Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА ФЕВРАЛЬ 2013

В Латвии умер прославленный национальный поэт Имант Зиедонис

Прославленный латышский поэт Имантс Зиедонис скончался в среду в возрасте 79 лет, сообщает РИА «Новости» со ссылкой на министерство культуры балтийской республики.
Глава министерства выразила соболезнования семье поэта, а также всему латышскому народу. В Латвии Зиедониса считают великим поэтом. Имант Зиедонис родился 3 мая 1933 года в Слокской волости Рижского уезда. Окончил Тукумсскую среднюю школу, филологический факультет Латвийского университета и Высшие литературные курсы при Институте мировой литературы им. А.М. Горького. По его сценарным работам на Рижской киностудии были сняты два фильма: «Мальчуган» (1977) и «Вей, ветерок!» (1973). Зиедонис был лауреатом Государственной премии Латвийской ССР, народным поэтом Латвийской ССР и кавалером ордена Трех звезд.

Источник: NEWSru.com 28.02.2013


Совещание с руководителями федеральных библиотек

22 февраля 2013 года директор Департамента науки и образования А. Аракелова провела совещание с руководителями федеральных библиотек по вопросу подготовки предложений по развитию библиотек.
В ходе совещания были обсуждены и скорректированы предложения, поступившие как от федеральных и региональных библиотек, так и от Министерства образования, в частности, относительно развития региональных информационных сетей, которые объединили бы библиотеки общего пользования с библиотеками Министерства культуры России. Обсуждались предложения и по проблеме финансирования библиотек учебных заведений и подготовки на базе вузов Министерства культуры специалистов для детских и учебных библиотек.
На обсуждение также были вынесены предложения по совершенствованию нормативно-правовой базы, предоставлению благоприятных условий для доступа к ресурсам библиотек всех категорий читателей, повышению качества обслуживания, модернизации библиотечного оборудования, развитию материально-технической базы.
Список предложений в окончательной редакции будет направлен в Правительство Российской Федерации не позднее 1 марта 2013 года.

Источник: Министерство культуры Российской Федерации 28.02.2013


Замглавы Минкультуры РФ Бусыгин освобожден от должности

Замглавы Минкультуры РФ Андрей Бусыгин освобожден в связи с его выходом на пенсию.
Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев освободил от должности замглавы Минкультуры РФ Андрея Бусыгина, которому сейчас 66 лет, соответствующий документ размещен в среду в банке нормативных и распорядительных актов.
Как говорится в распоряжении правительства, это решение принято в связи с его выходом на пенсию.
Ранее источник в министерстве сообщал РИА Новости, что Бусыгин в скором времени покинет свой пост и перейдет на должность директора музея-усадьбы «Архангельское».
Родился 12 января 1947 года в Казани. Окончил Казанский государственный университет, аспирантуру кафедры политэкономии университета, Российскую академию государственной службы при президенте Российской Федерации.
По окончании аспирантуры работал на кафедре политэкономии Казанского государственного университета, кафедре экономической теории Московского государственного технического университета имени Баумана, в Российской академии управления. Доктор экономических наук, профессор.
В 1994–1996 годах – первый заместитель руководителя аппарата Совета Федерации. С 1996 по 2005 годы работал на руководящих должностях в администрации президента Российской Федерации.
В 2005–2006 год – первый заместитель министра по делам территориальных образований Московской области правительства Московской области.
В 2006–2008 годах – заместитель министра культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации. 6 июня 2008 года назначен заместителем министра культуры Российской Федерации. До последнего времени координировал деятельность двух департаментов – культурного наследия и контроля, надзора и лицензирования в сфере культурного наследия.

Источник: РИА Новости 27.02.2013


Библиотеку КАМАЗа закрывают

Причина происходящего в том, что ОАО «КАМАЗ», финансировавший библиотеку со дня основания, взял курс на сокращение расходов. Предприятие предложило городу и республике взять это большое книгохранилище под опеку. Однако выяснилось, что и челнинскому муниципалитету это учреждение культуры не нужно. В бюджете города нет дополнительных 74 миллионов рублей на содержание библиотеки. А республиканские власти и вовсе, проведя анализ, выяснили, что в библиотеке всего 150 «ценных книг», поэтому передача учреждения в руки РТ «нецелесообразна».
Пока библиотека в первом комплексе нового города еще работает, но руководство корпоративного университета КАМАЗа, в подчинении которого она находится, уже объявило, что библиотеку закроют, сотрудников сократят, а фонды законсервируют.

Источник: Единство (Набережные Челны) 27.02.2013


В России создана новая поэтическая премия

Четыре поэта и литературных критика – Игорь Гулин, Кирилл Корчагин, Денис Ларионов и Лев Оборин – учредили премию «Различие», которая будет ежегодно вручаться за лучшую поэтическую книгу на русском языке. Об этом пишет Colta.ru.
«Премия „Различие“ отмечает поэтические книги, в которых поэзия становится исследованием. – говорится в пресс-релизе премии. – Речь идет не об исследовании в сугубо научном смысле, а об особой художественной оптике, при которой сам текст оказывается для поэта и его читателя средством понимания. С разных сторон текст или совокупность текстов рассматривают избранную поэтом проблему – будь то проверка самой возможности поэтической речи или новые вопросы о мире, человеке, истории, обществе, эстетике. Разнообразие подходов влечет за собой разнообразие выводов и решений. Различие между ними, противостоящее шаблонному без-различию, – то необходимое условие существования поэзии, на которое премия хочет обратить внимание».
Лауреата определяет жюри премии, в которое входят четверо ее учредителей, а также сменяемый пятый участник. В этом году это поэт и культуртрегер Галина Рымбу.
Короткий список поэтических книг, претендующих на премию «Различие», будет объявлен 10 марта, объявление лауреата приурочено к Всемирному дню поэзии – 21 марта.
Материальное содержание премии – оригинальная скульптура и сборник статей, посвященных лауреату. Сборник будет выходить по итогам премии через несколько месяцев после объявления ее результатов, его авторами станут члены жюри и другие поэты и критики, которые будут приглашены к участию.

Источник: Colta.ru 27.02.2013


Около 50 неизданных стихотворений Киплинга будут опубликованы в марте

Более 50 стихотворений английского писателя Редьярда Киплинга будут впервые опубликованы 7 марта, пишет Интерфакс со ссылкой на британскую газету The Guardian.
Утерянные произведения Киплинга обнаружены американским исследователем Томасом Пинни. Несколько десятков стихотворений нашли в семейных архивах писателя, документах бывшего главы британской судоходной компании Cunard Line, а также во время ремонтных работ в одном из домов Киплинга на Манхэттене.
Ряд стихотворений написаны в период Первой мировой войны, которую писатель изначально поддержал, однако после смерти сына на фронте разочаровался в своих идеалах.
Часть произведений посвящена прессе и вторжению в личную жизнь.

Источник: Интерфакс 27.02.2013


Организован доступ к Общероссийскому своду книжных памятников

Отдел библиотек и архивов Департамента науки и образования информирует о том, что организован доступ к Общероссийскому своду книжных памятников. Свод доступен на сайте «Книжные памятники Российской Федерации».
Общероссийский свод книжных памятников информационно-поисковая система, содержащая банк данных библиографического и книговедческого характера о документах и коллекциях, обладающих свойствами книжных памятников. Свод является основой для государственной регистрации книжных памятников в Реестре книжных памятников Российской Федерации.
Работа по формированию Свода ведётся в рамках Основных направлений по развитию деятельности по сохранению библиотечных фондов России на 2011–2020 гг. при финансовой поддержке Федеральной целевой программы «Культура России». С 2001 г. работу по формированию Свода координирует Российская государственная библиотека. В наполнении Свода участвуют специалисты библиотек, музеев и университетов, владеющих крупными собраниями книжных памятников, а также представители центральных библиотек субъектов Российской Федерации.
На начало 2013 г. Свод содержит более 50 000 машиночитаемых записей на отдельные экземпляры и книжные коллекции.

Источник: Министерство культуры Российской Федерации 26.02.2013


Британский издатель романа «Жизнь Пи» продал 3141593 копии бестселлера

Как сообщает газета The Guardian, издательство Canongate раскрыло показатели продаж одного из популярнейших бестселлеров последнего времени – романа канадца Янна Мартела «Жизнь Пи».
Для этого возник существенный повод в виде вновь напомнившего о себе числа «пи»: по официальным данным на 20 февраля, было продано 3 141 593 экземпляров книги (именно так можно округлить пресловутое число) в различных форматах, включая цифровые книги и иллюстрированные издания. В британском подразделении ретейлера Kindle Store е-книга, цена которой составляет 20 пенсов, несколько недель продержалась на верхушке рейтинга. Сейчас бестселлер обосновался на второй позиции.
Число «пи» возникает в романе в качестве прозвища главного героя, который становится предметом насмешек одноклассников из-за своего имени – Писин Молитор Патель. Роман вышел в 2001 – сперва в канадском подразделении издательства Knopf, вскоре – в Великобритании. После того как в 2002 году Мартел получил за «Жизнь Пи» премию «Букер», правами на книгу заинтересовались десятки стран по всему миру, и литературные награды посыпались одна за другой. Однако всенародную известность книга заслужила спустя более десяти лет после выхода, когда в ноябре прошлого года на экраны вышел фильм Энга Ли. Киноадаптация истории о морских приключениях индийского подростка и бенгальского тигра претендует на «Оскар» в 11 номинациях.
Сам Мартел пришел в восторг от обнародованного «иррационального» показателя продаж.

Источник: Pro-Books.Ru 26.02.2013


Новый роман Пелевина выйдет в марте

Новый роман Виктора Пелевина выйдет в конце марта, сообщили РИА «Новости» в издательстве «Эксмо».
«Мы знаем, что у вас миллион вопросов о новом романе. Но у нас самих их немало! Что объединяет Дракулу с Кришной? Кто стоит за московскими протестами? Что значит „Бэтман Аполло“? Все ответы в новом – очень толстом – романе Виктора Пелевина!», – говорится в информации издательства.
Пелевина называют главным мистификатором современной литературы. Писатель с самого начала своей творческой карьеры практически не общается со СМИ и не встречается с поклонниками, а появление каждой его новой книги всегда окутано таинственным флером. Например, в 2008 году его книга «П5» появилась в продаже ровно в полночь 5 октября, что создало очереди в немногочисленных магазинах, открытых в столь поздний час.
Произведения Пелевина переведены на все основные мировые языки, включая японский и китайский. Пьесы по мотивам его книг идут в театрах Москвы, Лондона и Парижа. В 2011 году в прокат вышел фильм «Generation П» по знаменитому роману писателя.

Источник: РИА Новости 26.02.2013


Андрей Бусыгин перейдет на должность директора музея-усадьбы «Архангельское»

Заместитель министра культуры РФ Андрей Бусыгин в скором времени покинет свой пост и перейдет на должность директора музея-усадьбы «Архангельское» в Московской области, сообщает РИА «Новости» со ссылкой на источник в ведомстве.
«В скором времени будут подписаны необходимые документы, и примерно с середины марта Бусыгин станет директором „Архангельского“», – сказал собеседник агентства.
Бусыгин, доктор экономических наук, в 1990-х – начале 2000-х работал первым заместителем руководителя аппарата Совета Федерации, а также на руководящих должностях в администрации президента РФ. В Минкультуры он пришел в 2006 году, в настоящее время координирует деятельность двух департаментов – культурного наследия и контроля, надзора и лицензирования в сфере культурного наследия.
Усадьба «Архангельское» – дворцово-парковый ансамбль конца XVIII века. Усадьба расположена в Красногорском районе Московской области в двух километрах к юго-западу от Красногорска. В 1810 году Архангельское приобрел князь Николай Юсупов, известный коллекционер и любитель искусств.
В настоящее время музей-усадьба «Архангельское» участвует в ряде судебных разбирательств с Министерством обороны.

Источник: NEWSru.com 26.02.2013


Памятник писателю-антифашисту Юлиусу Фучику открыт в Праге в 110-ю годовщину со дня его рождения

Памятник чехословацкому писателю-антифашисту Юлиусу Фучику открыт на Ольшанском кладбище рядом с захоронениями воинов-красноармейцев, погибших при освобождении чешской столицы в 1945 году. На торжественной церемонии присутствовали представители городской администрации, писатели и политики Коммунистической партии Чехии и Моравии (КПЧМ).
Председатель общественной организации «Общество памяти Юлиуса Фучика» Ян Елинек назвал «глубоко символичным» тот факт, что открытие монумента состоялось именно в 110-ю годовщину со дня рождения писателя.
«Мы смогли добиться открытия этого памятника только благодаря поддержке тысяч людей, живущих не только в Чехии, но и в Германии, и в других странах Европы», – рассказал корр. ИТАР-ТАСС Ян Елинек. Он особо подчеркнул, что с просьбой установить монумент Фучику к пражским властям обращались сотни его коллег-журналистов из Франции, Швейцарии, России, Азербайджана и Украины.
Писатель-антифашист, журналист и участник антинацистского сопротивления Юлиус Фучик был арестован в Праге гестапо и казнен в Берлине в 1943 году.
Памятник ему был поставлен в 70-х годах у крупнейшего пражского парка культуры и отдыха «Стромовка», который был тогда же переименован в честь Фучика. Однако на волне социально- политических перемен в 1989 году памятник был демонтирован и отправлен в запасники пражской художественной галереи, где хранился более 20 лет.
После того, как пражские власти приняли решение вновь установить монумент, скульптура была отреставрирована, и для нее подготовили новый постамент.
Ольшанское кладбище – один из старейший пражских некрополей. В 1924 году на его территории была построена православная церковь Успения Пресвятой Богородицы, богослужения в которой продолжаются и по сей день.

Источник: ИТАР-ТАСС 25.02.2013


Львов хочет получить титул «Город литературы»

Львовские деятели культуры объединились, чтобы вместе завоевать титул «Город литературы».
Представители городского управления культуры, Форума издателей, Краковского бюро фестивалей, Польского института, Научной библиотеки, Центра городской истории Центрально-Восточной Европы и других институтов 21 и 22 февраля на встречах обсудили сотрудничество в написании аппликационной формы и воплощении участия Львова в программе ЮНЕСКО «Город литературы».
Участие в программе даст Львову различные преимущества: это международное и внутреннее продвижение города, толчок для развития литературного процесса, а также новое качество культуры чтения в городе. Проект дает возможности привлечения международных средств и создает новые «зеленые коридоры» в свободном обмене идеями, людьми, книгами.
Титул «Город литературы» ЮНЕСКО уже получили Эдинбург, Мельбурн, Иова, Дублин, Рейкьявик и Норвич. Претендентами есть еще 6 городов: Прага, Гейдельберг, Тромсо, Ванкувер, Краков, Львов. Город-обладатель титула каждые два года составляет ЮНЕСКО отчет о деятельности, который подтверждает звание и наполняет его реальным содержанием.
«Город литературы ЮНЕСКО» – это программа, которая является частью сети «Creative city», основанная в 2004 году. Целью проекта является содействие социальному, экономическому и культурному развитию городов, как в развитых, так и в развивающихся странах. Программа предусматривает тесное сотрудничество на уровне государственных, частных, общественных инициатив, а также международное сотрудничество.
Литература является лишь одной из нескольких категорий «Creative city». Другие направления включают музыку, кино, средства массовой информации, гастрономию, прикладное и народное искусство и дизайн.

Источник: Gazeta.ua 25.02.2013


Нобелевская лауреатка впервые в истории даст автограф на электронной книге

Писательница Тони Моррисон впервые в истории подпишет цифровые копии своего романа. Подробности предстоящего мероприятия приводит издание Publishers Weekly.
В среду 27 февраля в офисе компании Google в Нью-Йорке состоится первая в своем роде автограф-сессия, на которой будут подписаны электронные копии книги. Лауреат Нобелевской премии, американка Тони Моррисон при помощи планшета подпишет цифровые версии своего последнего романа «Дом» («Home») всем желающим через социальную сеть Google+. Поклонников творчества писательницы также ждет сеанс общения с Моррисон через сервис «Видеовстречи». Начнется мероприятие в три часа дня по североамериканскому восточному времени (EST), или в полночь 28 февраля по Москве.
Встреча афроамериканки Моррисон с читателями приурочена к выходу очередного бумажного издания ее романа, а также к окончанию «Месяца черной истории» – ежегодного цикла мероприятий в США и Канаде (в феврале), а также в Великобритании (в октябре), посвященного важнейшим людям и событиям в истории африканской диаспоры.
В 2012 году в Google+ уже состоялась первая в истории цифровая автограф-сессия, на которой певица Элли Гулдинг при помощи планшета подписала обложки своего нового альбома Halcyon.
Тони Моррисон удостоилась в 1988 году Пулитцеровской премии за свой роман «Возлюбленная». В 1993 году она получила Нобелевскую премию по литературе, как писательница, «которая в своих полных мечты и поэзии романах оживила важный аспект американской реальности».

Источник: Lenta.ru 25.02.2013


Новый роман Коэльо выйдет в России в марте

В конце марта в России появится новый роман от одного из самых значительных авторов современности, Пауло Коэльо.
Примечательно, что новая работа писателя – «Манускрипт найденный в Акко» – выходит в год 25-летия его самого успешного романа «Алхимик».
Аннотация к роману гласит: «14 июля 1099 года. Иерусалим замер в ожидании штурма крестоносцев. Жители города всех возрастов и разного вероисповедания собрались послушать загадочного старца Копта. Собравшиеся задают ему вопросы о своих тревогах, о врагах и битве. Сегодня, спустя столетия, ответы мудреца все так же верны, ведь он говорил о ценностях, над которыми время не властно. То, кем мы являемся, то, чего боимся и на что надеемся, основывается на нашем внутреннем знании и вере – и не зависит от внешних обстоятельств».
Западные критики уже оставили множество положительных отзывов о романе, называя «Манускрипт» синтезом всего жизненного опыта писателя, путешественника и любящего мужа, представленным в классической для литературы форме диалога.
Напомним, Пауло Коэльо – один из самых читаемых авторов мира. Его книги переведены на 73 языка и изданы в 168 странах и было продано боллее 135 000 000 экземпляров по всему миру. Среди наиболее признанных и любимых романов Коэльо «Алхимик», «Вероника решает умереть», «Одиннадцать минут», «Заир», «Ведьма с Портобелло», «Пятая гора», «Дневник мага», «Брида», «Победитель остается один», «Валькирии», «Алеф».

Источник: Росбалт 22.02.2013


Великобритания выпустила почтовые марки к 200-летию романа «Гордость и предубеждение»

В Соединенном Королевстве поступили в продажу марки с изображением сцен из всех произведений известной писательницы рубежа XVIII–XIX веков Джейн Остин. Таким образом Королевская почта страны внесла свой вклад в увековечение имени «первой леди английской литературы» в этом году, когда с момента публикации ее главного произведения «Гордость и предубеждение» исполнилось 200 лет, передает ИТАР-ТАСС со ссылкой на AP.
Всего было изготовлено шесть почтовых миниатюр – по количеству изданных романов автора. На каждой из марок изображена характерная сцена соответствующего произведения. Рисунки выполнила одна из известнейших иллюстраторов нашего времени Анжела Барретт.
Помимо марок, Королевская почта нашла еще один способ напомнить читающей публике страны о знаменательном событии. В течение этой недели на письмах, отправленных из города Стивентон на юге Англии, где родилась Остин, и местечка Чаутон, где прошли ее последние дни, будет проставлен необычный штамп. На конвертах сделают оттиск пожалуй самой известной цитаты писательницы, которая принадлежит героине Джейн из романа «Гордость и предубеждение»: «Делай все что угодно, но только не выходи замуж без любви!»
«Когда вы думаете о великих британских авторах, непременно вспоминается имя Остин, заявил представитель Королевской почты Эндрю Хаммонд. – Ее работы за последние два века внесли огромный вклад в развитие нашей культуры. Кроме того, они пользуются популярностью у молодой аудитории до сих пор – за счет многочисленных экранизаций, театральных и киноадаптаций, а также неувядающей актуальности непосредственно текста».
«Именно поэтому для нас является честью представлять эту серию почтовых марок, которые, как мы надеемся, будут способствовать увековечению имени Джейн Остин», – подчеркнул Хаммонд.

Источник: NEWSru.com 22.02.2013


Людмиле Улицкой исполняется 70 лет

21 февраля 2013 года писательнице Людмиле Улицкой исполняется 70 лет.
Российская писательница и общественный деятель Людмила Евгеньевна Улицкая родилась 21 февраля 1943 года в селе Давлеканово под Уфой (Башкирия), где находилась в эвакуации ее семья.
После Великой Отечественной войны Улицкие вернулись в Москву, где Людмила окончила школу, а затем – биологический факультет Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова (кафедра генетики).
С 1968 по 1970 год Улицкая работала в Институте общей генетики АН СССР, откуда ее уволили за перепечатку самиздата. После этого она оставила государственную службу, писала очерки, детские пьесы, инсценировки для радио, детского и кукольного театров, рецензировала пьесы и переводила стихи с монгольского языка.
В 1979–1982 годах Улицкая работала заведующей литературной частью Камерного еврейского музыкального театра.
Публиковать свои рассказы в журналах Улицкая начала в конце восьмидесятых годов, а известность пришла к ней после того, как по ее сценарию были сняты фильмы «Сестрички Либерти» (1990, режиссер Владимир Грамматиков) и «Женщина для всех» (1991, режиссер Анатолий Матешко), а в журнале «Новый мир» вышла повесть «Сонечка» (1992). В 1994 году это произведение было признано во Франции лучшей переводной книгой года и принесло автору престижную французскую премию Медичи, а в 1998 году «Сонечка» стала лауреатом итальянской литературной премии имени Джузеппе Ачерби.
Во Франции вышла и первая книга Людмилы Улицкой (сборник «Бедные родственники», 1993) на французском языке.
В 1996 году вышла книга Улицкой «Медея и ее дети», которая вывела ее в число финалистов Букеровской премии 1997 года и сделала по-настоящему известной. Затем была повесть «Веселые похороны», а в 2001 году вышел роман «Казус Кукоцкого», ставший лауреатом премии «Русский Букер».
В 2005 году книга была экранизирована режиссером Юрием Грымовым, весной 2006 года состоялась телевизионная премьера картины на телеканале НТВ.
В этом же году книге «Казус Кукоцкого» была присуждена итальянская премия Пенне.
30 апреля 2003 года в Театре им. К.С. Станиславского прошла презентация третьего романа Людмилы Улицкой «Искренне ваш Шурик». После выпуска этой книги писательница заявила, что «Шурик» – ее последний роман, объясняя это тем, что создание крупных прозаических форм – «слишком энергоемкий процесс, поистине марафонская дистанция».
В 2005 году Улицкая выпустила книгу «Люди нашего царя» – сборник рассказов, героиня которых в разные времена и в разных странах соприкасается с разными людьми, наблюдая тончайшие движения человеческой души от темных ее глубин до высших духовных проявлений.
Новое произведение Улицкой стало победителем интернет-голосования премии «Большая книга».
В 2006 году, не сдержав своего обещания уйти от формы романа, Улицкая выпустила книгу «Даниэль Штайн, переводчик», получившую вскоре статус бестселлера. Роман, построенный на истории жизни католического священника Освальда Руфайзена, в 2007 году также был отмечен премией «Большая книга».
В 2007 году в санкт-петербургском Театре Сатиры на Васильевском состоялась премьера спектакля «Русское варенье», созданного по пьесе Людмилой Улицкой. Постановка режиссера Анджея Бубеня стала лауреатом премии «Золотой софит» (2008) и номинантом премии «Золотая маска» (2009).
В 2007 году писательница организовала Фонд Людмилы Улицкой по поддержке гуманитарных инициатив. Фонд занимается реализацией детского книжного проекта «Другой, другие, о других» и работает по программе благотворительной помощи библиотекам «Хорошие книги».
В 2009 году российская писательница Людмила Улицкая вошла в список претендентов на международную Букеровскую премию 2009 года, соискателями которой также были такие известные писатели, как американец Эдгар Доктороу, перуанец Марио Варгас Льоса, англоязычный писатель индийского происхождения, лауреат Нобелевской премии Видъядхар Найпол.
В 2011 году Улицкая представила роман «Зеленый шатер», рассказывающий о диссидентах и жизни людей поколения «шестидесятников».
Автобиографическая проза и эссеистика писательницы была включена в книгу «Священный мусор», вышедшую в 2012 году. Книга собиралась в общей сложности двадцать лет, параллельно с «Сонечкой», «Казусом Кукоцкого», «Даниэлем Штайном», «Зеленым шатром».
Произведения Людмилы Улицкой переводились на двадцать пять языков. Литературоведы называют ее прозу «прозой нюансов», отмечая, что «тончайшие проявления человеческой природы и детали быта выписаны у нее с особой тщательностью. Ее повести и рассказы проникнуты совершенно особым мироощущением, которое, тем не менее, оказывается близким очень многим».
Людмила Улицкая является обладателем французских наград Кавалер Ордена Академических пальм и Кавалер Ордена искусств и литературы. В 2010 году Людмиле Улицкой была присуждена французская литературная премия Симоны де Бовуар за вклад «в роль и образ женщины».

Источник: РИА Новости 21.02.2013


Ушел из жизни Алексей Герман-старший

Великий режиссер Алексей Герман-старший скончался в Санкт-Петербурге на 75-м году жизни.
«Сегодня умер мой отец. Умер, не приходя в сознание, в Военно-медицинской академии в Петербурге. Врачи сделали всё возможное и невозможное для того, чтобы спасти отца», – написал в своем блоге на сайте «Эхо Москвы» Алексей Герман-младший.
Среди работ российского кинорежиссера, сценариста, актера и продюсера – фильмы «Двадцать дней без войны», «Мой друг Иван Лапшин», «Хрусталев, машину!» и другие выдающиеся ленты.
Алексей Герман-старший находился на лечении в Военно-медицинской академии Петербурга с ноября прошлого года, куда был госпитализирован с внутречерепными гематомами, образовавшимися в результате падения. Операцию сделали в декабре, и она прошла успешно, но у режиссера возникло осложнение в виде воспаления легких.
До самого последнего момента Алексей Герман-старший работал над фильмом «Трудно быть богом» по роману братьев Стругацких и активно выступал в поддержку любимой киностудии «Ленфильм», на которой проработал всю жизнь и которая была спасена во многом благодаря именно его стараниям.
В кино Германа дебютировал лентой «Проверка на дорогах»в 1971 году, но на экраны она вышла лишь в 1985 году. Другие картины – «Двадцать дней без войны» (1974 год) и «Мой друг Иван Лапшин» (1984 год), получившая в 1987 году Госпремию РСФСР, а годом позже – Госпремию СССР, несмотря на все старания тогдашних чиновников от культуры, зрители сумели оценить вовремя и по достоинству.
Последний фильм Германа «Хрусталев, машину!» вышел на экраны в 1998 году.
В последние годы режиссер работал над экранизацией романа братьев Стругацких «Трудно быть богом», которую почти закончил, осталось только перезаписать звук.

Источник: Известия 21.02.2013


В Еврейском музее и Центре толерантности готовы принять «библиотеку Шнеерсона»

В московском Еврейском музее и Центре толерантности готовы разместить у себя «коллекцию Шнеерсона, но считают необходимым провести предварительно работу по уточнению ее состава. Об этом сообщил сегодня председатель правления музея Борух Горин.
Накануне президент России Владимир Путин предложил разместить библиотеку Шнеерсона в Еврейском музее и Центре толерантности. Он подчеркнул, что эта библиотека не принадлежит какой-то конкретной еврейской общине, она принадлежит российскому государству.
«Музей готов принять библиотеку Шнеерсона, – сказал Горин. – Все условия хранения при соответствующем решении, конечно, будут созданы, это все достигаемо. Более того, в музее они достигаемы даже легче, чем в библиотеке, но начинать надо с очень кропотливой работы по выявлению фонда». Он отметил, что «в средствах массовой информации и общественном сознании есть такой бренд – „библиотека Шнеерсона“, но на самом деле, что это такое, не знает никто, потому что фонд, который существует в Российской государственной библиотеке, не описан, и о каком количестве каких книг идет речь, до сих пор не знает никто».
«Если то, что вчера сказал президент, оформится в распоряжения, то начинать нужно с того, чтобы группа экспертов выявляла фонд библиотеки Шнеерсона из фондов иудаики Российской государственной библиотеки», – сказал Горин, отметив, что «это не работа одного дня, а серьезный труд».
По его словам, коллекция состоит из трех типов книг: рукописей, на который стоит печать библиотеки Шнеерсона; документов, на которых есть пометки Шнеерсона; артефактов, на которых нет никаких опознавательных признаков. Разрешить вопрос, по мнению Горина, сможет комиссия экспертов, в которую должны войти специалисты в области иудаики и непосредственно библиотеки Шнеерсона.
«При работе по выявлению этого фонда мы начнем понимать, о чем идет речь. Ведь спор идет о собрании, количество которого по разным версиям на порядки отличается», – отметил он.

Источник: Телеканал «Культура» 20.02.2013


Шерлока Холмса и Ватсона хотят сделать общественным достоянием

Как сообщает журнал Publishers weekly, литератор и юрист Лесли Клингер (Leslie Klinger), решил попытаться через суд отстоять право современных творцов использовать в своих, авторских целях пару знаменитейших литературных персонажей – Шерлока Холмса и доктора Ватсона.
Клингер на правах соредактора участвовал в создании книги «В компании Шерлока Холмса» вместе с ее автором Лори Кингом, который известен прежде всего как автор популярной серии мистических романов о Мэри Рассел. Новое сочинение еще только готовится к выходу в американском издательстве Pegasus Books, однако уже успело привлечь внимание фонда наследия Артура Конан Дойла, известного своей непримиримой борьбой за авторские права на любые дополнения «шерлокианы». Только в 2011 году фонд впервые одобрил роман-продолжение эпопеи о Холмсе: «Дом шелка» Энтони Горовица, продолжая воевать с армией других восторженных поклонников знаменитого сыщика.
Представители фонда связались с издателем и заявили, что если не будет приобретена лицензия, они добьются, чтобы книга не попала к крупнейшим дистрибьюторам. Издатель перепоручил решение этой проблемы Кингу и Клингеру, заявив, что не будет выпускать новинку, пока вопрос с авторскими правами не улажен. Клингер предпочел прибегнуть к помощи судебных инстанций: по его словам, кто-то должен наконец довести дело до суда, хотя до этого издатели и киностудии предпочитали не связываться и покупали лицензию, экономя свое время, да и деньги.
В иске отмечается, что около десятка рассказов Конан-Дойла на территории США защищены авторскими правами, однако не менее полусотни находятся в общественном достоянии. Этого, полагает Клингер, достаточно, чтобы и сами персонажи были «освобождены» из-под ретивой охраны. Дело грозит стать необычным, поскольку фонд не был обычно задействован в судебных разбирательствах, да и не особенно к тому стремился: легкого запугивания обычно было достаточно, чтобы продать очередную лицензию. Теперь же, учитывая решительный настрой Клингера, ситуация может измениться к большой радости любителей Холмса и Ватсона.

Источник: Pro-Books.Ru 20.02.2013


Дни православной книги в Псковской областной универсальной научной библиотеке

13–17 марта 2013 года Псковская областная универсальная научная библиотека проводит Дни православной книги.
День православной книги был учрежден Священным Синодом Русской Православной Церкви по инициативе Патриарха Кирилла. Он приурочен к дате выпуска книги Ивана Федорова «Апостол», которая считается первой печатной книгой на Руси – ее выход в свет датируется 14 марта (по новому стилю, 1 марта по ст. стилю) 1564 года.
Дни православной книги проходят в Псковской областной универсальной научной библиотеке не первый год. В этом году в программе мероприятий пройдут: открытие выставки «Православная книга и возрождение духовной культуры» из фондов областной научной библиотеки и библиотек псковских храмов и монастырей, презентации новых книг псковского писателя Игоря Александровича Смолькина и изданий, выпущенных Псково-Печерским монастырем.
В фонде Центра по работе с редкими и ценными документами Псковской областной универсальной научной библиотеки хранятся издания, выпущенные в XIX – начале XX в., некоторые из них будут представлены на выставке: тома «Русской исторической библиотеки», изданной в Санкт-Петербурге в 1882–1889 гг.; «Святославов крест» (1911 г., издан также в Санкт-Петербурге, книга из коллекции Константина Константиновича Романова – искусствоведа, специалиста в области изучения каменного и деревянного зодчества Древней Руси, архитектора-реставратора, археолога, действительного члена Российской академии истории материальной культуры); издания по истории псковских монастырей и храмов: «Псково-Печерский монастырь» (1864 г.), «Описание Святогорского Успенского монастыря» (1821 г.), Православные календари, изданные во время Великой Отечественной войны (переданы в дар областной научной библиотеке Ростиславом Полчаниновым – главой Псковской православной миссии, действовавшей в годы Великой Отечественной войны на территории Псковской области); «Православная мысль. Труды Православного Богословского института в Париже», выпущенные в издательстве YMCA-Press (Франция) и др. Кроме этого на выставке будут представлены и современные издания по православию.
В областной научной библиотеке сложилась добрая традиция в начале года проводить встречи читателей библиотеки и жителей г. Пскова со священнослужителями Псково-Печерского монастыря, презентации новых издательских проектов.
Псково-Печерский монастырь ведет свою историю более 500 лет. Здесь, на северо-западных рубежах России, на древней Псковской земле были взращены семена Православной веры, посеянные на Руси еще в Х веке святой равноапостольной княгиней Ольгой, которая, по преданию, родилась под Псковом. В ХХ веке монастырю вместе с Отечеством пришлось пройти через две войны. Но древние традиции, бережно хранимые в монастыре, не были нарушены даже в самые страшные для русского монашества времена.
Год за годом, столетие за столетием Псково-Печерский монастырь превращался в выдающийся историко-культурный памятник. Крепостные монастырские стены с 9 башнями и общей длиной около 810 метров окружают великолепный архитектурный ансамбль, образуемый рядом храмов.
В Днях православной книги ежегодно принимают участие псковские писатели и поэты. В этом году мы пригласили на встречу псковского писателя Игоря Александровича Смолькина, который выпустил не одну книгу православной тематики.
Игорь Александрович – член Союза писателей России, возглавляет Псковское отделение Союза писателей России. Среди его книг прозы и публицистики можно отметить «Делатель правды», «Не хлебом единым», «Спастись еще возможно», «Ратник духовный», «О тех, кто всегда идет впереди нас». Произведения писателя печатались на страницах журналов «Наш современник», «Всерусский Собор», «Москва», «Роман-журнал, XXI век», «Православный паломник», «Православный летописец Санкт-Петербурга», «Благодатный Огонь», «Родная Ладога», «Медный всадник».
Игорь Александрович Смолькин – лауреат литературной премии им. Сергея Нилуса (2005 год), Всероссийской православной литературной премии имени князя Александра Невского (2006 год), Всероссийской литературной премии имени В.Я. Шишкова (2008 год), Премии администрации Псковской области (2009 год), Всероссийской литературной премии «Отчий дом» имени братьев Киреевских (2010 год).

Источник: Антонова Наталья Ивановна, зам. директора Псковской областной универсальной научной библиотеки 20.02.2013


Новый роман Харуки Мураками поступит в продажу в апреле

Новый роман популярного японского писателя Харуки Мураками поступит в продажу в Японии в апреле этого года. Об этом сегодня сообщил издательский дом «Бунгэйсюндзю».
«Долгожданная новая книга Харуки Мураками появится в продаже в апреле», – говорится в кратком заявлении издательства.
Никаких подробностей о романе, равно как и его название, пока не сообщается.
64-летний Харуки Мураками – один из самых известных современных писателей, чьи произведения переведены на более чем 40 языков мира. На протяжении последних лет японский автор считается одним из основных претендентов на Нобелевскую премию по литературе. Последняя книга Мураками «1Q84» (в русском издании – «Тысяча невестьсот восемьдесят четыре») была опубликована в 2009 году и пользовалась очень большой популярностью в Японии и за ее пределами, в том числе в России.

Источник: ИТАР-ТАСС 19.02.2013


Би-би-си снимет сериал по «Войне и миру»

Би-би-си намерена вновь экранизировать роман Льва Толстого «Война и мир». Премьера намечена на 2015 год.
Сценарий для шестисерийного фильма, каждая серия которого будет длиться по часу, напишет британский писатель и сценарист Эндрю Дэвис.
В 2008 году он стал лауреатом премии «Эмми» за сценарий к экранизации романа Чарльза Диккенса «Крошка Доррит».
В 1972 году на Би-би-си вышел сериал по «Войне и миру» с Энтони Хопкинсом в роли Пьера Безухова.

Источник: BBC Russian 19.02.2013


Названа дата выхода нового романа о Джеймсе Бонде

Новая книга об «агенте 007» Джеймсе Бонде, написанная знаменитым шотландским романистом Уильямом Бойдом, будет опубликована 26 сентября. Об этом объявил в понедельник, 18 февраля, благотворительный фонд, управляющий творческим наследием писателя Яна Флеминга, который создал образ суперагента британской разведки.
Название произведения, а также его сюжет пока не разглашаются. «Мы можем только сообщить, что события нового романа разворачиваются в 1969 году, когда „агенту 007“ было 45 лет», – цитирует сообщение фонда ИТАР-ТАСС.
Публикация книги будет приурочена к 60-летию выхода в свет первого романа Флеминга о Бонде, «Казино „Рояль“».
Ян Флеминг, работавший в годы Второй мировой войны в британской разведке, написал 12 романов и два сборника рассказов о Джеймсе Бонде. На их основе был создан знаменитый цикл остросюжетных фильмов. Флеминг скончался в 1964 году. После его смерти шесть британских и американских писателей с разрешения фонда написали книги о приключениях «агента 007». Среди них были такие маститые авторы, как Кингсли Эмис, Кристофер Вуд, Джон Гарднер, Рэймонд Бенсон, Себастьян Фолкс, Джеффри Дивер. Последний роман, автором которого являлся Дивер, под названием «Карт-бланш» был опубликован в мае 2011 года.
Уильям Бойд – шотландский писатель, автор остросюжетных романов. Он также пишет сценарии для кино- и телефильмов. Первый роман Бойда, «Хороший человек в Африке», получил престижные британские литературные премии – имени Сомерсета Моэма и Уитбредскую.
На основе этого произведения снят фильм, главную роль в котором играет Шон Коннери – один из актеров, прославившихся исполнением роли Джеймса Бонда. Работая в кино Уильям Бойд также сотрудничал с другими актерами-исполнителями роли Бонда – Пирсом Броснаном и Дэниелом Крейгом.
Написанный в 2002 году роман Уильяма Бойда «Нутро любого человека» был номинирован на Букеровскую премию – самую престижную британскую литературную награду. На основе романа снят кинофильм и телесериал. Роман написан в форме дневника главного героя, писателя Логана Маунтстюарта, который он ведет на протяжении большей части ХХ века. По ходу действия книги главный герой встречается со многими знаменитыми писателями – Джеймсом Джойсом, Вирджинией Вульф, Ивлином Во, а также Иэном Флемингом.
Другой роман Бойда, «Неугомонная», получивший в 2006 году премию «Коста», посвящен теме шпионажа. Героиня романа, молодая англичанка, неожиданно узнает, что ее мать – совсем не та, кем она ее считала. Выясняется, что мать героини – русская, ее настоящее имя Ева Делекторская и в молодости, во время Второй мировой войны, она работала на британскую разведку.
«Когда фонд Иэна Флеминга предложил мне написать новый роман о Джеймсе Бонде, я ни минуты не сомневался и принял предложение, – рассказывал ранее Уильям Бойд. – Такая возможность выпадает раз в жизни. С романами о Джеймсе Бонде меня познакомил мой отец. Я прочитал их все, самый любимый из них для меня – „Из России с любовью“».

Источник: NEWSru.com 19.02.2013


Владимир Мединский открыл Год культуры в Тамбове

Министр культуры России Владимир Мединский принял участие в торжественной церемонии открытия Года культуры в Тамбове, дав положительную оценку региональному опыту по сохранению объектов культурного наследия, сообщает РИА Новости со ссылкой на администрацию региона.
18 февраля министр культуры прибыл в Тамбов, чтобы принять участие в церемонии торжественного открытия Года культуры. Посетив несколько памятников и музеев Тамбовской области, Мединский обсудил с главой региона Олегом Бетиным проблемы дальнейшего развития региональной системы учреждений культуры, музеев и архивов, отметив, что в регионе накоплен успешный опыт сохранения объектов культурного наследия.
«Формальный повод поездки – открытие Года культуры в Тамбовской области. Мне кажется, что это прекрасное начинание. Я впечатлен теми инновационными, оригинальными проектами в сфере культуры и образования, которые сегодня здесь успешно реализуются. Думаю, стоило приехать сюда и без всякого повода, чтобы изучить тамбовский опыт и попытаться ретранслировать его на территорию всей Российской Федерации…», – приводятся в сообщении слова министра.
В свою очередь, губернатор Бетин подчеркнул, что качество жизни в регионе напрямую зависит от «культурной составляющей» и той поддержки, которую власти оказывают учреждениям культуры.
«Если мы не будем заниматься проблемами культуры, очень трудно будет рассчитывать на создание так называемого нового общества, способного правильно решать все поставленные перед ним задачи, в том числе и экономические», – сказал глава региона.

Источник: РИА Новости 19.02.2013


Портал SamoLit запустил в Санкт-Петербурге QR-библиотеку

Проект SamoLit предлагает жителям Санкт-Петербурга скачать книги из е-библиотеки портала прямо в метро, а «Открытая библиотека» планирует устраивать литературные чтения по скайпу.
Портал SamoLit запустил в Санкт-Петербурге QR-библиотеку, книги из которой можно скачать прямо в метро: на платформе станции «Московская» появились плакаты, где рядом с обложками книг напечатаны QR-коды, считав которые можно бесплатно получить литературу в свой смартфон или ридер. Эта акция портала самопубликации SamoLit запущена в рамках продвижения современных авторов, которые уже пользуются услугами сайта, а также для привлечения новых пользователей. Сейчас в «метробиблиотеке» 32 книги: от сказок и детективов до русской классики. В марте плакат с новым набором книг появится на станции метро «Сенная площадь».
Создатель сайта SamoLit.com Игорь Булыгин рассказал The Village, чем обусловлено появление первой в Санкт-Петербурге QR-библиотеки: «Идея рекламной кампании, как и идея самого проекта SamoLit.com, родилась, собственно, в метро. За последние пару лет число людей с электронными читалками и планшетами увеличилось в разы. А QR-коды сейчас наклеивают чуть ли не на жвачки. Так что идея витала в воздухе. Большинство горожан ежедневно проводят в метро один-два часа, поэтому где как не в метро проводить рекламную акцию проекта, подобного нашему».
Идеолог успешно запущенного в прошлом петербургского проекта «Открытая библиотека» Николай Солодников рассказал о планах на нынешний сезон: «В этом году мы снова откроемся в „Новой Голландии“ с новым проектом „Техника чтения“, где известные интересные люди, например, Капков, будут читать из Москвы по скайпу книги, которые им кажутся актуальными, под музыкальное сопровождение, например, Mujuice. Скорее всего, в этом году мы поставим „Открытую библиотеку“ в торговом центре „Галерея“. Бизнес сам пошёл нам навстречу, сейчас мы хотим к минимуму свести своё общение с властью».

Источник: Pro-Books.Ru 18.02.2013


Шотландцы решили реабилитировать Макбета

Шотландский депутат решил реабилитировать в глазах потомков короля Макбета, правившего страной в XI веке и прослывшего благодаря одноименной пьесе Шекспира жестоким тираном, пишет Lenta.ru со ссылкой на The Guardian.
В своей пьесе Шекспир изобразил Макбета безумцем, одержимым властью. При этом, по мнению члена шотландского парламента Алекса Джонстоуна, на самом деле такой портрет имеет со своим историческим прототипом столь же мало общего, как и созданный Шекспиром образ английского короля Ричарда III.
Останки последнего были найдены в результате раскопок, которые начались еще в сентябре 2012 года по инициативе организации «Общество Ричарда III». Члены организации уверены, что приписываемые Ричарду III в пьесе злодеяния, в том числе якобы совершенное им убийство собственных детей, ничем не подтверждены и являются художественным вымыслом, порочащим имя короля. Именно общественная дискуссия, развернувшаяся вокруг убитого в XV веке английского короля, и подтолкнула Джонстона начать кампанию по реабилитации шотландского короля Макбета. Джонстон уже поставил на обсуждение в парламенте соответствующую резолюцию.
В документе он предлагает парламенту объявить, что пьесу Шекспира, написанную через 550 лет после смерти настоящего Макбета, стоит считать скорее отражением взаимоотношений автора с занимавшим на момент написания работы английский престол Яковом I, нежели попыткой достоверно передать исторические факты. Автор резолюции требует признать образ монарха в пьесе сильно искаженным и выразить готовность всеми силами способствовать восстановлению исторической справедливости.
«Наша задача – не дискредитировать созданный Шекспиром образ, а помочь людям научиться отличать вымышленных персонажей от реальных исторических фигур», – пояснил Джонстон.
Для этого он, в частности, предлагает проводить экскурсии по местам, сыгравшим важную роль в жизни короля, и рассказывать туристам как о его настоящей жизни, так и о средневековых нравах в целом. Джонстон полагает, что это поможет развеять созданный Шекспиром образ безжалостного убийцы и параноика. По словам депутата, на самом деле король правил страной долго и успешно, а его позиции были прочны настолько, что он даже решился на паломничество в Рим, в то время как обычно правители тех времен нечасто покидали страну, опасаясь переворота.
В свою очередь представители шотландских туристических компаний высоко оценили перспективы подобного маршрута. По их мнению, возможность узнать правду о знаменитом шотландском короле подстегнет туристический бизнес, который и сейчас ежегодно приносит экономике страны более 150 миллионов долларов.
Шотландский король Макбет взошел на престол в 1040 году после гибели своего предшественника Дункана I. Впоследствии он дал приют норманнам, изгнанным из Англии. Это использовал в качестве предлога для вторжения в Шотландию эрл соседней Нортумбрии Сивурд, поддерживавший Малколма, сына Дункана. В 1057 году Макбет был убит Малколмом во время битвы в Абердине.

Источник: Lenta.ru 18.02.2013


Архив Андрея Тарковского передан в дом-музей режиссера в Юрьевце

Архив Андрея Тарковского передан в дом-музей режиссера в Юрьевце. Материалы, которые относятся и к личной, и к профессиональной жизни Тарковского, ранее выставила на аукцион Sotheby's в Лондоне его ученица и киновед Ольга Сокурова. Архив за 1 миллион 300 тысяч фунтов стерлингов выкупил официальный представитель Ивановской области.
Дом-музей режиссера был открыт в Юрьевце в 1996 году. С 2007-го в Ивановской области проводится международный кинофестиваль имени Андрея Тарковского «Зеркало». В июне этого года кинофорум пройдет под знаком выкупленного архива режиссера.

Источник: Радио «Маяк» 18.02.2013


Умер философ Григорий Померанц

В субботу, 16 февраля, на 95-м году жизни умер философ, культуролог, писатель, эссеист, академик Академии гуманитарных исследований России Григорий Померанц.
Григорий Соломонович Померанц родился в Вильно в 1918 году, с семи лет жил в Москве, в 1940 году окончил Московский институт философии, литературы и истории, во время Великой Отечественной войны ушел добровольцем на фронт, был дважды ранен, закончил войну лейтенантом.
После войны работал в Москве в «Союзпечати», в 1949 году был арестован по обвинению в антисоветской деятельности, провел три года в лагере, реабилитирован в 1956 году, работал библиографом в Институте научной информации по общественным наукам РАН.
Участник диссидентского движения, Григорий Померанц в 1965 году выступил с антисталинистским докладом «Нравственный облик исторической личности».
Впоследствии вел многолетнюю заочную полемику с Александром Солженицыным, отстаивая ценности либерализма и духовной автономии личности против того, что он считает «почвенническим утопизмом» и национализмом писателя.
В 1959–60 годах вокруг Померанца образовался полуподпольный философский и политэкономический семинар. Тогда же он знакомится с видными деятелями правозащитного движения и художниками-«лианозовцами». Начиная с 1962 года Померанц публикует в научных изданиях статьи по востоковедению и сравнительной культурологии, выступает с докладами, при этом он поддерживает отношения с инакомыслящими различных направлений, участвует в неофициальных научных семинарах.
В 1968 году, после того, как Померанц подписал письмо в поддержку «Обращения к мировой общественности» Богораз и Литвинова о процессе Гинзбурга-Галанскова, его лишили возможности защитить диссертацию в Институте стран Азии. С 1976 года прекратилась публикация научных статей Померанца в советских изданиях. В то же время его работы широко распространяются в самиздате и перепечатываются в зарубежной эмигрантской печати, в том числе в журналах «Континент», «Синтаксис», «Страна и мир».
С конца 1980-х в России вышло большое число публицистических эссе философа, а также несколько философских и литературоведческих книг: «Открытость бездне. Встречи с Достоевским», «Лекции по философии истории», «Собирание себя», «Выход из транса», «Образы вечного». Померанц выступал с докладами и лекционными курсами, в том числе в Российском гуманитарном государственном университете и Университете истории культур.

Источник: Colta.ru 18.02.2013


Горькие уроки пожара в библиотеке Академии наук

Не меньше, чем культурная катастрофа, – так до сих пор оценивают пожар, который четверть века назад случился в библиотеке Академии наук СССР. Масштаб ущерба оказался беспрецедентным. В огне погибли все подшивки газет с 1922 по 1953 годы, ценнейшие книги, среди которых были по-настоящему уникальные фолианты. Последствия бедствия до конца не устранены. Восстановление поврежденных изданий продолжается и сегодня – впрочем, как и споры о причинах возгорания.
14 февраля 1988 года, воскресенье. Первый сигнал тревоги раздался в библиотеке около восьми часов вечера. Пламя охватило газетный фонд на третьем этаже. Сотрудники вспоминают: огонь распространялся молниеносно.
«Газетная бумага горит хорошо, вы сами знаете. Поэтому газеты загорелись. Они горели, и распространение пошло уже выше», – рассказывает заведующая читальными залами Марина Подвигина.
К полуночи пожарным удалось справиться с огнем. Но в половине пятого возник новый очаг. На этот раз полыхал иностранный фонд этажом выше. Через несколько часов уже горело и хранилище отечественной литературы. Огонь потушили только через 14 часов.
По официальной версии, причиной трагедии стала непотушенная сигарета, но у сотрудников библиотеки другое мнение.
«Я считаю, что у нас был не просто пожар, а у нас был поджог. И поджог этот как раз начинался в газетном фонде, а потом через какое-то время он возник перпендикулярно, над газетным фондом, в зарубежном и отечественном хранилище», – говорит директор библиотеки Российской академии наук Валерий Леонов.
Он провел собственное расследование и нашел немало доказательств в пользу своей версии. Однако следствие они мало заинтересовали.
В библиотеке тем временем подсчитывали ущерб. Оказалось, во время пожара сгорело около трехсот тысяч ценнейших книг, несколько миллионов пострадали от воды. Сушили их повсюду – поперек главного читального зала, на бельевых веревках, в морозильных камерах городских хладокомбинатов.
13 тысяч изданий разобрали по домам ленинградцы – на временное хранение. Сразу несколько стран перечислили деньги на восстановление утраченных фондов. Однако отреставрировать сразу все книги было невозможно. Спасла американская технология по фазовой консервациии.
«Каждая книга помещается в микроклиматический контейнер из специального бескислотного картона и может на месте своего хранения ждать очереди реставрации, потому что книги пострадали в разной степени», – поясняет главный хранитель иностранного фонда Ирина Афанасьева.
Сейчас больше 55 тысяч книг находятся в таких контейнерах. Но работа по консервации не прекращается. Каждый день пергаментную одежду нескольких изданий меняют на картонную. Кстати, специальный материал для них научились делать и в России. Так что теперь микроклиматические контейнеры изготавливают прямо в библиотеке. Здесь же, в соседних комнатах, работают и реставраторы. Казалось бы, все наладилось в этих стенах. Однако до полного возрождения библиотеки еще далеко.
«Еще долго будет возрождаться. Я вам сказал: здесь работы еще правнукам нашим хватит, не только внукам. Нам понадобилось пять лет, чтобы точно определить потери», – заверяет Валерий Леонов.
Впрочем, теперь библиотека не так беззащитна, как в 1988 году. Здесь повсюду видеокамеры и датчики дыма. К тому же в случае пожара тушить книги будут уже не водой, а углекислым газом. В здании установили для этого специальную систему.

Источник: Телеканал «Культура» 15.02.2013


Праздник книги начался в Гаване в День влюбленных

Значительная часть книг среди 4 миллионов экземпляров, представленных на XXII книжной ярмарке в Гаване, посвящена любви и взаимоотношениям в молодежной среде.
Гаванская международная книжная ярмарка открылась 14 февраля, когда на Кубе, как и во многих других странах, отмечался День влюбленных.
Значительная часть книг среди 4 миллионов экземпляров, представленных на XXII ярмарке, посвящена любви и взаимоотношениям в молодежной среде. Юноши и девушки обычно с удовольствием посещают книжный праздник, на котором, по данным организаторов, за 10 дней его проведения ожидается около 300 тысяч гаванцев и гостей столицы.
Официальная церемония открытия по традиции прошла в живописной крепости Сан-Карлос-де-ла-Кабанья, построенной во второй половине XVIII века по приказу короля Испании Карлоса III. В этом году почетным гостем форума книги – главного события в культурной жизни Кубы – стала Ангола, первая африканская страна за всю историю ярмарки. Ангольская делегация является самой многочисленной: в ней 123 человека – писателей, поэтов, деятелей культуры, певцов и танцоров.
«Наши двусторонние отношения имеют давнюю историю, ведь на Кубу доставляли десятки тысяч африканских рабов, которые со временем стали частью нации», – заявила на открытии выставки министр культуры Анголы Роза Мария да Круж-э-Силва. Она напомнила об участии кубинских интернационалистов в борьбе за независимость Анголы и нынешнем продуктивном сотрудничестве, которое позволяет многим ангольским гражданам учиться на острове Свободы.
На церемонии также присутствовали заместитель председателя Совета министров Кубы Мигель Диас-Канель, глава кубинского парламента Рикардо Аларкон, дипломаты и участники выставки.
Сегодня состоится презентация стенда «Книги России», на котором будут представлены десятки новинок художественных и исторических произведений, детской и юношеской литературы. На выставке планируется организовать показ фрагментов из российских мультфильмов, провести литературные встречи с авторами книг. В празднике книги участвуют более 400 писателей и издателей из 37 стран, в том числе из Белоруссии.

Источник: РИА Новости 15.02.2013


При библиотеках Барселоны откроются книжные магазины

Администрация второго по величине города Испании прорабатывает масштабную программу поддержки небольших книготорговых точек.
Как сообщает онлайн-портал España Rusa, власти Барселоны серьезно обеспокоены тем, что культурная жизнь города год от года оскудевает: в частности, сокращается общее число небольших книготорговых точек. Так, только на протяжении последних двух лет свернули свою деятельность несколько книжных магазинов, которые имели символическое значение в культурном пространстве города (такие как «Ona», «Áncora y Delfín», «Librería General de Arte Martínez Pérez», основанный ещё в 1924 году книжный магазин «Catalònia» и другие). Муниципалитет города принялся активно прорабатывать специальную программу поддержки сектора.
Планируется принципиальное нововведение в масштабах города: власти предложили при каждой библиотеке Барселоны организовать книжный магазин. Советник по культуре администрации Барселоны Хауме Сиурана не разглашает детали этого проекта, поскольку, по её словам, он находится пока ещё в стадии разработки. Президент Ассоциации книготорговцев Каталонии Антонио Даура так комментирует новое начинание муниципальных властей: «Это предложение несёт позитивные стороны для обеих сторон, но необходимо развить эту идею, чтобы в дальнейшем не возникло проблем. Ключ к этому лежит в плоскости экономических условий, которые нам предложат, мы рассчитываем на такую ситуацию, которая позволит книготорговцам эффективно работать».
Во-вторых, принято решение об организации новой специализированной книжной ярмарки. В первый раз это мероприятие будет проведено, возможно, уже в конце этого года.

Источник: Pro-Books.Ru 15.02.2013


Умер автор «Марша Турецкого» Фридрих Незнанский

В Германии в возрасте 80 лет скончался писатель и публицист Фридрих Незнанский. Об этом сообщается на сайте газеты «Коммерсантъ» со ссылкой на заявление семьи Незнанского. Причины смерти не называются.
Фридрих Незнанский родился в 1932 году. По образованию он был юристом: в 1950–1954 годах учился в Московском Юридическом Институте. В 1960-х он начал публиковать рассказы, фельетоны и статьи в газетах «Комсомольская правда» и «Труд». В 1977 году писатель уехал из Советского Союза и до 1985 года жил в США. В Америке Незнанский написал пять монографий, работал на радио «Свобода», сотрудничал с эмигрантскими газетами. В 1985 году он переехал в Германию.
Известность Фридриху Незнанскому, автору детективов «Марш Турецкого» и «Господин адвокат», принесли главным образом романы «Журналист для Брежнева» (1981) и «Красная площадь» (1983), написанные совместно с Эдуардом Тополем. Его произведения были переведены более чем на 10 языков и стали бестселлерами во многих странах. В России Незнанского стали публиковать в 1990-х.
По детективам Фридриха Незнанского сняли фильм «Черный квадрат» (1992), телесериалы «Марш Турецкого» (2002) и «Красная площадь» (2004).

Источник: Lenta.ru 14.02.2013


Медведев скептически относится к спискам обязательных для прочтения 100 лучших книг

Премьер-министр Дмитрий Медведев скептически относится к попыткам сформировать списки обязательных для прочтения 100 лучших книг, пишут Московские новости со ссылкой на РИА Новости.
«Я к рекомендациям, что нужно прочитать и что является тем, что называют иногда словечком must – отношусь с большим скепсисом. Ну почему мне кто-то рекомендует, чего мне читать? Я хочу читать то, что хочу. Если я читающий человек, то я и так знаю, что читают другие. А когда мне говорят – ты обязан прочитать вот это все, у меня начинается дикая скука», –- заявил Медведев, отвечая на вопросы студентов Сибирского федерального университета.
Глава правительства вспомнил свои школьные годы. «Когда я учился в школе, в нас, по сути, вдалбливали русскую классическую литературу, великую литературу, но очень многие произведения вызывали у меня скуку и нежелание читать именно потому, что нам говорили – вы обязаны все это прочитать», – сказал Медведев.
По его словам, сейчас он осознает, что в том возрасте он еще просто не дорос для понимания литературных произведений.
Как заявил Медведев, насильно нельзя привить высокую культуру. По его словам, можно составлять любые списки, но вопрос в том, будут ли ими пользоваться.
«В то же время в программе, конечно, должны оставаться великие произведения, с которыми надо стараться знакомиться в школьные годы. У каждого свой путь, например к классической литературе. Я вот могу сказать, что когда в школе учился, я Достоевского читал с удовольствием, хотя, как правило, – наоборот, а Толстого без удовольствия, хотя и читал. С трудом, но прочитал все тома „Войны и мира“», – рассказал глава правительства. При этом, по его словам, сейчас он по-другому относится к произведениям Толстого.
«Мне кажется, что читать надо разную литературу. Нужно читать и нашу классическую литературу, и прекрасные образцы зарубежной классической и неклассической литературы. Но самое главное – чтобы получать от этого удовольствие», – сказал Медведев.

Источник: Московские новости 14.02.2013


Проект нового здания НГОБ признан одним из лучших в национальном архитектурном рейтинге

Проект нового здания Новосибирской государственной областной библиотеки признан одним из лучших в национальном архитектурном рейтинге.

Проект нового здания Новосибирской государственной областной библиотеки признан одним из лучших в национальном архитектурном рейтинге.
Оргкомитет XVII зимнего фестиваля архитектуры и дизайна «Золотая капитель», проходившего с 5 по 8 февраля в Новосибирске, представил составленный по его итогам независимый национальный архитектурный рейтинг. Проект, разработанный «Тильке Гмбх & Ко. КГ», Аахен (Германия) для НГОНБ, получил серебряный диплом в номинации «Здания общественного назначения/Концепции».
В независимом рейтинге приняли участие 152 работы из 32 городов России, Германии, Белоруссии, Украины, Казахстана и Узбекистана. Голосовали за них четыре разных коллектива судей — профессиональное жюри (лауреаты конкурса «Золотая капитель» прошлых лет), жюри прессы (сотрудники отраслевых СМИ), народное жюри («неархитекторы») и бизнес-жюри (поставщики и производители строительных технологий и материалов).

Источник: Новосибирская областная научная библиотека 14.02.2013


Важнейшие события планеты ХХ в. сквозь призму газетных публикаций представлены на выставке в Женеве

Выставка газет под названием «История в виде новостей» открылась во вторник во Дворце Наций, где располагается штаб-квартира Европейского отделения ООН в Женеве.
Экспозиция, выставленная в фойе зала Ассамблей, так называемом Зале потерянных шагов, включает в себя около 110 первых страниц газет со всего мира, сообщающих о самых важных событиях, начиная с конца XIX века. Смотр организовала Ассоциация журналистов, аккредитованных при ООН (АКАНЮ) при поддержке ряда организаций системы ООН.
Здесь можно увидеть, с какими заголовками выходили газеты после гибели «Титаника», Октябрьской революции, начала Первой и конца Второй мировых войн, полета в космос Юрия Гагарина и первого шага человека на Луне, смерти леди Дианы. Все передовицы разделены на пять разделов: «кризисы», «конфликты», «вехи», «достижения», «люди», и являются частью коллекции бывшего испанского журналиста Жузепа Боска, проработавшего 25 лет в новостном агентстве своей страны, ЭФЭ.
«Свою коллекцию я начал собирать в 1968 году, и за это время накопил около 6-6,5 тыс газет», – рассказал он корр. ИТАР-ТАСС, заметив, что главное правило, которого он неукоснительно придерживается – «газета должна быть напечатана в той стране, а еще лучше, в том месте, где произошло событие». Для выполнения этой задачи Боск, ныне работающий во Всемирной торговой организации (ВТО), задействует все свои связи. «Иногда, я прошу друзей купить мне газеты, к счастью, у меня много знакомых во всем мире, но часто и сам покупаю их – на блошиных рынках, в лавках старьевщиков, а также через интернет».
Самыми ценными из экземпляров, представленных на выставке, он назвал газеты, вышедшие накануне и после падения Третьего рейха. На одном стенде «соседствуют» одно из последних изданий берлинской «Нахрихтенблатт» от 3 мая 1945 года, рассказывающая о том, что столица не сдастся, и красноармейская газета «Красный стрелок» от 9 мая 1945 года, с набранным крупным шрифтом заголовком «Гитлеровская Германия капитулировала!».
Точно также рядом Боск поместил «Комсомольскую правду» и «Юманите». Обе от 13 апреля 1961 года сообщают о подвиге Юрия Гагарина, и обе цитируют сообщение агентства ТАСС. «Мне было очень интересно показать, как две газеты, одна советская, а другая западная, расскажут об одном из величайших событий в истории человечества», – рассказал владелец коллекции. «Человек в космосе! Капитан первого звездолета – наш, Советский!», – пишет «Комсомолка». «Советский человек открыл дверь в космическую эру», – вторит «Юманите».
Основная цель экспозиции, по мнению Боска – продемонстрировать, насколько важную роль играли печатные издания в прошлом – ведь для того, чтобы узнать о событии, приходилось пойти в газетный ларек. "Иногда в один день, когда новость была важной, газеты делали несколько выпусков, постепенно расширяя и развивая тему. То, что сейчас мы бы смотрели в прямом эфире телеканалов, раньше печаталось на бумаге. Для многих сейчас это уже нонсенс», – признал Боск.
В свою очередь президент АКАНЮ Гунилла фон Халл подчеркнула, что задачу выставки она видит в том, «чтобы показать, насколько значима работа журналистов, как сегодня, так и сто лет назад». Второй момент – привлечь внимание к судьбе печатаных изданий. «Газеты медленно, но верно умирают, и будет очень обидно, если через несколько лет вместо них здесь будут выставлены новости на Айпэдах», – сказала фон Халл, сама представляющая в Женеве шведскую газету «Свенска Дагбладет».

Источник: ИТАР-ТАСС 13.02.2013


Новая книга о творчестве Шаляпина вручена в Стокгольме его внучке

Новая книга о творчестве Федора Шаляпина вручена в шведской столице его внучке в день 140-летия со дня рождения великого русского певца.
Наташа Фиерфилд, дочь Марфы Федоровны, родившейся у Шаляпина во втором браке, получила сегодня из рук руководителя общества соотечественников «Русский салон» в Швеции Людмилы Турне книгу Николая Горбунова «Федор Шаляпин: от Казани до Стокгольма».
Поздравляя ее с юбилеем деда, Турне рассказала также о планирующейся в шведской столице конференции, посвященной великому исполнителю. «Это имя должно звучать и в Швеции, где есть люди, которые встречались с ним лично и помнят его, – отметила она. – Прах Шаляпина возвращен России, а мы хотим возвратить его духовное наследие, познакомить с ним молодое поколение».
Николай Горбунов – один из ведущих исследователей творчества Федора Шаляпина, писатель, журналист-международник, много лет проработавший за рубежом, автор целого ряда книг о русском певце.
Новое издание – это рассказ об истории создания документального фильма «Федор Шаляпин: великий скиталец». В книге автор воспроизводит творческую атмосферу, обстановку съемок в шведской столице. Работа Горбунова, как и фильм, посвящена 16-летнему зарубежному периоду жизни и деятельности Федора Шаляпина.
Первые гастроли прошли в странах Скандинавии. В августе-сентябре 1922 года его концерты состоялись в Стокгольме, Гетеборге, Копенгагене и Осло. В последующие годы певец неоднократно посещал эти северные страны, куда его постоянно приглашали, но чаще всего Федор Иванович гастролировал в Швеции: трижды он блистал в Королевской опере, выступал с сольными концертами.
В пригороде шведской столицы Брумма в доме Ингегерд и Манфред Мюллеров Шаляпин оставил на стене свой автошарж. «В этом доме в 1930 годах была студия любительского театра Матвея Шишкина, которую посещал Федор Иванович, несмотря на очень напряженную программу выступлений в Стокгольме. И не просто бывал здесь, но еще и делился с молодыми артистами своим богатым сценическим опытом. Удивителен и тот факт, что Шаляпина приглашали на ужин самые знатные вельможи, а он предпочитал высшему европейскому обществу обычных русских студентов», – рассказывает Николай Горбунов, который нашел этот дом.
На конференции, которую планируют провести в этом году российские соотечественники, будут приглашены и владельцы дома, и дочь Матвея Шишкина Елена, и встречавшаяся с Шаляпиным Инга Тубиассон, и знаменитая шведская балерина Эллен Раш, которая помнит выступление певца в опере «Борис Годунов» Мусоргского в Королевской Опере Стокгольма.

Источник: Телеканал «Культура» 13.02.2013


Рукопись «Беовульфа» выложили в Сеть

Британская библиотека впервые выложила в интернет единственную древнюю рукопись англосаксонской эпической поэмы «Беовульф». Об этом сообщается на сайте национальной библиотеки Великобритании.
Рукопись была создана, вероятно, в годы правления короля Этельреда II Неразумного – в 978-1016 годах. Хотя сама поэма датируется VIII веком, самый ранний список, дошедший до нас, принадлежит именно началу XI века.
Рукопись, которая редко именуется «Кодекс Ноуэла» (по имени одного ее владельца в 1570-е годы), в 1631 году попала в книжное собрание библиофила и антиквара Роберта Коттона, обладателя самой крупной книжной коллекции на то время. После этого она стала называться также Codex Vitellius. В начале XVIII века коллекция Коттона перешла государству, в 1753 году на ее основе был сформирован отдел рукописей Британского музея, а позднее она стала частью Британской библиотеки.
В феврале на сайте библиотеки появятся материалы, посвященные истории рукописи и самой поэме, названной так в честь главного героя Беовульфа, одержавшего победу над страшными чудовищами Гренделем, его матерью и драконом, опустошавшим Скандинавию. Поэма содержит 3182 строки и считается самой длинной поэмой на древнеанглийском языке.
Британская библиотека, за последние сто лет собравшая по одному экземпляру копии всех книг, изданных в стране за это время, ведет проект по оцифровке древних рукописей. В частности, благодаря этому проекту в Сети теперь доступны дневники Леонардо да Винчи и «Золотое Евангелие Харли», памятник эпохи Каролингского возрождения.

Источник: Lenta.ru 13.02.2013


Александру Генису исполнилось 60 лет

Писателю, эссеисту, литературоведу, критику, радиоведущему Александру Александровичу Генису 11 февраля 2013 года исполнилось 60 лет.
Александр Александрович Генис родился 11 февраля 1953 года в Рязани.
Отец работал на заводе, изготавливавшем радары для оборонной промышленности. Позже семья переехала в Ригу (Латвия), где Александр Генис провел детство.
В 1976 году Генис окончил филологический факультет Латвийского университета. В 1977 году эмигрировал вместе с женой в США. В этот период началась его литературная деятельность. В соавторстве с Петром Вайлем опубликовал книги «Современная русская проза» (1982), «Потерянный рай. Эмиграция: попытка автопортрета» (1983), «Русская кухня в изгнании» (1987), «60‑е. Мир советского человека» (1988), «Родная речь» (1990), «Американа» (1991).
Работал в газете «Новый американец» вместе с Сергеем Довлатовым и Петром Вайлем.
С 1984 года сотрудничает с Радио Свобода. Редактор и ведущий программы «Поверх барьеров – Американский час». Подготовил цикл передач «Довлатов и окрестности», посвященных Сергею Довлатову.
Автор эссе о литературе и культуре: «Вавилонская башня», «Довлатов и окрестности: филологический роман», «Иван Петрович умер», «Билет в Китай», «Частный случай».
С 1990 года работает без соавтора Петра Вайля. Начиная с этого времени, изданы книги «Американская азбука», «Вавилонская башня», «Иван Петрович умер», «Темнота и тишина», «Пейзажи», «Трикотаж» и др.
Александр Генис – автор и ведущий телевизионного цикла на телеканале «Культура» «Генис. Письма из Америки». Ведущий постоянной рубрики в «Новой газете». Член редакционного совета журнала «Иностранная литература». Лауреат премии журнала «Звезда» (1997). Живет в Нью‑Джерси, США.

Источник: РИА Новости 12.02.2013


Мединский попросил разрешить Минкульту проводить лотереи

Министр культуры РФ Владимир Мединский попросил разрешить его министерству заняться организацией Всероссийских государственных лотерей, пишет NEWSru.com со ссылкой на «Коммерсант».
По данным газеты, Мединский еще в декабре прошлого года направил письмо с соответствующей просьбой премьер-министру Дмитрию Медведеву. В нем он предложил доверить министерству организацию пяти Всероссийских государственных лотерей – трех тиражных (розыгрыш проводится в режиме реального времени) и двух бестиражных (розыгрыш в обычном режиме). Планируемый размер целевых отчислений за пять лет от проведения таких лотерей составит не менее 5 миллиардов рублей, отметил министр.
«Эти средства он рассматривает как источник дополнительного финансирования современного искусства, кинематографии, народного творчества, молодых дарований, библиотечного дела. Кроме того, часть полученных от лотерей средств предлагается направить на развитие культурно-познавательного туризма и сохранение культурного наследия в рамках госпрограммы „Развитие культуры и туризма на 2013–2020 годы“», – пишет издание.
«В европейских странах финансирование культурных мероприятий за счет проведения государственных лотерей имеет достаточно распространенную практику. В Италии поступления от таких лотерей достигают 35% от общих годовых расходов государства на культуру, в Великобритании – 38%, Польше – 18%, Дании – 19%», – подчеркивает в письме Мединский.
Источник газеты в аппарате правительства утверждает, что письмо Мединского до премьер-министра не дошло: «Оно попало к Шувалову (первому вице-премьеру), аппарат которого перенаправил его в Минфин на экспертизу».
В Минфине изданию заявили, что знают об обращении Владимира Мединского по лотереям, но поручения правительства проработать этот вопрос пока не поступало.
Между тем советник президента по культуре Владимир Толстой уже одобрил идею Мединского, отметив нехватку финансирования проектов в сфере культуры.
Сейчас по распоряжению правительства лотереи проводят три ведомства: Минфин организует «Спортлото» в поддержку сочинской Олимпиады, Минспорт – «Гослото», Федеральное агентство специального строительства – лотерею «Победа». Однако со следующего года в этом «закрытом клубе» останутся всего двое – Минфин и Минспорт. Более того, принято решение, что с 2014 года в России будут запрещены все частные лотереи, за исключением стимулирующих (для рекламы товаров и услуг).

Источник: NEWSru.com 12.02.2013


В библиотеках Великобритании растет спрос на детскую литературу

Обнародована ежегодная статистика, позволяющая отслеживать, как меняются читательские предпочтения пользователей библиотек Соединенного Королевства.
Журнал The Bookseller приводит статистические данные (июнь 2011 – июль 2012), предоставленные сервисом Nielsen BookScan, а также программой Public Lending Right, которая позволяет авторам получать отчисления за книги, пользующиеся спросом у читателей в британских библиотеках. В целом, традиционно отмечают специалисты, услуги библиотек в обществе становятся все более востребованными год от года.
Что же касается конкретных предпочтений, то, как оказалось, наибольшей популярностью среди пользователей библиотек шестой год подряд пользуются произведения Джеймса Паттерсона: читатели обратились к сочинениям маэстро криминального детектива более двух миллионов раз. Лидером по спросу среди конкретных книг стал роман 10-th Anniversary, написанный Паттерсоном в соавторстве с Максин Паетро и увидевший свет как раз в начале 2012 года.
В целом, однако, зафиксировано некоторое снижение популярности литературы для взрослых и, соответственно, рост читательского спроса на детскую литературу: по мнению аналитиков, это смещение акцентов весьма показательно. В топ-десятке наиболее популярных авторов оказались шесть детских писателей, а доля детской литературы от общего числа обращений в библиотеках составила 37,4% по сравнению с 35,9% в минувшем году. Согласно данным Nielsen, из ста самых востребованных наименований 30 были адресованы детской аудитории, а из 5000 самых популярных книг на долю детских пришлось 42% по сравнению с 39% в 2011 году.
Представители Public Lending Right отметили, что для многих авторов «библиотечные» отчисления составляют существенную часть годовых доходов. За тридцать лет существования программы 50 тысяч писателей заработали в общей сложности 138 миллионов фунтов стерлингов. В 2013 году планируется выплатить 6,4 миллиона фунтов 23 тысячам авторов: одно читательское обращение оценивается в 6,2 пенса, несмотря на то, что на протяжении последних лет предпринимаются постоянные попытки сократить эту сумму.

Источник: Pro-Books.Ru 12.02.2013


В Чили эксгумируют останки поэта Пабло Неруды

Чилийский суд дал разрешение на эксгумацию останков поэта Пабло Неруды с целью установить истинную причину его смерти.
Лауреат Нобелевской премии по литературе, известный своими левыми взглядами, скончался в возрасте 69 лет в Сантьяго в сентябре 1973 года, спустя 12 дней после захвата власти в Чили военной хунтой под руководством Аугусто Пиночета.
В свидетельстве о смерти поэта говорится, что он умер от рака простаты. Однако его водитель утверждает, что Неруде сделали инъекцию препарата, вызвавшего сердечный приступ.
По словам юриста чилийской Компартии Эдуардо Контрераса, в больнице, где поэт лечился от рака, ему ввели обезболивающее, а вскоре после этого он умер от остановки сердца.
Контрерас считает, что ему могли преднамеренно сделать смертельный укол.
Дата эксгумации пока не назначена.
Тело Пабло Неруды покоится на кладбище в городке Исла-Негра, расположенном в 120 км к западу от Сантьяго. Рядом с поэтом похоронена его жена.
Прошение об эксгумации останков подала Коммунистическая партия, после того как бывший водитель поэта Мануэль Орайя Осорио, заявил, что Неруда был отравлен в больнице по приказу Пиночета.
По его словам, еще за несколько часов до смерти Неруда, который был ярым противником хунты, был в состоянии нормально ходить и разговаривать. Неруда был видным коммунистом и другом президента Сальвадора Альенде.
Руководство фонда, занимающегося охраной его литературного наследия, придерживается версии семьи поэта о том, что он умер от рака.
Его представители заявили, что их уведомили о предстоящей эксгумации, и выразили надежду, что операция пройдет «с максимальным возможным уважением и осторожностью».
В заявлении фонда также сказано, что эксгумация положит конец «любым сомнениям, которые могут существовать».
В 2011 году были эксгумированы останки и самого президента Альенде.
Спустя два месяца международные эксперты пришли к выводу о том, что Альенде все же покончил с собой, как и считалось ранее, а не был убит войсками Пиночета, штурмовавшими президентский дворец.

Источник: BBC Russian 11.02.2013


Лимонов, Кучерская и Арутюнова вошли в лонг-лист премии «Нацбест»

Литературная премия «Национальный бестселлер» составила лонг-лист 13-ого сезона, в который, в частности, вошли Эдуард Лимонов «В Сырах», Евгений Водолазкин «Лавр», Фигль-Мигль «Волки и медведи», Евгений Гришковец «Письма к Андрею», Майя Кучерская «Тетя Мотя», Каринэ Арутюнова «Скажи красный», сообщили РИА Новости организаторы.
В лонг-лист номинаторы – критики, писатели, издатели, журналисты – включили наиболее значительные, на их взгляд, прозаические произведения, созданные на русском языке и вышедшие в 2012 году, или рукописные работы. Всего в длинный список вошло 46 работ.
Далее, по правилам премии, эти произведения передаются на суд Большому жюри. В этом году в его состав вошли фотограф Дмитрий Александров, писатели Василий Авченко, Елизавета Александрова-Зорина, Елена Георгиевская, Ксения Венглинская, Александр Етоев, Сергей Коровин, Сергей Шаргунов, поэт Евгения Чуприна, книготорговцы Артем Фаустов, Любовь Пасхина и Максим Сурков, театровед Митя Самойлов, драматург Любовь Мульменко, журналисты Евгения Долгинова, Дмитрий Золотухин, филологи Елизавета Алесковская и Светлана Друговейко-Должанская, критик Владислав Толстов.
Шорт-лист и состав Малого жюри будут объявлены 16 апреля в Москве. Победитель будет выявлен на традиционной финальной церемонии в гостинице «Астория» в Санкт-Петербурге 2 июня.
«Обращает на себя внимание номинация сразу нескольких сборников рассказов и/или повестей; прежде такого не было, однозначно преобладал роман, но это, похоже, тренд года. Второй заметный момент (и тоже тренд – только не сегодняшний, а завтрашний) – появление в лонг-листе целого ряда произведений, написанных в сложной (интеллектуальной или игровой) манере, которые заметно потеснили традиционную беллетристику и преобладавший еще недавно «новый реализм», – отметил ответсек премии Виктор Топоров.
По его мнению, в рамках премии (как и в нашей литературе в целом) намечается «реванш метафизики и эстетизма, реванш „цветущей сложности“ у „неслыханной простоты“, тогда как бытописательство, литературная социология и публицистика под видом прозы постепенно сдают позиции. Практически нет в лонг-листе и произведений в жанре non fiction, а те, что есть, написаны на высоком литературном уровне».
«Национальный бестселлер» учрежден в 2001 году. Это ежегодная общероссийская литературная премия, которая вручается за лучший роман, написанный на русском языке в течение календарного года. Девиз премии – «Проснуться знаменитым!». С прошлого года в конкурсе «Нацбеста» не могут участвовать произведения-лауреаты и финалисты других литературных премий.
В прошлом году лауреатом премии и обладателем приза в 250 тысяч рублей стал Дмитрий Быков с романом «Остромов, или Ученик чародея».

Источник: РИА Новости 11.02.2013


Презентация электронного каталога «Детям и о детях: издательства России сегодня»

Российская государственная детская библиотека приглашает на презентацию нового совместного проекта Российской государственной детской библиотеки и Фонда «Пушкинская библиотека» Электронного каталога «Детям и о детях: издательства России сегодня». Презентация состоится 14 февраля 2013 года в 15:00 по адресу м. «Октябрьская», Калужская пл., д. 1, Актовый зал Российской государственной детской библиотеки.
Каталог создан для того, чтобы помочь библиотекарям страны ориентироваться в новинках детской литературы и комплектовать фонды своих библиотек качественными современными изданиями. При отборе и оценке книг составители каталога – сотрудники отдела рекомендательной библиографии РГДБ – опирались на профессиональный опыт и мнение читателей: детей и их родителей, библиотекарей и педагогов, данные различных рейтингов (в том числе крупных книжных магазинов). Лучшие издания отмечены знаком «Российская государственная детская библиотека: наш выбор».
Каждая позиция каталога содержит краткое библиографическое описание издания, изображение обложки, аннотацию, указание на возраст читателя и возможное использование книги. Электронный каталог будет выпускаться ежеквартально и включать от 50 до 100 изданий.
В рамках презентации у вас будет возможность познакомиться с первым выпуском каталога, который охватывает практически весь книжный 2012 год, а также задать вопросы специалистам РГДБ.

Источник: Российская государственная детская библиотека 11.02.2013


FUTUR-ФОРУМ «Новая библиотека» в Новосибирске

Стали известны даты проведения в Новосибирске FUTUR-ФОРУМа «Новая библиотека». Мероприятие состоится 21–23 мая текущего года.
Напомним, что данный проект стал победителем грантовой программы Министерства Иностранных Дел Германии и Немецкого культурного центра им. Гете в России при поддержке Фонда им. Роберта Боша (www.germanyinrussia.ru).
Планируется, что в FUTUR-ФОРУМе примут участие библиотечные специалисты из России и Германии, эксперты в организации библиотечного пространства и оснащения, представители общественности, культуры и правительства, СМИ. В ходе запланированного форума российские библиотечные специалисты совместно с немецкими коллегами будут создавать модель современной библиотеки нового поколения, что в полной мере отвечает девизу Года Германии – «Германия и Россия: вместе строим будущее».
Основные партнеры проекта из Германии: Городская библиотека Штутгарта, Государственная библиотека Берлина, Немецкая фирма ДЮТЕК, Bibliotheca.

Источник: Новосибирская областная научная библиотека 08.02.2013


Документальные свидетельства Сталинградской битвы представлены на выставке в Москве

Выдающимся «летописцам» Сталинградской битвы посвящена выставка в Государственном Литературном музее. Первые издания военных повестей, газетные репортажи и письма с фронтов, живописные и графические работы, документы и фотографии. 150 свидетельств одного из самых страшных сражений Второй мировой.
За ними – судьбы писателей и их «сталинградских» книг. Повесть «Дни и ночи» Константина Симонова выросла из его военных репортажей и открыла тему битвы. Книга Виктора Некрасова «В окопах Сталинграда» превратила начинающего писателя в лауреата Сталинской премии. В 80-х он читал ее главы на «Радио «Свобода» шесть месяцев. «Это дольше, чем длилась все Сталинградское сражение», - заметил позже автор. Роману Василия Гроссмана «Жизнь и судьба» была уготована иная участь. В 61-м рукопись конфисковали, однако машинописная копия с правками автора долгое время тайно хранилась у друга писателя. Сегодня именно ее текст используется в современных изданиях книги «Жизнь и судьба».

Источник: Телеканал «Культура» 08.02.2013


Шон Коннери поведал в автобиографии о своей главной страсти

В феврале впервые на русском языке выходит автобиография Шона Коннери, написанная в 2008 году в соавторстве с режиссером и писателем Мюрреем Григором.
«Быть шотландцем» – лишь отчасти жизнеописание. В книге нет отчета о кинематографической карьере Шона Коннери и подробностей его частной жизни. Своей главной страстью он с самого начала называет Шотландию – и по мере повествования смешивает отрывки воспоминаний с обширными историческими экскурсами, как правило, иллюстрирующими вклад его соотечественников в мировое развитие. Вклад этот представляется весомым и многообразным – шотландцы оставили богатое литературное и архитектурное наследие, распространили передовой опыт в науке и инженерном деле, придумали гольф и бразильский стиль в футболе.
«Лента.ру» публикует фрагмент книги, которую выпускает издательство «Азбука».

Источник: Lenta.ru 08.02.2013


Рем Колхас представил в «Гараже» свою книгу «Нью-Йорк вне себя»

Голландский архитектор Рем Колхас, куратор будущей Архитектурной биеннале в Венеции представил свою книгу «Нью-Йорк вне себя. Ретроактивный манифест Манхэттена» в ЦСК «Гараж» в Парке Горького в среду.
«Роль книги, впервые изданной 30 лет назад, изменилась – раньше она должна была инспирировать разговоры, сейчас она представляется неким руководством к действию. У нас много пространств в России и городов, но о них очень мало написано и мало кто о них думал. Если для них будут появляться ретроактивные манифесты, то это будет очень хорошо», – сказала переводчик книги Анастасия Смирнова.
По ее словам, когда она работала в основанном Колхасом бюро OMA/AMO и занималась проектом мастер-плана для Эрмитажа, то очень много общалась с музейщиками и рассказывала им о проектах архитектора и его методах, но их в большей степени интересовали строения с точки зрения хранения фондов.
«Когда я пересказывала книжку „Нью-Йорк вне себя“, их внезапно это заинтересовало и тогда я решила ее перевести», – рассказала Смирнова.
Но ее издание по разным причинам затягивалось, поэтому, как пошутила переводчик, сначала пришлось создать Институт медиа, дизайна и архитектуры «Стрелка», сделать Колхаса его идеологом, а затем создать подразделение Strelka Press, в котором, наконец, книга увидела свет на русском языке.
«Нью-Йорк вне себя» считается манифестом «Большого яблока», отменившего традиционные понятия красоты и гармонии и породившего радикально новую культуру и архитектуру. За несколько десятилетий, прошедших со времени первого издания книги, она приобрела статус одного из самых влиятельных трудов об архитектуре и устройстве города, написанных во второй половине XX века.
Колхас выступил перед многочисленной публикой с лекцией, в ходе которой рассказал об основных идеях своей книги и их трансформации в ходе изменений в современной архитектуре и мировой экономической ситуации.
Первоначально встречу планировалось устроить в институте «Стрелка», однако из-за большого числа зарегистрировавшихся участников ее было решено перенести в «Гараж», один из павильонов которого реконструирует сейчас бюро Колхаса OMA.

Источник: РИА Новости 07.02.2013


II интернет-конкурс рисунков «Портрет живого слова»

Портал «Аудиохрестоматия.РФ» объявляет о проведении в период с 15 февраля по 15 мая 2013 года Второго интернет-конкурса рисунков «Портрет живого слова».
Приём работ начнётся 11 февраля 2013 года. Работы будут приниматься только через электронную форму, размещенную на сайте. Интернет-голосование будет доступно с 15 февраля.
В конкурсе участвуют рисунки, посвящённые литературным произведениям, размещённым на сайте «Аудиохрестоматия.РФ». Список произведений, участвующих в конкурсе можно посмотреть здесь.
От каждого участника-автора работы принимается только одна иллюстрация.
Рисунок может быть выполнен в любом жанре, в любой живописной или графической технике (за исключением компьютерной графики) и с любым уровнем мастерства.
Возраст участников – до 21 года. Все работы делятся на четыре конкурсных группы в соответствии с четырьмя возрастными категориями: (0–5 лет, 6–11 лет, 12–15 лет, 16–21 год).
Результаты конкурса по каждой возрастной категории подводятся отдельно.
Оргкомитет приглашает к участию в конкурсе учителей и преподавателей. При заполнении заявки участник заполняет графу «Преподаватель», тем самым отмечая значимую роль учителя в его будущей победе. Все учителя получат по итогам конкурса именные сертификаты. Самые активные преподаватели по итогам конкурса будут награждены памятными подарками.

Источник: Аудиохрестоматия.РФ 07.02.2013


Презентация первого выпуска каталога «Немецкое культурное наследие в Сибири»

14 февраля в конференц-зале Новосибирской государственной областной научной библиотеки состоится презентация первого выпуска каталога «Немецкое культурное наследие в Сибири: немецкие издания XVIII–XIX вв. из коллекции Колывано-Воскресенских горных заводов».
История изучения книжного собрания Колывано-Воскресенских заводов – крупнейшей библиотеки Сибири XVIII века – берет начало в 70-х годах прошлого века.
Спустя почти 40 лет сделан серьезный шаг на пути определения точного состава и поэкземплярной научной реконструкции этого собрания: в Новосибирской государственной областной научной библиотеке выходит в свет первый выпуск печатного каталога книг из коллекции Колывано-Воскресенских горных заводов.
В Отделе ценных и редких книг НГОНБ находится самая крупная часть книжного собрания Колывано-Воскресенских горных заводов. Из 7500 книг, входящих в эту коллекцию, 2300 экземпляров – книги готического шрифта XVIII–XIX вв., изданные на немецком языке на территории Германии и за ее пределами. Большое количество немецких изданий в этой коллекции свидетельствует о существенном вкладе немецких специалистов в развитие геологии, горного дела и металлургии в России, в том числе и на Алтае.
Публикация Каталога осуществлена в рамках Международного проекта «Немецкое культурное наследие в Сибири», главная цель которого инициирование научно-исследовательского и общественного интереса к немецкой части описываемой коллекции посредством постепенного предоставления информации о ее составе.
Первый выпуск Каталога «Немецкое культурное наследие в Сибири: немецкие издания XVIII–XIX вв. из коллекции Колывано-Воскресенских горных заводов» – заметное событие в научной и культурной жизни не только российских ученых, но и их зарубежных коллег.
В программе мероприятия:
• Приветственные слова представителей Министерства культуры
• Доклады и сообщения ведущих историков и книговедов
• Выступление Хоровой капеллы Русско-немецкого дома
• Короткометражный документальный фильм «Искатели книжных переплетов. Из истории изучения производительных сил Сибири. 1925–2012» 
Колывано-Воскресенские горные заводы (КВЗ) были основаны в первой половине XVIII столетия знаменитым промышленником Акинфием Никитичем Демидовым. В середине XVIII в. здесь начинают формироваться библиотечные собрания, впоследствии объединенные и получившие общее официальное название Барнаульской казенной библиотеки – крупнейшей сибирской библиотеки XVIII века.
Подготовка горнозаводских кадров и скорейшее внедрение современных достижений в горное производство требовали изучения научно-технической литературы. Поэтому в XVIII и первой половине XIX века горнозаводские библиотеки Алтая интенсивно комплектуются современными изданиями по металлургии и горному делу. Однако очень скоро тематика книг, поступающих в библиотеки, становится универсальной: это издания художественных произведений, книги по философии, богословию, истории, географии и естествознанию.
Библиотеки КВЗ аккумулировали русские издания, включенные в государственную систему образования и культуры.
Влившиеся в состав библиотек западноевропейские издания способствовали не только реализации государственной концепции образования и научно-технического развития страны, но и усвоению общеевропейской идейно-философской парадигмы эпохи Просвещения.
Поэтому книги из библиотек КВЗ представляют исключительную ценность как памятники российской культуры XVIII–XIX вв. и уникальные источники по истории отношений России с другими государствами.
По разным причинам в первой половине XX столетия единое книжное собрание Барнаульской казенной библиотеки распалось на несколько фрагментов.
В конце 1920-х годов стараниями Пантелеймона Константиновича Казаринова, первого директора Западно-Сибирской краевой научной библиотеки (ныне – НГОНБ), а также ученого секретаря Общества по изучению производительных сил Сибири краеведа Николая Константиновича Ауэрбаха, бóльшая часть этих изданий была перевезена в Новосибирск.

Источник: Новосибирская областная научная библиотека 07.02.2013


Новый ПланСкан серии «С» для толстых книг и фолиантов

Модельный ряд сканеров ЭЛАР ПланСКАН серии «С» пополнился специальными конфигурациями сканеров, позволяющих оцифровывать книги толщиной до полуметра и весом до 50 кг при наличии прижимного стекла.
Для сканирования без прижимного стекла высота объекта может достигать 1 метра.
Специальная новая моторизованная колыбель удобно управляется со встроенного пульта, прижимное стекло имеет автоматику подъема, способную также фиксировать стекло в вертикальном положении (для оцифровки без прижима).
Новые модели ПланСкан серии «С» уже поступают в учреждения России, помогая сканировать сложные, большие и тяжелые материалы. В РосАрхиве сканеры применяются для оцифровки особых и редких архивных источников.

Источник: Корпорация ЭЛАР 06.02.2013


Объявлен шорт-лист премии Ивана Белкина

В Москве объявили шорт-лист премии Ивана Петровича Белкина. Не главная, но вполне весомая в литературном мире награда – единственная, названная именем вымышленного персонажа, чиновника, которому Пушкин приписал авторство своего знаменитого прозаического цикла.
«Повести Белкина» стали для русской словесности эталоном жанра. И премия Белкина присуждается лучшей повести года.
Совещание жюри премии прошло в редакции журнала «Знамя». По словам экспертов, каноны жанра, существующего только в русской литературе, весьма условны. Но популярность очень высока. В этом году на премию претендовали 46 прозаиков из России, Белоруссии, Украины, США, Израиля, Германии, Дании.
«Открытием было то, что крупные раскрученные и очень известные имена уступили дорогу молодым и новым именам для литературы. Наша премия отличается тем, что пытается показать читателю, что есть не только 5–10 имен, за которыми надо следить и книжки которых надо покупать, что русская литература гораздо шире», – отметила координатор премии Ивана Петровича Белкина Наталья Иванова.
В шорт-листе премии пять имен – по количеству повестей Белкина. Это – Дмитрий Верещагин, Дмитрий Ищенко, Ирина Поволоцкая, Геннадий Прашкевич, Владимир Холодов. Победителя назовут 13 марта. Кроме звания «Автор лучшей повести 2012 года», он получит и денежный приз.

Источник: Телеканал «Культура» 06.02.2013


Третья книга о Бриджит Джонс увидит свет в ноябре

Продолжение сверхпопулярного романа «Дневник Бриджит Джонс» британской писательницы Хелен Филдинг поступит в продажу в США в ноябре этого года.
Как сообщило нью-йоркское издательство «Альфред Кнопф», первый тираж книги составит 250 тысяч экземпляров. Окончательного названия третий роман серии, рассказывающей о жизни «любимицы всей Великобритании», которая постоянно страдает от проблем в личной жизни и борется с лишними калориями, пока не получил, отмечает ИТАР-ТАСС.
«Мало кто из писателей может сравниться с Хелен Филдинг в раскрытии образа современной женщины. Я очень долго ждал продолжения рассказа о Бриджит Джонс и очень рад, что она наконец вернулась», – отметил глава «Альфред Кнопф» Сонни Мехта.
Как рассказала Филдинг, действие нового романа происходит в современном Лондоне. Однако остается загадкой, «постареет» ли главная героиня, которой «сейчас» должно быть уже больше сорока лет. Неизвестно также, появятся ли в новой части романа «вечные любовники» Бриджит Джонс – Марк Дарси и Дэниел Кливер.
«За это время моя жизнь ушла вперед, и жизнь Бриджит – тоже. Надеюсь, читатели получат от прочтения этой истории столько же удовольствия, сколько я получила от ее написания», – отметила Филдинг.
Как сообщил издательский дом, роман будет также издан в формате электронной и аудиокниги.
В 2009 году появилась информация о подготовке к съемкам третьей части киноистории о Бриджит Джонс. Тогда высказывалось предположение, что в новом фильме главная героиня, которой уже исполнилось 40 лет, будет предпринимать отчаянные попытки завести ребенка, пока еще не поздно. Однако до сих пор фильм так и не вышел.
История Бриджит Джонс – одинокой обитательницы Лондона, которой слегка за тридцать, – впервые появилась в колонке на страницах британской газеты The Independent в 1995 году. Первый роман, вышедший под названием «Дневник Бриджит Джонс», был опубликован в 1996 году. Вторая книга – «Бриджит Джонс: грани разумного» – была издана в 1999 году.
В общей сложности по всему миру было продано более 15 млн копий обоих романов, чему в немалой степени способствовало появление двух кинофильмов, снятых на их основе (с Рене Зеллвегер, Хью Грантом и Колином Фертом в главных ролях).

Источник: NEWSru.com 06.02.2013


Три крупнейших издателя США запустили онлайн-ресурс Bookish

Организаторы давно ожидаемого «книжного» сервиса, который должен был приступить к работе еще летом 2011 года, наконец, справились с техническими и организационными сложностями.
Как сообщает газета The Wall Street Journal, вчера был официально запущен онлайн-ресурс Bookish, учрежденный тремя из «большой шестерки» лидеров издательского рынка США: Penguin Group, Hachette Book Group и Simon & Schuster. Предполагалось, что проект начнет работать летом 2011 года, но планы пришлось скорректировать сначала из-за технических проблем, а затем – организационных. Наконец, после смены трех исполнительных директоров Bookish обрел руководителя по имени Арди Хазэй (Ardy Khazaei) и стартовал.
Помимо учредителей, инициативу поддержали еще шестнадцать издателей: в базе на вчерашний день насчитывалось в общей сложности около двух миллионов ISBN с информацией о каждом наименовании, около 400 тысяч страниц с данными об авторах, страницы с книжными рецензиями из различных СМИ и собственные материалы редакции ресурса, важнейшие рейтинги бестселлеров. Пользователи портала получают возможность добавлять на сайт собственные рецензии, делиться рекомендациями, составлять свои рейтинги и т.д. Контент прибывает ежедневно. Приобрести книги – как печатные, так и в цифровом и аудиоформате – также предлагается, причем как напрямую через сайт, так и на сторонних ресурсах (в числе партнеров – Amazon, Barnes & Noble, Books-A-Million, IndieBound и Kobo), на которые здесь же даны ссылки. Среди других важнейших партнеров проекта – газета USA Today, с «книжным» онлайн-разделом которой новый ресурс будет интегрирован.
Фактически, Bookish представляет собой комбинацию сервиса рекомендаций с элементами социальной сети и отраслевого СМИ и онлайн-ритейлера. Принципиально важен тот факт, что в качестве инициаторов выступили издатели. По словам Арди Хазэй, в конечном итоге цель проекта – предоставить «энтузиастам чтения» как можно больше информации о книгах и максимально удобный доступ к ним.

Источник: Pro-Books.Ru 05.02.2013


Закрылся альманах Бориса Стругацкого «Полдень. XXI век»

Альманах фантастики «Полдень. XXI век» закрыт, сообщается на сайте издательского дома «Вокруг света». Последний номер журнала вышел в феврале 2013 года. Основатель и бессменный главный редактор журнала Борис Стругацкий умер в ноябре 2012 года.
Альманах «Полдень. XXI век» выходил с мая 2002 года. На протяжении пяти лет журнал выходил с периодичностью раз в два месяца, в нем публиковались литературные произведения в жанре фантастики, статьи на соответствующие темы и новости. С мая 2007 года журнал сменил формат и стал выходить раз в месяц.
В разные годы в журнале публиковались произведения таких авторов, как Кир Булычев, Дмитрий Быков, Леонид Каганов, Сергей Лукьяненко и многих других.

Источник: Газета.Ru 05.02.2013


Телемост с физиком и философом Алексеем Буровым пройдет в Новосибирской областной научной библиотеке

9 февраля в Новосибирской государственной областной научной библиотеке пройдет телемост с физиком и философом Алексеем Буровым, сотрудником Национальной Лаборатории им. Ферми (Чикаго), с лета 2011 года работающим в ЦЕРНе (Женева).
Телемост начнется в 14.00 в конференц-зале библиотеки.
Модератором встречи выступит известный писатель-фантаст Геннадий Мартович Прашкевич. Тема разговора – размышление о физике: что она есть, каковы ее истоки и движущие силы, что ее существование говорит о мире и человеке.
Отправные и узловые пункты могут быть обозначены цитатами. Например, вот такими:
«Греки открыли разум» – Николай Бердяев. Как? Неужели Египет и Междуречье были неразумны?
«Фундаментальные законы природы выражаются прекрасными уравнениями» – Поль Дирак, отец релятивистской квантовой теории, на вопрос о символе веры. А вот и его религиозный опыт: «Если Вы восприимчивы и кротки, математика приведет Вас за руку к новым горизонтам».
«Если мои умственные процессы полностью определяются движением атомов моего мозга, у меня нет никаких оснований предполагать истинность моих убеждений, всецело заданных химией, а не логикой. А тогда у меня нет никаких оснований верить и в то, что мой мозг состоит из атомов» – Дж. Б. С. Холдейн, отец эволюционной генетики.
Для справки:
Алексей Буров родился в Новосибирске. В 4-м классе открыл для себя большую литературу, прочтя с упоением «Героя нашего времени», а после 8-го, поступив в техникум и заочную физматшколу при НГУ, – физику и математику. Окончил физфак НГУ, работал в Институте Ядерной Физики. С 1997-го работает в Фермилабе (США). Публикует статьи – и по физике пучков, и по философии. Выступает на метафизические темы перед физиками, ведет блог, записывает философские телемосты с сыновьями.

Источник: Новосибирская областная научная библиотека 05.02.2013


Россия станет почетным гостем Минской книжной выставки

Россия в этом году стала почетным гостем минского книжного форума. Свои книги представят издательства «Азбука», «Амфора», «Вече», «Вита Нова», «Время», «Феникс», «Молодая гвардия».
Около двух тысяч книг от двухсот российских издательств будет представлено на 20-й Минской международной книжной выставке-ярмарке, которая пройдет с 6 по 10 февраля в павильоне «БелЭкспо», сообщает РИА Новости со ссылкой на Роспечать.
Россия в этом году стала почетным гостем минского книжного форума. Свои книги представят издательства «Азбука», «Амфора», «Вече», «Вита Нова», «Время», «Феникс», «Молодая гвардия». В программе национального российского стенда, расположенного на первом этаже «БелЭкспо», круглые столы, семинары, презентации книг, выступления авторов. В Белоруссию приедут писатели Александр Проханов, Александр Казинцев, Николай Дорошенко, Геннадий Кудий, секретари Союза писателей России поэты Геннадий Иванов и Сергей Дмитриев. Будут работать отделы «Художественная литература», «Мир славянской культуры», «История. Культура. Наука. Образование», изданий для детей и юношества.
Кроме того, откроются две выставки. Фотовыставка «Время и люди в объективе Юрия Абрамочкина», мастера, который фиксировал практически каждое мгновение истории сначала СССР, затем России в течение многих десятилетий. А также экспозиция «Искусство оформления книги», куда войдут лучшие работы студентов факультета графических искусств Московского государственного университета печати.
Организаторы российской экспозиции – Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и ОАО «Генеральная дирекция международных книжных выставок и ярмарок».

Источник: РИА Новости 05.02.2013


Реконструкцию в музее Маяковского заменили на ремонт

В музее Маяковского пройдет ремонт, а не реконструкция. Об этом глава московского департамента культуры Сергей Капков заявил в интервью телеканалу «Вести 24».
По словам Капкова, после окончания ремонта вся экспозиция будет восстановлена в том виде, в каком она существует сейчас. При этом глава департамента рассказал, что на время ремонта экспозиция переедет в другое здание.
Ремонтные работы в музее начнутся летом, после праздничных мероприятий, приуроченных к юбилею Маяковского. Продлится ремонт музея до конца 2014 года.

Источник: Радио Культура 04.02.2013


«Встреча навсегда. Евгений Клодт: художник и поэт»

13 февраля 2013 года в 16:00 Бежевом зале Библиотеки иностранной литературы открывается мемориальная выставка Евгения Клодта «Встреча навсегда».
Евгений Георгиевич Клодт родился 5 февраля 1950 г., скончался 5 января 2012 г.
В 1973 году он закончил Московский Полиграфический институт по специальности «Художник-график». Все последующие годы работал в московских издательствах в качестве художника-дизайнера книг и журналов. Был главным художником в журналах «Спорт-клуб», «Деловой экологический журнал», «Северные просторы». В последнее десятилетие писал очерки в эти журналы.
Преподавал в институте «Со-действие» при Московской патриархии, вел курс композиции, цветоведения и истории орнамента, написав свой курс лекций для студентов, обучающихся разным видам церковного искусства.
В свободное время любил путешествовать. Любимым местом был Крым, где Евгений бывал много раз и где писал этюды в технике акварели.
Евгений принадлежал к известной российской династии баронов Клодт фон Юргенсбург, из которой вышло большое количество представителей русской культуры с начала 19 века до современности.
На выставке представлено около 60 акварелей по Крыму и Святой Земле, несколько работ маслом и художественных черно-белых фотографий (пейзажная съемка и постановочные композиции), а также книги, которые оформлял Евгений.
В программу торжественного открытия выставки входит презентация книги, посвященной творчеству Евгения Клодта. В издание включены стихи, эссе, акварели, воспоминания друзей художника.
Выставка продлится до 10 марта 2013 года.
Часы работы: В будние дни – с 10.00 до 20.00. Сб, вс – с 10.00 до 18.00.
Последний четверг каждого месяца – санитарный день.

Источник: Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино 04.02.2013


По жалобе «ЛитРес» из Google Play удалены приложения с доступом к пиратским библиотекам

Компания Google удалила из своего виртуального магазина приложение для чтения книг Moon+ Reader, получив жалобу от «ЛитРес» на то, что программа поощряет использование пиратского контента.
Из магазина Google Play удалены приложения для чтения электронных книг в устройствах под управлением операционной системы Android – Moon+ Reader и его расширенная версия Moon+ Reader Pro. Причиной стала жалоба компании «ЛитРес» на то, что пользователи данного приложения имеют доступ к пиратским сайтам, где легко могут загружать произведения, авторские права на которые принадлежат компании.
Таким подходом к решению проблемы пиратства возмутился разработчик приложений Moon+, который заявил, что корпорация Google не провела расследование после поступления жалобы от российской компании, а просто удалило его программы из магазина. По мнению разработчика, компания «ЛитРес» должна жаловаться не на приложение, а на сайты с пиратским контентом. В то же время разработчик выложил свои программы на сторонних ресурсах, предложив вносить деньги за платную версию с помощью системы PayPal.
Ранее, в конце декабря 2012 года, в AppStore по схожей жалобе «ЛитРес» было заблокировано приложение «Читатель». Разработчики отреагировали на это следующим заявлением: «Обвинение мы считаем неправомерным. Приложение «Читатель» позволяет загружать любые текстовые документы (не только книги), с любых сайтов и озвучивать загруженные тексты при помощи синтеза речи. Отслеживать, с какого сайта был загружен текст (легального или пиратского), не входит в нашу компетенцию и остается на усмотрение пользователя». Однако приложение пока так и осталось заблокированным.
Произошедшее вызвало бурную реакцию интернет-общественности. Некоторые интернет-пользователи активно возмутились действиями «ЛитРес» и решили «отомстить», оставляя негативные отзывы на собственное приложение компании «Читай!» в Google Play, чтобы понизить его рейтинг. Другие юзеры, использующие приложения для чтения электронных книг обеспокоены тем, что теперь в очереди на блокировку могут оказаться остальные программы, дающие доступ к онлайн-каталогам книг (OPDS).
Компания «ЛитРес» опубликовала официальный комментарий на все происходящее, в котором говорится о том, что, несмотря на политику всесторонней поддержки программ для чтения, компания защищает права сотрудничающих с ней авторов, поэтому возражает против приложений, в которых предустановлены ссылки на пиратские библиотеки как основной источник для получения книг: «В случае с приложениями Moon+ Reader, CoolReader и «Читатель» мы направили в Google Play и AppStore жалобы на тот факт, что во всех перечисленных программах пользователям по умолчанию предлагались ссылки на пиратские источники контента. Из владельцев перечисленных выше программ на связь с нами вышел только администратор приложения CoolReader, с которым мы решаем все вопросы в оперативном порядке. Остальные программы по прошествии срока, отведенного регламентами Google Play и AppStore на ответ разработчика, были временно удалены с площадок».
Представители «ЛитРес» также отмечают, что после блокировки приложений Moon+ Reader и «Читатель» владельцы данных приложений вышли на связь с компанией, с ними обсуждаются все спорные вопросы и есть надежда на то, что после внесения изменений в приложения они будут восстановлены Google Play и AppStore.
Компания «ЛитРес» в своем заявлении также поблагодарили участников обсуждения на форумах за то, что их внимание к происходящему во многом поможет в быстром разрешении данного инцидента.

Источник: Pro-Books.Ru 04.02.2013


В РГДБ открывается выставка иллюстраций к произведениям Михаила Пришвина

5 февраля Российская государственная детская библиотека приглашает на открытие выставки иллюстраций к произведениям Михаила Михайловича Пришвина «Моим молодым друзьям», посвященную 140-летию писателя.
На выставке будут представлены работы таких известных иллюстраторов как: П. Багин, И. Бруни, О. Верейский, А.Пластов, Е. Подколзин, Е. Рачев, Н. Устинов, А. Штерн и многих других. Вы сможете погрузиться в удивительный мир пришвинской природы с любовью воплощенный в иллюстрациях тридцати художников.
Так же, на открытии выставки, ее посетителей ожидает встреча с Алексеем Николаевичем Варламовым, автором книги «Пришвин» (серии ЖЗЛ), который поведает о жизни и судьбе писателя.
Выставка откроется 5 февраля в 16.00 в Выставочном зале РГДБ.

Источник: Российская государственная детская библиотека 04.02.2013


Победителем литературной премии «НОС-2012» стал Лев Рубинштейн

1 февраля в ходе финальных дебатов в Лектории Политехнического музея был объявлен победитель литературной премии «НОС–2012»: им стал Лев Рубинштейн с книгой «Знаки внимания».
Жюри под председательством критика Константина Мильчина определило победителя в ходе финальных дебатов, проходивших в пятницу вечером в Лектории Политехнического музея в Москве. В состав жюри вошли также литературные критики Николай Александров и Галина Юзефович, литературовед и писатель Андрей Аствацатуров, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз.
Приз читательских симпатий по результатам интернет-голосования получил Алексей Моторов за автобиографическую книгу «Юные годы медбрата Паровозова».
Короткий список претендентов на премию был объявлен 31 октября 2012 года. Помимо Рубинштейна и Моторова в него вошли также писатели Лора Белоиван, Сергей Гандлевский, Михаил Гиголашвили, Георгий Давыдов, Николай Кононов, Олег Рашидов и Елизавета Александрова-Зорина. В лонг-листе премии было 27 произведений.
Ежегодная литературная премия «НОС» была учреждена Фондом культурных инициатив Михаила Прохорова в 2009 году. Проект был создан для «выявления и поддержки новых трендов в современной художественной словесности на русском языке».
Выбирая лауреата премии, каждый из пяти членов жюри должен аргументировать свое решение. Победитель получает статуэтку и денежный приз в размере 700 тысяч рублей. Приз читательских симпатий составляет 200 тысяч рублей. Остальные финалисты получают вознаграждение в размере 40 тысяч рублей.
В 2012 году лауреатом премии «НОС» стал Игорь Вишневецкий с повестью «Ленинград», в то время как приз читательских симпатий достался Андрею Аствацатурову, автору романа «Скунскамера».

Источник: Питерbook 04.02.2013


Известный писатель инициировал «Всемирные дни без мобильного телефона»

Проведение «Всемирных дней без мобильного телефона» инициировал 6–8 февраля французский писатель Фил Марсо, который является автором первого романа, написанного на языке SMS, сообщила телекомпания RTL.
Целью столь необычной акции, которая проводится уже в 13 раз, является борьба с адикофонией. Этот термин ввел сам Марсо, и он обозначает болезненное привыкание к мобильным телефонам и смартфонам, при котором человек переживает страх оказаться отрезанным от мира, что чревато нервными расстройствами.
По словам Марсо, «Всемирные дни без мобильного телефона» являются добровольным мероприятием и проводятся для того, чтобы побудить общество задуматься над тем, как современные технологии изменили коммуникационные привычки людей.
Первый день акции – 6 февраля – избран не случайно и носит символический характер. По католическому календарю, это именины Гастона, и данное имя фигурирует в словах популярной во Франции в 70-е годы прошлого столетия песни в исполнении Нино Ферер: «Гастон, звонит телефон, но, как всегда, никто не берет трубку».

Источник: РИА Новости 01.02.2013


Самый сложный роман Джеймса Джойса стал бестселлером в Китае

Восьмитысячный тираж китайскоязычной версии произведения, которое считается одним из самых грандиозных экспериментов в мировой литературе, разошелся за месяц.
Как сообщает агентство The Associated Press, жители Китая проявили неожиданно бурный интерес к одной из самых сложных книг в истории мировой литературы. Роман Джеймса Джойса «Поминки по Финнегану» признан бестселлером после того как восемь тысяч экземпляров (то есть, первый тираж целиком) переведенного на китайский язык романа были раскуплены за месяц. Джойс работал над произведением, написанным в форме потока сознания и богатого на каламбуры, неологизмы и свободные ассоциации, семнадцать лет (книга была опубликована в 1939 году), переводчица управилась за восемь.
Интересно, что выход книги сопровождала масштабная рекламная кампания, аналогов которой, если говорить о переводах иноязычных произведений, в Китае до сих пор не наблюдалось. В частности, новинка попала на биллборды во всех крупных городах Китая. Несмотря на это, шанхайский издатель, выпустивший книгу, не был готов к подобному ажиотажу и теперь спешно допечатывает дополнительный тираж. По продажам в Шанхае «Поминки по Финнегану» оказались на втором месте в рейтинге бестселлеров «серьезной литературы», уступив первенство лишь биографии бывшего китайского вождя Дэн Сяопина. Эксперты книжного рынка надеются, что успех перевода романа Джойса поможет стимулировать у китайских читателей интерес к зарубежной интеллектуальной литературе. Кстати, как они отмечают, перевод романа «Улисс» Джеймса Джойса, появившийся на рынке в середине 90- годов, был также встречен довольно тепло.
По информации газеты China Daily, среди переводов иностранных книг в Китае в прошлом году наибольшей популярностью пользовались «Любовь во время холеры» Габриэля-Гарсия Маркеса, «Свобода» Джонатана Франзена и книга воспоминаний бывшего госсекретаря Генри Киссинджера «О Китае».

Источник: Pro-Books.Ru 01.02.2013


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: info@library.ru

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
  Rambler's Top100
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи