Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА МАРТ 2008

126 лет назад родился Корней Иванович Чуковский

126 лет назад родился Корней Иванович Чуковский (Николай Васильевич Корнейчуков), писатель, критик, детский поэт, переводчик.
Корней Чуковский родился 31 марта 1882 года в Петербурге. Когда ему было три года , родители развелись, он остался с матерью. Жили на юге, в бедности. Учился в одесской гимназии, из пятого класса которой был исключен, когда по специальному указу учебные заведения «освобождали» от детей «низкого» происхождения. С юношеских лет вел трудовую жизнь, много читал, самостоятельно изучил английский и французский языки. Печататься начал в газете «Одесские новости».
В 1905 году организовал еженедельный сатирический журнал «Сигнал». После революции 1905 года критические очерки Чуковского появились в различных изданиях, позднее были собраны в книгах «От Чехова до наших дней», «Критические рассказы», «Лица и маски».
В 1912 году поселился в финском местечке Куоккола, где подружился с Ильей Репиным, Владимиром Короленко, Леонидом Андреевым, Алексеем Толстым, Владимиром Маяковским и др. Все они впоследствии стали персонажами его мемуарных книг и очерков, а домашний рукописный альманах «Чукоккала», в котором оставили свои творческие автографы десятки знаменитостей – от Репина до Солженицына, – со временем превратился в бесценный культурный памятник.
Главное свое призвание Чуковский нашел в стихах для детей: в 1916 году по приглашению Горького он руководит детским отделом издательства «Парус» и начинает писать для детей стихотворные сказки: «Крокодил», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Тараканище», «Бармалей», «Айболит». Стихи для детей Чуковского были изданы общим тиражом более 100 млн. экземпляров.
Работа Чуковского в области детской литературы закономерно вывела его на изучение детского языка, первым исследователем которого он стал, выпустив в 1928 книгу «Маленькие дети», получившую затем название «От двух до пяти». Как переводчик Чуковский открыл для русского читателя Уолта Уитмена, Ричарда Киплинга, Оскара Уайльда. Переводил Марка Твена, Гилберт Честертона, Уильяма Шекспира, написал для детей пересказы произведений Даниэля Дефо, Эриха Распэ.
Корней Чуковский умер 28 октября 1969 года в возрасте 87 лет. Похоронен в Переделкино, где жил долгие годы.

Источник: РИА Новости 31.03.2008


Объявлены победители конкурса на «Самую странную книгу»

Британский журнал Bookseller подвел итоги 30-го ежегодного онлайн-конкурса на «Самую странную книгу года».
В голосовании приняли участие 8 тысяч 500 посетителей сайта издания. Победителем стало руководство из серии «помоги себе сам» под названием «Если хотите закончить отношения, начните со своих ног».
За труд американского автора Биг Бум проголосовало 2 тысячи 870 участников опроса (33%) с момента оглашения шорт-листа 22 февраля. Второе место заняла история «Меня пытала королева любви пигмеев» (20% голосов), на третьей позиции оказалась работа «Решение проблем с сыром» (19%).
По словам заместителя редактора Bookseller Джоэля Риккета, участники нынешнего конкурса поразили воображение читателей сильнее, чем когда-либо, а также привлекли внимание СМИ. «Особенно запомнилось интервью с автором книги „Если хотите закончить отношения“. Автор превзошел сам жанр книг „помоги себе сам“. Уже название книги-победителя настолько эффектное, что саму книгу читать совсем необязательно», – добавил он.
Труд «Если хотите закончить отношения» заметил владелец канадского книжного магазина, специализирующегося на продаже британских книг. На четвертом месте оказалась не менее интересная работа – «Как писать руководство по написанию книг», затем следует произведение «Являются ли женщины людьми? И другие международные диалоги». Завершает список странных книг справочник «Значимые персоны Саутэнда и окрестностей: от короля Кнута до группы Doctor Feelgood».
Между тем издательство Aurum Press собирается опубликовать каталог в честь 30-го юбилейного конкурса на «Самую странную книгу». Карманное издание в твердой обложке стоимостью 20 долларов «Как избежать больших кораблей и другие невероятные названия книг» появится в продаже в сентябре.
В сборник войдут фотографии всех обложек произведений, ставших победителями конкурса с момента его основания 1978 году на Франкфуртской книжной ярмарке. Тогда лауреатом стала книга под названием «Протоколы второго международного семинара по голым мышам».

Источник: NEWSru.com 31.03.2008


Юбилей Максима Горького

Сегодня, в день 140-летия со дня рождения Максима Горького в институте его имени пройдут Горьковские чтения, посвященные месту писателя в современном мире, сообщили РИА Новости в пресс-службе фонда «Русский мир», при поддержке которого осуществляется мероприятие.
Институт мировой литературы имени Горького РАН и Фонд «Русский мир» проводят 27–28 марта XXXIII Международные Горьковские чтения на тему: «Максим Горький: Взгляд из XXI века».
«Горьковские чтения, проходящие в этом году и посвященные 140-летию со дня его рождения по новому открывают, кажется уже хорошо изученное, творчество классика», – сообщили в пресс-службе мероприятия.
Темы докладов, по мнению организаторов, ставят «вопросы подчас противоречивые, но на удивление современные». В ходе чтений обсуждаются проблемы: «Был ли Горький основоположником социалистического реализма?», «Маргиналии Горького на „Антихристе“ Ницше», «„Жертвоприношение Авраама“ как философский символ в „Жизни Клима Самгина“ Горького» и другие.
В «Горьковских чтениях–2008» принимают участие литературоведы не только из России, но и из Франции, Польши, Италии, Украины и США.
Максим Горький (настоящее имя – Алексей Максимович Пешков) – русский советский писатель и поэт. Своими произведениями посвященными революционной борьбе он заслужил репутацию «Певца российской революции».
Горький родился 16 (28) марта 1868 в Нижнем Новгороде. Неудачно пытался поступить в Казанский университет. Пять с лишним лет пешком странствовал по России, накапливая впечатления, позднее питавшие его творчество.
В первый период своего творчества (1892–1902) Горький описывал общественные неурядицы, создавая образы протестующих героев, не находящих себе места в жизни. Его персонажами были по большей части бродяги, проститутки, воры. В это время появляются такие рассказы, как «Челкаш», «Однажды осенью», «На плотах», а также романы «Фома Гордеев» и «Трое» и пьесы «Мещане» и «На дне».
Второй период (1902–1913), отмеченный тесным сотрудничеством с революционными организациями, отчетливее всего отразился в пьесах «Дачники» (1905) и «Враги» (1906) и романе «Мать» (1907). В 1905 Горький предпринял путешествие в США, в основном же проживал на острове Капри.
В третий период творчества, с 1913 до смерти, Горький опубликовал ряд автобиографических произведений, наиболее значительные из них – «Детство» (1913–1914), «В людях» (1916), «Мои университеты» (1923) и «Заметки из дневника. Воспоминания» (1924). Незаконченный роман-эпопея «Жизнь Клима Самгина» и многочисленные литературно-критические статьи написаны в последние годы его жизни.
Горький умер (есть версия, что он был отравлен) в Горках, под Москвой, 18 июня 1936, когда Сталин готовил московские показательные процессы, обвиняемыми на которых должны были стать многие старые друзья Горького.

Источник: РИА Новости 28.03.2008


Ранние издания Шекспира выложат в Сеть

Бодлеанская библиотека в Оксфорде и Шекспировская библиотека Фолджера в Вашингтоне планируют совместно отсканировать и выложить в Сеть все 75 изданий пьес Вильяма Шекспира, которые были напечатаны до 1641 года.
По словам представителей Бодлеанской библиотеки, в отсутствие рукописей, ранние издания наиболее близки к тому, что на самом деле было написано Шекспиром, сообщает Reuters.
Проект был запущен для того, чтобы данные материалы, которыми до этого могли пользоваться только ученые, стали доступны широкой общественности.

Источник: CNews 28.03.2008


«Заветная мечта» огласила короткий список

25 марта 2008 года в Библиотеке искусств им. А.П. Боголюбова состоялась пресс-конференция, на которой был оглашен короткий список финалистов третьего сезона Национальной детской литературной премии «Заветная мечта».
В пресс-конференции приняли участие: Григорий Остер, председатель жюри премии «Заветная мечта»; Михаил Бутов, координатор Литературного совета премии «Заветная мечта», ответственный секретарь журнала «Новый мир»; Людмила Омельяненко, исполнительный директор премии «Заветная мечта», и Игорь Синельников, представитель детского жюри премии, ученик 11 класса школы № 2 г. Краснодара. Модерировал мероприятие Александр Гаврилов, главный редактор газеты «Книжное обозрение».
В текущем сезоне из 1500 тысяч конкурсных работ в шорт-лист Премии вошло 43 произведения. За все три сезона «Заветной мечте» удалось собрать более 5000 рукописей. Как заметил Михаил Бутов, «третий год мы собираем книги и рукописи со всей страны, и кажется, что все уже должны были выбрать без остатка, а поток все не иссякает. И чисто профессиональных, а иногда и просто замечательных произведений в этом потоке не становится меньше».
По словам Бутова, в третьем сезоне доминировали произведения «о современных детях, об их не всегда простой, а подчас и трагической жизни, или, наоборот, о достаточно светлом переживании детства, отрочества».
Присутствовавший на пресс-конференции Юрий Пуля, начальник управления книгоиздания, периодической печати и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникация отметил, что «Заветная мечта» стала, по сути, детской «Большой книгой». И мы рады, что имеем к ней прямое отношение, поскольку с прошлого года стали соучредителями Премии. Мы считаем Премию серьезным инструментом пропаганды чтения, своеобразным индикатором для родителей и юных читателей».
Победители третьего сезона Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» будут определены в конце мая 2008 года.

Источник: Национальная детская литературная премия «Заветная мечта» 27.03.2008


18 лет назад в Лондоне открылся музей Шерлока Холмса

18 лет назад в Лондоне на Бейкер-стрит, 221 открылся музей Шерлока Холмса.
Музей Шерлока Холмса – возможно, единственная в мире мемориальная квартира литературного персонажа – открылся 27 марта 1990 года. Впрочем, это событие могло бы произойти и значительно раньше.
Для многих читателей в разных странах Шерлок Холмс – вполне реальный человек. «Консультирующий детектив» Холмс и его друг доктор Ватсон занимали дом в 1881–1904 годах. Здание, в котором расположен музей, имеет номер 221, а довесок «бис» относится к меблированным комнатам, располагавшимся на втором и третьем этажах. Квартира великого сыщика (в нее ведут ровно 17 ступенек) отличается мизерными размерами и полным соответствием обстановки книгам Артура Конан Дойла.
Холмс и Ватсон располагали двумя маленькими комнатушками-спальнями и гостиной – чуть побольше. В комнатах поместили и сифон, и несгораемый шкаф. Сохранены уголок химии и сосновый стол, изъеденный реактивами. На полках стоят пухлые альбомы с вырезками и справочники, на стенах развешаны малопонятные диаграммы. Если же пошарить взглядом по углам, то в каком-нибудь потайном месте можно обнаружить персидскую туфлю с табаком или скрипку.
У входа в музей посетителей встречает полицейский и перепоручает их девушкам в строгих платьях времен королевы Виктории. Они продают билеты. Кроме того, гостей приглашают посетить крошечный ресторан «Миссис Хадсон», специализирующийся на блюдах викторианской эпохи.

Источник: РИА Новости 27.03.2008


Ученые нашли в пьесах Шекспира венецианские секреты

Преподаватель венецианского университета Universita Ca Foscari di Venezia Шауль Басси (Shaul Bassi) и его соавтор Альберто Тозо Фей (Alberto Toso Fei) опубликовали книгу «Shakespeare a Venezia» («Шекспир в Венеции»), в которой утверждают, что английский драматург Уильям Шекспир бывал в Италии. Ряд тезисов исследователей излагает газета The Times.
Басси и Тозо Фей убеждены, что ряд деталей в пьесах говорит о его непосредственном знакомстве с географией и обычаями этой страны. Авторы пишут, что само по себе упоминание венецианского моста Риальто не может указывать на то, что Шекспир бывал в их городе, но уже фамилия Гоббо, данная драматургом слуге Шейлока Ланчелоту («Венецианский купец»), свидетельствует об обстоятельном знакомстве с островной республикой: на мосту Риальто есть фигурка горбуна, известная как «Il Gobbo di Rialto», «Горбун Риальто». О ней мало кто знает за пределами города, и авторы «Шекспира в Венеции» считают это аргументом в пользу своей теории. К такому же выводу их подводит знакомство Шекспира с гондолами (упоминаются в «Венецианском купце» и «Отелло»), с венецианским обычаем приносить в дар голубей.
Литературоведы и историки не располагают никакими документальными свидетельствами о том, что Шекспир когда-либо покидал Англию. Считается, что источниками его сведений об Италии, Дании и других странах, были, помимо литературных произведений, купцы и дипломаты.

Источник: Lenta.ru 26.03.2008


Wikipedia должна меняться

Несмотря на то, что в настоящее время online-энциклопедия Wikipedia является одним из самых популярных сайтов в мире, по мнению Сью Гаднер, нового исполнительного директора бренда, чтобы сохранить свои позиции в будущем, Wikipedia должна меняться.
Кардинальных изменений пока не обещают, но кое-что предпримут. Во-первых, к 2010 году планируют увеличить штат сотрудников и бюджет до 6 миллионов долларов в год (сейчас это около 5 миллионов), а, во-вторых, открыть в развивающихся странах подразделения Wikipedia Academies («академии Wikipedia»), чтобы обеспечить фонд библиотеки новыми поступлениями на разных языках.
Как это будет реализовано, пока не сообщают, так как вопрос о появлении рекламы на страницах Wikipedia (а вместе с ней – денег) пока остается открытым. Возможно, ответ можно искать не в рекламной, а в музыкальной плоскости, так как, по данным журнала Billboard и интернет-компании Yahoo!, фанаты музыкальных групп почти в два раза чаще ищут информацию о своих кумирах в Wikipedia, чем на официальных сайтах музыкантов и их страницах в социальной сети MySpace. Объясняется это, по мнению исследователей, более простой формой подачи информации. Кроме того, на страницах Wikipedia в начале года появилась возможность добавления видео и аудио файлов.

Источник: BrandNews 25.03.2008


Театр «Волшебная лампа» открывает традиционную «Неделю детской книги»

Традиционную «Неделю детской книги», главным гостем которой станет автор стихотворной «Аз-бу-ки» Виктор Лунин, открывает театр «Волшебная лампа» 25 марта, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра.
«Традиционно „Неделя детской книги“ проходит в нашем театре в дни весенних школьных каникул. Главной своей задачей мы считаем популяризацию детской литературы. На открытие мероприятия собираются известные детские писатели - в разные годы это были Сергей Михалков, Генрих Сапгир, Валентин Берестов. В этот раз главным гостем станет писатель, поэт и переводчик Виктор Лунин»,– отметили в пресс-службе.
Виктор Лунин – автор более 30 книг – сборников стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталоном в передаче буквенной звукописи, а книга «Детский альбом» (стихи к фортепьянному циклу Чайковского) получила ряд призов и премий. Перу Лунина принадлежат переводы стихов Киплинга, Уитмена, Шелли, а также 12 книг «Королевских идиллий» Теннисона – полного поэтического свода легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола.
На открытии «Недели» дети встретятся также с героями одного из лучших спектаклей театра «Волшебная лампа» – «Винни-Пух и все, все, все».
В течение всей «Недели» каждый вечер в фойе театра перед спектаклем для юных зрителей будут проходить встречи с известными писателями, конкурсы, литературные викторины. И каждый маленький зритель сможет получить книгу с автографом любимого автора.

Источник: РИА Новости 25.03.2008


Поэт Андрей Дементьев стал лауреатом премии имени Лермонтова

Поэт Андрей Дементьев стал лауреатом Международной литературной премии имени Лермонтова за 2007 год. Торжественная церемония награждения прошла в Министерстве культуры и массовых коммуникаций РФ.
Награда известному литератору присуждена «за красоту творчества и высокие принципы гражданской ответственности», изложенные в книге «Новые стихи», выпущенной в 2007 году издательством «Эксмо».
Премия учреждена ассоциацией «Лермонтовское наследие». Награждение было приурочено ко всемирному Дню поэзии и состоялось в рамках творческой встречи министра культуры Александра Соколова с поэтами, среди которых Владимир Костров, Юрий Ряшенцев, Станислав Куняев, Владимир Фирсов.
Соколов представил ежегодный альманах «День поэзии». По его словам, в 2007 году издание альманаха было включено в Федеральную целевую программу «Культура России». Книга выпущена тиражом 1 тысяча экземпляров, в нее вошли стихотворения более 140 авторов, среди которых такие звезды российской поэзии, как Белла Ахмадулина, Лев Аннинский, Станислав Куняев, Владимир Костров.
По словам Александра Соколова, нынешняя встреча стала своеобразной прелюдией праздника «Дня работника культуры», который впервые будет отмечаться сегодня, 25 марта. «В этот день по всей России пройдут праздничные культурные программы. Все регионы творчески подошли к этому событию», – добавил он.

Источник: NEWSru.com 25.03.2008


«Олег Ефремов и его время»

В дар библиотекам, вузам, театрам, музеям будет передан весь тираж уникальной книги «Олег Ефремов и его время».
Сегодня в Москве состоится презентация этого издания, выпущенного Международным фондом К.С. Станиславского к 80-летию со дня рождения выдающегося актера, режиссера и театрального деятеля Олега Ефремова. Сама дата, которая пришлась на 1 октября прошлого года, отмечалась широко. Теперь дань памяти отдает Фонд Станиславского, создателем и первым президентом которого был Олег Ефремов.
«Олег Ефремов и его время» открывается предисловием Марка Захарова – нынешнего президента Фонда Станиславского, который напоминает читателям о том, что сборник выпущен спустя 7 лет после того, как не стало Олега Ефремова. Далее – первая рецензия, написанная театроведом Инной Соловьевой на спектакль «Димка-Невидимка» в постановке Ефремова, премьера спектакля состоялась 10 июля 1955 года.
Среди авторов статей – Борис Бабочкин и Верико Анджапаридзе, Анатолий Эфрос и Георгий Товстоногов, Александр Володин и Михаил Швыдкой.
Завершает сборник рецензия Анатолия Смелянского на последний спектакль Ефремова – новую версию чеховских «Трех сестер», за которую замечательный режиссер был удостоен Государственной премии России.
Более чем за 50 лет о Ефремове были написаны тысячи страниц. Выделить самые яркие и значимые материалы взялась автор идеи и составитель сборника Татьяна Горячева, которая многие годы была помощником Олега Николаевича.

Источник: Телеканал «Культура» 24.03.2008


В Болонье обнаружена библиотека «забытых книг»

В библиотеке Болонского университета обнаружено огромное количество старинных книг.
Бесценные фолианты лежали в беспорядке в подсобном помещении библиотеки. Десятки тысяч томов пережили многие события итальянской истории, включая бомбардировки 1944 года, но лишь недавно на них обратили внимание специалисты.
Проделав колоссальную работу и при финансовой поддержке Банка Болоньи и фонда «Монте ди Болонья», группа экспертов смогла, наконец, систематизировать все эти книги. Результаты десяти лет кропотливого труда по каталогизации и реставрации бесчисленного множества печатных свидетельств прошлого представлены здесь на выставке «Сокровища с чердака». Почти 70 тысяч томов из 11 различных фондов были обнаружены в здании библиотеки университета итальянского города Болоньи. В экспозиции, которая продлится три месяца, выставлены около сотни наиболее интересных экземпляров.

Источник: Радио «Маяк» 24.03.2008


Вдова Че Гевары представила на Кубе книгу о знаменитом муже

В Гаване прошла презентация книги воспоминаний вдовы легендарного латиноамериканского революционера Че Гевары Алейды Марч (Aleida March), сообщают мексиканские СМИ.
«У меня никогда не было призвания писательницы, но я не могла не рассказать о моих самых дорогих воспоминаниях о муже», – заявила Алейда Марч на презентации книги «Evocacion» (Воспоминания).
По ее словам, она никогда не давала и не собиралась давать интервью журналистам. «Все, что я хотела сказать, вы можете прочитать в этой книге», – добавила она.
В книге вдова легендарного революционера рассказывает о тайных встречах с супругом в Танзании в начале 60-х годов прошлого века, когда Че Гевара пытался поднять революционно-освободительное движение в Африке. Кроме того впервые опубликованы никому ранее неизвестные личные письма Че Гевары.
Ранее книга уже была представлена на суд читателей в Испании, Греции и Сербии.
Марч и Гевара познакомились на Кубе в годы партизанской борьбы против диктатора Фульхенсио Батисты. Она была личным секретарем Че Гевары, когда он командовал четвертой, а позднее восьмой колонной кубинских революционеров.
После победы кубинской революции в 1959 году Че Гевара разводится со своей первой женой перуанкой Ильдой Гадеа и женится на Алейде Марч. Вместе они прожили восемь лет и у них от брака родились четверо детей.
В настоящее время Алейда Марч возглавляет Центр Че Гевары в Гаване.

Источник: РИА Новости 24.03.2008


Юбилей Людмилы Петрушевской станет фестивалем

Празднование юбилея писательницы, драматурга и художницы Людмилы Петрушевской примет форму фестиваля. Он откроется 26 мая 2008 года, в день ее 70-летия, праздником в ГМИИ имени Пушкина, сообщается в пресс-релизе организаторов «Петрушевского фестиваля».
На летнем Московском международном книжном фестивале (11–15 июня) Петрушевской будет посвящена специальная программа, ключевым событием которой станет презентация книги о писательнице. Тексты для нее написали Галина Волчек, Роман Виктюк, Лия Ахеджакова, Отар Иоселиани, Татьяна Друбич, Юрий Норштейн, Ирина Антонова, Фекла Толстая, Тина Канделаки, Андрей Бартенев, Виктория Токарева, Виктор Пелевин и многие другие.
В начале лета в Центре имени Мейерхольда пройдет театральная программа «5 вечеров с Петрушевской», в которой примут участие Лия Ахеджакова, Инна Чурикова, Роман Козак, Александр Вартанов, Галина Волчек, Ингеборга Дапкунайте и студенты театральных вузов. Они будут читать пьесы, монологи и другие произведения драматурга.
Людмила Петрушевская – москвичка, выпускница факультета журналистики МГУ. Ее проза и пьесы публиковались с 1970-х годов и переведены на несколько языков мира. По ее сценарию поставлен мультфильм Юрия Норштейна «Сказка сказок». Писательница является лауреаткой Пушкинский премии фонда Альфреда Топфера, Государственной премии РФ (за пьесу «Московский хор» в постановке Льва Додина), премии «Триумф», театральной премии имени Станиславского, премии фестиваля «Новая драма» (за спектакль «Бифем»). Петрушевская была номинирована на первую Букеровскую премию (в шорт-лист вошел ее роман «Время ночь»).

Источник: Lenta.ru 21.03.2008


Немецкий летчик признался в том, что сбил Сент-Экзюпери

Бывший пилот Luftwaffe 88-летний Хорст Рипперт (Horst Rippert) признался, что более 60 лет назад именно он сбил самолет Антуана де Сент-Экзюпери, сообщает сайт журнала «Вокруг света» со ссылкой на Le Figaro.
Летчик и писатель, автор всемирно известного «Маленького принца», последние два года своей жизни состоял в эскадрилье разведчиков, летавших на американских самолетах «Лайтнинг P-38». Ему не раз удавалось совершать опасные полеты над немецкими позициями, а за месяц до гибели – 29 июня 1944 года – он произвел ценнейшую съемку тылов противника. 31 июля Сент-Экзюпери не вернулся с задания. В 1998 году рыбакам из Марселя удалось обнаружить цепочку, принадлежавшую летчику, а в 2004 году ныряльщик Люк Ванрей (Luc Vanrell) нашел обломки его самолета.
Теперь Люк Ванрей и Лино фон Гарцен (Lino von Gartzen), основатель общества по розыску самолетов, пропавших во время войны, отыскали виновника трагедии и восстановили картину происшедшего. За две недели до высадки союзников в Провансе, 31 июля Хорст Рипперт возвращался на базу на берегу Средиземного моря и заметил в 3 километрах над собой «Лайтнинг P-38», летящий в сторону Марселя. Увидев на самолете французские опознавательные знаки, он сбил его. Пилота Хорст Рипперт не видел. О том, что это мог быть Сент-Экзюпери, немецкий летчик, ставший после войны тележурналистом, узнал гораздо позже. По словам самого Хорста Рипперта, в юности он обожал книги писателя и всю жизнь надеялся, что в сбитом самолете был не Сент-Экзюпери.

Источник: Грани.Ру 21.03.2008


Первое издание книги Толкина «Хоббит» продано за рекордную сумму

Первое издание книги Толкина «Хоббит», датированное 1937 годом и надписанное автором, было продано на лондонском аукционе за рекордную для книг этого автора сумму – 60 тыс. фунтов стерлингов.
В сообщении аукционного дома отмечается, что сумма вдвое превысила оценочную стоимость книги, сообщает Русская служба новостей.
Уникальное издание с иллюстрациями, выполненными самим Толкиным, приобрел по телефону покупатель, который предпочел остаться анонимным. Этот экземпляр примечателен также и тем, что именно его преподнес Толкин своей аспирантке и подруге Элейн Гриффитс, благодаря которой книга увидела свет.

Источник: ИА Росбалт 21.03.2008


В Нижнем Новгороде открываются Горьковские чтения

В Нижнем Новгороде, на родине выдающегося русского писателя, философа, общественного деятеля Алексея Максимовича Горького (1868–1936), 25 марта открывается традиционная XXXIII Международная научная конференция – Горьковские чтения «Максим Горький: взгляд из XXI века», посвященная 140-летию со дня рождения писателя. Об этом сообщает пресс-служба губернатора и правительства региона.
Планируется что, в Горьковских чтениях – 2008 примут участие внучки писателя Марфа Максимовна и Дарья Максимовна Пешковы, правнучка Екатерина Александровна Пешкова и ее муж Евгений Витальевич Барченков, их сын, праправнук Максима Горького, Алексей Пешков и праправнучка писателя Ксения Пешкова.
В программе научной конференции заявлены 98 докладов и сообщений. Впервые в Горьковских чтениях примут участие делегация представителей науки, культуры и образования из Сербии; приезжают гости из Ясной Поляны, из Сростков, родины Василия Шукшина.
На открытии XXXIII Международной научной конференции будут вручены премии Нижегородской области имени Горького 2008 года за выдающиеся заслуги в разных сферах: литературы, художественной публицистики, искусства, науки и образования, культурно-просветительской деятельности.
Всего за годы проведения Горьковских чтений лауреатами премии Нижегородской области имени Горького с 2000 года стали 33 человека, в том числе девять лауреатов из других регионов России.

Источник: Полит–НН.Ру 21.03.2008


Японская писательница Мэйко Каваками стала обладательницей литературной премии им. Акутагавы Рюноске

Японская писательница Мэйко Каваками, снискавшая популярность благодаря своему блогу, стала обладательницей литературной премии имени Акутагавы Рюноске, сообщает Associated Press.
До начала своей карьеры она работала в барменшей, продавщицей в книжном магазине, а онлайновый дневник завела для того, чтобы привлечь внимание к своим песням.
По словам Каваками, сначала блог был единственным местом, в котором она публиковала свои записки, поскольку в блоге можно посмотреть, сколько человек прочитало постинг и вычислить, что именно привлекает внимание читателей. Если в 2003 году её дневник читали лишь несколько человек, то теперь к ней заходит около 10000 человек, а 16 января, когда она завоевала премию, этот показатель составил 200000 человек.
Каваками получила эту престижную награду за роман «Грудь и яйцо», который эксплуатирует ситуацию развода супругов, обсуждает тему стандартов красоты и другие вопросы, касающиеся одиноких женщин, которые пока ещё редко поднимаются в японской литературе. Она говорит, что сейчас не хочет касаться таких тем, как отношения женщины и мужчины, а также сексуальности, которые обычно преобладают в японской женской прозе. По словам писательницы, в её книгах речь идёт про жизнь, тело, разум, острые ситуации, роды, в общем, обыденную жизнь человека час за часом.

Источник: Компьюлента 21.03.2008


Фламандский писатель Хюго Клаус добровольно ушел из жизни

В среду известный 78-летний фламандский писатель Хюго Клаус, страдавший болезнью Альцгеймера, воспользовался правом на эвтаназию и добровольно ушел из жизни, сообщает агентство France Presse.
Бельгия, наряду с Люксембургом и Нидерландами, является одной из трех европейских стран, в которых процедура эвтаназии разрешена законом.
По данным анонимного источника в комитете по эвтаназии, вероятнее всего, Клаус страдал ранней стадией болезни Альцгеймера и принял решение самостоятельно, так как еще сохранял дееспособность. Точно неизвестно, какой способ эвтаназии выбрал Клаус, однако по закону, привести его в действие должна была команда врачей.
Согласно бельгийскому закону об эвтаназии, принятому в 2002 году, человек, принимающий решение о добровольном уходе из жизни, должен делать это сознательно. Врачам, осуществляющим эвтаназию, необходимо убедиться, что пациент действительно неизлечим и страдает от чрезвычайной физической или психологической боли, чтобы избежать судебного преследования.
Хюго Клаус родился в 1929 году и был одним из самых известных авторов, пишущих на фламандском языке. Он неоднократно номинировался на нобелевскую премию, однако, как он сам заявлял, не рассчитывал ее получить. На русском языке рассказы Клауса публиковались в сборнике «Рассказы бельгийских писателей», опубликованном в 1968 году.

Источник: Lenta.ru 20.03.2008


В книге «Путь на Волшебную гору» Манн размышляет о русской литературе

В сборнике статей нобелевского лауреата Томаса Манна «Путь на Волшебную гору», выпущенного издательством «Вагриус», большое внимание уделяется отношениям писателя с русской литературой, рассказал в интервью РИА Новости в среду легендарный переводчик Манна и составитель книги – Соломон Апт.
«Сборник выходит на русском языке и в России, поэтому при составлении русским писателям уделено много внимания. Впрочем, Манн хорошо знал и немецкую, и англо-саксонскую литературу, и французскую», – пояснил Апт.
Среди близких Манну писателей, которые восхищали его и о которых он размышлял, – немало русских имен. В книгу «Путь на Волшебную гору» вошли, в частности, статьи о Льве Толстом, Достоевском и Чехове. Последний, как говорит Апт, был особенно близок Манну в зрелые годы, в то время как Толстой был «божеством его молодости».
Как рассказал Апт, серия, в которой вышла книга мемуарной и публицистической прозы Манна называется «Мой 20 век». Поэтому в нее вошли автобиографические и литературно-критические статьи писателя о самом себе, своем творчестве, о книгах, которые он читал и людях, с которыми он общался.

Источник: РИА Новости 20.03.2008


Петербургские ученые обнаружили неизвестный список Hовгородской летописи

Экземпляр обнаружили учёные исторического факультета СПбГУ. Он находился в отделе рукописей государственной библиотеки в Берлине.
Предыдущий список Hовгородской первой летописи был найден более 100 лет назад. Уникальность найденной рукописи в том, что она содержит в себе листы, которые были утрачены в списках, обнаруженных ранее. Как сообщили «Интерфаксу» в пресс-службе университета, рукопись не имеет утрат и видимых повреждений. Дальнейшее изучение списка позволит более точно определить место, которое принадлежит ему в истории новгородского летописания.
Hовгородская первая летопись – один из древнейших памятников русского летописания. Она является источником знаний об общественно-политической жизни, культуре и быте Великого Hовгорода с древнейших времен до середины ХV века.

Источник: Эхо Москвы в Санкт-Петербурге 19.03.2008


К столетию со дня рождения Бориса Полевого

В Твери отметили юбилей Бориса Полевого. 17 марта исполнилось сто лет со дня рождения автора «Повести о настоящем человеке».
Фронтовой корреспондент, писатель, главный редактор журнала «Юность», Борис Полевой объездил весь мир, но всю жизнь разрывался между двумя городами. В Твери он провел детство и сделал свои первые шаги в литературе, в Москве – возглавил коллектив журнала, открывшего читателям Юнну Мориц и Роберта Рождественского, Василия Аксенова и Викторию Токареву, Бориса Васильева и Евгения Евтушенко. Он родился в столице, но всегда считал себя преданным гражданином Твери.
В доме под номером «12», на улице, которая теперь носит имя Бориса Полевого, где много лет жил известный писатель, 17 марта прошел торжественный митинг, посвященный столетию со дня его рождения. На него приехали родные и друзья Бориса Николаевича, пришли жители Твери. Некоторые из них еще помнят, как именно там Борис Полевой начал работать в молодежной газете «Смена», как оттуда ушел на фронт. С начала войны Борис Николаевич работал военным корреспондентом на Калининском фронте. В качестве военного корреспондента и политработника он прошел путь от Сталинграда до Берлина. Как вспоминали собравшиеся на митинге, после войны, уже в мирное время Борису Полевому пришлось выдержать немало боев. Но на него невозможно было давить. В журнале «Юность» он печатал только талантливых людей – а это в советской России не всегда было просто. Полевой был мудрым руководителем, добрым и порядочным. Окружающим просто неловко было вести себя по-другому рядом с ним.

Источник: Телеканал «Культура» 19.03.2008


В Шри-Ланке скончался британский фантаст Артур Кларк

В Шри-Ланке в возрасте 90 лет скончался британский писатель-фантаст Артур Кларк, автор «Космической одиссеи 2001 года» и еще более ста литературных произведений о космосе и океане. Об этом сообщил помощник писателя Рохан да Силва.
По словам да Силвы, Кларк скончался из-за проблем с дыханием, которые у него появились с обнаружением еще в 1960-е годы постполиомиелитного синдрома. Из-за этого недуга писатель не раз вынужден был пользоваться инвалидным креслом на колесах.
На Шри-Ланку Кларк переехал еще в 1956 году. Он любил морские ландшафты этого островного государства и увлекался подводным плаванием, которое, как он говорил, позволяло ему хоть немного ощутить космическую невесомость. «Я прекрасно себя чувствую под водой», – заявил он как-то в одном из своих интервью.
Кларк известен любителям фантастики многочисленными рассказами, проникнутыми верой в безграничные возможности человеческого разума. Среди наиболее известных его произведений, наряду с «Космической одиссей 2001 года», «Город и звезды», «Остров дельфинов», «Свидание с Рамой», «Имперская земля», «Фонтаны рая» и другие.
Кларка вместе с Айзеком Азимовым и Робертом Хайнлайном считали «большой тройкой» научных фантастов, оказавших в середине прошлого века огромное влияние на развитие этого жанра. Писатель недавно закончил последнюю свою книгу. Роман «Последняя теорема», созданный совместно с Фредериком Полом, будет опубликован в следующем году.
В 1945 году Кларк предсказал появление системы спутников связи на геостационарных орбитах, которые позволили бы организовать глобальную систему связи. Спустя десятилетия идея была реализована и обеспечила создание практически всех глобальных систем коммуникации, в том числе интернета. Геостационарную орбиту называют орбитой Кларка. Кларк не запатентовал свое изобретение, потому что просто не верил, что идею можно будет реализовать при его жизни.
В 1954 году Кларк предположил, что орбитальные спутники можно будет использовать для предсказания погоды. Это идея также была впоследствии реализована. Вместе с Уолтером Кронкайтом и Уильямом Ширра Кларк вел прямые телерепортажи об экспедициях на Луну. В книге «Профили будущего» (1962 год) он сформулировал так называемые Законы Кларка, по которым развивается современная наука.
Кларк является обладателем многочисленных премий в области фантастики. В 1972, 1974 и 1979 годах он удостаивался премии Nebula Awards Организации писателей-фантастов США. В 1974 и 1980 годах Кларк получил награду Hugo Award Всемирного общества научной фантастики, а в 1986 году он стал Великим мастером Организации писателей-фантастов США. В 1989 году он стал кавалером Ордена Британской империи, а в 1999 году английская королева Елизавета II пожаловала Кларку рыцарское звание.

Источник: NEWSru.com 19.03.2008


На аукцион выставлено первое издание «Хоббита»

Первое издание книги Джона Рональда Руэла Толкиена «Хоббит», датированное 1937 годом, будет выставлено на торги на лондонском аукционе Bonhams.
Ожидается, что первый печатный экземпляр дебютной книги английского писателя уйдет с молотка за 20–30 тысяч фунтов стерлингов. Книга является прологом к ставшей культовой трилогии автора «Властелин колец» и повествует о хоббите Бильбо Бэггинсе, который отправляется в поход за сокровищами гномов, захваченными драконом Смогом.
Черно-белые иллюстрации к «Хоббиту» сделаны самим Толкиеном.

Источник: Радиостанция ЭХО МОСКВЫ 18.03.2008


В Москве открыт памятник Джеймсу Джойсу

В российской столице появился памятник знаменитому ирландскому писателю Джеймсу Джойсу, он был установлен сегодня в саду Государственной библиотеки иностранной литературы.
Как сообщает телеканал «Культура», открытие монумента было приурочено к празднованию Дня святого Патрика, парад в честь которого прошел в воскресенье в Москве. Памятник работы российского скульптора Михаила Яковлева был открыт в присутствии посла Республики Ирландии в России Джастина Хармана и заместителя министра культуры и массовых коммуникаций РФ Андрея Бусыгина.
«Джойс не только черпал вдохновение у великих русских писателей – Федора Достоевского, Льва Толстого, Антона Чехова, – но и сам повлиял на их творчество, – отметил генеральный прокурор Ирландии Пол Галлахер. – Автор «Улисса» стал одной из самых влиятельных фигур в европейском модернизме и постмодернизме». «В России творчество Джойса занимает большое место. Его изучают в школах и университетах, многие читают его произведения, – подчеркнул Галлахер. – Открытие памятника свидетельствует о взаимном уважении великих литературных традиций России и Ирландии. Надеюсь, что взаимодействие двух стран будет развиваться не только в области культуры, но и по всем направлениям».

Источник: ИА Росбалт 18.03.2008


В Лейпциге завершилась книжная ярмарка

Около 60 тысяч человек – писателей, издателей, журналистов и читателей – ознакомились с экспозицией завершившейся вчера в Лейпциге традиционной международной книжной ярмарки.
За четыре дня работы свою продукцию в пяти павильонах на площади более 63 тысяч квадратных метров представили более 2 тысяч издательских домов из 39 стран. Об этом сообщил директор ярмарки Оливер Цилле.
Страной-партнером и главным гостем смотра в этом году стала Хорватия. На стендах этой страны были представлены произведения 37 хорватских писателей. Эти произведения переведены на немецкий язык.
Основными темами ярмарки стали развитие навыков чтения у детей и книги для молодежи. Литературу для детей и юношества представили 450 участников ярмарки. Главным событием форума стало вручение Премии Лейпцигской книжной ярмарки. Участник ярмарки – голландский писатель Геерт Мак – был удостоен премии за вклад в развитие взаимопонимания в Европе. В этом году также были присуждены несколько премий на общую сумму 45 тысяч евро за новинки, вышедшие на немецком языке.
В выставочном комплексе ярмарки прошло более 2200 симпозиумов, литературных дискуссий, конференций, семинаров, чтений и встреч с писателями, в которых приняли участие сотни литераторов, политиков и деятелей искусств. Только в рамках крупнейшего в Европе четырехдневного фестиваля «Читающий Лейпциг» прошло 1900 литературных вечеров. Книжный форум в Лейпциге славится своими знаменитыми авторскими вечерами, в ходе которых читатели имеют возможность напрямую побеседовать с авторами полюбившихся книг.

Источник: Телеканал «Культура» 17.03.2008


Часть литературного наследия Набокова вернулась на Родину

Впервые опубликованные в России материалы драматургического наследия Владимира Набокова завершают многолетний процесс возвращения творчества писателя на родину, сообщил в интервью РИА Новости составитель издания, переводчик Андрей Бабиков.
«В книге „Набоков. Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме“, выпущенном в марте издательством „Азбука“ впервые собрано все театральное наследие Набокова, часть из которого публикуется в России впервые. В этот том не вошли только ранние пьесы, которые были написаны Набоковым в Крыму в 1919 году, и несколько скетчей, созданных для берлинского варьете в 1922–23 годах. Эти пьесы сын писателя Дмитрий запретил публиковать, поскольку сам автор оставил на них пометку „не печатать“, считая их слишком слабыми и не представляющими интереса для читателя», – сказал Бабиков.
В книге представлены драматические произведения, созданные Набоковым в 1921–42 годах, его американские лекции о театре «Ремесло драматурга» и «Трагедия трагедии», а также эссе сына писателя Дмитрия «Набоков и театр». Лекции, эссе, рабочие материалы к пьесе «Трагедия господина Морна», также как и крупная драма «Человек из СССР» впервые публикуются на русском языке.
«Кроме того, здесь собраны интересные иллюстрации – к пьесе „Полюс“, рассказывающей об экспедиции Роберта Скота к Южному Полюсу. Некоторые из фотографий не публиковались ранее: это снимок Набокова с театром „Группа“, автографы писателя, публикации из эмигрантских журналов и другие», – добавил Бабиков.
Исследователь отмечает, что по рабочим материалам, которые вошли в книгу, можно проследить, как развивался замысел пьесы «Трагедии господина Морна» от раннего варианта к законченному пятиактному произведению.
«Набоков очень быстро созрел как писатель – буквально за несколько лет. Стать крупным прозаиком ему позволила работа над этой пьесой, в которой он освоил большую композицию, сложную структуру, длительную хронологию, множество действующих лиц, психологические взаимосвязи. Только после этого он стал романистом, каким мы его знаем. До того Набоков был исключительно поэтом и драматургом», – сказал Бабиков.
Переводчик рассказал, что замысел книги возник у него в 1999 году, но работа на регулярной основе, в том числе в набоковских архивах в Нью-Йорке и Вашингтоне, велась с 2002 года. Исследователь отметил, что Набоков отличался очень сложным почерком, к тому же он использовал старую дореволюционную орфографию, что несколько замедляло работу.
Андрей Бабиков – литератор, специализируется на изучении творчества Набокова. Родился в 1974 году, окончил Московский Литературный институт. В настоящее время работает над переводом сценария, написанного Набоковым по роману «Лолита» и экранизированным режиссером Стэнли Кубриком в 1962 году.

Источник: РИА Новости 17.03.2008


Антипремия «Полный абзац» досталась Лене Лениной

Светская львица Лена Ленина стала обладателем российской литературной антипремии года – «Полного абзаца».
Так газета «Книжное обозрение» отметила книгу Лениной «Sexual, или Как соблазнить любого мужчину», опубликованную в издательстве «АСТ». Мотивировка жюри разъясняется в пресс-релизе «Абзаца»: в тексте Лениной содержатся заимствования из осуществленного в 1996 году русского перевода книги американского автора Лейл Лаундес «Как влюбить в себя любого».
«Книжное обозрение» выделило и другие «сомнительные достижения в области книгоиздательского дела». Так, антиприз за худшую редактуру достался все тому же издательству «АСТ», опубликовавшему книгу Оксаны Робски «Casual 2». Совместная публикация «АСТ» и «Хранителя» удостоилась «Абзаца» в категории «Худший перевод»: это книга «Страна призраков» Уильяма Гибсона, переводчиком значится Юлия Моисеенко. Этот же издательский тандем получил и третий «Абзац» – за худшую корректуру. Ее обнаружили в сборнике Нила Геймана «Хрупкие вещи».
Антинаграду «Полная безграмота» жюри присудило Татьяне Горяевой, директору Российского государственного архива литературы и искусства, которая вела на телеканале «Культура» программу «Документальные истории». По мнению жюри, речь Горяевой содержала недопустимые речевые ошибки: «Печально, что такие чудеса демонстрирует в своей программе именно телеканал „Культура“, усилия которого в остальном направлены на повышение уровня знаний и культуры речи телезрителей».
Лауреаты антипремии «Абзац» были объявлены 13 марта 2008 года на пресс-конференции в рамках выставки-ярмарки «Книги России», проходящей на ВВЦ.

Источник: Lenta.ru 14.03.2008


Лондон назвали культурной столицей мира

К такому выводу пришли эксперты лондонского агентства развития. Они сопоставили показатели «культурной привлекательности» британской столицы с Нью-Йорком, Парижем, Шанхаем и Токио.
Практически по всем пунктам, как сообщила сегодня газета Financial Times, Лондон вышел в лидеры. В британской столице, как выяснилось, больше национальных музеев – 22, в Париже их 19, в Нью-Йорке – 16. Ежегодно в Лондоне проводится 200 фестивалей, а в Нью-Йорке, например, только 81. Лидирует Лондон и по количеству театральных представлений. Здесь дают по 17 тысяч спектаклей в год.

Источник: Радио Культура 13.03.2008


Юбилей Григория Померанца

13 марта философу, культурологу и востоковеду Григорию Соломоновичу Померанцу исполнилось 90 лет.
Он родился в Вильно (Вильнюсе) в 1918 году. Окончил отделение русской литературы Института истории, философии и литературы. В 1949 арестован по обвинению в антисоветской деятельности и реабилитирован после смерти Сталина. Автор книг «Открытость бездне. Встречи с Достоевским», «Лекции по философии истории», «Образы вечного», «Великие религии мира» (в соавторстве с женой Зинаидой Миркиной) и других.
Вся статья на сайте Радио Свобода

Источник: Радио Свобода 13.03.2008


Премию Астрид Лидгрен получила австралийская писательница

Лауреатом шведской литературной премии Астрид Линдгрен за 2008 год стала австралийская писательница Соня Хартнетт (Sonya Hartnett), автор романов для юношества.
В пресс-релизе награды говорится, что Хартнетт пишет виртуозную, изобретательную психологическую прозу о молодежи, «не уклоняясь от темных сторон жизни». Официальная церемония награждения состоится в Стокгольме 28 мая.
Перу Хартнетт принадлежат такие романы, как «Sleeping Dogs» («Спящие псы», 1995), «Black Foxes» («Черные лисы», 1996), «Forest» («Лес», 2001), «Thursday’s Child» («Дитя четверга», 2002).
Лауреатами премии Астрид Линдгрен в предыдущие годы становились писатели Кэтрин Паттерсон, Филип Пуллман, Морис Сендак, японский художник-иллюстратор Риодзи Араи, венесуэльский благотворительный проект Banco ;de Libro, занимающийся пропагандой детской литературы.

Источник: Lenta.ru 13.03.2008


В Москве отметят Всемирный День поэзии

Около 40 праздничных акций, приуроченных ко Всемирному Дню поэзии, пройдут в столице до 1 апреля 2008 года, сообщил на презентации программы в среду депутат Мосгордумы, поэт Евгений Бунимович.
«Всемирный День поэзии отмечается 21 марта в соответствии с решением 30-й сессии ЮНЕСКО в 1999 году. Он дает возможность шире заявить о себе малым издательствам, чьими усилиями в основном доходит до читателей творчество современных поэтов, а также литературным клубам, возрождающим извечную традицию живого звучащего поэтического слова», – рассказал Бунимович.
В программе празднования Дня поэзии пройдут поэтические вечера в театре «Школа современной пьесы», в учебном театре-студии МХАТ, в «Театре.doc», в Театральном центре «Практика», в Государственном центре современного искусства, Литературном музее, в литературных салонах «Булгаковский дом», «Классики 21 века», в литературных клубах «Улица ОГИ», «Билингва».

Источник: Страна.RU 13.03.2008


25 марта будет короткий список финалистов Национальной детской литературной премии «Заветная мечта»

25 марта 2008 года в 12:00 состоится пресс-конференция, на которой будет оглашен короткий список финалистов третьего сезона Национальной детской литературной премии «Заветная мечта».
В пресс-конференции примут участие: Григорий Остер, председатель жюри премии «Заветная мечта»; Михаил Бутов, координатор Литературного совета премии «Заветная мечта», ответственный секретарь журнала «Новый мир»; Людмила Омельяненко, исполнительный директор премии «Заветная мечта» и Игорь Синельников, представитель детского жюри премии, ученик 11 класса школы № 2 г. Краснодара. Ведущий – Александр Гаврилов, главный редактор газеты «Книжное обозрение».
Пресс-конференция состоится в Библиотеке искусств им. А.П. Боголюбова по адресу: ул. Сущевская, д. 14, проезд до станции метро Новослободская.

Источник: Официальный сайт Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» 12.03.2008


В Швеции назовут имя лауреата международной премии Астрид Линдгрен

В Швеции в среду, 12 марта, станет известно имя обладателя международной премии, учрежденной шесть лет назад в память о шведской писательнице Астрид Линдгрен.
Церемония состоится на родине писательницы – в городе Виммербю.
На премию этого года претендуют 155 кандидатов из 61 страны. Среди них писатели, художники, организации, которые работают с детьми и подростками. В списке этого года есть два претендента из России – фонд «Пушкинская библиотека» и художник Екатерина Силина.
Церемония вручения премии 2008 года состоится в Стокгольме 28 мая.
Обладателем премии памяти Астрид Линдгрен в прошлом году стал книжный центр из Венесуэллы «Банко де либро». Награда была вручена ему «за большой вклад по привитию любви к чтению среди детей и подростков Венесуэлы».
Центр был создан в 1960 году как место встречи детей и подростков, где бы они могли обмениваться учебниками. С годами деятельность центра расширилась и сегодня его отделения находятся как в городах, так и в населенных пунктах страны. Кроме организации библиотек центр занимается и изданием детской литературы, журналов для детей. Международная литературная премия памяти Астрид Линдгрен учреждена шведским правительством шесть лет назад. Это решение было принято сразу же после кончины известной детской писательницы.
Сумма награды составляет 5 миллионов шведских крон (540 тысяч евро).
Премия считается одной из самых крупных, вручаемых за заслуги по развитию литературы для детей и подростков.

Источник: РИА Новости 12.03.2008


Сегодня в Москве открывается выставка-ярмарка «Книги России»

Сегодня, 12 марта, в Москве открывается крупнейший книжный смотр страны – выставка-ярмарка «Книги России». В ней примут участие более 600 издательств, в общей сложности они представят около 100 тысяч книг.
Стенды развернуты в одном из павильонов Всероссийского выставочного центра. Ярмарка проводится в Год семьи, поэтому особое внимание на ней уделено детской литературе. Так, в первый день работы Роспечать проводит круглый стол, посвященный вопросам семейного чтения, сообщает НТВ.
Посетители выставки смогут не только ознакомиться с новинками, но и проверить свои знания на многочисленных викторинах. Читателей также ожидают встречи с известными писателями и поэтами.

Источник: Новости НТВ 12.03.2008


Найдены неизвестные романы и рассказы Артура Миллера

Британский писатель и литературовед Кристофер Бигсби (Christopher Bigsby) обнаружил два неизвестных романа и пять рассказов покойного американского драматурга и прозаика Артура Миллера.
Эти ранние тексты, написанные в конце 1930-х – начале 1940-х, никогда не издавались. Вопрос с их публикацией открыт, поскольку все права на наследие Миллера принадлежат его родственникам. Однако, как пишет лондонская газета The Times, Бигсби включит рассуждения об этих произведениях в свою фундаментальную биографию автора «Смерти коммивояжера». Книга «Arthur Miller: The Definitive Biography» выйдет в ноябре 2008 года.
Тексты находились в нескольких архивных коробках, предоставленных драматургом незадолго до своей кончины Кристоферу Бигсби, своему постоянному корреспонденту.
В числе ранее неизвестных рассказов Миллера нашелся текст под названием «Schleifer, Albert, 49» («Шлейфер, Альберт. 49 лет»): из него, судя по всему, и выросла самая знаменитая пьеса драматурга – «Смерть коммивояжера», принесшая ему Пулитцеровскую премию. Герой раннего рассказа кончает с собой, бросившись под поезд метро, а Ломан, персонаж пьесы, устраивает себе автокатастрофу. Профессор Бигсби отметил, что молодой Миллер экспериментировал с техникой потока сознания.
Бигсби нашел также неоконченный роман Миллера о расовых трениях. Известно, что драматург был убежденным либералом, что он боролся с антисемитизмом, но что его еще в начале 1940-х серьезно занимали отношения между черными и белыми в США, оказалось новостью для биографа Миилера.

Источник: Lenta.ru 11.03.2008


Центр русского языка, культуры и истории России открылся в Антверпене

Центр изучения русского языка, культуры и истории России открылся в понедельник при высшей школе имени Лессиуса в бельгийском Антверпене, сообщила пресс-служба посольства России в Бельгии.
Центр, открытый как для студентов и преподавателей вуза, так и для широкой публики, располагает фондом российских учебных и методических пособий по русскому языку, словарями, энциклопедиями, справочниками, классическими и современными произведениями русской литературы.
В центре можно получить для просмотра российские кинофильмы, посмотреть передачи российского телевидения, использовать электронные учебные и информационные ресурсы, в том числе через интернет, говорится в сообщении.
Создание центра – результат плодотворного сотрудничества между высшей школой имени Лессиуса, с одной стороны, и посольством России в Бельгии, генеральным консульством России в Антверпене, Российским центром науки и культуры в Брюсселе (РЦНК) – с другой, отмечает пресс-служба.
Активное участие в комплектовании Центра необходимым оборудованием, литературой, наглядными пособиями и программным обеспечением приняли Фонд им. Бориса Ельцина и Российский центр международного научного и культурного сотрудничества.
В день открытия центра посольство России и РЦНК в Бельгии подписали с Высшей школой им. Лессиуса протокол о сотрудничестве в деле дальнейшей поддержки деятельности этого нового «Русского центра» в Антверпене.
Как отметил на церемонии открытия Посол России в Бельгии Вадим Луков, «создание подобного Центра отвечает растущему интересу бельгийской общественности, прежде всего молодежи, к России, русскому языку, культуре, истории и современному развитию нашей страны».
Посол указал на лидирующую роль вузов Фландрии в деле подготовки кадров русистов для научных центров и бизнеса.
Генеральный директор высшей школы имени Лессиуса Флора Каррайн подчеркнула, что двери Центра будут открыты для всех интересующихся русским языком, культурой, историей и современной жизнью России. Кроме того, предполагается, что Центр станет местом встреч, дискуссий и конференций, посвященных России.

Источник: РИА Новости 11.03.2008


Александр Солженицын получил высшую литературную премию Сербии

7 марта в Доме русского зарубежья Александру Исаевичу Солженицыну вручили литературную награду Сербии – премию Фонда «Живко и Милица Топалович».
Сам писатель по причине недомогания присутствовать на церемонии не смог. Честь получить премию выпала его младшему сыну Степану. Награда присуждена, как сказано в формулировке, «великому писателю и гуманисту, чья христианская правдивость дарит нам храбрость и утешение».
В письме, адресованном Наталье Солженицыной, посол Сербии в России Станимир Вукичевич отметил, что обладателями премии становились люди, внесшие вклад в обнародование истины о положении Сербии. Солженицын награжден за аналогичные заслуги.
Ежегодную литературную премию фонда, названного в честь балканского общественного деятеля Живко Топаловича, уже успели получить австрийский писатель Петер Хандке и английский драматург Гарольд Пинтер – один из самых известных в мире авторов, удостоенный Нобелевской премии по литературе за 2005 год.

Источник: REGIONS.RU 11.03.2008


Айтматов больше не посол

Известный писатель Чингиз Айтматов освобождён от дипломатической службы.
Такой указ подписал президент Киргизии, сообщает «Эхо Москвы».
Айтматов занимал дипломатическую должность с начала 90-х годов. Он представлял свою страну сразу в странах Бенилюкса, а также был представителем в Еврокомиссии, при НАТО и в ЮНЕСКО. В этом году писателю исполнится 80 лет.

Источник: ПОЛИТ.РУ 11.03.2008


В Великобритании вручена награда за «самую обсуждаемую» книгу

Британская награда Book to Talk About («Книга, о которой говорят») вручена Джонатану Тригеллу (Jonathan Trigell), автору опубликованной в 2004 году повести «Boy A» («Мальчик А»).
Премия в размере 5000 фунтов (примерно 10000 долларов) присуждается произведению, которое вызвало наиболее бурные дискуссии среди читателей. Как поясняет газета The Guardian, награду Book to Talk About в 2008 году вручали впервые.
В повести «Мальчик А» рассказана история юноши, ребенком осужденного за «ужасающее» преступление и вышедшего на свободу в 24 года. Ряд деталей в книге напоминает убийство маленького мальчика по имени Джеймс Балджер, совершенное 1993 году двумя несовершеннолетними школьниками. В свое время эта история наделала много шума в Великобритании, и книга Тригелла также стала предметом бурного обсуждения.
Длинный список из ста предлагаемых к обсуждению книг в ноябре 2007 года составили издатели и библиотекари. К февралю читатели укоротили список до 10 книг. По итогам финального голосования повесть Тригелла набрала 21 процент голосов.
Лауреат премии Book to Talk About объявлен 6 марта, в Международный день книги.

Источник: Lenta.ru 07.03.2008


Издан сборник поэтического наследия Щепкиной-Куперник

Московское издательство ОГИ выпустило том «Избранных стихотворений и поэм» Татьяны Щепкиной-Куперник, известной прежде всего своими переводами Шекспира и Ростана.
Щепкина-Куперник также автор интересных театральных воспоминаний. В сборник вошли ее лучшие стихи и поэмы, многие из которых издаются впервые. Книгу подготовил британский славист, крупнейший специалист по Чехову Дональд Рейфилд.

Источник: Радио Свобода 07.03.2008


Книга о режиссере Тиме Бертоне вышла с его авторскими рисунками

Рисунки знаменитого режиссера и сценариста Тима Бертона украсили книгу «Тим Бертон: Интервью. Беседы с Марком Солсбери», которая вышла в издательстве «Азбука» в марте, сообщили РИА Новости в издательстве.
«В отличие о других книг серии „Арт-хаус“, которые выходили вовсе без иллюстраций или с картинками невысокого качества, или даже с хорошими картинками, но в виде „вклейки“, уникальность этой книги в том, что здесь огромное количество иллюстраций прямо в тексте. Причем не столько фотографий, сколько собственно бертоновской графики», – сказал ведущий редактор серии Александр Гузман.
Как известно, Тим Бертон до того, как стать знаменитым режиссером, некоторое время работал на студии Уолта Диснея. Сперва он занимался дизайном персонажей, а затем стал аниматором студии. Кроме того, Бертон до сих пор самостоятельно делает эскизы ко всем своим фильмам.
Книга «Тим Бертон: Интервью. Беседы с Марком Солсбери» представляет собой перевод третьего издания книги бесед Тима Бертона с его другом – писателем и кинокритиком Марком Солсбери, бывшим редактором лондонского журнала Empire и автором ряда популярных киноведческих книг, например, «Под маской: Секреты голливудских изготовителей чудовищ».
Книга о Бертоне стала уже седьмым изданием, вышедшим в серии «Арт-Хаус». Ее появление в книжных магазинах планировалось к российской премьере нового фильма режиссера «Суинни Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит». Однако выход в прокат киноверсии известного бродвейского мюзикла в России откладывается, а с книгой читатель имеет возможность ознакомиться уже сейчас.
«Джонни Депп, не единожды исполнявший главные роли в фильмах Бертона, в числе которых и „Суинни Тодд“, написал сразу два предисловия к этому сборнику интервью с Бертоном», – отметил Гузман.
Серия «Арт-хаус» посвящена важным фигурам современного искусства – знаменитым кинорежиссерам и сценаристам, композиторам и певцам. Она успела стать «культовой» среди читателей, а ее редактор Александр Гузман был признан лучшим редактором в 2007 году по версии премии «Человек книги», ежегодно вручаемой газетой «Книжное обозрение».
Серия открылась изданием «Джим Джармуш: Интервью». Почти одновременно с ней появился сборник интервью с американским кинорежиссером Квентином Тарантино. Третьей вышла книга о знаменитом французском шансонье, актере и кинорежиссере Серже Гензбуре.
По словам ведущего редактора серии, «Арт-хаус» ориентируется не только на узкий круг «синефилов и меломанов», но рассчитана на максимальный охват аудитории.
«В дальнейшем, в наших планах разнообразить серию в концептуальном смысле. Нам бы хотелось выпускать не только сборники интервью, но и развернутые автобиографии, и, возможно, даже околопрозаические тексты интересных персонажей», – сказал Гузман и добавил, что следующие книги серии будут посвящены режиссерам Вуди Алену, Дэвиду Линчу и братьям Коэнам.

Источник: РИА Новости 06.03.2008


Могилу Гоголя пытаются восстановить в Свято-Даниловом монастыре

Министр культуры и массовых коммуникаций России Александр Соколов поддержал идею восстановить в первоначальном виде могилу Николая Гоголя в Свято-Даниловом монастыре Москвы.
«Нет возражений. Я думаю мы все успеем сделать (к 200-летию со дня рождения писателя в апреле)», – сказал министр, выступая в среду на заседании комиссии Общественной палаты РФ по сохранению культурного и духовного наследия.
Он также считает, что надо издать полное собрание сочинений Гоголя, но отметил, что это «труднодостижимая цель».
«Сегодня есть возможность сделать Дом Гоголя, как мемориальный центр, на Никитском бульваре. То, что нет музея Гоголя в России, это стыдоба», – отметил министр.

Источник: Известия.Ру 06.03.2008


«Гарри Поттер» занимает первое место в списке бестселлеров в Германии, Франции, США и Британии

Британцы покупают книги, написанные известными телевизионными персонажами, американцы помешаны на самосовершенствовании, предпочтения французов более интеллектуальны, немцы любят книги о путешествиях, а японцев отличают эклектичные вкусы.
Сайт Amazon.com, выясняя литературные предпочтения жителей этих стран, пришел к выводу, что четыре из них объединяет неугасающая любовь к бестселлеру Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Дары смерти», пишет The Times.
В Японии, впрочем, книга заняла третье место, уступив двум работам о красоте и здоровье – книгам Юкоко Танаки «Массаж лица» и «Вдохновляющие упражнения». Затем следует первый гид по токийским ресторанам компании Michelin, научная работа о вирусах человека, автобиография комедийного актера и три тома, посвященные манге.
Британцы предпочитают рецепты знаменитых поваров, книги телеведущих, а также беллетристику. Нигелла Лоусон обогнала Джеми Оливера в борьбе за самую продаваемую кулинарную книгу. А авария, произошедшая с Ричардом Хаммондом во время съемок программы Top Gear, определила успех его автобиографии.
В Топ-10 самых продаваемых книг Британии оказалось всего три романа – меньше, чем во всех других странах: это «Гарри Поттер», роман обладательницы Orange Prize Чимаманды Нгози Адичи «Половинка желтого солнца», а также произведение автора «Бегущего за ветром» Халеда Хоссейни «Тысяча сияющих солнц». По мнению главы британского подразделения Amazon Кеса Нельсена, три четверти книг, представленных в списке бестселлеров, были куплены на Рождество.
В Топ-10 у французов попало семь романов – в основном французских авторов. Среди них L’élégance du hérisson – о девушке, совершивший суицид, Chagrin d’école – о бедном студенте и Un secret, события которого разворачиваются после фашистской оккупации. Роман рассказывает историю о больном мальчике, который придумывает воображаемого брата, чтобы потом выяснить, что этот брат действительно существовал. Единственной автобиографией оказалась книга Симоны Вейл, пережившей Освенцим и ставшей первой женщиной-президентом Европейского парламента.
В американском списке доминируют книги по самосовершенствованию: «Ешьте, играйте, любите» (исследование женщины, проведенное в Италии, Индии и Индонезии), «От хорошего к лучшему» (о том, почему некоторые компании быстро развиваются, а другие – нет), «Как найти свои сильные стороны» (о том, как раскрыть свои таланты) и «Обманчиво вкусное» (простые секреты, как заставить своего ребенка есть здоровую пищу). «Секрет» Ронды Берн, предположившей, что одно позитивное мышление может подарить человеку здоровье, богатство и счастье, присутствует в американском, немецком и японском списке бестселлеров.
Немцы любят книги о путешествиях. В Топ-10 их оказалось две, обе написаны комедийным актером Хейпом Керкелингом. В одной из них актер повествует о паломничестве в Сантьяго-де-Компостела, а другой – о путешествии в Норвегию.

Источник: NEWSru.com 05.03.2008


Да Винчи проиллюстрировал шахматный учебник

Исследователи пришли к выводу, что ранние иллюстрации игры в шахматы, обнаруженные в давно потерянной итальянской рукописи, могут принадлежать кисти Леонардо да Винчи.
Уроженец Флоренции Да Винчи был близким другом автора рукописи, итальянского математика и францисканского монаха Луки Пачоли.
По данным авторов исследования, Пачоли написал сборник шахматных задач ориентировочно в 1500 году. Рукопись была найдена в частной библиотеке на северо-востоке Италии в прошлом году.
Сборник состоит из 48 страниц, каждая из которых представляет собой тщательно обрисованные диаграммы с разными вариантами шахматных сценариев. Пачоли предлагал свою версию решений этих сценариев.
Это был не первый подобный учебник, но уникальность его состоит в том, что наряду с практическими решениями шахматных позиций он снабжен красивыми иллюстрациями.
Король, ферзь, слон и конь представлены своеобразными элегантными символами в черном и красном цветах. Изящество рисунков натолкнуло специалистов на мысль о «руке другого художника».
Итальянские исследователи уверены, что авторство рисунков в рукописи Пачоли принадлежит Леонардо да Винчи, но попросили американских коллег провести независимую экспертизу.
Известно, что Леонардо разбирался в шахматах и даже ссылался на шахматную терминологию в одной из своих рукописей.
Это единственная рукопись сборника шахматных задач, и, если предположения об авторстве Леонардо подтвердятся, она будет бесценна.

Источник: Би-би-си 05.03.2008


Госдума совершенствует законодательство в библиотечной сфере

На Президентскую библиотеку имени Б.Н. Ельцина предлагается возложить комплектование, обеспечение сохранности и использования обязательного экземпляра электронных изданий.
Как передает корреспондент ИА REGNUM, в ходе пленарного заседания 5 марта Государственная дума РФ одобрила во втором чтении законопроект «О внесении изменений в федеральный закон „Об обязательном экземпляре документов“».
Законопроектом предлагается упразднить институт платного обязательного экземпляра и распространить сферу действия закона только на экземпляр, передаваемый безвозмездно. Документом на Президентскую библиотеку имени Б.Н. Ельцина возлагается комплектование, обеспечение сохранности и использования обязательного экземпляра электронных изданий.
Производители документов в целях последующего распределения электронных изданий между библиотечно-информационными организациями должны будут доставлять в Научно-технический центр «Информрегистр» пять, а не как сейчас четыре, обязательных бесплатных экземпляров электронных изданий, а в Президентскую библиотеку имени Б.Н. Ельцина – один.
Законопроектом предлагается отнести к получателям документов не только юридические лица, но и их структурные подразделения, в том числе Парламентскую библиотеку.
Как следует из текста законопроекта, состав обязательного экземпляра субъекта Российской Федерации предлагается расширить за счет включения документов, изготовленных за пределами субъекта РФ или муниципального образования. Также законопроектом планируется обеспечить доступ потребителей к информации о получаемых библиотеками документах, в том числе через телекоммуникационные сети.
В тоже время законопроектом предлагается исключить статью о поставках обязательного экземпляра отечественных изданий в государства-участники СНГ.

Источник: ИА REGNUM 05.03.2008


На соискание премии «Большая книга» выдвинуто 371 произведение

На соискание крупнейшей российской литературной премии «Большая книга» выдвинуто 371 произведение, сообщили в пресс-службе награды.
По словам сотрудника пресс-службы, 30% соискателей представляют Москву и Московскую область, остальные работы выдвинуты 41 регионом России и 11 зарубежными странами, передает ИТАР-ТАСС.
Главная особенность третьего сезона премии – значительное число документально-биографических работ. Всего экспертному совету награды во главе с прозаиком Михаилом Бутовым предстоит прочесть более пяти тысяч авторских листов и сформировать «длинный» и «короткий» списки «Большой книги». Далее трех победителей премии выберет жюри, состоящее из более чем ста человек.
Среди претендентов на награду этого года – Людмила Петрушевская, Рената Литвинова, Александр Иличевский, Владимир Маканин, Марина Москвина, Александр Архангельский, Денис Гуцко, Захар Прилепин и другие авторы. «Длинный список» премии огласят в апреле, а «короткий» в мае. Лауреатов «Большой книги» назовут в ноябре. Размер премии: 3 млн рублей за первое место, 1,5 млн рублей – за второе и 1 млн рублей – за третье.
Как сообщил генеральный директор премии Георгий Урушадзе, некоторые из произведений, представленных на соискание премии «Большая книга» эксперты будут читать, не зная фамилий авторов, передает РИА «Новости. «Нас ожидает некоторое количество сюрпризов, поскольку среди авторов выдвинутых рукописей есть и знаменитости. Эксперты не будут информироваться об авторстве рукописей, чтобы не давать преимущества состоявшимся писателям перед начинающими. Тем самым мы хотим исключить момент субъективности, когда эксперт может обратить внимание на фамилию», – отметил Урушадзе.
Он добавил, что «Большая книга» – единственная премия в России, а возможно и в мире, поддерживающая практику чтения анонимных рукописей. Также он напомнил, что произведения некоторых из финалистов предыдущих сезонов, таких как Ольга Славникова и Лев Данилкин, эксперты читали именно в рукописи, не зная имен авторов.
Среди номинаторов третьего сезона издательства «Молодая гвардия», «Амфора», «АСТ», «Время», «Гаятри», «ЭКСМО», «Алгоритм», «Новое литературное обозрение», «Вагриус», «Ад Маргинем», «Лимбус Пресс», «Азбука», Издательская группа «Аттикус». Кроме того, в числе номинантов – журналы: «Нева», «Урал», «Октябрь», «Звезда», «Москва», «Знамя», «Русское слово» и другие, а также писательские организации республики Марий Эл, Нижневартовска, Сахалинской, Липецкой, Омской областей, Воронежская региональная организация «Союз писателей „Воинское содружество“», Союз театральных деятелей России и другие.

Источник: NEWSru.com 04.03.2008


145 лет со дня рождения Федора Сологуба

Исполнилось 145 лет со дня рождения Федора Сологуба.
Сейчас интерес к его жизни и творчеству на подъеме. Весь архив знаменитого символиста в Петербурге, в институте русской литературы – это рукописи стихов и романов, среди которых самый известный «Мелкий бес». После выхода этого произведения Сологуба почитали наравне в самыми популярными писателями того времени – Горьким и Куприным. Между тем, по мнению литературоведов, Сологуб мог бы стать интересным объектом для психоаналитика. Мистик, мифотворцец, неврастеник. Скрытный до странности, так что философ Розанов даже назвал его «кирпичом в сюртуке». Он был преданным мужем и строгим учителем.. И умер забытым всеми, в нищете.

Источник: ВГТРК Санкт-Петербург 04.03.2008


Джулиан Барнс опубликовал книгу воспоминаний

Британский писатель Джулиан Барнс, автор «Попугая Флобера», «Англии, Англии», «Артура и Джорджа» и других популярных романов, опубликовал первую книгу воспоминаний – «Nothing to Be Frightened Of» («Бояться нечего»).
Как отмечает обозреватель агентства Bloomberg, эта работа Барнса – не только мемуары, но и диалог со старшим братом Джонатаном, философом-античником, и «честные, часто смешные размышления о смерти».
В книге, написанной в форме свободного, пространного эссе, 62-летний Барнс перемешивает воспоминания детства и юности, рассуждения о финале человеческой жизни, которую современная медицина лишила значимых сцен прощания на смертном одре и последних слов, дискуссии об индивидуализме, свободе воли и религии.
Барнс, трижды номинированный на Букеровскую премию, кроме романов и рассказов опубликовал два сборника публицистических заметок и сборник эссе, а также четыре детектива под псевдонимом Дэн Кавана (Dan Kavanagh).
Официально мемуары «Nothing to Be Frightened Of» поступят в продажу в Великобритании 6 марта, а в США – 15 апреля.

Источник: Lenta.ru 04.03.2008


Европейская Комиссия объявила о начале конкурса российско-европейских проектов в области культуры

Европейская Комиссия объявила о начале открытого конкурса российско-европейских проектов в области культуры, сообщил глава представительства Европейской Комиссии в России Марк Франко.
«Реализация проектов с общим бюджетом два миллиона евро рассчитана на 2009–2010 годы», – сказал он.
Организации, желающие принять участие в конкурсе, должны объединится с учреждением культуры из страны-члена ЕС или страны-кандидата на членство в ЕС. Предпочтение будет отдано совместным российско-европейским инновационным и креативным проектам в области искусства и культуры, развивающим культурную мобильность и сотрудничество музеев.
По итогам аналогичного конкурса, проведенного впервые в 2007 году, финансирование получили восемь российско-европейских проектов. Их реализация намечена на 2008–2009 годы.
По мнению Франко, наиболее интересными из них являются три проекта – постановка пьесы Толстого в «Ясной Поляне», российско-итальянский проект по защите архитектурных памятников эпохи авангарда в Москве, а также российско-эстонские постановки кукольных театров.
Премьера современной интерпретации пьесы Льва Толстого «И свет во тьме светит» в постановке оскаровского лауреата, немецкого режиссера Фолькера Шлендорффа состоится в «Ясной Поляне» в сентябре.
Проект «Москонструкт», реализация которого началась в феврале, предполагает создание студентами произведений современного искусства, связанных с конкретными памятниками авангардной архитектуры, а также проведение тематических семинаров. «Москонсрукт» является совместным проектом римского Университета Ла Сапиенца и Московского архитектурного института.
Нижегородский «Театр перемен» и Эстонский государственный кукольный театр подготовят совместные постановки, в ходе которых подросткам будет рассказано об особенностях и общности российской и эстонской культуры. Планируется, что за два года спектакли увидят порядка 15 тысяч людей.
В ходе проведения еще одного грантового проекта за 2008-2009 годы силами волонтеров будет отреставрирована усадьба «Воронино» в Ярославской области. Работы затронут не только усадьбу, но и старый парк с садом. После проведения реставрационных работ в «Воронино» будет открыт первый в России Центр усадебной культуры.

Источник: РИА Новости 03.03.2008


В Нижнем Новгороде открылся фестиваль «Молодой литератор. Уроки литературы»

В Нижнем Новгороде 27 февраля начал свою работу III межрегиональный фестиваль «Молодой литератор. Уроки литературы». Об этом сообщается в пресс-релизе организаторов мероприятия.
Прием заявок будет проходить в течение месяца. В фестивале могут принять участие авторы в возрасте от 17 до 25 лет. Города-участники – Нижний Новгород, Саратов, Казань.
Итоги отборочного тура будут подведены 5 апреля. 30 финалистов будут приглашены к участию в очном туре, который пройдет 12–13 апреля 2008 года.
Очный тур фестиваля предполагает выездной лагерь, где пройдут мастер-классы, обучающие мероприятия и конкурс. Победители в номинациях «проза» и «поэзия» будут объявлены на гала-концерте в Доме актера 14 апреля 2008 года. Также в рамках фестиваля планируется проведение арт-акций, круглых столов и обучающих семинаров для всех желающих. По итогам конкурса произведения финалистов будут опубликованы в специальном поэтическом сборнике и в нижегородских СМИ.
Цели фестиваля – найти новых молодых авторов и предоставить им возможность заявить о себе.

Источник: Полит–НН.Ру 03.03.2008


Чтение с рождения

В Хасавюрте принята комплексная муниципальная программа «Читаем всей семьей».
Старт программе дала акция «Чтение с рождения», которую организовали местные библиотекари совместно с Советом женщин Хасавюрта. Они торжественно поздравили Марьям Магомедову, у которой в первые минуты 29 февраля 2008 года родилась дочь Асият.
Председатель Совета женщин Патимат Абдурахманова подарила счастливой маме библиотечку замечательных детских книг, а сотрудники Хасавюртовской центральной городской библиотеки имени Расула Гамзатова оформили на имя новорожденной символический читательский формуляр.
В этот день каждому пациенту родильного дома и всем, кто приходил их проведать, была вручена брошюра «Как воспитать у ребенка любовь к книге и привычку к систематическому чтению».

Источник: Пресс-служба муниципального учреждения «Хасавюртовская городская централизованная библиотечная система» 03.03.2008


Чувашские чиновники объявили войну слову «окей»

С оригинальной инициативой выступили власти Чувашии, предложившие отказаться от использования ставшего в последнее время общеупотребительным английского слова «окей».
Вместо него, по мнению местных чиновников, необходимо ввести в лексикон слово «добро». Таким необычным образом в республике решили начать борьбу за чистоту русского языка.
«Мы решили заменить английское слово «ок» на «добро», – официально заявила министр культуры Чувашии Наталья Володина. – Будем бороться за чистоту и красоту русского языка».

Источник: Новые Известия 03.03.2008


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: info@library.ru

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
  Rambler's Top100
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи