотеке» в этот раз?
• слепой человек;
• миллионер;
• буддистский лама;
• человек нетрадиционной сексуальной ориентации;
• психиатр;
• член христианской секты;
• ВИЧ-инфицированный человек;
• писатель;
• родитель ребёнка-аутиста;
• иммигрант.

Источник: Новосибирская областная научная библиотека 19.04.2013


Возвращенный из Парижа архив писателя Ремизова показывают в «Манеже»

Часть архива писателя, художника и философа Алексея Ремизова, которую Минкультуры РФ приобрело в минувшем году для Государственного литературного музея, показывают на выставке «Алексей Ремизов. Возвращение», открывшейся вчера в столичном ЦВЗ «Манеж».
До прошлого года этот архив, состоящий из 915 предметов – рукописей, писем, прижизненных изданий, альбомов с рисунками и коллажей, личных вещей, находился в семье помощницы и душеприказчицы Ремизова Натальи Резниковой.
В экспозицию вошли порядка 140 графических работ – иллюстрации, портреты, зарисовки, а также коллажи, рукописи, книги и альбомы, документы и личные вещи – на выставке воссоздан кабинет Ремизова с принадлежавшими ему шуточными игрушками и головным убором. Как рассказала арт-директор выставочного пространства Марина Лошак, эта экспозиция – начало долгосрочного сотрудничества «Манежа» с Государственным литературным музеем. По ее словам, она знает еще немало мест, где хранятся важные для культуры и искусства России архивы творческих деятелей, и выразила готовность оказать содействие Минкультуры в их возвращении.

Источник: РИА Новости 18.04.2013


Таганка посвятит Золотухину спектакль на стихи Евтушенко

Театр на Таганке посвятит спектакль «Нет лет» на стихи Евгения Евтушенко памяти Валерия Золотухина, скончавшегося 30 марта. Об этом сообщается на сайте театра.
Премьера «поэтического представления» в постановке Вениамина Смехова состоится 24 апреля. Этот жанр, рассказал режиссер РИА Новости, продолжает традиции театра, а инициатором постановки спектакля, помимо Евтушенко и самого Смехова, был Золотухин, на тот момент руководивший театром.
«Тема нынешнего спектакля, созданного по ранним и поздним стихам Евтушенко, касается болевых моментов сегодняшнего дня – детских самоубийств», – рассказал Смехов РИА Новости, добавив, что главные темы представления – это «жизнь и молодость».
В спектакле, как сообщается на сайте театра, примут участие Анатолий Васильев, Алексей Граббе, Вениамин Смехов, Татьяна Сидоренко и другие.
Ранее, в 1972 году, в театре на Таганке уже ставили поэтический спектакль на стихи Евтушенко – «Под кожей статуи Свободы». Кроме того, в театре были представления по стихам Вознезенского, Маяковского и Есенина.
Валерий Золотухин стал директором и художественным руководителем театра на Таганке после того, как в 2011 году из-за конфликта с актерами его покинул Юрий Любимов. Золотухин покинул этот пост в начале марта по состоянию здоровья. На данный момент художественного руководителя у театра на Таганке нет.

Источник: Lenta.ru 18.04.2013


Умер Виктор Живов

Российский филолог, специалист в области истории русского языка, литературы и культуры, ученый и публицист Виктор Живов умер в Беркли в возрасте 68 лет.
Виктор Маркович Живов родился в Москве в 1945 году, его отцом был переводчик и литературовед Марк Живов. Виктор Живов окончил отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ, занимался структурной типологией языков и фонологией. В 1977 году он защитил кандидатскую диссертация на тему «Типологический анализ синтагматического функционирования признака звонкости», в 1992 году – докторскую диссертацию «Лингвистические теории и языковая практика в истории русского литературного языка XVIII века». Был доктором филологических наук, профессором МГУ (до 2001 г.) и Отделения славянских языков и литератур Калифорнийского университета в Беркли (с 1995 г.), заместителем директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, заведующим сектором истории русского литературного языка.
В область научных интересов Виктора Живова входила история русского литературного языка в её внешних (культурная и языковая ситуация) и внутренних (историческая морфология, орфография) аспектах, в особенности – роль церковнославянской традиции на разных этапах развития русского литературного языка.
Среди его трудов – работы по орфографии ранних восточнославянских письменных памятников, монография «Язык и культура в России в XVIII веке», труды по истории древнерусской литературы, истории русской литературы XVIII века, новое издание ранних работ Г. А. Гуковского по истории русской поэзии XVIII века.

Источник: Colta.ru 18.04.2013


FUTUR-форум «Новая библиотека»

В рамках Года Германии в России с 21 по 23 мая в Новосибирске состоится «FUTUR-форум «Новая библиотека».
Организатор форума Новосибирская государственная областная научная библиотека. Среди соорганизаторов форума: Правительство Новосибирской области, Новосибирское областное библиотечное общество.
Партнёры библиотеки: Гёте-институт, Берлинская государственная библиотека, Городская библиотека Штутгарта, немецкая фирма ДЮТЕК, BIBLIOTHECA.
Данный форум предполагает российско-немецкий диалог по определению роли библиотеки в современном обществе и создание консолидированной модели новой многофункциональной библиотеки, отвечающей потребностям современного общества.
Программа форума будет включать работу пленарной экспертной площадки, панельных дискуссий: «Информационно-коммуникативные технологии», «Библиотека как социальный институт», «Архитектура и дизайн библиотечного пространства», «Философия библиотеки», «Профессиональные стандарты библиотечной деятельности». Участниками станут библиотечные специалисты России и Германии, эксперты в организации библиотечного пространства и оснащения, представители учреждений культуры и правительства, СМИ, а также широкая общественность.
Работа форума будет строиться с применением актуальной технологии форсайт-проектирования, которая заключается в прогнозировании возможного будущего, создании его желаемого образа и определении стратегий его достижения.
В работе примут участие приглашенные эксперты:
• Е.Ю. Гениева, генеральный директор ВГБИЛ им. Рудомино;
• А.В. Лисицкий, руководитель учебно-методического центра «Школа библиотечного лидерства» Фонда «Пушкинская библиотека»;
• Н.Е. Прянишников, эксперт Некоммерческого Фонда поддержки книгоиздания, образования и новых информационных технологий «Пушкинская библиотека»;
• В.К. Степанов, к.п.н, профессор кафедры электронных библиотек, информационных технологий и систем Московского государственного университета культуры и искусств;
• Олаф Хаманн, сотрудник государственной библиотеки Берлина;
• Майке Юнг (Frau Meike Jung), сотрудник городской библиотеки Штутгарта, отдел работы по общественным связям;
• Эльке Бройнле (Frau ELKE Breunle), зам. директора по библиотечной работе городской библиотеки Штутгарта и другие специалисты.
Завершится работа Форума презентацией и общественным обсуждением разработанной модели библиотеки будущего.

Источник: Новосибирская областная научная библиотека 17.04.2013


В «Библионочи–2013» участвует более 700 библиотек, музеев, книжных магазинов, галерей и арткафе

Масштабная всероссийская акция «Библионочь–2013» стартует в России в ночь на субботу: более 700 библиотек, музеев, книжных магазинов, галерей и арт-кафе по всей стране откроют свои двери для посетителей, сообщает NEWSru.com со ссылкой на «Интерфакс».
В 2013 году все события акции, направленной на поддержку чтения как образа жизни и позволяющей библиотечному и книжному сообществу найти новые формы профессионального сотрудничества и взаимодействия с обществом, объединены общей темой – «Большое литературное путешествие», – говорится в пресс-релизе организаторов акции.
По всей стране пройдут сотни мероприятий – встречи с писателями, вечера бардовской песни, мастер-классы фотографов и художников, публичные чтения, лекции, выставки, конкурсы и экскурсии.
В ходе мероприятия «Читательский марафон» библиотеки страны проведут исследование читательских предпочтений – по итогам голосования в ходе «Библионочи» будут объявлены имена самых популярных авторов и названия наиболее читаемых в России произведений.
Церемония открытия акции пройдет в большом конференц-зале Российской государственной библиотеки в Москве 19 апреля, в 17:00, в ней примут участие директора библиотек, литературоведы и писатели. По окончанию церемонии для прессы будет организован вечерний пресс-тур в 19-ярусное хранилище РГБ и поездка в столичные библиотеки имени И.С. Тургенева и Н.А. Некрасова.
«Библионочь» проводится в России второй раз. В 2012 году такая акция прошла впервые в ночь с 20 на 21 апреля, в ней приняли участие более 750 учреждений культуры и книжных магазинов России. В столице участниками «Библионочи» тогда стали 30 библиотек и других организаций при поддержке Департамента культуры Москвы.

Источник: NEWSru.com 17.04.2013


Литературная премия «Нацбест» может прекратить существование

Литературная премия «Национальный бестселлер» лишилась источника финансирования, из-за чего может прекратить свое существование, сообщает РИА Новости со ссылкой на оргкомитет премии.
Ранее был объявлен шорт-лист «Нацбеста», в который вошло шесть произведений. Одновременно с этим должны были объявить состав Малого жюри и дату проведения финала (планировалось, что он пройдет 2 июня). Однако, как сообщает оргкомитет премии, возникла форс-мажорная ситуация. По словам председателя оргкомитета Вадима Левенталя, «премия утратила источник финансирования, в связи с чем в настоящее время проводится экстренный поиск спонсорской помощи». Как говорит Левенталь, если спонсора удастся найти в ближайшие пару недель, премия вернется к традиционному графику и формату. В противном случае будет принято иное решение, о котором будет сообщено дополнительно.
«Национальный бестселлер» учрежден в 2001 году. Это ежегодная общероссийская литературная премия, которая вручается за лучший роман, написанный на русском языке в течение календарного года. Девиз премии – «Проснуться знаменитым!». С прошлого года в конкурсе «Нацбеста» не могут участвовать произведения-лауреаты и финалисты других литературных премий.
В прошлом году лауреатом премии и обладателем приза в 250 тыс. руб. стал Дмитрий Быков с романом «Остромов, или Ученик чародея».

Источник: Московские новости 17.04.2013


Дни культурного наследия: музеи работают бесплатно

18 апреля, в Международный день охраны памятников и достопримечательных мест, и 18 мая, в Международный день музеев, традиционно проходят Дни исторического и культурного наследия в Москве. В эти дни будет организовано бесплатное посещение московских городских и федеральных музеев, посольств, памятников архитектуры.
В этом году в акции впервые примут участие 29 новых учреждений и организаций, среди которых Музей МЧС России, Музей землеведения МГУ, Музей анимации и другие. Кроме этого, москвичи и гости столицы в эти дни смогут посетить 21 зарубежное посольство, расположенное в Москве. В частности, свои двери откроют посольства Австрии, Ватикана, Индии, Италии, Канады, Франции, а также резиденции Бельгии, Великобритании, Испании, США, пишет Страна.ру со ссылкой на «РИА Новости».
Также в акции примут участие здания мэрии Москвы на Тверской улице, Петровский путевой дворец и Московский кремль. Причем, как сообщается на сайте Московского кремля, граждане РФ и стран СНГ могут бесплатно посетить территорию Кремля, его музеи (кроме Оружейной палаты и колокольни «Иван Великий»), а также выставки «Искусство сохранять искусство. Реставрация в Музеях Московского Кремля» и «Великий князь и государь всея Руси Иван III» только 18 мая. 18 апреля Кремль будет закрыт для посещения.

Источник: Страна.ру 17.04.2013


Премия «Поэт» присуждена Евгению Евтушенко

Евгений Евтушенко объявлен 16 апреля лауреатом премии «Поэт». Премии, которая учреждалась, не для того, чтобы искать новых поэтов и награждать лучшего из найденных. Она подтверждает уже заработанный авторитет автора.
Она подтверждает уже заработанный авторитет автора. О поэзии Евтушенко другой корифей, председатель жюри Евгений Рейн, сказал следующее: «Она всегда злободневна, она всегда отзывается на современные события, настроения, на положения общества, он поэт – невероятно чуткий к злобе дня, и в этом смысле его проза интересна всему обществу, в том числе и молодежи».
Получить эту премию профессионального литературного сообщества можно только единожды. Номинантов выдвигает экспертный совет, в который входят литературные критики и лауреаты прошлых лет. Национальность лауреата, страна его постоянного или временного пребывания не важны. Евгений Евтушенко живет в Америке, преподаёт в университетах.

Источник: Tvkultura.ru 17.04.2013


Премия Норы Галь подвела итоги

Премия Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка во второй раз была вручена 15 апреля в московской Библиотеке-читальне имени Тургенева.
Вечер вели наследники Норы Галь и учредители Премии – литературный редактор и критик Эдварда Кузьмина и переводчик, критик, литературтрегер Дмитрий Кузьмин.
Вечер начался с разговора о личности и культурном значении Норы Галь. Короткие отрывки из интервью, взятых год назад, при праздновании её столетия, у поэта Александра Городницкого, общественного деятеля Алексея Симонова, французского преподавателя и переводчика Бруно Биссона и одного из первых лауреатов Премии Норы Галь Максима Немцова, прозвучали в записи. К превосходным словам о выдающейся переводчице присоединились в своих выступлениях преподаватель МГУ, переводовед Анастасия Уржа и представитель Наследственной линии Сент-Экзюпери в России Игорь Шамраев, рассказавший также о том, как было отпраздновано четыре года назад 50-летие русского «Маленького принца» – одной из наиболее совершенных работ Норы Галь, – и как Россия готовится отметить в этом году 70-летие самой книжки.
Переходя к объявлению итогов второго в истории Премии Норы Галь сезона, Дмитрий Кузьмин отметил, что общий уровень поданных на соискание Премии переводов в этом году заметно повысился, однако прийти к единому мнению по поводу наиболее достойной работы учредителям так и не удалось – не в последнюю очередь из-за того, что они стремились следовать взглядам Норы Галь, полагавшей, что переводчика нужно судить не только по тому, как он справляется с переводом, но и по тому, за какие произведения он берётся, что считает нужным и достойным принести из другой культуры в свою. Именно в этом вопросе оценки двух наследников Норы Галь решительно разошлись, и в итоге фавориты каждого из них – переведённая Еленой Калявиной (Киев) новелла американского классика Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Четыре затрещины» и рассказ одной из первых леди сегодняшней британской прозы Хилари Мантел «Этажом выше» в переводе Екатерины Доброхотовой-Майковой (Москва) – остались без наград. В этих условиях учредители приняли решение не присуждать первой премии, а вместо этого присудить три специальные (по 20 тысяч рублей каждая). Специальную премию «За выразительность русского языка» получила Надежда Казанцева (Екатеринбург) за перевод рассказа Стивена Винсента Бене «Плачущие девы» – написанного в 1937 году, но стилизованного под XIX век (в духе многажды переводимого Норой Галь Брет Гарта) и ставшего основой для популярного в свое время фильма-мюзикла «Семь невест для семерых братьев». Специальная премия «За близость к своеобразию подлинника» была присуждена Некоду Зингеру (Иерусалим) за перевод короткой повести живущего в Израиле британского писателя Денниса Силка «Молинью и Костиган» – изощрённого и рафинированного произведения, ставящего перед переводчиком особые стилистические и интонационные задачи. Наконец, Специальную премию за перевод детской литературы получила Татьяна Боровикова (Торонто), в переводе которой была издана написанная Кьяртаном Поскиттом от лица девочки-школьницы весёлая книжка «Агата Воробей и летающая голова». В короткий список премии входили также Мария Белоусова (Улан-Удэ) с рассказом Э.П. Батлера «Духов не бывает», Елена Кисленкова (Санкт-Петербург) с миниатюрой Вуди Аллена «Исповедь взломщика», Вадим Михайлин (Саратов) с криминальной новеллой Джонатана Эймса «Скука смертная» и Дмитрий Пастернак (Киев) с рассказом Хуно Диаса «Израиль».
В ходе вечера отрывки из всех рассказов с большим воодушевлением читали заслуженная артистка России Ирина Бочоришвили, артисты Анна Нестерова и Николай Локтев.

Источник: ВАВИЛОН 16.04.2013


Будет сформирован госзаказ на перевод русской литературы на языки народов РФ

Путин поручил добавить в целевую программу «Русский язык» поправки, стимулирующие изучение русского языка в качестве родного и поддерживающие распространение русской литературы среди народов Российской Федерации.
Владимир Путин распорядился, чтобы правительство России приняло ряд мер, направленных на укрепление позиций русского языка и литературы. До начала следующего учебного года в федеральную целевую программу «Русский язык», рассчитанную на 2011–2015 годы, будут внесены поправки, инициирующие оказание поддержки при изучении русского языка как родного.
А до 1 декабря 2013 года кабинет министров обязали составить и озвучить госзаказ на перевод русской литературы на языки народов Российской Федерации. Этот госзаказ будет сформирован для выполнения в 2014–2016 годах.
Также 1 сентября получат государственное поручение средства массовой информации. К этому времени должны быть представлены проекты, которые позволят полноценно освещать в СМИ работу госорганов и институтов гражданского общества, занятых укреплением гражданского единства и гармонизации межнациональных отношений в стране.

Источник: Pro-Books.Ru 16.04.2013


Роман о Северной Корее завоевал Пулитцеровскую премию

Американский писатель Адам Джонсон получил Пулитцеровскую премию в области художественной литературы за роман, действие которого происходит в Северной Корее.
Роман «Сын повелителя сирот» рассказывает историю мальчика, который растет в сиротском приюте, возглавляемом его отцом, но позже попадает в немилость властей. Джонсон посетил Северную Корею в 2007 году.
Награду в области драмы получил писатель Аяд Ахтар за пьесу «Опозоренный», в которой юрист пакистанского происхождения сталкивается с кризисом идентичности в результате неудачного разговора за ужином.
Газета New York Times получила четыре награды в области журналистики, в том числе за расследование богатств политической элиты Китая.

Источник: BBC Russian 16.04.2013


Общественно-политическая библиотека объединится с «историчкой»

Минкультуры РФ приняло решение об объединении Государственной публичной исторической библиотеки и Государственной общественно-политической библиотеки, при этом каждая из них сохранит свое здание, а часть книг из «исторички» на время реставрации ее помещений переедет в ГОПБ, рассказал РИА Новости заместитель министра культуры РФ Григорий Ивлиев.
«Никто никуда не переезжает, но объединяется работа по составлению каталогов, хранению книжных памятников, реставрации книг, проведению мероприятий. Это объединение к тому же позволит нам успешно отстаивать наше здание на улице Вильгельма Пика, где расположена общественно-политическая библиотека», – пояснил Ивлиев.
По его словам, руководить объединением библиотек будет Михаил Дмитриевич Афанасьев – директор Исторической библиотеки.
Он отметил, что творческий коллектив библиотек сохраняется, а сокращение коснется только административного персонала. Таким образом, объединение позволит сократить административные расходы и повысить зарплаты сотрудникам библиотек.
«Решение об объединении принято еще и потому, что как только потеплеет, начнется реставрация здания Исторической библиотеки и перевоз книг на временное хранение в здание ГОПБ. Деньги на реконструкцию уже выделены. Большая часть залов „Исторички“ будет закрыта, и учитывая длительность процесса реконструкции, нам необходимо обеспечить полноценную работу», – сказал Ивлиев.
При этом, по его словам, объединение направлено и на более эффективное и открытое использование Общественно-политической библиотеки, представляющей из себя часть Института марксизма-ленинизма советского времени.
«Объединение ГОПБ с классической библиотекой позволит нам еще более эффективно применять методы, которые привлекают и читателей, и исследователей, и ученых», – добавил собеседник агентства.

Источник: РИА Новости 16.04.2013


Полное собрание сочинений Стругацких начнет выходить в 2013 году

Первые тома полного собрания сочинений братьев Стругацких из 30 книг начнут выходить в 2013 году. Об этом, как сообщает РИА Новости, рассказал один из редакторов сборника Владимир Борисов.
По словам Борисова, на сегодняшний день уже сверстаны и готовы к печати шесть томов. Какое именно издательство займется выпуском книг, Борисов не сообщил, однако оно уже выбрано. Точные даты публикации первого тома неизвестны. Как отметил Борисов, задержка с выпуском первых изданий связана с тем, что родственники Бориса Стругацкого, который скончался в ноябре 2012 года, еще не вступили в права наследства. Права к ним перейдут 19 мая, когда пройдет полгода с момента смерти писателя.
30-томное собрание сочинений станет самым полным изданием творчества Аркадия и Бориса Стругацких. Еще в конце 2012 года Борисов рассказывал, что в него войдут не только известные всем произведения, но и переписка, дневники, публицистика и ранее не издававшиеся тексты. Кроме того, будут опубликованы произведения, которые каждый из братьев написал по отдельности под псевдонимом.
Собрание сочинений братьев Стругацких составлено в хронологическом порядке и открывается дневниками родителей писателей-фантастов. Кроме того, в него включено предисловие, написанное самим Борисом Стругацким.

Источник: Lenta.ru 15.04.2013


15 апреля исполняется 80 лет со дня рождения писателя Бориса Стругацкого

Писатель-фантаст, сценарист Борис Натанович Стругацкий родился 15 апреля 1933 года в Ленинграде.
Его отец, Натан Стругацкий, был искусствоведом, библиографом, иконографом; мать, Александра Литвиничева – преподавателем русского языка и литературы.
В 1955 году окончил механико-математический факультет Ленинградского (ныне Санкт-Петербургского) государственного университета по специальности «звездный астроном».
В 1954–1965 годах работал в Пулковской обсерватории над проблемой происхождения двойных и кратных звезд.
С 1957 года в течение более 30 лет Борис Стругацкий сочинял в соавторстве с братом, Аркадием Стругацким (1925–1991).
Как профессиональные писатели Стругацкие дебютировали в 1958 году, представив читателям свои рассказы «Извне» и «Спонтанный рефлекс». В 1959 году вышло в свет их первое крупное произведение – фантастическая повесть «Страна багровых туч». Затем последовали повесть «Путь на Амальтею» и сборник рассказов «Шесть спичек» (1960), повести «Стажеры» и «Попытка к бегству» (1962).
Среди наиболее известных произведений: «Трудно быть богом» (1964), «Понедельник начинается в субботу. Сказка для научных работников младшего возраста» (1965), «Хищные вещи века» (1965), «Второе нашествие марсиан» (1967), «Гадкие лебеди» (1967), «Сказка о Тройке» (1968), «Обитаемый остров» (1969), «Отель „У погибшего альпиниста“» (1970), «Малыш» (1971), «Град обреченный» (1972), «Пикник на обочине» (1974), «За миллиард лет до конца света» (1976–1977), «Жук в муравейнике» (1979–1980), «Хромая судьба» (1982), цикл новелл «Возвращение» (1962).
Своим самым значительным и глубоким произведением братья считали повесть «Улитка на склоне» (1966–1968).
Всего за совместную творческую деятельность Стругацкими написано около 30 повестей и романов, несколько рассказов и киносценариев, пьеса.
Произведения братьев Стругацких переведены на 42 языка в 33 странах мира.
Борис Стругацкий также в соавторстве с братом переводил англоязычную фантастику, в том числе повести «Саргассы в космосе» американской писательницы Эндрю Нортон и «Огненный цикл» американского фантаста Хола Клемента.
После смерти Аркадия Стругацкого под псевдонимом «С. Витицкий» вышли романы Бориса Стругацкого «Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики» (1994–1995) и «Бессильные мира сего» (2003).
По сценарию братьев Стругацких были сняты фильмы «Отель „У погибшего альпиниста“» (1979) режиссера Григория Кроманова, «Сталкер» (1979) Андрея Тарковского, «Чародеи» (1982) Константина Бромберга, «Письма мертвого человека» (1986) и «Гадкие лебеди» (2006) Константина Лопушанского, «Дни затмения» (1988) Александра Сокурова, «Трудно быть богом» (1989) Питера Флайшманна, дилогия «Обитаемый остров» (2008) и «Обитаемый остров: Схватка» (2009) Федора Бондарчука и другие.
С 1964 года Борис Стругацкий – член Союза писателей СССР.
C 1972 года писатель руководил Ленинградским (Санкт-Петербургским) семинаром молодых писателей-фантастов, известным как семинар Бориса Стругацкого.
До 1996 года был членом приемной комиссии Союза писателей Санкт-Петербурга.
Был председателем премии «Бронзовая улитка», учрежденной в 1992 году Андреем Николаевым и Александром Сидоровичем как личная премия Бориса Стругацкого.
С 2003 года Борис Стругацкий был основателем и главным редактором журнала «Полдень. XXI век», посвященного современной российской фантастике, который выходил как литературное приложение к журналу «Вокруг света».
19 ноября 2012 года Борис Стругацкий скончался в Петербурге на 80-м году жизни.
Вместе с Аркадием Стругацким Борис был лауреатом многих российских и зарубежных литературных премий, был отмечен правительственными наградами. В 1986 году он был удостоен Государственной премии РСФСР имени А.М. Горького и Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых, в 2001 году – премии президента РФ в области литературы и искусства. Писатель был также награжден орденом Почета (2003), медалями.
Среди литературных наград – Кэмпбелловская мемориальная премия (1977, США), премия имени Жюля Верна (1979, Швеция), специальный приз Всемирной организации научной фантастики «За независимость мысли» (1987, Великобритания), премия «Аэлита» (1981), призы читательских симпатий «Великое Кольцо» (1986, 1987, 1988, 1989), а также премии «Интерпресскон» (1994, 1995, 2004) и «Странник» (1996, 2000), орден «Рыцарь фантастики» имени И. Халымбаджи премии «Аэлита» (2009).

Источник: РИА Новости 15.04.2013


Редкий сборник Ахматовой поставил ценовой рекорд на аукционе в Москве

Уцелевший экземпляр сборника «Стихотворения Анны Ахматовой. 1909–1945», который был подписан к печати 11 марта 1946 года, но потом полностью уничтожен, продан за 1,7 миллиона рублей при стартовой цене в 300 тысяч рублей на аукционе в столичном «Доме антикварной книги в Никитском», рассказал РИА Новости его директор Сергей Бурмистров.
«Это абсолютный рекорд на книгу Ахматовой, проданную на открытых торгах», – пояснил он.
Ценовой рекорд поставил и автограф Ахматовой на ее литературном дебюте, сборнике стихов «Вечер» (1912 года) – при первоначальной оценке в 220–250 тысяч рублей, сборник ушел за 1 миллион рублей.
Большой интерес, по словам Бурмистрова, вызвало и первое уничтоженное издание «Петербурга» 1912 года Андрея Белого, в которое вошли две начальные главы романа «Утро сенатора» и «Мозговая игра». К изданию прилагались повестка Белого в суд и автограф писателя. Лот оценили в 220–250 тысяч рублей, а продан он был за 850 тысяч рублей. Автограф Федора Сологуба на его дебюте 1896 года «Стихи. Книга первая», адресованный его сестре, при эстимейте 150–170 тысяч рублей был продан за 850 тысяч рублей.
На торгах в четверг вечером продали вторую часть крупнейшей частной коллекции букинистки, в том числе и редкие автографы поэтов Серебряного века, уцелевшие экземпляры из уничтоженных тиражей книг Анны Ахматовой и Андрея Белого, а также уникальные издания конструктивизма и советской парадной книги.
Подобное собрание, по мнению Бурмистрова, за последние 20 лет впервые появляется на открытом российском рынке. Первая часть собрания, в рамках которой выставлялись книги XV–XIX веков, была почти полностью распродана 28 марта. Совокупный итог обеих сессий торгов антикварными книгами, по словам Бурмистрова, принес также рекордную для российского рынка сумму – более 5 миллионов долларов.

Источник: В Москве 15.04.2013


PROЧИТАЕМ вместе

19– 20 апреля 2013 года пройдет Всероссийская акция в поддержку чтения «БИБЛИОНОЧЬ».
Впервые в социально-культурном мероприятии столь масштабно примут участие магазины сети «Читай-город», «Новый книжный» в 15 регионах России. Читатели из Екатеринбурга, Челябинска, Краснодара, Новосибирска, Белгорода, Казани, Таганрога, Томска, Иваново, Сургута, Тюмени, Омска, Воронежа, Липецка смогут посетить ежегодную акцию. В эту ночь будет точно не до сна: «большое литературное путешествие» традиционно пройдет в крупнейших городских библиотеках, музеях, культурных центрах и впервые в книжных магазинах.
В Москве «Читай-город» на Третьяковской подготовил ночную культурную программу: многочисленные, увлекательные мастер-классы по рукоделию и фотографии, игротеки, литературные конкурсы, гадание на картах Таро и даже фуршет. Гости смогут встретиться со своими любимыми писателями, пообщаться с ними в неформальной обстановке и принять участие в автограф-сессиях.
В этом году сеть книжных магазинов «Читай-город» и «Новый книжный» дарят своим читателям подарок – скидки в 30% на все книги, в рамках акции «PROЧИТАЕМ вместе!».
Старт акции 19 апреля в 18:00.

Источник: «Читай-город», «Новый книжный» 12.04.2013


Российский книжный союз разделился на две части

Участники общего собрания Российского книжного союза обсудили способы реализации программы поддержки чтения, а также приняли решение оптимизировать работу союза, разделив его на две части.
Общее собрание Российского книжного союза состоялось на этой неделе в Москве. Мероприятие прошло под председательством президента РКС Сергея Степашина. Собравшиеся обсудили действенные способы пропаганды и популяризации чтения, развитие современной образовательной среды и повышение качества образовательного процесса.
Повестка собрания также была посвящена избранию руководящих и контрольных органов РКС, внесению изменений в Устав, реструктуризации союза. Теперь книжный союз разделен на две части: «Образовательной средой» руководит Владислав Бутенко, а подразделение «Книга» возглавляет Михаил Швыдкой. Новая структура позволит более четко следовать интересам разных членов союза. Свежесформированное образовательное подразделение РКС намерено уделить много внимания участию в реформировании российской системы образования.
Специальный представитель президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой зачитал перед собравшимися доклад «Книга – важный фактор национальной культуры». Среди других докладчиков были руководитель Роспечати Михаил Сеславинский и его заместитель Владимир Григорьев, которые говорили о решении проблем, возникающих сейчас в книжном бизнесе.
Затрагивался вопрос пиратства, которое является серьезной угрозой для развития рынка электронной и печатной книги. Обсуждались возможности борьбы с пиратами, меры по пропаганде легального чтения, совершенствование законодательства по части авторского права.
Во время общего собрания было отмечено, что РКС несет ответственность перед участниками книжного рынка, выступая связующим звеном между издателями, полиграфистами, операторами розничной торговли, образовательными учреждениями, представляя интересы отрасли перед общественностью и органами власти.
По итогам собрания была принята резолюция, согласно которой Российский Книжный Союз будет продолжать работать над реализацией программы поддержки и развития чтения, инициировать и активно участвовать в государственных (федеральных, муниципальных) программах поддержки чтения: социальной рекламе, открытиях книжных магазинов, выпуске социально-ориентированных и учебных изданий.

Источник: Pro-Books.Ru 12.04.2013


В Москве пройдет конференция министров культуры стран-членов СЕ

Конференция министров культуры стран-членов Совета Европы пойдет в Москве 15–16 апреля, сообщил руководитель департамента информационной политики Минкультуры РФ Вадим Дуда.
На конференции планируется обсудить проблемы межкультурной политики, развития культурной жизни социальных и экономических изменений, а также инновационные подходы современного общества к управлению культурой. Особой внимание, по словам Дуды, будет уделено вопросам мультикультурализма.
«Министр культуры РФ Владимир Мединский подготовит интересное выступление на тему провала теории мультикультурализма», – сообщил чиновник.
Как ожидается, в конференции примут участие министры культуры стран СНГ.

Источник: Интерфакс 12.04.2013


В России отмечают 190-летие великого драматурга Александра Островского

12 апреля (31 марта по старому стилю) 1823 года родился великий русский драматург Александр Островский.
Россия готовится отпраздновать 190-летний юбилей знаменитого драматурга: во многих городах страны уже начались праздничные мероприятия, посвященные этой знаменательной дате. Например, в Омской государственной научной библиотеке им. А.С. Пушкина можно пойти на виртуальную экскурсию по дому-музею Островского. Здесь можно увидеть комнаты музея, который находится в Москве, фрагменты спектаклей по пьесам драматурга в постановках местных театров.
Также в рамках празднования юбилея Островского в Омске, признанной театральной столице Сибири, запланированы многочисленные мероприятия в библиотеках, учебных заведениях, учреждениях культуры и искусства. А непосредственно в день юбилея, 12 апреля, в Омском академическом театре драмы пройдет комедия «На всякого мудреца довольно простоты».
В этот же день в музее Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского откроется всероссийская научная конференция «Театр А.Н. Островского в движении времени и культуры». В Костроме, где создан государственный драматический театр им. А.Н. Островского, 12 апреля также пройдут торжества в честь 190-летнего юбилея великого драматурга.
В музее театрального костюма состоится презентация специального тематического выпуска журнала «Губернский дом». После театрализованного шествия к зданию драматического театра состоится возложение цветов к памятнику Островского. В этот же день зрители смогут увидеть премьеру спектакля «Бесприданница» по пьесе А.Н. Островского.
Александр Николаевич Островский (12 апреля 1823 – 14 июня 1886) – русский писатель и драматург, чье творчество стало важнейшим этапом развития русского национального репертуарного театра.

Источник: Портал культурного наследия России 12.04.2013


Литературному музею купили архив Ремизова

Собрание Государственного Литературного музея пополнилось архивом Алексея Ремизова, писателя первой половины XX века. Как сообщается на сайте телеканала «Культура», архивные материалы из его парижской квартиры были приобретены Министерством культуры РФ у наследников Натальи Викторовны Резниковой, переводчицы, литературного секретаря и душеприказчицы писателя.
Архив насчитывает 133 рукописи, которые в общей сложности занимают около пятнадцати тысяч листов. Кроме того, в архив включены сотни писем и фотографий, личные вещи писателя и предметы мебели. Среди архивных материалов есть и прижизненные издания, рисунки Ремизова, который занимался каллиграфией, и рукописные книги-альбомы.
Как отмечает «Российская газета», всего в архиве 900 предметов, которые весят более трехсот килограммов.
Мемориальная коллекция из архива Ремизова была презентована 9 апреля при участии министра культуры Владимира Мединского и директора музея Дмитрия Бака. Архив будет выставлен 16 апреля на выставке, которая откроется в «Манеже».
Алексей Ремизов, писатель, художник, один из ярчайших стилистов в русской литературе, родился в Москве в 1877 году. Он окончил физико-математический факультет Московского университета. В 1896 году он был арестован как участник студенческих беспорядков и выслан в Пензенскую губернию. В ссылке он провел шесть лет. Вернувшись в Петербург в 1905 году, он начал заниматься литературной деятельностью. Первая книга Ремизова «Лимонарь» вышла в 1907-м. Он писал сказки, повести («Пятая язва» и «Неуемный бубен»), опубликовал роман «Часы» – многие произведения писателя являются автобиографичными, описывают его впечатления от поездок по российским городам. Алексей Ремизов эмигрировал в 1921 году – два года он жил в Германии, затем переехал в Париж, где много печатался. Он скончался там в 1957 году.

Источник: Lenta.ru 11.04.2013


Именная коллекция книг великого тенор-саксофониста Игоря Бутмана

16 апреля в библиотеке им. Н.А. Некрасова выдающийся джазмен и продюсер Игорь Бутман представит читателям свою коллекцию книг, повлиявших на мировоззрение и частично сформировавших личность музыканта.
Игорь Михайлович Бутман родился в 1961 году в Санкт-Петербурге, на тот момент Ленинграде. Окончил музыкальную школу и училище им. М.П. Мусоргского. В студенческие годы увлекся саксофоном. В 1978 году Игоря пригласил в свой ансамбль выдающийся джазмен Давид Голощёкин и уже вначале 1980-х Бутман сотрудничает с Сергеем Курехиным, а также участвует в записи альбомов таких знаковых для нашей страны групп как «Аквариум» и «Кино».Талант Игоря Михайловича признан знаменитыми и уважаемыми джазменами соединенных штатов: Дейв Брубек, Чик Кория, Пэт Мэтини, Гари Бёртон, Луис Беллсон и Гровер Вашингтон.
Игорь Бутман выступал в различных музыкальных проектах, в том числе с альтистом Юрием Башметом и его оркестром «Солисты Москвы», с симфоническими оркестрами, оперной примой Еленой Образцовой. Настоящей сенсацией стали совместные выступления джазового оркестра Игоря Михайловича и оркестра Lincoln Center Jazz Orchestra под управлением Уинтона Марсалиса, состоявшиеся 18 и 20 сентября 2003 года на открытии нового джазового сезона в Линкольн-Центре в Нью-Йорке.
Проект «Книги моей жизни» в продолжение своей работы, предлагает гостям увидеть народного артиста РФ с мировым именем в качестве читателя и приглашает в Некрасовскую библиотеку. Среди значимых книг коллекции музыканта, такие как Илья Ильф, Евгений Петров «12 стульев», «Золотой теленок»; Александр Дюма «Три мушкетера»; Жюль Верн «Пятнадцатилетний капитан»; Анатолий Тарасов «Хоккей без тайн»; Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»; Эрих Мария Ремарк «На западном фронте без перемен», «Три товарища» и многие другие.
Вход свободный.
Место проведения: Москва, ул. Бауманская, 58/25, стр. 14, ЦУНБ имени Н.А. Некрасова (от метро «Бауманская» 7 минут пешком до Денисовского переулка, или 2 остановки на любом трамвае)
Дата и время: 16 апреля 2013 года, начало в 16:00.

Источник: Центральная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова 11.04.2013


Московские парки оборудуют зонами для чтения

В московских парках появятся библиотеки на свежем воздухе с торшерами, пишет «Большой город» со ссылкой на «Известия».
Так, в «Сокольниках» оборудуют места для чтения с розетками и специальным освещением. Кроме того, здесь появится летняя библиотека. Оставив залог, книгу можно будет вынести из «зала» и читать в любом месте парка или забрать домой – в таком случае залог просто останется в библиотеке в качестве оплаты. Также в «Сокольниках» поставят «книжные скворечники» для буккросинга.
Беседки для чтения могут обустроить в парке «Северное Тушино», а в Измайловском парке хотят проводить литературные вечера и встречи с писателями.

Источник: Большой город 11.04.2013


Прохоров предложил изменить отношение к культуре в России

Лидер партии «Гражданская платформа» Михаил Прохоров считает, что к культуре в России необходимо относиться как к нефти или газу, а не по остаточному принципу.
Выступая в четверг на встрече с музейно-библиотечными работниками, Прохоров напомнил, что в программе его партии большая часть отведена развитию культуры в стране.
«На мой взгляд, немножко смещены понятия, в частности отношение к культуре. Я считаю, что когда к культуре относятся не как к нефти и газу – а мы относимся к нефти и к газу как к нашему приоритету – а по остаточному принципу, то это предопределяет модель развития страны», – сказал Прохоров.

Источник: РИА Новости 11.04.2013


Объявлены лауреаты премии «Инновация»

Художник Эрик Булатов получил премию «Инновация» в 600 тысяч рублей в категории «За творческий вклад в развитие современного искусства» – диплом ему вручил министр культуры РФ Владимир Мединский. Торжественная церемония прошла вчера вечером в ЦВЗ «Манеж» в Москве, пишет NEWSru.com со ссылкой на РИА «Новости».
«Спасибо всем, кто меня поддерживает сейчас, и тем, кто поддерживал меня в другой моей, непростой жизни. Я посвятил свою жизнь картине и вижу сейчас, что, какие бы новые виды искусства не появлялись, от нее никуда не деться», – сказал Булатов, принимая диплом из рук министра. Тот признался, что знаком с творчеством художника с детства – Булатов вместе с Ильей Кабаковым работал в издательстве «Детгиз».
Театральная постановка арт-группы Провмыза «Опера „Марево“», показанная в Нижнем Новгороде, получила 800 тысяч рублей – она победила в главной категории «Произведение визуального искусства». Приз за лучший кураторский проект получила Яра Бубнова за главную выставку 2-й Уральской индустриальной биеннале «Самое себя глаз никогда не видит», а лучшим региональным проектом признали выставку Ильи Долгова «Гербарий» в воронежской галерее Х.Л.А.М. В номинации «Теория, критика, искусствознание» победила Елена Петровская с книгой «Безымянные сообщества». В категории «Новая генерация» награду получил Иван Плющ и его проект «Процесс прохождения».
В номинации «За поддержку современного искусства» был отмечен Фонд Михаила Прохорова.
Премия «Инновация» вручается с 2005 года, она учреждена министерством культуры РФ и Государственным центром современного искусства (ГЦСИ). Директор ГЦСИ Михаил Миндлин не исключил, что в следующий раз номинация «Региональный проект» будет заменена более актуальной, поскольку в этом году больше половины претендентов на премию были из российских регионов. В общей сложности организаторам конкурса прислали 309 заявок. Проекты номинантов можно увидеть на выставке в ГЦСИ до 5 мая.

Источник: NEWSru.com 10.04.2013


Мураками и Уэльбек попали в шорт-лист премии IMPAC

Опубликован шорт-лист Дублинской литературной премии, также известной как IMPAC. Список из десяти произведений, которые будут претендовать на награду, доступен на сайте премии.
Среди претендентов на премию оказались двое ее лауреатов предыдущих лет – Мишель Уэльбек и Эндрю Миллер. Помимо этого, в шорт-лист вошли произведения японца Харуки Мураками, голландского писателя Томми Виеринга, ирландца Кевина Барриа, Кьерсти Скомсвольда из Норвегии, исландца Сьона, а также представителей США Артура Филлипса, Карена Рассела и Джулие Оцуки.
Десять итоговых номинантов на премию были выбраны из 154 книг, изначально вошедших в лонг-лист IMPAC. Среди тех, кто не попал в шорт-лист, оказались такие известные авторы как Джулиан Барнс, Стивен Кинг и Умберто Эко. Российских представителей в лонг-листе Дублинской премии не было.
Церемония вручения премии IMPAC в 2013 году пройдет 6 июня. Ее обладатель получит чек на 100 тысяч евро.
Дублинская литературная премия IMPAC ежегодно вручается с 1996 года и считается одной из наиболее престижных наград подобного рода в мире. Лауреатом премии может стать писатель любой национальности, чье произведение было переведено на английский язык.

Источник: Lenta.ru 10.04.2013


Всероссийский семинар специалистов детских и детско-юношеских библиотек

16–18 апреля 2013 года в Москве Российская государственная детская библиотека проводит семинар специалистов отделов комплектования и обработки детских библиотек России на тему «Формирование фонда детской библиотеки: ресурсы, правовое поле, практические аспекты».
Основными темами семинара станут: нормативно-правовое обеспечение формирования фондов детской библиотеки; фонды региональных детских библиотек сегодня; особенности и опыт создания электронной библиотеки для детей; создание электронных каталогов детской библиотеки; детская литература сегодня: новые имена; а также другие актуальные задачи в сфере формирования и актуализации фондов и справочного аппарата современной детской библиотеки.
В рамках семинара запланированы пленарные заседания, проблемные круглые столы и дискуссии, выставка издательской продукции и презентация специальных проектов в помощь комплектатору детской библиотеки, обмен опытом и профессиональные экскурсии гостей мероприятия в детские и молодежные библиотеки города.
Семинар является ежегодным проектом РГДБ и на протяжении ряда лет традиционно собирает заинтересованных библиотечных специалистов федеральных, региональных, а также муниципальных библиотек РФ. В этом году в рамках семинара ожидаются выступления представителей Министерства культуры РФ и профессионалов библиотечного сообщества, специалистов по информационной безопасности по инновациям в сфере социального партнерства, книгоиздания, продвижения детского чтения, современных детских писателей, литературных критиков.
В семинаре принимают участие представители более чем из 45 различных регионов России, в том числе республик Саха (Якутия) и Татарстан, Кемеровской, Калининградской, Ростовской, и Белгородской областей, Приморского и Краснодарского края, Сахалина, Котласа.
Начало мероприятия в 10:00.

Источник: Российская государственная детская библиотека 10.04.2013


Перекрестный год Россия – Нидерланды открыт

Президент РФ Владимир Путин и Королева Нидерландов Беатрикс дали старт Году России в Нидерландах и Году Нидерландов в России. Торжественная церемония проходит в знаковом месте – в «Эрмитаже на Амстеле».
Филиал Государственного Эрмитажа в голландской столице был открыт в 2009 году, во время визита в Нидерланды президента РФ Дмитрия Медведева, и обрел за эти годы славу одного из важнейших центров культуры в Нидерландах, привлекающего не только голландскую публику, но и многочисленных посетителей из других стран.
Ровно месяц назад, 8 марта, в присутствии наследного принца Нидерландов Виллем-Александера там открылась выставка, посвященная Петру Первому. Масштабная экспозиция, названная «Петр Великий, вдохновенный царь», рассказывает не только о биографии Петра, который является одной из наиболее известных жителям Нидерландов фигур российской истории. Царь, пришедший к власти в возрасте 17 лет, предстает как великий реформатор, полный решимости преобразовать свою страну. При этом, российский монарх не только царь-плотник, но и царь-модник. В голландскую столицу привезли 47 костюмов Петра Первого – военные мундиры, парадное облачение, костюмы моряка, домашнюю одежду. Как подчеркнула куратор выставки, хранитель костюмов Государственного Эрмитажа Нина Тарасова, в экспозиции есть поистине уникальные вещи. Такие экспонаты, как, например, сохранившийся в коллекции Эрмитажа голландский костюм моряка, есть далеко не во всех нидерландских музеях, отметила она.

Источник: Телеканал «Культура» 09.04.2013


Неделя русской литературы пройдет в лондонском Waterstones Picсadilly

Неделя русской литературы пройдет в апреле в магазине русской книги «Слова» (Slova), который является частью книжного Waterstones Piccadilly. Мероприятие, направленное на развитие и пропаганду русской литературы за рубежом, организовано Waterstones, Paragraph Projects, Read­Russia, Центром Ельцина, премией «Дебют». Неделя русской литературы пройдет при финансовой поддержке Роспечати.
Лондонской публике о русской литературе расскажут писатели и ученые. Профессор и специалист по Достоевскому Ирина Кириллова поведает о своих встречах с выдающимися русскими в России и в иммиграции. Молодых российских писателей представят победители премии «Дебют» Александр Снегирев, Ирина Богатырева и Ольга Римша. Выступят поэт и прозаик Игорь Сахновский. Примет участие в неделе русской книги одна из самых популярных современных российских писательнице Людмила Улицкая. Запланирована дискуссия об иммиграции и самоидентификации в искусстве и литературе, беседа на тему «Отцы и дети: Искусство беллетризованной биографии».
Это уже не первое в нынешнем году событие в Лондоне, посвященное русской литературе: только 26 марта завершился фестиваль русской литературы Slovo, мероприятия которого проходили в британской столице в течение целых 20 дней.
Неделя русской литературы пройдет в рамках международного проекта «Читай Россию/Read Russia», приуроченного к очередной Лондонской книжной ярмарке (12–18 апреля 2013 года). Помимо книжного магазина на Пикадилли, мероприятия пройдут на российском стенде LBF–2013 в выставочном центре Earls Court, в центрах русской культуры Пушкинский дом и Россотрудничество и на других культурных площадках Лондона.

Источник: Pro-Books.Ru 09.04.2013


Международный книжный форум пройдет в Пскове

Десятый международный книжный форум «Русский Запад» начнет работу сегодня в Пскове, сообщила РИА Новости директор Псковской областной универсальной научной библиотеки Вера Павлова.
«В Пскове соберутся представители более 20 издательств из России, Прибалтики и Белоруссии, а также журналисты, писатели, библиотекари. В этом году впервые пройдет день деловой активности с профессиональными мероприятиями для предпринимателей. Запланировано проведение бизнес-тренингов, мастер-классов от авторов бестселлеров деловой литературы, презентации специализированных изданий», – рассказала собеседница агентства.
В течение трех дней в областной библиотеке будет работать книжная ярмарка с участием издательств Москвы и Санкт-Петербурга, Минска и Псковской области, где у посетителей будет возможность не только познакомиться с новинками, но и приобрести их по низким ценам.
В рамках форума пройдет IV международная конференция «Культура приграничья» с участием руководителей органов культуры, издателей, библиотечных специалистов из Белоруссии, Латвии, Эстонии, Франции, России.
Специальными гостями юбилейного форума станут писатель, публицист и общественный деятель Александр Проханов, журналист и публицист Александр Нежный, ученый, журналист и писатель Владимир Потресов. Также состоится встреча с членом Союза писателей России, лауреатом премии «Национальный бестселлер» Ильей Бояшовым, по роману которого был снят фильм «Белый тигр», получивший главный приз кинопремии «Золотой орел».
Книжный форум «Русский Запад» проводится в Псковской области с 1996 года по инициативе Псковской областной универсальной научной библиотеки. С 2003 года он стал международным. В нем участвуют писатели, издатели, учреждения и организации Франции, Латвии, Эстонии, Польши и Белоруссии, северо-запада России, а также Москвы и Санкт-Петербурга.

Источник: РИА Новости 08.04.2013


Путин подписал закон о передаче Австрии книжной коллекции князей Эстерхази

Президент России Владимир Путин подписал закон о возвращении Австрии книжной коллекции князей Эстерхази. Как сообщили сегодня в пресс-службе Кремля, этим федеральным законом ратифицируется российско-австрийское межправительственное соглашение, подписанное в Москве 21 сентября 2012 года.
Соглашение определяет порядок возвращения в Австрию книг из коллекции Эстерхази. В частности, на Австрийскую Республику возлагаются обязательства по финансированию мероприятий по страхованию, упаковке, транспортировке коллекции и ее охране. Документ устанавливает, что окончательное завершение передачи книг из княжеской коллекции оформляется заключительным протоколом, с момента подписания которого все связанные с книгами Эстерхази претензии Австрии к РФ считаются окончательно урегулированными.
Часть библиотеки Эстерхази была вывезена из Австрии в СССР в 1945 году одним из подразделений Красной Армии. Возвращаемая австрийской стороне коллекция состоит из уникальных изданий XVI–XVIII веков – это книги по теологии, астрономии, истории, философии, медицине. Всего она насчитывает почти 1 тыс. фолиантов на английском, аравийском, латинском, немецком языках.

Источник: ИТАР-ТАСС 08.04.2013


Объявлен шорт-лист премии Норы Галь

Учредители премии Норы Галь, которая вручается за лучший перевод рассказа с английского на русский, объявили финалистов премии. Весь шорт-лист опубликован на сайте «Вавилон».
Всего в короткий список прошли девять произведений и, соответственно, переводчиков:
• Джонатан Эймс. Скука смертная / Переводчик Вадим Михайлин
• Хуно Диас. Израиль / Переводчик Дмитрий Пастернак
• Хилари Мантел. Этажом выше / Переводчик Екатерина Доброхотова-Майкова
• Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Четыре затрещины / Переводчик Елена Калявина
• Вуди Аллен. Исповедь взломщика / Переводчик Елена Кисленкова
• Эллис Паркер Батлер. Духов не бывает / Переводчик Мария Белоусова
• Стивен Винсент Бене. Плачущие девы / Переводчик Надежда Казанцева
• Деннис Силк. Молино и Костиган / Переводчик Некод Зингер
• Кьяртан Поскитт. Агата Воробей и летающая голова / Переводчик Татьяна Боровикова (Самсонова)
По словам организаторов премии, в этом году на нее выдвинули 31 перевод – вдвое меньше, чем в предыдущем году, однако средний уровень работ оказался выше. Пять рассказов из шорт-листа еще не публиковались. По правилам премии, на нее могут претендовать рассказы, написанные в XX–XXI веках. Самое раннее произведение – рассказ Фицджеральда – был издан в 1920 году.
ремия Норы Галь была учреждена в память о переводчице ее дочерью и внуком, поэтом и издателем Дмитрием Кузьминым, в конце января 2012 года. Первый лауреат премии стал известен 27 апреля 2012 года – в 100-летний юбилей Галь. Им оказалась Евгения Канищева из Симферополя, которая перевела сказку Редьярда Киплинга «Откуда у леопарда пятна». Она получила денежное вознаграждение в размере 30 тысяч рублей.
Нора Галь – один из крупнейших русских переводчиков с английского и французского языков второй половины XX века. Она переводила Антуана де Сент-Экзюпери, Альбера Камю, Моэма, Пристли, Сэлинджера, Рэя Брэдбери и многих других классиков. В 1972 году Нора Галь выпустила книгу «Слово живое и мертвое» о переводе и ошибках переводчиков.

Источник: Lenta.ru 08.04.2013


Открытие выставки «Спешите делать добро» в Псковской областной универсальной научной библиотеке

8 апреля 2013 года в 15.00 в Псковской областной универсальной научной библиотеке состоится открытие выставки «Спешите делать добро» в рамках X Международного книжного форума «Русский Запад».
Выставка рассказывает о жизненном пути «святого доктора» Федора Петровича Гааза (1780–1853 гг.), его служении добру и людям, его великих гуманных начинаниях и профессиональной деятельности. Выставка подготовлена Выставочным центром Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино при поддержке Благотворительного фонда «Институт толерантности».
Федор Петрович (Фридрих Иозеф) Гааз был живым олицетворением братства. Немец, католик, он прожил большую часть жизни (1806–1853) в Москве, в русской православной среде. Прославленный врач, приятель ученых, аристократов, многих именитых москвичей, он вначале был преуспевающим состоятельным чиновником – статским советником, но затем посвятил все свои знания и силы, всего себя беднейшим из бедняков: арестантам, нищим, бродягам, униженным и оскорбленным, бесправным, темным, часто преступным. Но для всех – для князей и для каторжан, для профессоров и для беглых крепостных – он был в равной мере заботливым, безотказным врачом, советником, наставником, заступником. Он был христианином не только по убеждениям, по образу мыслей, но и по сердцу, по образу жизни. При этом он ни к кому не относился свысока. Он всем и всегда был братом, взыскательным, но ласковым, пристастным, но терпимым, неподдельно любящим братом. Друзьями Ф.П. Гааза были тысячи русских людей и, прежде всего, его больные и его подопечные – «несчастные», как называли тогда в России арестантов. За них он положил свою открытую душу, исполненную братской любви.
Выставку представляет: Екатерина Юрьевна Гениева (Москва) – доктор педагогических наук, Генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино.
Презентация книги Л. Копелева «Святой доктор Федор Петрович». Книга написана в России в 1976–1980 гг. Позднее в Германии исправлялись и дополнялись некоторые разделы и написано послесловие. В нем рассказано, как возникал замысел книги, и почему возникло желание сохранять и приумножать память о Ф.П. Гаазе.

Источник: Левченко Алла Леонидовна, зав. сектором Псковской областной универсальной научной библиотеки 08.04.2013


Дина Рубина рассказала о том, как создавала текст для «Тотального диктанта»

Автор текста «Тотального диктанта» в этом году, известная писатель Дина Рубина рассказала, что, несмотря на ее неуживчивый характер, ей не составило труда согласовать текст с организаторами и экспертами-филологами, пишет NEWSru.com со ссылкой на РИА «Новости».
«Будучи человеком предусмотрительным и зная свой мерзкий характер, я предварительно спросила, что, собственно, от меня требуется, и услышала в ответ, что нет никаких условий кроме определенного объема. Это должны быть три коротеньких эссе по 300 слов. Автор диктанта сам выбирает тему и высказывает на эту тему все, что хочет сказать. Потом уже текстом занимается, ворочает его с одного бока на другой группа филологов. У них были ко мне небольшие просьбы: какой-то абзац переставить в конец, потому что там большее число сложных оборотов, и так далее. Но в принципе это все люди профессиональные, интеллигентные, и я не могу сказать, что это была для меня особенно тяжелая работа», – сказала Рубина в интервью агентству.
По словам писателя, она выбрала тему интернета, которая «интересует сейчас каждого человека от 20 и дальше». Рубина отметила, что она «довольно неудобный писатель в смысле пунктуации». "Я очень много использую всевозможных запятых и точек с запятыми, и тире, и прямой речи, и кавычек, и так далее, и так далее. Я не писатель документальной прозы, а все-таки создатель художественных текстов – беллетристических, литературных. Соответственно, там всегда есть движение. Движение предполагает и диалог, и прочее такое, поэтому вполне возможно, что участникам диктанта это будет непросто. Но, в конце концов, если мы хотим проверить свое знание русского языка, почему бы не попытаться по большому счету сделать это?», – отметила она.
Дина Рубина надеется, что «Тотальный диктант» будет способствовать возрождению любви к русскому языку. «Это ведь то, что у нас в последние годы сильно мелеет, теряется. Все меньше остается людей, которые с любовью читают, выбирают книгу – и по оформлению, и по тому, как набран текст, и по тому, насколько хорошо с ним поработали редакторы и корректоры. Это все публика уходящая, к сожалению. Очень мало среди молодежи людей, любовно и трепетно относящихся к качеству текстов. Мне кажется, что такая замечательная акция, как тотальный диктант – а мне было очень радостно принимать в ней участие – окажет самое благоприятное и самое благотворное действие и на молодое поколение, да и вообще на общественный климат», – считает писатель.
Ежегодная образовательная акция, задуманная студентами Новосибирского государственного университета, чтобы привлечь внимание к вопросам грамотности и развить культуру грамотного письма, проводится в этом году в десятый раз. Суть акции – добровольный бесплатный диктант для всех желающих, который проходит одновременно в десятках городов России и мира (с поправкой на часовые пояса).

Источник: NEWSru.com 05.04.2013


Улицкая и Стивен Фрай поговорят о литературе на Лондонской выставке

Программу международного проекта «Читай Россию/Read Russia» на Лондонской книжной выставке (LBF–2013), которая пройдет c 12 по 18 апреля, откроет спецпоказ фильма Russias Open Book с участием Людмилы Улицкой, Дмитрия Быкова и Анны Старобинец, а также британского актера Стивена Фрая в роли рассказчика, сообщили РИА Новости организаторы.
Телевизионная премьера фильма в Великобритании запланирована на осень этого года.
На Лондонской книжной ярмарке, которая пройдет в выставочном центре Earls Court, будут представлены новинки российского книгоиздания и программы Института перевода. Состоится презентация премии за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки «Читай Россию/Read Russia» и премии для переводчиков на английский язык – Read Russia English Translation Prize. Победителями обеих премий становятся переводчики и издатели русской литературы.
Также на стенде «Читай Россию/Read Russia» будет представлен проект «Русская библиотека», в рамках которого на протяжении 10 лет предполагается издать 125 томов лучших произведений русской литературы в новых переводах на английский язык. Проект реализуется совместно с Overlook Press.
Посетители выставки встретятся с Людмилой Улицкой, Олегом Павловым, Игорем Сахновским, Анной Старобинец, Марией Галиной, Аркадием Штыпелем, а также с известными русскоязычными писателями Британии, среди которых Зиновий Зиник, Ирина Кириллова и Хамид Исмайлов. Встречи состоятся как на стенде «Читай Россию/Read Russia», так и в крупнейшем книжном магазине Европы Waterstones Piccadilly, в центрах русской культуры Пушкинский дом и Россотрудничество и на других культурных площадках города.
Проект «Читай Россию/Read Russia» инициирован и проходит при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Официальный организатор программы «Читай Россию/Read Russia» в Лондоне – Президентский центр Ельцина. Партнер в Великобритании – Paragraph Projects.

Источник: РИА Новости 05.04.2013


Российская государственная детская библиотека приглашает на презентацию книги

Российская государственная детская библиотека приглашает на презентацию книги Лидии Кудрявцевой и Лолы Звонаревой «Ханс Кристиан Андерсен и его русские иллюстраторы за полтора века».
Книга рассказывает о лучших отечественных иллюстраторах сказок Андерсена за полтора века. Сказки великого датчанина с их таинственным романтизмом, уникальным соединением бытового и фантастического, всеискупающей христианской добротой, глубокой философией и оригинальной символикой оказались близки русским художникам. И многие из них откликнулись выдающимися произведениями книжной графики, удостоенными международного признания.
Презентация состоится 8 апреля в 18.00 в актовом зале Российской государственной детской библиотеки по адресу: Калужская площадь, дом 1.

Источник: Российская государственная детская библиотека 05.04.2013


Роспечать не будет карать читателей-пиратов

Читателей, которые скачивают книги с пиратских сайтов, наказывать не будут, заявил замглавы Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев.
«Мы не планируем призывать к ответственности конечного потребителя продукции, как это делают в США, когда в суд отправляется владелец компьютера. Отвечать будут владельцы пиратских ресурсов, а с читателями будем ввести разъяснительную кампанию», – цитирует РИА Новости выступление чиновника на пресс-конференции, посвященной обсуждению проекта «Читай легально», который был запущен сегодня с целью популяризации легальных ресурсов.
По мнению Григорьева, пиратство в сети стало системной угрозой для книгоиздательского рынка, и первостепенной задачей будет создание прецедентной системы судебных исков.
Специалисты подсчитали, что 9 из 10 книг скачиваются нелегально. Это наносит книгоиздательской отрасли ущерб в размере 3–4 млрд рублей, а учитывая темпы роста рынка электронных книг в России, этот ущерб через несколько лет может составить 15–20 млрд рублей.
Как сообщил гендиректор издательства «Эксмо» Олег Новиков, в этом году в России ожидается скачивание 30 млн книг. Согласно его прогнозу, через 2–3 года каждая четвертая книга, прочитанная в России, будет электронной.

Источник: Colta.ru 04.04.2013


Лекция Екатерины Гениевой «Образ библиотеки XXI-го века»

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино приглашает на лекцию генерального директора ВГБИЛ Екатерины Юрьевны Гениевой «Образ библиотеки XXI-го века».
Эта лекция продолжает цикл лекций «Библиотеки будущего», который организует Центр международного библиотековедения ВГБИЛ в рамках программы повышения квалификации и обмена опытом.
Она посвящена обзору мировых тенденций в библиотечном деле, роли библиотек в жизни современного общества, перспективам развития российских библиотек. Лекция будет сопровождаться показом слайдов.
Встреча состоится 12 апреля в 12:00 в Большом зале Библиотеки иностранной литературы (правое крыло, 3 этаж).
Вход свободный.
Для участия необходимо зарегистрироваться по телефону 8 (495) 915 78 85 или [email protected].

Источник: Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино 04.04.2013


Эксперимент по внедрению е-учебников начался в 60 московских школах

С 1 апреля 2013 года в 60 московских школах стартовал эксперимент по внедрению электронных учебников. Глава департамента образования столицы Исаак Калина отмечает по поводу нововведения: «Школы будут работать в теснейшем контакте с методистами, с авторами учебников и разработчиками».
Чтобы избежать вреда для здоровья школьников, в частности, не нанести урон их зрению, в эксперименте будут участвовать только качественные электронные приборы. Отмечается также польза для позвоночника учащихся: благодаря е-ридеру школьный портфель станет легче на 4 килограмма.
Постепенный переход на е-учебники поддерживает мэр Москвы Сергей Собянин. Он считает, что при помощи гаджетов ученики будут лучше усваивать материал. Хотя мэр отмечает, что для повсеместного внедрения нужно доработать учебники, для этого и будет использоваться их экспериментальная «обкатка».
По информации столичного департамента образования, всем учащимся 5–9-х классов выдадут оцифрованные учебники по русскому языку. Дополнительно к этому ученики 5-х классов получат пособия по литературе и математике, школьники 7–8-х классов – по истории России и биологии, а 9-классникам выдадут учебники по физике и химии. Кроме того, все ученики получат электронные комплекты по музыке и изобразительному искусству.
Начало модернизации российского школьного образования видят в электронных учебниках представители педагогического сообщества. Марина Прохорова, преподаватель химии и географии в школе № 1125, считает, что е-учебники смогут вызвать интерес детей к урокам: «Некоторые ученики ранее не интересовались предметом или были не очень мотивированы, скажем так. Так они хоть как-то проявляют заинтересованность к некоторым предметам, которые ранее для них были не очень интересны. Хотя в электронных учебниках я отметила и какие-то недостатки, конечно, во всяком случае то, что касается учебника химии. Мне он кажется не очень доработанным».
Напомним, что в 2011-2012 учебном году подобный эксперимент уже проводился на федеральном уровне, в нем участвовали 38 школ из 9 регионов РФ. По результатам этого эксперимента было отмечено, что е-учебники являются более удобными для переноски, цветные планшеты более функциональны, а ридеры на электронных черниах безопаснее для глаз и больше времени работают без подзарядки.
Главной сложностью педагоги и ученики назвали недостаточное количество и невысокое качество учебного контента для е-учебников. Эти замечания были учтены, и в 2012 году выделили 20 грантов размером 5 миллионов рублей каждый на разработку контента для школьных пособий, которая должна была закончится к весне нынешнего года. Сообщалось, что гранты получили издательства «Дрофа», «Просвещение» и другие. Судя по всему, именно созданные благодаря грантам учебные пособия и будут применяться во время эксперимента по внедрению е-учебников в московских школах.

Источник: Pro-Books.Ru 04.04.2013


Писатель Иэйн Бэнкс объявил, что смертельно болен

Британский писатель-фантаст Иэйн Бэнкс объявил на своем сайте, что он смертельно болен и не рассчитывает дожить до конца этого года.
В заявлении писателя говорится, что его роман «Карьер», над которым он работал последние месяцы, станет его последним.
Шотландский писатель, которому не так давно исполнилось 59 лет, является автором таких известных романов как «Осиная фабрика», «Шаги по стеклу», а также цикла фантастических произведений, посвященных теме галактической цивилизации под названием «Культура».
В заявлении писателя говорится, что он болен раком желчного пузыря, который дал метастазы в другие органы и не подлежит операционному лечению.
В настоящее время писатель находится в свадебном путешествии со своей женой Адель, на которой он женился недавно.
Он попросил своих издателей ускорить публикацию своего последнего романа, чтобы дать ему возможность увидеть книгу в руках читателей.
Иэйн Бэнкс родился в городе Файф в Шотландии и закончил университет Стерлинг. Его первая книга, «Осиная фабрика», вышла в свет в 1984 году.
С тех пор он попеременно писал реалистические и фантастические романы, причем последние выходили под псевдонимом Иэйн М. Бэнкс.
В 2008 году он был включен газетой Times в список 50 величайших британских писателей с 1945 года.
Известие о его болезни вызвало волну сочувствия в Шотландии и за ее пределами.

Источник: BBC Russian 04.04.2013


Конкурс на создание тактильной рукодельной книги для слепых детей объявлен в Омске

Омская областная библиотека для слепых объявила конкурс на лучший макет для изготовления тактильной рукодельной книги для незрячих и слабовидящих детей, сообщает пресс-служба правительства Омской области.
Согласно сообщению, что в конкурсе могут принять участие библиотеки Омска и Омской области, а также реабилитационные и социальные центры, образовательные учреждения, детские школы искусств и дворцы культуры.
Конкурс посвящен 100-летию со дня рождения известного писателя Сергея Михалкова и продлится до 15 октября. Итоги будут подведены 13 ноября в рамках Месячника белой трости.
По лучшим макетам будут изготовлены книги.

Источник: Интерфакс 03.04.2013


Писатель Варгас Льоса отпраздновал 77-й день рождения на высоте 3,3 км

Знаменитый перуанский писатель Марио Варгас Льоса, несмотря на возраст, свой 77-й день рождения предпочел встретить не в ресторане или дома, а в горах на высоте 3,3 километра, сообщают в понедельник латиноамериканские СМИ.
Праздник пришелся на конец прошлой недели, когда лауреат Нобелевской премии в области литературы приехал в маленькое высокогорное село Чакас, расположенное в регионе Анкаш на западе Перу.
Его сопровождали супруга Патрисия, младшая дочь и несколько других родственников. Местный мэр провозгласил писателя почетным гостем.
Варгасу Льосе вручили в подарок пирог в форме книги, а хор детей исполнил в его честь несколько песен. После этого мэтр совершил поездку по нескольким небольшим населенным пунктам, где ему показали церкви, построенные при помощи работающих в Андах итальянских миссионеров.
Варгас Льоса – автор известных романов «Город и псы», «Война конца света», «Сон кельта», которые были переведены на многие языки и считаются классикой современной прозы. Является членом Испанской королевской академии, лауреат множества престижных литературных премий. Имеет двойное гражданство Испании и Перу.

Источник: РИА Новости 03.04.2013


Объявлен шорт-лист «Русской премии»

2 апреля на пресс-конференции в Центре Ельцина в Москве был обнародован список финалистов «Русской премии», которую по итогам 2012 года вручат русскоязычным писателям, живущим за рубежом.
За свою поэзию номинированы:
• Анна Глазова (Германия, «Для землеройки»),
• Олег Дозморов (Великобритания, «Смотреть на бегемота»),
• Вячеслав Шаповалов (Киргизия, «Евроазис»).
В номинации «Крупная проза» представлены:
• Евгений Клюев (Дания, «Translit: роман-петля»),
• Владимир Рафеенко (Украина, «Демон Декарта. Роман-сновидение»),
• Алиса Ханцис (Австралия, «И вянут розы в зной январский»).
За малую прозу номинированы:
• Марианна Гончарова (Украина, «Дракон из Перкалаба. Повесть о Владке»),
• Катя Капович (США, «Вдвоем веселее. Рассказы»),
• Михаил Шелехов (Беларусь, «Колодец потопа. Ориентальные новеллы»).
Также из 11 номинантов длинного списка на соискание спецприза «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации» были выдвинуты трое:
• Вадим Фадин (Германия),
• Александр Черносвитов (Испания),
• Сергей Шаталов (Украина).
В жюри «Русской премии» 2012 года вошли поэты Александр Кабанов (Украина) и Наталья Горбаневская (Франция); писатели Андрей Курков (Украина), Елена Скульская (Эстония) и Герман Садулаев (Россия); литературные критики Александр Архангельский (Россия) и Борис Кузьминский (Россия). Председатель – главный редактор журнала «Знамя» Сергей Чупринин.
Руководитель проекта Татьяна Восковская отметила, что впервые за его историю номинируются авторы из 8 стран. Она также подчеркнула, что в этом году широка не только география участников: в «коротком списке» премии перечислены представители разных поколений, литературных школ, традиций и жанров.
Восьмая церемония награждения лауреатов состоится в Москве, в «Президент-Отеле» 25 апреля 2013 года. Размер денежного приза не указывается.
«Русская премия» была учреждена Фондом Бориса Ельцина в 2005 году. За восемь лет ее получили 49 авторов из 18 стран мира, в том числе Субхат Афлатуни, Наталья Горбаневская, Борис Хазанов, Дина Рубина и Юз Алешковский, который стал лауреатом в 2012 году.

Источник: Lenta.ru 03.04.2013


По повести «Понедельник начинается в субботу» снимут сериал

Весной 2014 года начнутся съемки 12-серийного телесериала по фантастической юмористической повести Аркадия и Бориса Стругацких «Понедельник начинается в субботу» (1965).
Как сообщает «КиноПоиск», об этом рассказал на конференции по вопросам фантастической литературы «РосКон» продюсер Юсуп Бахшиев. По его словам, уже выкуплены права на экранизацию повести и идет работа над сценарием.
На «РосКоне» продюсер представлял рабочую версию первого эпизода нового сериала «Посредник» по повести Александра Мирера. После просмотра Юсуп Бахшиев, отвечая на вопросы зрителей, сказал, что он разрабатывает новый проект – сериал по повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу».
«„Понедельник начинается в субботу“ для любого человека моего поколения – это, думаю, настольная книга, Библия. – рассказал продюсер. – Я уже несколько раз пытался подступиться к ней, но то права были у других людей, то что-то не складывалось. Сейчас, когда СТС запустил „Посредника“, я понял, что момент настал».
Бахшиев также сообщил, что сценарий пишет выдающийся российский фантаст, имя которого он назвать отказался, однако сказал, что он присутствует на «РосКоне», а его фамилия начинается на «л».
В 1982 году вышел телевизионный фильм Константина Бромберга «Чародеи», в котором были использованы отдельные мотивы и персонажи повести «Понедельник начинается в субботу». Кроме того, братья Стругацкие написали по мотивам повести сценарий художественного фильма, который так и не был снят.

Источник: Colta.ru 02.04.2013


Шекспир оказался крупным землевладельцем

Документы, обнаруженные в университете Аберистуита в Уэльсе, позволяют с большой долей уверенности предположить, что Уильям Шекспир был не только гениальным поэтом и плодовитым драматургом, но и крупным землевладельцем и успешным предпринимателем, сообщает Русская служба BBC.
Как свидетельствуют новые данные, великий бард не стеснялся наживаться на голоде и нищете. Судебные записи и налоговые справки говорят о том, что Шекспир в течение 15 лет закупал пшеницу, ячмень и солод, чтобы потом продавать втридорога в неурожайные годы.
«При помощи законных и незаконных сделок, – цитирует исследование The Daily Mail, – Шекспир смог в 1613 году уйти от дел. Он был самым крупным владельцем земли и недвижимости в своем родном городе Стратфорд-на-Эйвоне. Его прибыль за вычетом нескольких штрафов за незаконное складирование продовольствия и неуплату налогов означала, что его трудовой стаж составил 24 года».
Известно, что в 18 лет Шекспир сочетался узами брака с Анной Хатауэй, дочерью местного помещика, бывшей на восемь лет его старше.

Источник: NEWSru.com 02.04.2013


Резиденция путешественников в Библиотеке им. Н.А. Некрасова

Резиденция путешественников в Библиотеке им. Н.А. Некрасова

4 апреля в Библиотеке Некрасова знаменитый путешественник, пилот-воздухоплаватель Валентин Ефремов откроет уникальную «Информатеку путешествий и приключений». Принципиально новый проект позволит читателям совершить виртуальное путешествие в любую точку мира, получить достоверную информацию по вопросам истории, географии и культуры.
История этого уникального проекта началась с гранта Правительства города Москвы, который выиграла Библиотека имени Некрасова. Сама идея «показать» заинтересованным читателям мир не нова, с ней успешно справляется множество специализированных печатных изданий и телевидение, но в рамках библиотек страны – это единственный в своем роде проект.
В «Некрасовке» специально переоборудовали аудиторию, которая теперь является полноправной резиденцией Информатеки и отвечает всем потребностям современных горожан.
«Информатека путешествий и приключений» предложит гостям современные и традиционные источники информации, а также сведения «из первых рук». В зависимости от темы виртуального путешествия, в проект приглашаются яркие представители данной культуры – это писатели, поэты, историки, носители культуры и, конечно же, сами путешественники.
«Миссия» торжественного разрезания красной ленточки возложена на известного путешественника Валентина Ефремова, который приготовил захватывающие истории, уникальные материалы и другие сюрпризы гостям Информатеки. С видео-поздравлением выступит исследователь и путешественник – Андрей Скляров, а также планируется встреча с бразильским путешественником и писателем Амаури Гуларта да Сильва.
На первую встречу с читателями Информатека приглашает 12 апреля, в 18:00 всех, кто любит Бразилию, ее историю и культуру или интересуется португальским языком. Будут представлены уникальные материалы о Сан-Паоло, красочные видео и фото-презентации, отснятые специально для проекта интервью с русскими и другими иностранцами, переехавшими в Бразилию, а также можно будет поговорить на португальском с носителем языка. Вход бесплатный.
Место проведения: Москва, ул. Бауманская, 58/25, стр. 14
Дата и время: 4 апреля 2013 года, 17:30–18:00

Источник: Библиотека имени Некрасова 02.04.2013


Объявлены финалисты премии имени Беллы Ахмадулиной

Список финалистов российско-итальянской литературной премии «Белла», учрежденной в память о поэтессе Белле Ахмадулиной, объявили в Москве в понедельник.
«В мире хорошо известна русская проза. Меньше известны русские поэты. Одна из задач премии – сблизить современную русскую поэзию и итальянскую», – сказала председатель российского жюри Наталья Иванова в преддверии оглашения списка номинантов, добавив, что авторов предлагали журналы «Звезда» и «Знамя», проект «Культурная инициатива», издательства «Воймега» и «ОГИ» и другие. Оценивали поэтов в возрасте от 18 до 35 лет по трем номинациям.
Так, за победу в разделе «Русское стихотворение» поборются Александр Вергелис («Нет, наверное, рай – это все-таки город, не сад…»), Алексей Порвин («На полусумрак и фразу…») и Ксения Чарыева («Чур, не вода! – огонь, чуть проще воздух…»). В категории «Итальянское стихотворение» финалистами стали Карло Карабба, Матео Мунаретто, Оливер Шарпф, Андреа Маркези, Алессандро Ривали.
На награду в номинации «Литературно-критическое или биографическое эссе о современной поэзии» претендуют Александр Жолковский («Поэтика за чайным столом: „Сахарница“ Александра Кушнера», Алексей Конаков «Вид Отечества: лубок» и Мария Степанова «Предположим, что…» – о роли «я» в лирической поэзии.
Автором идеи учреждения премии выступил театральный художник, вдовец Ахмадулиной – Борис Мессерер. На пресс-конференции он представил модель памятника Ахмадулиной, который впоследствии планируется установить в Тарусе.
В русское жюри премии вошли критик, президент фонда «Русская литературная инициатива» Наталья Иванова, Борис Мессерер, критик, прозаик Андрей Арьев, а также поэты Максим Амелин и Михаил Айзенберг. Жюри с итальянской стороны составили директор Итальянского института культуры в Москве Адриано Дель Аста и поэты Флавио Эрмини и Себастьяно Грассо, писательница Антония Арслан и доцент из университета города Павия Мария Пиа Пагани.
Денежное вознаграждение победителей составит 3 тысячи евро. Церемония вручения премии ежегодно проходит в России и Италии в апреле – месяце рождения Ахмадулиной.

Источник: РИА Новости 01.04.2013


Том Стоппард написал пьесу по мотивам альбома Pink Floyd

Британский драматург Том Стоппард заявил, что написал радиопьесу по мотивам концептуального альбома Pink Floyd «The Dark Side of the Moon». Об этом пишет Lenta.ru со ссылкой на газету The Daily Telegraph.
Стоппард переработал 40-минутный альбом в часовую пьесу, в которой музыка Pink Floyd будет чередоваться с диалогами, написанными драматургом. Со слов автора, сюжет пьесы расскажет об отношениях молодой пары, на примере которой драматург покажет устройство «современных душ».
По данным The Daily Telegraph, Дэвид Гилмор, участник Pink Floyd и соавтор «The Dark Side of the Moon», уже изучил сценарий пьесы и назвал его «очаровательным». Об отзывах других участников группы пока ничего не известно.
Выход пьесы приурочен к 40-летнему юбилею «The Dark Side of the Moon». Ее премьера состоится 26 августа в эфире радиостанции BBC Radio 2.
Том Стоппард – британский драматург чешского происхождения, автор многих театральных, телевизионных и кинематографических постановок. Среди самых известных его киноработ – сценарии к фильмам «Бразилия» Терри Гиллиама и «Влюбленный Шекспир» Джона Мэддена, за который он получил «Оскар».
В числе последних работ Стоппарда – сценарий экранизации «Анны Карениной» 2012 года, а также сериал «Конец парада» с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли.
«The Dark Side of the Moon» – восьмой альбом психоделической группы Pink Floyd, вышедший в Великобритании в марте 1973 года. Участники группы задумывали альбом как концептуальный и посвятили его «вещам, которые сводят людей с ума». Мировые продажи альбома превысили 50 миллионов копий, что сделало его одним из самых успешных релизов всех времен.

Источник: Lenta.ru 01.04.2013


Издательство «Эксмо» предложило книжным разделить издержки на новый роман Пелевина

Издательство «Эксмо», выпустившее новый роман Виктора Пелевина «Бэтман Аполло», предложило книжным магазинам разделить свои издержки. Издательство рекомендовало продавать книгу по цене в 555 рублей, что не соответствует ценовой политике торговых точек, устанавливающих определенную наценку на продукцию.
Как стало известно «Новому Региону», в магазины книга приходит по цене 440 рублей. Известно, что небольшие и независимые книжные стараются устанавливать минимальную наценку в 35–40 процентов. При такой наценке новый роман Пелевина стоил бы минимум 600 рублей. В крупных сетевых магазинах наценка на книги доходит до 70 процентов. Однако книжные придерживаются рекомендации «Эксмо» и устанавливают цену либо в 555 рублей, либо чуть дороже – до 580. «Это означает, что магазины работают себе в убыток, фактически покрывая расходы издательства», – рассказал «Новому Региону» один из бизнесменов, пожелавший остаться неизвестным.
В рекомендации о цене в 555 рублей «Эксмо» объясняет, что новый роман Пелевина – «штучный для рынка» проект, «его социальную значимость с точки зрения поддержания интереса к ЧТЕНИЮ и развития рынка трудно переоценить. Издательство несет большие издержки по этому проекту, поэтому выходит с инициативой часть издержек разделить с ключевой розницей». Почему именно это произведение расценивается как штучный проект с повышенной социальной значимостью, не разъясняется.
Стоит отметить, что роман уже попал в сеть. В настоящее время текст новой книги доступен как минимум в двух электронных библиотеках. В продажу книга поступила в ночь на 28 марта по цене 555 рублей, продажи, как уверяют в книжных, идут хорошо. Однако часть читателей и поклонников творчества Пелевина несколько смутила цена новой книги, в интернете встречаются комментарии, что стоимость ее несколько завышена.

Источник: NR2.Ru 01.04.2013


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: [email protected]

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи