Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА ДЕКАБРЬ 2010

В Петербурге вручены драматургические премии имени Толубеева

Лауреаты премии имени Андрея Толубеева в области современной петербургской драматургии названы 27 декабря в Северной столице. Торжественная церемония прошла в Музее театрального и музыкального искусства, пишет NEWSru.com со ссылкой на ИТАР-ТАСС.
Символ премии в виде фигурки ангела вручен драматургам Тарасу Дрозду за пьесу «Сладкое время нереста», Игорю Шприцу (пьеса «Иосиф Прекрасный») и Сергею Носову («Судьба»). Произведения Шприца и Носова поставлены в Большом драматическим театре имени Георгия Товстоногова. Лауреатами стали также актеры Иван Краско и Елена Соболева, награжденные за активную пропаганду современной драматургии.
Народный артист России Андрей Толубеев (1945–2008), чьим именем названа премия, работал в Большом драматическом театре имени Георгия Товстоногова. В последние годы жизни он увлекся литературным творчеством, написал книгу о своем старшем коллеге по труппе Владиславе Стржельчике, дебютировал как драматург. Его первую пьесу «Александрия» в 2005 году поставил в Санкт-Петербургском театре «Под самой крышей» художественный руководитель труппы Владимир Фунтусов. Этот же режиссер семь лет назад инициировал и проект «Современная петербургская драматургия» для привлечения к театру новых авторов. За прошедшие годы вышло уже около тридцати пьес.
Как рассказал Фунтусов, Толубеев принял живое участие в развитии проекта «Современная петербургская драматургия». Он отсмотрел весь репертуар проекта, планировал включить его в программу деятельности Центра современного искусства, который организовывал тогда вместе с певцом Константином Плужниковым. Многие планы перечеркнула смерть артиста.
Пьеса «Александрия» вышла отдельной книгой в издательстве «Балтийские сезоны» в 2009 году. Перу Толубеева принадлежит также историческая пьеса «Падение Ниеншанца», написанная для кукольного театра. Она еще ждет своего театрального воплощения.

Источник: NEWSru.com 29.12.2010


Внутренний дизайн театра «Глобус» в Лондоне требует переделки

Внутренний дизайн шекспировского театра «Глобус» в Лондоне требует переделки, поскольку некоторые его детали не соответствуют тому интерьеру, который мог видеть великий английский драматург, сообщила британская газета «Таймс».
Современное здание «Глобуса» было реконструировано в 1997 году, но, как оказалось, его внутренний интерьер ошибочно был воссоздан по рисункам, сделанным полвека спустя после смерти Шекспира.
Реставраторы, по данным издания, руководствовались двумя рисунками внутренней отделки театра, выполненными, как считалось, английским архитектором, дизайнером и художником Иниго Джонсом, приблизительно, в 1616 году, в год смерти Шекспира. Однако в ходе последующих исследований, проведенных под руководством реставратора-историка Гордона Хигготта, было установлено, что эти рисунки были сделаны последователями Джонса в 1660-е годы, и за это время внутреннему дизайну «Глобуса» был придан некий лоск, которого при Шекспире не было. Теперь руководство театра намерено вернуть его интерьеру «шекспировский вид», для чего и потребуется некоторая переделка, указала «Таймс».
Художественный руководитель театра Доминик Дромгул воздержался от каких-либо комментариев по поводу сроков и масштабов новой реконструкции, равно как и ее возможной стоимости. Впрочем, как отметила газета, сбор необходимых денег не станет серьезной проблемой для «Глобуса», учитывая всемирную известность и популярность этого театра, восстановленного на удалении около 200 метров от того места, где когда-то стоял шекспировский «Глобус». Последний был построен в 1599 году на средства актерской труппы, к которой, предположительно, принадлежал и Шекспир. То первое здание сгорело во время пожара 29 июня 1613 года.

Источник: Телеканал «Культура» 29.12.2010


Поэту Евгению Рейну сегодня 75 лет

Известный поэт Евгений Рейн празднует сегодня 75-летие.
В середине 1950-х годов вместе с Иосифом Бродским, Дмитрием Бобышевым, Анатолием Найманом он входил в число поэтов из близкого окружения Анны Ахматовой. Бродский называл Рейна другом и учителем.
Широкую популярность ему принесли поэтические сборники «Береговая полоса», «Против часовой стрелки» и «Темнота зеркал». Первая большая подборка стихов Рейна вышла в 1979 году в неподцензурном альманахе «Метрополь».

Источник: Радио Свобода 29.12.2010


Паоло Коэльо подарил поклонникам рождественскую сказку

В канун католического Рождества мировая литература пополнилась еще одной рождественской историей. Ее автор – известный бразильский писатель Паоло Коэльо, который вот уже несколько лет под Рождество пишет небольшие философские притчи-поздравления и пожелания счастья.
Об этом ИТАР-ТАСС сообщила руководитель отдела по связям с общественностью издательства «АСТ» Елена Калина.
По ее словам, первая подобная история появилась в 2007 году. «Эти небольшие двухстраничные произведения – подарок писателя поклонникам, их можно свободно найти в Интернете», – сказала Калина.
Нынешний рассказ повествует о человеке, который считал, что в праздновании Рождества нет никакого смысла, но благодаря незадачливому эпизоду в жизни смог поверить в рождественское чудо и обрести веру в Бога.

Источник: ИТАР-ТАСС 28.12.2010


Лауреатами премии правительства Российской Федерации 2010 года в области культуры стали 60 человек

Полный список имен приводится в распоряжении от 17 декабря, опубликованном на сайте правительства в понедельник, 27 декабря.
Среди награжденных – главный дирижер Российского государственного симфонического оркестра кинематографии Сергей Скрипка, скрипач и дирижер Владимир Спиваков, актриса Алиса Фрейндлих, писатель и один из координаторов движения «Архнадзор» Рустам Рахматуллин. Поэта Андрея Вознесенского посмертно отметили премией за книгу «Тьмать».
Некоторые из перечисленных в указе лиц становятся лауреатами премии правительства РФ не впервые. Это, например, создатель Чебурашки писатель Эдуард Успенский, которого в этот раз отметили наградой за книгу «Девочка со странным именем», и поэт Тимур Кибиров, премированный за книгу «Стихи о любви».
Лауреатам будут вручены почетные знаки и дипломы, а также денежные премии.

Источник: Lenta.ru 28.12.2010


В Москве вручены премии лауреатам всероссийских конкурсов драматургов

Премии лауреатам всероссийских конкурсов драматургов «Долг. Честь. Достоинство» и «Мы дети твои, Россия» вручены в понедельник в Москве, сообщил корреспондент РИА Новости из редакции журнала «Современная драматургия».
«На конкурсы поступило более 160 оригинальных пьес как молодых российских драматургов, так и мастеров этого жанра. Эти конкурсы являются традиционными, и в них принимают участие драматурги со всей России и стран зарубежья», – рассказал РИА Новости президент фонда развития и поощрения драматургии и главный редактор журнала «Современная драматургия» Николай Мирошниченко.
Лауреатами 2010 года конкурса «Долг. Честь. Достоинство», в частности, стали Юлия Аверина со своей пьесой «Последний звонок» и Алла Зубова с «Фрегат „Паллада“». Премии конкурса «Мы дети твои, Россия» получили, в том числе, Александр Пудин с пьесой «Жила-была девочка» и Андрей Стадников с пьесой «Ботан».
Лауреат конкурса драматург Александр Пудин сообщил, что свою новую пьесу «Жила-была девочка» он «написал по мотивам повести Ганса Христиана Андерсена „Русалочка“».
По его словам, «последние события, связанные с Манежной площадью, заставляют общество задуматься над тем, что нашим детям в самом раннем детстве дом, школа, театр должны обеспечить тот порог моральной устойчивости, который не позволил бы им впоследствии сойти на путь гражданского нигилизма, варварства, национальной вражды».
«К сожалению, агрессия стала лицом нашей жизни: агрессия выдается как некий инструмент самоутверждения, финансового и общественного успеха, но это путь в никуда – агрессия не живит, не лечит, не возвышает и не мирит, в итоге, с собственной душой», – заявил Пудин.

Источник: РИА Новости 28.12.2010


Стивен Кинг выбрал книги года

Знаменитый американский писатель Стивен Кинг (Stephen King) специально для журнала Entertainment Weekly назвал десять лучших книг, которые он прочел в 2010 году.
Самой интересной книгой Кинг считает роман Дэвида Фостера Уоллеса (David Foster Wallace) «Бесконечная шутка» (Infinite Jest, 1996).
Кинг назвал книгу Фостера Уоллеса одним из лучших романов последних 50 лет. 15 апреля 2011 года будет опубликована последняя работа писателя, «Бледный король» (The Pale King). Книга осталась незаконченной: в сентябре 2008 года Фостер Уоллес покончил с собой в возрасте 46 лет.
Вторым в списке Кинга идет роман «Я всегда знаю, где ты» (I’d Know You Anywhere) Лауры Липман (Laura Lippman), повествующий о серийном убийце, который спустя много лет вновь находит когда-то похищенную им жертву – теперь уже взрослую и обзаведшуюся семьей.
На третьем месте – «Свобода» Джонатана Франзена (Jonathan Franzen), запутанная история взлетов и падений любовной пары, в которой, как отмечает Кинг, видно колоссальное мастерство рассказчика. Недавно роман Франзена признала книгой года британская газета The Guardian.
Все десять книг, выбранные писателем для своего личного топа, можно увидеть на сайте Entertainment Weekly.
В конце ноября Кинг составил для издания аналогичный список, посвященный лучшим, по его мнению, кинокартинам, вышедшим в 2010 году. Самым привлекательным фильмом для мастера хоррора оказался вампирский фильм про подростков «Впусти меня. Сага» (Let Me In).

Источник: OpenSpace.ru 27.12.2010


Итоги литературного года

Начинать подведение итогов «культурного года» с литературы – вполне естественно. Ещё Стендаль называл её «симптомом состояния цивилизации». Российская словесность со времён Толстого и Чехова успешно выполняла «диагностическую» функцию. Правда, уходящий 2010, в рамках которого вспоминали обоих классиков, оказался не столько богат на новые «откровения», сколько впервые ясно обозначил основные литературные тенденции конца «нулевых».
Литературные премии подвели свои итоги. Хотя эти итоги никаким образом не совпали с тем, что происходило в литературном процессе в уходящем году. Началось все с «Национального бестселлера» и победителя этой премии Эдуарда Кочергина с книгой «Крещенные крестами». Выбор был, безусловно, достойным, но никакого отношения к «национальному» и тем более «бестселлеру» книга Кочергина не имеет. Дальше – больше. Лауреатами «Большой книги» стали – роман «Т» Виктора Пелевина, «Перс» Александра Иличевского и «Лев Толстой: бегство из рая» Павла Басинского, занявшего первое место в этом списке.
Книги, выигравшие не в результате авторского таланта, а за счет изображаемого объекта – главная претензия к премиям этого года. Дважды наградив, таким образом, графа Толстого и один раз – Хлебникова, литературная общественность не успокоилась. И на русской версии английского Букера объявила победителем роман «Цветочный крест» писательницы Елены Колядиной. Слова из романа тут же стали мемами.
По словам литературного критика Галины Юзефович, «возникает ощущение, что литературные премии ничего не отражают и живут своей отдельной жизнью – это ощущение разделяют даже те, что с этими премиями работает. Мой прогноз на будущий год, что они перестроятся, изменятся – иначе невозможно». Толстой стал безусловным героем не только литературных премий, но и маленькой станции «Астапово», затерянной в глуши Липецкой области. К столетию со дня смерти классика здесь спешно положили асфальт, отремонтировали станцию и дом, в котором Толстой провел последние дни.
Также спешно в этом году, пожалуй, вводили в обязательный школьный минимум книгу другого классика – «Архипелаг Гулаг» Солженицына. Уже в феврале 2011 года ученики одиннадцатых классов будут читать сжатую версию. Как прокомментировала литературовед Елена Чуковская, «эта книга показывает и объясняет многое в сегодняшнем дне. Она показывает, откуда у нас сегодня существует жестокость, несправедливые суды, равнодушие».
В этом году в России отмечали 150 лет со дня рождения Чехова. Классика вспоминали и в театрах, и на улицах городов от Сахалина до Москвы. Сколько-нибудь серьезного литературоведческого труда о Чехове в этом году не появилось.
Всегда с осторожностью выбиравший слова классик, скорее всего, не с первого раза угадал бы – что значит «словить лайк». Небывалый интерес к социальным сетям, возникший в уходящем году породил и новые слова. Какие из них могут претендовать на звание «слова года» – гадали и лингвисты, и просто пользователи. Среди финалистов – бесспорный лидер – глагол «лайкнуть» – от английского «лайк» – нравиться. Высказывать одобрение пользователи все же предпочитают на английском, но слово уже зажило своей собственной жизнью – «нахватать лайков» – устойчивое выражение.
«Наши события также дали пищу для языка, – говорит директор института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз, – Это, прежде всего, „жара“, „огнеборцы“, старое слово „рында“, которое возникло из диалога блогера и премьер-министра, это словосочетание „утрата доверия“, которое раньше существовало только где-то в законе».
Для интеренет-издателей год начался с открытого письма с просьбой сделать доступным культурное наследие России всем пользователям Интернета. Единственное, что этому мешало «специфика российского законодательства в области авторских прав». Специфика осталась, но в тоже время приобрели необычайную популярность электронные книги.
Наконец-то затихли споры о том, победит ли электронная книга бумажную, или нет. Теперь в метро количество читающих по старинке и тех, кто предпочитает электронные носители информации, практически сравнялось.
Интернет, как оптимальное средство передачи информации, хоть и косвенно, влиял и на читательские запросы. Небывалый интерес к протестному движению в блогосфере отразился и на литературе. Большим спросом начали пользоваться близкие по жанру к документалистике и журналистскому расследованию книги – ярмарка интеллектуальной литературы NonFiction в этом году показала – fiction и выдуманная реальность все меньше кого-то волнует.
Небывалый успех «Подстрочника» Лилианны Лунгиной, более ста тысяч проданных экземпляров за год – одно из подтверждений.
По мнению литературного критика Александра Гаврилова «как только в обществе набухает бунтарское, яростное напряжение, так и русская литература оживает. Это и Серебряный век, и литература накануне 90-х. Судя по тому, как улучшилась литература сейчас, мы стоим на пороге интересных исторических времен».
Кстати, или в силу избыточности хороших книг или по другим, необъяснимым, причинам, без премий и должного читательского внимания остались – книга «Шалинский рейд» Германа Садулаева и его попытка осмыслить, что же происходит со всеми нами в последние двадцать лет.
А также Евгений Водолазкин и его филологический роман «Соловьев и Ларионов», и Сергей Иванов со своей историей вещей в книге «Тысяча лет озарений» и многие другие. Все эти книги ждут следующего года.

Источник: Телеканал «Культура» 27.12.2010


Все библиотеки России к концу 2013 года будут оборудованы Интернетом

Все библиотеки России к концу 2013 г. будут оборудованы Интернетом. Об этом сообщил накануне в интервью информационному телеканалу «Россия 24» министр культуры РФ Александр Авдеев.
«Конечно, с библиотеками не все хорошо, – отметил он. – У нас всего лишь в прошлом году было 12% библиотек снабжено Интернетом, в этом году – 15%». Министр заверил, передает ИТАР-ТАСС, что «будут вложены большие деньги для того чтобы к концу 2013 года все библиотеки страны были оборудованы Интернетом».
Говоря об оцифрованных версиях книг, министр культуры отметил, что в библиотеках появятся «ридеры», через которые можно будет их читать. «Мы будем активно вводить „ридеры“ в библиотеки, хотя психологически не все готовы, особенно старшее поколение», – отметил А. Авдеев.
Также он сообщил, что министерство культуры создает сеть, связывающую все библиотеки страны. «Мы создаем электронную цепь и закольцовываем большие и малые библиотеки, и будем это делать до тех пор, пока мы не включим в эти цепи самые маленькие библиотеки, вплоть до поселковых», – пояснил министр.

Источник: ИТАР-ТАСС Урал 24.12.2010


Презентация книги «Реставратор всея Руси. Воспоминания о Савве Ямщикове»

20 декабря 2010 г. в Государственном историческом музее министр культуры РФ А.А. Авдеев принял участие в презентации книги «Реставратор всея Руси. Воспоминания о Савве Ямщикове».
«Речь идет о государственном человеке, который своей жизнью воплотил идею, мечту движения в пользу русской культуры и в пользу сохранения нас такими, какие мы есть», – сказал А.А. Авдеев.
Книга «Реставратор Всея Руси» содержит воспоминания близких друзей, единомышленников и членов семьи С. Ямщикова.
Савва Ямщиков – публицист, историк искусства, реставратор, автор многочисленных научных трудов, книг, альбомов, каталогов о русском искусстве.
За сорок с лишним лет Савве Ямщикову удалось возродить сотни произведений иконописи, уникальные собрания русских портретов XVIII–XIX вв. из различных музеев России, вернуть многие забытые имена замечательных художников.
Савва Ямщиков – организатор многочисленных реставрационных выставок, а также выставок частных коллекций, от икон до авангарда.

Источник: Министерство культуры Российской Федерации 24.12.2010


Людмилу Улицкую наградили Премией Симоны де Бовуар за свободу женщин

Премия Симоны де Бовуар за свободу женщин (Prix Simone de Beauvoir pour la liberté des femmes) 2011 года присуждена Людмиле Улицкой. Российская писательница награждена за вклад «в роль и образ женщины».
«Основное предназначение нашей премии – показать креативность женщины», – сказала глава жюри, философ и литературовед Юлия Кристева. Она также отметила гуманитарную деятельность Улицкой, ее работу с детьми и то, что писательница не боится занимать позицию, отличную от позиции властей.
Торжественная церемония вручения премии (денежная часть премии составляет 20 тысяч евро) состоится в кафе Les Deux Magots в Париже 10 января 2011 года.
Премия была учреждена в январе 2008 года в честь сотой годовщины со дня рождения Симоны де Бовуар. Присуждается ежегодно за художественное творчество и иную деятельность, направленную на освобождение женщин всего мира в духе Симоны де Бовуар.
Предыдущими лауреатами были бенгальская писательница-феминистка Таслима Насрин и нидерландский политик и защитница прав женщин Айаан Хирси Али (2008), общественная кампания «Один миллион подписей» в поддержку отмены иранских дискриминационных законов, направленных против женщин (2009), и китайские правозащитницы Ай Сяомин и Го Цзяньмэй (2010).
Людмила Улицкая – одна из самых известных современных российских писательниц, автор повести «Сонечка», романов «Казус Кукоцкого», «Даниэль Штайн, переводчик», «Искренне ваш, Шурик» и других, лауреат премии Медичи (1994), русской Букеровской премии (2001), премии «Большая книга» (2007).
В этом месяце вышла новая книга Улицкой – роман «Зеленый шатер».

Источник: OpenSpace.ru 24.12.2010


The Guardian назвала новый роман Джонатана Франзена самым популярным в 2010 году

Влиятельная британская газета The Guardian опубликовала рейтинг самых популярных книг 2010 года. Самым популярным оказалось новое произведение Джонатана Франзена, которого журнал Time назвал назвал «великим американским романистом».
Рейтинг составлен по результатам опроса, в котором участвовали писатели, литературные критики и читатели газеты. Каждому участнику опроса предлагалось назвать лучшую, на его взгляд, книгу, вышедшую в 2010 году. Затем количество голосов суммировали, а книги выстроили в порядке убывания набранных баллов.
Номер Time с фотографией Франзена на обложке появился в августе 2010 года, незадолго до выхода его романа «Свобода» (Freedom). Он повествует о жизни американской семьи на протяжении четверти века, вплоть до середины 2000-х годов. За масштабность замысла, проницательность и внимание к деталям Франзен удостоился от критиков сравнения с Джоном Апдайком, сообщает OpenSpace.
Второе место в списке The Guardian заняла книга Дэвида Митчелла «Тысяча осеней Якоба де Зута» (The Thousand Autumns of Jacob de Zoet), история любви голландца и японки. Действие романа происходит в XVIII веке на искусственном острове Дежима, выстроенном рядом с Нагасаки в качестве базы Голландской Ост-Индской компании.
С романом Митчелла разделила второе место книга художника по керамике, куратора и искусствоведа Эдмунда де Ваала «Заяц с янтарными глазами. Скрытое наследство» (The Hare with Amber Eyes: a Hidden Inheritance) – приключения доставшейся автору в наследство коллекции из 264 японских нэцке от Парижа 1870-х годов и до наших дней.

Источник: NEWSru.com 23.12.2010


Минкультуры не планирует вводить новых авторских сборов

Никакого нового авторского сбора с компьютеров, электронных книг, принтеров и иной техники, способной воспроизводить или копировать печатные произведения, министерство культуры РФ вводить не планирует, заявила РИА Новости в среду, 22 декабря, замглавы ведомства Екатерина Чуковская.
В октябре 2010 года был введен однопроцентный налог на ввозимую или производимую в РФ технику и на чистые носители, предназначенные для воспроизведения аудиовизуальных произведений в личных целях. Взимать его должен Российский союз правообладателей (РСП) под руководством Никиты Михалкова. Эта инициатива, названная в прессе «налогом на болванки», вызвала широкую общественную дискуссию.
«Налогом облагаются все приборы, куда можно записать аудиовизуальные произведения и фонограммы. Я не знаю о планах внедрения еще одного сбора ни на электронные книги, если на них нельзя записать аудиовизуальные произведения и фонограммы, ни на что другое. Ходят такие слухи в интернете, но это бред», – сказала Чуковская.
Она отметила, что не понимает даже, откуда могла взяться такая информация.
«Может быть, когда проходила комиссия правительства по интеллектуальной собственности, там обсуждалось, что мир стоит на пороге принятия новых стандартов авторского права, поскольку интернет – мало контролируемая среда распространения. Может быть, где-то там кто-то неверно истолковал обмен рабочими документами», – предположила замминистра.
«После того, как все это начало обсуждаться и ушло в блоги, я даже завела себе страничку в ЖЖ, чтобы пригласить этих блогеров на встречу, и 24 декабря мы с ними встречаемся. Реакция была довольно странная – они недели две думали, а потом сказали „ну ладно, мы придем“. Мне интересно, что это за люди. Может быть, это те самые люди, которые и обладают неординарными идеями, которые помогут нам решить многие задачи. Может быть, это будет какой-то прорыв, и круг сотрудников министерства каким-то образом зашорен», – сообщила Чуковская.

Источник: РИА Новости 23.12.2010


Китайским СМИ запретили использовать английский

Власти Китая запретили СМИ, издательствам и владельцам сайтов использовать иностранные слова, и, в особенности, английские, сообщает Lenta.ru со ссылкой на BBC News.По мнению китайских чиновников, использование иностранных слов в языке негативно отражается на чистоте китайского языка.
Китайские чиновники рекомендовали прессе избегать как употребления иностранных аббревиатур и сокращений, так и китаизированного английского («Chinglish»), который является смесью китайского и английского. Если слово все же должно быть написано на иностранном языке, то рядом должно быть указано пояснение на китайском.
В Китае существует множество писаных и неписаных правил о том, что можно, а что нельзя публиковать в СМИ, однако окончательные решения принимают функционеры закрытого Центрального отдела пропаганды ЦК КПК.
В начале 2010 года Международная федерация журналистов (IFJ) выпустила доклад по Китаю, отметив, что с лета 2008 года в Китае были введены сотни ограничений, причем сильнее других цензуре подвергались интернет-СМИ и желтая пресса.

Источник: Lenta.ru 23.12.2010


Александр Авдеев ответил на вопросы журналистов

При музеях и заповедниках в следующем году могут появиться рестораны и гостиницы, которые ранее были законодательно запрещены, заявил в среду, 21 декабря, на пресс-конференции министр культуры Российской Федерации Александр Авдеев.
«Мы хотим, чтобы учреждения культуры могли больше зарабатывать, максимальную сумму оставлять себе и за счет этого повышать фонд зарплаты. Есть несуразицы, которые должны исчезнуть после принятия изменений в федеральный закон № 83 в следующем году. Например, музеям и заповедникам запрещалось иметь у себя пункты питания. А многие из них расположены за городом. Люди туда едут семьями, почему бы им там не перекусить», – объяснил Авдеев.
Он напомнил, что ранее музеи, открывавшие у себя кафе, штрафовались налоговыми органами, так как это было запрещено. «После летней жары Министерство финансов пошло нам навстречу и очень быстро, в течение нескольких дней, мы разрешили 140 учреждениям открыть у себя пункты питания», – рассказал министр.
«Вторая несуразица: им нельзя иметь гостиницы. Например, лермонтовские „Тарханы“ расположены далеко от Пензы. Почему бы не остановиться там на 2–3 дня, не изучить заповедник? Вдобавок, приезжают коллеги, кто-то работает в архивах, кто-то пишет диссертацию. Надеемся в этом году решить и проблему с гостиницами», – добавил Авдеев.
Он отметил, что подобные недостатки должны быть исправлены после принятия федерального закона № 83, который нацелен, прежде всего, на оптимизацию расходования государственных средств в сфере культуры и на придание большей самостоятельности культурным учреждениям.
Кроме того, министр культуры назвал катастрофической ситуацию, при которой около 38 миллионов жителей России не имеют равного доступа к культурным институциям и к культуре в целом. «38 миллионов человек не имеют возможности посещать кино, театры, музеи, библиотеки, так как живут в отдаленной сельской местности. Многие ни разу не слышали полноценного симфонического оркестра», – сказал Авдеев.
Также глава ведомства ответил на вопрос о вызвавшем широкую дискуссию законе о передаче имущества религиозного назначения религиозным организациям. Министерство культуры РФ намерено совместно с Российской православной церковью в режиме диалога заботиться о судьбе российских музеев и библиотек, заявил он.
«Что касается передачи недвижимости религиозным организациям, то ее порядок определен в законе, названы сроки. С момента подачи и регистрации заявления религиозной организации – а это не только РПЦ, у нас есть и другие традиционные религии – отводится шесть лет. За эти шесть лет необходимо подготовить помещения, соответствующее по качеству, куда могли бы переехать из религиозных зданий музеи или библиотеки», – объяснил Авдеев.
Он отдельно подчеркнул, что ни один из 82 миллионов предметов, числящихся в музейных каталогах России, никуда передаваться не будет. «У нас есть еще закон об особо ценных объектах, и там есть формулировка о том, что нельзя выселять музеи - они должны выводиться в специально приспособленные для музейной работы здания», – напомнил министр.
По его мнению, «срок в 6 лет – и большой, и небольшой: все зависит от того, какими мы будем обладать финансовыми возможностями для строительства новых зданий». Авдеев отметил, что министерство и представители Церкви – граждане одной страны. «Мы вместе заботимся о судьбе российских музеев и библиотек. У Патриарха Кирилла была очень позитивная встреча с руководителями крупнейших отечественных музеев, было достигнуто согласие о совместной заботе о культурных ценностях», – сказал он.
«Я не исключаю, что могут быть сложные ситуации, но мы их будем решать через диалог. Патриарх настроен на конструктивный диалог, и я ему за это благодарен», – заключил министр.

Источник: Телеканал «Культура» 22.12.2010


Поправки к IV части ГК одобрены, но не в полном объеме

Авторы нашумевшего проекта, который в понедельник обсуждался в Президентском совете по кодификации, пошли на одну уступку книжной отрасли.
За несколько дней до заседания Совета о своем негативном отношении к возможным нововведениям в очередной раз высказались издатели, а затем – литераторы, подписавшиеся под открытым письмом президенту.
Как сообщает деловая газета «Маркер», авторы проекта решили отчасти уступить правообладателям. Что касается собственно книжной отрасли, то изъят пункт о свободном межбиблиотечном обмене электронными книгами. По словам Виталия Калятина – руководителя рабочей группы, отвечающей за поправки в сфере интеллектуальной собственности, книгообмен будет скорее всего производиться в бумажном виде, в соответствии с законом о библиотечном деле. Российский книжный союз недоволен, поскольку несколько спорных с точки зрения правообладателей пунктов в проекте остались. Так, поправки позволяют библиотекам свободно создавать электронные копии книг. Исполнительный директор союза Елена Старостина полагает, что проконтролировать 100 тысяч российских библиотек невозможно, тем более что сегодня библиотекой может стать любое юридическое лицо, даже иностранное. РКС не устраивают также следующие моменты:
– автор сможет передать неопределенному кругу лиц право использовать свое произведение, и такую лицензию нельзя отозвать в течение срока ее действия;
– образовательные учреждения получат право копировать «отдельные статьи» и «короткие отрывки» из произведений в любом количестве для учащихся и преподавателей;
– поисковые системы полностью освобождаются от ответственности за ссылки на пиратский контент;
– нечетко сформулированы пункты о свободном использовании книг и фонограмм для слепых.
На следующей неделе поправки примут окончательный вид и будут переданы в администрацию президента.

Источник: Pro-Books.Ru 22.12.2010


РАО официально разыскивает Черубину де Габриак, чтобы выплатить ей «авторские»

На сайте Российского Авторского Общества в разделе «Ищем автора» указана Черубина де Габриак в списке автора музыки к кинофильму «Дом на набережной». Этот курьез первой заметила блоггер под ником yooo.
История о создании знаменитым поэтом Серебрянного века Максимилианом Волошиным «виртуала» под таким именем упоминается даже в школьных учебниках по литературе. Получается, что РАО разыскивает не только виртуального персонажа, поэта (в качестве композитора), но и персонажа, чей реальный прототип умер в 1928 году. Автором музыки к кинофильму «Дом на набережной» был знаменитый советский композитор Исаак Шварц.
Черубина де Габриак была самой знаменитой мистификацией в русской литературе начала XX века, автором которой была Елизавета Ивановна Дмитриева (в замужестве Васильева) и Максимилиан Волошин.
Летом 1909 года в Коктебеле в Крыму, в гостях у Волошина был придуман звучный псевдоним, создана маска таинственной иноземной красавицы и отобраны стихотворения, способные заинтриговать столичную художественную элиту. Стихи описывали католическую Испанию времени инквизиции, рыцарство и войны крестоносцев, поразительную красоту поэтессы, ее аристократическое происхождение, фанатический католицизм, мистицизм, духовные страдания, откровенную чувственность и демоническую гордость.
С тех пор в течение года редактор журнала «Аполлон» Сергей Маковский регулярно получал мелко исписанные листки в траурной кайме со стихами, исполненными трагико-романтической патетики.
Наибольший интерес в кругу «аполлоновцев» возбуждали полупризнания прекрасной незнакомки: она намекала, что происходит из древнего, едва ли не царского рода, необычайно хороша собой, томится на чужбине и несет крест избранничества и мучительной любви. Стихами Черубины «бредили», Иннокентий Анненский писал в своей предсмертной статье: «Пусть она даже мираж... я боюсь этой инфанты, этого папоротника, этой черной склоненной фигуры с веером около исповедальни...»
Когда литературная игра зашла уже настолько далеко, что Маковский всерьез влюбился, а фантазии поверила даже ее создательница (тонкая, суеверно-чуткая Дмитриева стала отождествлять себя с Черубиной, ощущать ее как подлинное и более реальное воплощение своего «я»), мистификация неожиданно раскрылась: переводчик фон Гюнтер, тоже сотрудник «Аполлона», под гипнозом выведал у Елизаветы Дмитриевой тайну Черубины.
Разочарование испытали все (даже через много лет Маковский, пристрастно и зло описывая встречу с Дмитриевой, не мог простить розыгрыша, выставившего его в смешном свете). Защищая честь Дмитриевой, Волошин вызвал на дуэль Николая Гумилева. Для самой поэтессы этот скандал обернулся трагедией: «я – художник умерла». Она замолчала на несколько лет, а вернувшись примерно в 1915 году к поэзии – в пору ее сближения с Антропософским обществом – писала Волошину: «Черубина никогда не была для меня игрой... Черубина поистине была моим рождением; увы! мертворождением». «Черубина» жила всего год, но это время Марина Цветаева определила как «эпоху Черубины де Габриак».
У Елизаветы Дмитриевой (все оставшиеся годы проведшей, по сути, в борениях с «Черубиной») была иная биография и иная судьба. Она родилась в Петербурге в бедной дворянской семье учителя чистописания. Отец рано умер от чахотки, а сама она в детстве и юности страдала тем же недугом («туберкулез и костей и легких»). В течение нескольких лет она была прикована к постели, год была слепа, на всю жизнь осталась хромой. «Люди, которых воспитывали болезни, они совсем иные, совсем особенные», – писала она в своей автобиографии. В 1904 году окончила Василеостровскую гимназию, в 1908 – Женский педагогический институт (занималась средневековой историей и средневековой французской литературой). Слушала лекции в Петербургском университете и Сорбонне. Работала учительницей русской словесности и печатала в теософских журналах переводы с испанского.
Стихи (примерно с 1908) посылала Волошину. В 1909 году ходила на «башню» к Вяч. Иванову. На обложке «Аполлона» в числе сотрудников постоянно значилась Елизавета Дмитриева (а потом, вместе с ней – Черубина де Габриак). После революции ненадолго попала в Екатеринодар, где вместе с Маршаком работала для детского театра. Вернувшись в 1922 в Петербург, первое время продолжала сотрудничать с ТЮЗом, затем перешла в Библиотеку Академии наук. За участие в Антропософском обществе в 1927 году была сослана в Ташкент. Там написала последнюю книжку стихов от имени китайского поэта, заброшенного на чужбину, – «Домик под грушевым деревом».

Источник: NEWSru.com 21.12.2010


«Москва: домашний альбом». Презентация в культурном центре «Дом на Патриарших»

23 декабря 2010 года в 18:30 проект «Москва, которой нет» и культурный центр «Дом на Патриарших» представят художественный альбом Алёны Дергилёвой «Москва: домашний альбом».
«Москва: домашний альбом» продолжает серию необычных художественных изданий о Москве, выпущенных проектом «Москва, которой нет». Основа этих альбомов – картины художников и их отношение к городу, а историко-краеведческие записи превращаются здесь в комментарии. В 2009 году вышел первый альбом-дневник художника Владимира Качанова «Москва уходящая. Бульвары». Альбом Алёны Дергилёвой – второй, он посвящен московским «обывателям» – историческим домам и их жителям, и включает более 60 картин художницы. Все рассказы о домах написаны журналистом и краеведом, «современным Гиляровским» Алексеем Митрофановым.
Путешествие по городу начинается с Тверской, от памятника Пушкину. «Это вовсе не энциклопедия, а авторский альбом, – предупреждает Алексей Митрофанов. – Все, что вошло в него, находится в московском центре, в пределах Садового кольца. Но даже в этих рамках нет претензии на полноту и репрезентативность. Какие-то места представлены здесь больше, какие-то меньше. Не удивительно – альбом домашний».
Собственно, даже оформление альбома – домашнее. Обложка – это вид из окна на улицу. А на улице – старые покосившиеся особнячки, собаки, люди, спешащие куда-то, город, который несмотря ни на что, остается любимым. И чтобы отправиться на прогулку, нужно всего лишь «выйти из дома» – открыть книгу и начать знакомиться с Москвой Алёны Дергилёвой и Алексея Митрофанова. 168 страниц и 30 акварелей в отдельной папке-приложении. И, кстати, фактически впервые в альбоме есть полноценный перевод на английский язык.
Выход альбома приурочен к новогодним праздникам: это и прекрасный подарок, и сам по себе настоящее рождественское чудо. Чудесно содержание альбома, позволяющее увидеть Москву в совершенно необычном свете: с акварелей Дергилёвой на нас смотрят дома, которых либо уже нет в реальности, либо получившие новый волшебный облик под кистью художницы. Еще картины Алёны населены людьми: нашими современниками, ежедневно проходящими по старинным улочкам Москвы, но не всегда замечающие всю таинственную красоту города. Альбом, как рождественская сказка, показывает нам нас же – но со стороны. И выглядит альбом как рождественская открытка: сквозь окно в суперобложке видны дома, улицы и люди, там идет снег и смеркается. Самое время начать рассказывать сказку…
Сказка начнется 23 декабря в Доме на Патриарших. На презентации вас встретят Алексей Митрофанов, Юлия Мезенцева (руководитель проекта «Москва, которой нет»), создатели культурного центра «Дом на Патриарших» и, конечно, сама художница Алёна Дергилёва, которая расскажет о своём видении Москвы и о самых своих любимых домах и улочках старого города. Но лучше слов обо всём этом вам расскажут картины художницы, представленные здесь же на выставке.
А все желающие приобрести альбом смогут сделать это прямо на презентации.
Презентация альбома состоится 23 декабря в культурном центре «Дом на Патриарших» по адресу Патриарший Б. пер, дом № 10, помещение 2.

Источник: Проект «Москва, которой нет» 21.12.2010


Президентская библиотека приглашает на первую интерактивную олимпиаду по истории России

Президентская библиотека приглашает школьников старших классов и учащихся учреждений начального и среднего профессионального образования Российской Федерации к участию в первой интерактивной олимпиаде по истории Отечества «Россия в электронном мире». Это первая и пока единственная возможность для учащихся всей России помериться знаниями по истории нашего государства в интернет-пространстве.
Участие в первом и втором турах олимпиады по истории «Россия в электронном мире» дистанционное. На портале библиотеки в режиме онлайн учащимся предлагается за ограниченное время выполнить тесты и ответить на вопросы. Для ответов на каждый блок вопросов первого и второго туров отводится до 45 минут – продолжительность школьного урока.
Количество набранных баллов в первом и втором турах определит лидеров участников очного этапа соревнований. В мае 2011 года 25 учащихся из российских регионов будут приглашены в Санкт-Петербург для участия в финальном туре олимпиады и в церемонии награждения победителей.
Для успешного участия в олимпиаде учащимся потребуется ознакомиться с учебными пособиями, представленными на портале Президентской библиотеки, а также с рядом электронных ресурсов сети Интернет по истории России. Вопросы олимпиады потребуют от участников широкого кругозора: от познаний в историографии до знания истории культуры.
Целью интерактивного проекта «Россия в электронном мире» является возрождение интереса к истории Отечества, привитие учащимся навыков исследовательской деятельности, в том числе работы с первоисточниками, умения ориентироваться в ресурсах Интернета, поисковых системах.
По мнению экспертов, подготовивших олимпиаду, ее материалы могут быть полезны не только учащимся, но и завучам средних учебных заведений, руководителям методических объединений и учителям истории. Подробная информация о возможностях участия в олимпиаде и регистрационная форма размещены на портале Президентской библиотеки.

Источник: Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина 21.12.2010


В интернет выложили работы фотографов русской школы XIX века

А.М. Горький и А.Н. Толстой. Нижний Новгород. Дмитриев Максим Петрович. 1896–1900

Электронная библиотека «Руниверс» открыла в интернете архив работ фотографов русской школы XIX века. Все фотографии можно посмотреть бесплатно.
В числе прочих на сайте доступны для просмотра работы одного из пионеров мировой фотографии Сергея Левицкого, родоночальника российской фотожурналистики Карла Буллы, одного из основателей жанровой фотографии Василия Каррика, автора «Портретной галереи русских литераторов, ученых и артистов» Константина Шапиро и многих других русских фотографов XIX века.
Фотографии в архиве рассортированы по темам, по фотографам и по жанрам. Также доступен раздел «Статьи о русской фотографии», в котором пока опубликовано три материала.
«Сегодня работы российских фотографов XIX века можно найти в многочисленных архивах и музейных экспозициях, но в эпоху интернета остается все меньше людей, кто способен выделить время на посещение музеев. „Руниверс“ обеспечивает открытый доступ к уникальным работам для всех интересующихся российским фотоискусством», – заявил президент АНО «Руниверс» Михаил Баранов.
Библиотека «Руниверс» была основана в 2008 году с целью оцифровки и публикации в интернете объектов российского историко-культурного наследия. Ранее библиотека выложила в Сеть лекции российских ученых и запустила проект «Все войны России». В числе последних опубликованных на сайте книг – издание 1902 года «Боярская дума древней Руси» В.О. Ключевского, книга 1915 года «Сношения России с Бухарой и Хивой за последнее трехсотлетие» С.В. Жуковского и многие другие.

Источник: Lenta.ru 21.12.2010


Оцифрованная коллекция Вятского музея пополнит фонд Президентской библиотеки имени Б.Н. Ельцина

Оцифрованная коллекция Вятского художественного музея имени В.М и А.М. Васнецовых пополнит фонды Президентской библиотеки имени Б.Н. Ельцина, сообщил глава регионального департамента культуры Владимир Микрюков.
Соответствующее соглашение подпишут губернатор Кировской области Никита Белых и генеральный директор библиотеки Александр Вершинин в понедельник в ходе мероприятий, приуроченных к 100-летию Вятского художественного музея.
«Александр Павлович Вершинин не случайно приедет к нам в дни празднования юбилея музея. Его задача – пополнять библиотеку всем достоянием российской культуры, в том числе богатствами нашего музея. Вятский художественный музей по праву считается одним из лучших в стране, а его коллекции могут позавидовать не только российские, но и зарубежные собрания», – сказал Микрюков.
В рамках праздничных мероприятий откроется новая экспозиция, посвященная 100-летию музея, а также пройдет концерт.
Директор Вятского художественного музея Ирина Любимова сообщила, что новая экспозиция, приуроченная к юбилею музея, – это собрание отборных экспонатов фондов музея. Здесь будут представлены как разные эпохи (начиная с XV века), так и разные направления живописи, графики, скульптуры – образцы как русского, так и западноевропейского изобразительного искусства.
По ее словам, на подготовку и проведение юбилейных мероприятий было выделено 2 миллиона рублей из областного бюджета, еще 250 тысяч рублей – из федерального.
«Благодаря этим средствам, в частности, в музее произведен ремонт полов, обновлено освещение, приобретено современное экспозиционное оборудование. Удалось решить и главную задачу – представить к юбилею достойную экспозицию, включающую наиболее интересные и значимые произведения из собрания музея», – пояснила директор музея.
Вятский художественный музей открылся 5 (18) декабря 1910 года. Основание музея и комплектование первых его коллекций связано с деятельностью Вятского художественного кружка, членами которого были художники Виктор Михайлович и Аполлинарий Михайлович Васнецовы.

Источник: РИА Новости 20.12.2010


Ольгу Седакову наградили в Италии

Ольга Седакова. Фото: ИТАР-ТАСС

Лауреатом юбилейной, 20-й премии Кампосампьеро (Premio «Camposampiero»), присуждаемой за за религиозную поэзию, стала Ольга Седакова.
Председатель жюри премии Кампосампьеро – известная итальянская писательница Антония Арслан.
«Присуждается Ольге Седаковой за необыкновенную силу ее стихов и постоянный поиск божественного в человеке и вещах», – говорится в официальном решении жюри.
Премия Кампосампьеро присуждается раз в два года. Она была учреждена 40 лет назад поэтом и священником Давидом Мария Турольдо.
Вплоть до этого года ее лауреатами были только итальянские поэты. Таким образом, благодаря Ольге Седаковой премия стала международной.
Кампосампьеро – город в Венето, в окрестностях Падуи, духовный центр и святилище Св. Антония Падуанского, проведшего там последние недели жизни. В Кампосампьеро расположен большой францисканский монастырь, где и проходила церемония вручения премии

Источник: OpenSpace.ru 20.12.2010


Forbes назвал 15 книг, которые помогут разбогатеть

Журнал Forbes назвал 15 книг, которые способны принести состояние не только их авторам, но и читателям, поскольку представляют собой совершенный анализ управления капиталом.
Глава Berkshire Hathaway Уоррен Баффет вновь подтвердил титул инвестиционного гуру – его книга «Уроки корпоративной Америке», изданная Cunningham Group, попала в топ трудов, признанных кладезем мудрости для тех, кто испытывает фортуну на Уолл-стрит.
Книга составлена из писем Баффета к акционерам его компании, выполненных в жанре эссе. Они представляют собой не скупые отчеты о работе Berkshire Hathaway, а размышления о бизнесе, законодательстве, инновациях и, конечно, новых идеях о том, как делать деньги в условиях современного рынка.
Баффет, отметивший 80-летие, за минувший год увеличил свой капитал на 5 миллиардов долларов. Его общее состояние оценивается в 44 миллиарда долларов. Половину этих денег Баффет обещает пожертвовать на благотворительность, передает РИА «Новости».
В списке бестселлеров, способных принести миллионы долларов своим вдумчивым читателям, также фигурируют: «Маленькая книга, которая способна победить рынок», написанная основателем инвестиционной компании Gotham Capital Джоэлем Гринблаттом, «Обыкновенные акции и необыкновенная прибыль» Филипа Фишера, «Разумный инвестор» Бена Грэхема, «Получить прибыль от мирового экономического кризиса: находя инвестиционные возможности, следуя трендам глобального рынка» Бада Конрада.
В список Forbes попала и не совсем обычная для этого круга читателей книга – «По соседству с Уорреном Баффетом: выдающиеся мировые инвесторы, о которых вы ничего не слышали, но у которых можете поучиться» Мэтью Шифрина. Она представляет собой истории самых простых людей – водителя грузовика, уволенного ди-джея – которые сумели создать капитал за счет своих идей и таланта.

Источник: NEWSru.com 20.12.2010


Лауреатом премии имени Блока стала книга «Андрей Белый: линия жизни»

Престижная литературная премия имени Александра Блока будет сегодня вручена в Москве. Лауреат уже известен – им стала книга-альбом «Андрей Белый: линия жизни».
Нынешний год для памяти Андрея Белого (1880–1934) выдался поистине «датским». 26 октября исполнилось 130 лет со дня рождения крупнейшего поэта-символиста, прозаика, мемуариста, чье имя неразрывно связано с русской культурой Серебряного века. В этом же году отметил свой 10-летний и первый в мире музей, посвященный знаменитому писателю, – Мемориальная квартира Андрея Белого на Арбате. Именно здесь и пройдет торжественная церемония вручения премии создателям книги-альбома «Андрей Белый: линия жизни».
У этого издания – большая группа авторов. В их числе – Государственный музей А.С. Пушкина, чьим филиалом является Мемориальная квартира А. Белого, а также Российский государственный архив литературы и искусства и Государственный литературный музей, где хранятся архивы писателя.

Источник: ИТАР-ТАСС 20.12.2010


На Кубе открылась выставка портретов Пушкина

Выставка портретов Александра Пушкина, выполненных российскими и советскими художниками 19–20 веков, открылась в художественной галерее кубинского города Матансас, в 90 километрах от Гаваны.
По словам представителя галереи Ямилы Гордильо, в состав выставки входят 24 портрета национального российского поэта. Посетители смогут увидеть как уже состоявшегося Пушкина, так и поэта в его детские и отроческие годы.
Выставка, среди экспонатов которой литография маски Пушкина, принадлежащей его секунданту подполковнику Константину Данзасу, была организована кубинским представительством Россотрудничества и управлением культуры провинции.
Среди первых посетителей были кубинские пионеры, а также учащиеся школы русского языка, действующей в Матансасе – одной из немногих на Кубе.

Источник: Известия.Ру 20.12.2010


Презентация книги Лидии Гинзбург «Проходящие характеры»

18 декабря «Новое издательство» представит в санкт-петербургском книжном магазине «Порядок слов» первое научное издание прозы выдающегося русского писателя, мыслителя и историка литературы Лидии Яковлевны Гинзбург «Проходящие характеры».
В книгу вошли ее «повествования», эссе и записные книжки военных лет, ставших самым плодотворным периодом ее литературной деятельности. Большая часть собранных здесь произведений опубликована в книге впервые, включая рассказ о блокадной смерти, почти семьдесят лет остававшийся неизвестным даже самым близким автору людям, ранний вариант «Записок блокадного человека», размышления о советской литературе, статью о самосознании русского интеллигента еврейского происхождения в условиях нарастающей антисемитской кампании и многое другое. Нет сомнения, что если бы проза Гинзбург военных лет стала достоянием читателя тогда, когда она была написана, наши представления об истории русской литературы второй половины двадцатого века были бы радикально иными.
В презентации примут участие составители книги Андрей Зорин и Эмили Ван Баскирк, а также Александр Кушнер, Любовь Аркус, Константин Азадовский, Вячеслав Курицын и Илья Утехин.
Начало в 19:30.
«Порядок слов»: Санкт-Петербург, Фонтанка, 15

Источник: Прочтение 17.12.2010


Майя Плисецкая представила публике новую автобиографическую книгу

Известная балерина Майя Плисецкая представила публике новую автобиографическую книгу «Читая жизнь свою». Под одной обложкой издания объединены два романа – «Я – Майя Плисецкая…» и «Тринадцать лет спустя». Презентация состоялась в столичном «Доме книги» на Новом Арбате 16 декабря.
На встречу с Плисецкой пришли десятки поклонников. В течение часа балерина общалась с гостями. По ее словам, в новой книге она максимально искренне описала события своей жизни и творческого пути.
«Там написана только правда. Я могу поклясться, как в театре, подняв правую руку. Многие говорили, что я преувеличила. А человек, который меня знает, сказал, что я преуменьшила. А я не преуменьшила и не преувеличила, я написала правду», – сказала Плисецкая.
Уже 20 лет она не выступает на сцене, на публике появляется очень редко. Вместе с мужем композитором Родионом Щедриным Плисецкая живет в Мюнхене. 20 ноября балерина отметила свой 85-й день рождения. Во Франции в ее честь устроили настоящий сюрприз.
«В Париже мне сделали изумительный подарок. Я не ожидала, что будет так, хотя и знала, как относится ко мне этот город. Но что зажгут Эйфелеву башню в мою честь, этого я даже предугадать не могла, это было до слез приятно», – рассказала Плисецкая.
Еще около часа балерина раздавала автографы поклонникам, которые выстроились в длинную очередь, чтобы получить памятный подарок от великой танцовщицы.

Источник: РИА Новости 17.12.2010


Деятели культуры выступают против поправок в закон об авторских правах

Деятели культуры, среди которых писатели Александр Иличевский, Даниил Гранин, Юнна Мориц и другие, выступают против поправок в закон об авторских правах, которые, по их мнению, способствуют «пиратству».
В четверг деятели культуры направили открытое письмо президенту России Дмитрию Медведеву, в котором попросили остановить процесс внесения поправок в Четвертую часть ГК РФ, – закона об авторских правах – разработанных для пополнения библиотечных фондов страны оцифрованными книгами. Поправки планируется одобрить до конца 2010 года.
«По нашему убеждению некоторые из поправок, в целом прогрессивных для развития авторского права в России, своей неточностью и размытостью формулировок дают лазейки пиратам, перечеркивают само понятие рынка электронной книги и открывают практически неограниченный простор для пиратства», – говорится в письме деятелей культуры, разосланного в четверг в СМИ.
Письмо подписали 20 деятелей культуры – Александр Иличевский, Даниил Гранин, Виктор Ерофеев, Юнна Мориц, Дарья Донцова, Татьяна Устинова, Александра Маринина, режиссер Андрей Михалков-Кончаловский, директор Института российской истории Андрей Сахаров, переводчица Наталья Демурова, музыкант Андрей Макаревич и другие.
По предложению авторов письма, образовательные учреждения и библиотеки не должны оцифровывать произведений без согласования с правообладателями, в том числе и зарубежными.
«Ни российские авторы, ни иностранные – в разрез со всеми подписанными Россией международными соглашениями – не получат ни копейки за электронную версию новых книг, изданных на русском языке, если за два-три дня после выхода в свет книги будут оцифрованы и распространены по всем общедоступным библиотекам бесплатно», – говорится в письме.
Это не первый протест деятелей культуры против принятия подобных поправок к законодательству об авторском праве.
В сентябре 2008 года также было отправлено открытое письмо на имя президента РФ против принятия изменений в закон «О библиотечном деле», где предлагалось разрешить бесплатную оцифровку произведений через два года после публикации.

Источник: Телеканал «Культура» 17.12.2010


В региональном архиве найдены письма Михаила Шолохова

Михаил Шолохов. 1958 г. Фото Виктора Руйковича

В архиве Кировской области найдены письма Михаила Шолохова его другу Дмитрию Крупину, сообщает Lenta.ru со ссылкой на ИТАР-ТАСС. Всего было обнаружено 17 писем, а также машинописные листы с отрывками из романов «Они сражались за Родину» и «Поднятая целина».
Представитель архива рассказал агентству, что письма ранее хранились у краеведа Василия Пленкова, который получил эти документы от семьи Крупиных. После его смерти материалы попали в архив. Обнаруженные письма были написаны в период 1942–57 годов, в них писатель рассказывает свои впечатления от поездок, а также затрагивает личные и бытовые темы.
В частности, в одном из писем Шолохов рассказывает о своей поездке по местам боев на Дону: «Год прошел с той поры, как отгремели там последние выстрелы, а все вокруг еще дышит войной: в развалинах стоят хутора и станицы, еще не заросли травой воронки от бомб и снарядов. Повсюду степь изрыта – окопы, ходы сообщения, блиндажи и дзоты, но время уже кладет „печать забвения“ на все это...»
Все материалы будет предложено включить в реестр уникальных документов Архивного фонда России.

Источник: Lenta.ru 17.12.2010


Подведены итоги голосования «Слово года–2010»

На рекомендательном портале Имхонет подведены итоги народного и экспертного голосования в конкурсе «Слово года–2010» и составлен словесный портрет 2010 года.
При выборе «Выражения года» юзеры и профессионалы опять были единодушны – лидером стала фраза: аномальная жара. «В минувшем году природа оказалась более сильным игроком на исторической арене, чем народы и государства», – резюмировал итоги акции на Имхонете Михаил Эпштейн, филолог, философ, инициатор проведения этой акции в России. На второе и третье места пользователи вывели выражения энергосберегающие лампочки и без фанатизма. Эксперты – двое из ларца и исландский пепел.
В номинации «Словосеть» мнения совпали по всем трем первым словам: лЫбик – вместо англицизма смайлик, блогоблудие и аськоголизм. В номинации «Словотворчество» TOP слов пользователей выглядит так: сдербанк, ай-поц и лекси-кола, экспертов – тандемагогия, опрессить и саммитомания.
Максим Кронгауз, директор Института лингвистики РГГУ и член Экспертного совета конкурса «Слово года» так прокомментировал итоги акции:
Декабрь – месяц подведения итогов, в том числе и лингвистических. Перебирая слова года, мы вспоминаем уходящий год. Среди слов года–2010, вышедших в лидеры во время народного и экспертного голосования на Имхонете, названы жара, смог, огнеборцы, а среди выражений года – аномальная жара. И сразу становится ясно, что жара и пожары стали одним из главных, если не главным, переживанием года. Мне как лингвисту выбор этих слов (так же, как, скажем, выбор слова кризис в прошлом) не очень интересен. Слова эти не новы и больше говорят о нашей жизни, чем о языке. Но такова народная воля, да и экспертная тоже. За этим стоит своя правда: язык и мир разделить невозможно. Голосуя за слово года, выборщики, по существу, голосуют за важнейшие, самые яркие его события.
По словам, участвовавшим в голосовании, можно восстановить картину жизни в 2010 году: триумфальное шествие фильма «Аватар», уход Лужкова с поста мэра, извержение исландского вулкана с красивым, но непроизносимым названием и многое другое. То же самое происходит и в мире; скажем, международная организация Global Language Monitor назвала среди слов года «вувузелу», а среди выражений – «чилийские шахтеры», тем самым, признав важнейшими событиями года чемпионат мира по футболу и трагедию в Чили. Думаю, что если бы голосование проводилось позже, список слов года возглавило бы Wikileaks – название скандального сайта, поставившего всю мировую политику в затруднительное положение. Впрочем, вполне возможно, что Wikileaks сумеет победить в конкурсе следующего года.
Итак, народное голосование на Имхонете отражает, так сказать, коллективное бессознательное 2010 года. Но у этого конкурса есть и другое предназначение.
Его функция – привлечь внимание участников голосования к родному языку, к тому, какие новые слова и выражения появились в языке в последнее время (а возможно, и имеют шанс в нем закрепиться). И здесь позволю себе личные наблюдения о словах, появившихся – или зазвучавших по-новому – в уходящем году. С той же жарой у меня ассоциируются два слова: окарауливать и рында, – слова, существовавшие в русском языке, но связанные с профессиональным жаргоном (а второе, к тому же, и устаревшее). Но именно из-за аномальной жары и известных событий они зазвучали по-новому. Русский язык продолжают пополнять и слова из области Интернета. Отмечу слова фейсбук, твитить или лайк, лайкнуть, а также словосочетание социальная сеть, удерживающее позиции.
Все эти слова я обсуждал на встрече в Ясной Поляне с молодыми журналистами, победившими в конкурсе, посвященном русскому языку в СМИ. И мы даже провели свое маленькое голосование, в котором наибольшее число голосов получило также слово, пришедшее из Интернета, – демотиватор (а на втором месте остался упомянутый выше Wikileaks).
Мне кажется, что и сам конкурс, проводимый сайтом Имхонет, и формулировки номинаций (я бы ввел номинацию «Новинка года»), и процедура голосования должны и будут совершенствоваться. Но уже сейчас очевидно одно: выборы слова года стали одним из важных событий года. Они привлекают внимание к языку и позволяют каждому из нас хотя бы в форме голосования выразить отношение к тем или иным словам, к тем или иным событиям.
Конкурс «Слово года» очень популярен в США, Франции, Германии, Японии… В США уже подведены итоги этого года – победителем стало слово «спилкам» (spillcam) – камера, которую компания BP установила на дне Мексиканского залива для того, чтобы отслеживать утечку нефти на своей платформе. В Германии – ниволимбо (niveaulimbo) (молодежный сленг) – падение качества телепрограммы, атмосферы или разговора на вечеринке.
В России конкурс проводится с 2007 года по инициативе Михаила Эпштейна – филолога, философа, профессора теории культуры университета Эмори (Атланта, США), руководителя Центра творческого развития русского языка. Первое время акция проходила в рамках профессионального сообщества. С 2009 акция «Слово года» проходит открыто и публично в рекомендательной социальной сети Имхонет (www.imhonet.ru), где для этого создан клуб «Слово».

Источник: Imhonet 16.12.2010


Музей в квартире Иосифа Бродского откроется в 2012 году

Музей в квартире Иосифа Бродского откроется в 2012 году.
В коммунальную квартиру на Литейном проспекте Иосиф Бродский с родителями переехал в 1955 году. И отсюда же он уезжал в эмиграцию – тогда его друг Михаил Мильчик сфотографировал все в квартире – так что теперь можно полностью восстановить обстановку вплоть до мелочей.
«Вот вы посмотрите – уехал, снял рубашку – вот она лежит. Связки книг, которые он просил переслать, пепельница с окурками. Ключи, которые он вынул перед отъездом – ничего не изменилось. Все было снято 4 июня 1972 года», – говорит Михаил Мильчик, искусствовед, друг Иосифа Бродского.
Основная проблема – до сих пор не удалось полностью расселить коммунальную квартиру. С последним жильцом – Ниной Васильевной Федоровой – сейчас договариваются. Как только договорятся, можно восстанавливать комнату. Мебель в 1972 году увез друг поэта Яков Гордин. Сейчас она хранится в музее Анны Ахматовой. Гордин точно помнит, что где стояло.
Многое в квартире осталось практически неизменным: например, сомнений в подлинности коммунальной кухни не возникает. Хотя все восстановить не удастся. Массивную мебель из комнаты родителей никто забрать не смог. Так что теперь она – только в воспоминаниях друзей.
Скоро в квартире Бродского можно будет снова услышать стихи. Его друзья надеются – музей станет новым культурным центром Петербурга. Правда, когда это произойдет – непонятно. Квартиру не только надо окончательно расселить, но и отреставрировать. Так что 2012-й год – это оптимистичный срок открытия музея Иосифа Бродского.

Источник: БалтИнфо.ru 16.12.2010


Презентация КИБО в Псковской области

Мобильный комплекс информационно-библиотечного обслуживания (КИБО)

15 декабря 2010 г. в п. Пушкинские Горы Псковской области в рамках совещания Губернатора области Андрея Турчака с главами сельских поселений и главами администраций городских поселений на базе Научно-культурного центра состоялась презентация мобильного комплекса информационно-библиотечного обслуживания (КИБО).
В последнее время на государственном уровне большое внимание уделяется проблемам социокультурного развития села. Специально для тех населенных пунктов, которые не имеют стационарных библиотек, Министерство культуры Российской Федерации инициировало проект по созданию мобильных систем информационно-библиотечного обслуживания.
Проект реализован Министерством культуры Российской Федерации совместно с Фондом «Пушкинская библиотека» в рамках Федеральной целевой программы «Культура России (2006–2011 годы)».
Комплекс информационно-библиотечного обслуживания – специально оборудованное транспортное средство, отвечающее требованиям эксплуатации в сельской местности и нормативам библиотечного обслуживания с использованием современных информационных технологий.
Разработчики – Некоммерческий фонд «Пушкинская библиотека» и поставщик ЗАО «СЕВЕРСТАЛЬАВТО-ИСУЗУ» блестяще справились с поставленной задачей.
КИБО оснащён всеми необходимыми новейшими техническими средствами и ресурсами для выполнения функций современной библиотеки и мультимедийного центра. Фонд библиотеки включает 1000 разнообразных по тематике книг и 200 мультимедийных изданий на различных носителях (CD, DVD). Читатели могут также пользоваться услугами абонемента и заказывать книги из центральных библиотек.
Мобильная библиотека оборудована двумя компьютерами и многофункциональным устройством (сканер, принтер, копир) для свободного использования посетителями библиотеки. Спутниковая платформа обеспечивает возможность выхода в Интернет из любой точки России.
Для облегчения доступа людей с ограниченными возможностями КИБО оснащён специальным подъёмным устройством, а для маленьких читателей в автобусе есть детский уголок с разнообразными развивающими книгами, играми, наборами для рисования, игрушками.
Комплекс располагает новейшими техническими средствами для проведения лекций, культурно-массовых мероприятий, видеоконференций, как небольших, рассчитанных на внутреннее помещение, так и более масштабных, в том числе мероприятий на открытом воздухе. Видеопроекционное, акустическое и звукоусиливающее оборудование создаёт возможности использовать библиомобиль как передвижной конференц-центр.
Презентацию КИБО провела Генеральный директор Некоммерческого фонда «Пушкинская библиотека» Мария Александровна Веденяпина (г. Москва). По завершении презентации она подарила Андрею Турчаку книгу, а также сообщила,что НФ «Пушкинская библиотека» передает 500 новых книг для сельских библиотек Псковской области.
Губернатор А. Турчак высоко оценил возможности библиомобиля и отметил, что такие передвижные библиотеки незаменимы в обслуживании для населенных пунктов, не имеющих стационарных библиотек.

Источник: Псковская областная универсальная научная библиотека 16.12.2010


В России утверждены ISTC-коды для книг

Некоммерческое партнeрство правообладателей и пользователей Федерация интеллектуальных прав (ФИПР) официально будет присваивать международные ISTC (International Standard Text Code) коды на территории РФ. Теперь Россия вошла в пятeрку ведущих стран, регистрирующих ISTC.
Международное ISTC агентство (официальный регистрационный орган по Международной системе стандартной нумерации текстовых кодов) утвердило за ФИПР статус уполномоченного агента в РФ по присвоению международных ISTC-кодов всему текстовому контенту.
Следующий за международным стандартом книг ISBN, стандарт ISTC позволяет однозначно идентифицировать в электронном виде любое произведение или его часть, установить правообладателя и зоны законного действия прав.
Это должно облегчить обмен информацией между библиотеками, издателями, авторами, агентами и авторскими обществами как в России, так и в международном масштабе.
Предполагается, что отраслевой стандарт позволит оптимизировать и упорядочить использование потребителями текстов в электронном виде, учитывать и контролировать использование контента в цифровом виде.
ФИПР – единственное регистрационное агентство такого рода, работающее на русском языке.

Источник: OpenSpace.ru 16.12.2010


«Сказки из Швеции или Новый год в домике Финдуса»

Иллюстрация Свена Нурдквиста. Источник: www.goslitmuz.ru

В выставочных залах Дома Остроухова (филиал Литературного музея) в Москве открылась экспозиция иллюстраций шведского художника и писателя Свена Нурдквиста.
Выставка проводится при поддержке Посольства Швеции и издательства "Мир детства Медиа", благодаря которому книги Нурдквиста печатаются в России с 2005 года. Все, кто любит сказки, смогут увидеть оригинальные иллюстрации автора к серии его книг о старичке Петсоне и котенке Финдусе, а также «картинки», еще незнакомые российской публике.
Свен Нурдквист – популярный шведский писатель и художник, в 2003 году он был удостоен Литературной премии Астрид Линдгрен. Его книга «Именинный пирог», которой Нурдквист начал свою серию сказок о Петсоне и Финдусе, стала очень популярна у него на родине. Со временем известность этих сказочных персонажей перешагнула пределы Швеции – книги Нурдквиста, переведенные на разные языки, стали известны во многих европейских странах. Особенно их любят в Германии. По этим книгам сняты мультфильмы и даже создана компьютерная игра.
Но Нурдквист известен не только как автор историй о Петсоне и Финдусе. Он также стал иллюстратором и соавтором серии сказок о приключениях Мамы My и ее друга Ворона, написанных им вместе со шведскими писателями Джуджи и Томасом Висландерами. Кроме того, Нурдквист – создатель удивительных и непонятных существ — мюкл.
Организаторы выставки постарались воссоздать в залах музея атмосферу уютного дома Финдуса и Петсона, превратив иллюстрации к книгам в иллюстрации к жизни обитателей сказочного жилища. В декабре в музее будут проходить творческие мастер-классы, интерактивные экскурсии, вечера семейного чтения, а также праздники новогодней Ёлки «Рождество в домике Петсона».

Источник: Государственный Литературный музей 15.12.2010


Поэт Всеволод Емелин стал лауреатом международной Григорьевской премии

Победителем первого сезона международной поэтической Григорьевской премии стал московский поэт Всеволод Емелин, сообщил во вторник РИА Новости один из организаторов премии, издатель Вадим Левенталь.
«Второе и третье место заняли петербургские поэты Ирина Моисеева и Анджей Иконников-Галицкий соответственно», – рассказал Левенталь, добавив, что победитель получил 5 тысяч долларов, денежное вознаграждение за второе место составило 2 тысячи долларов, а премия за третье место – 1 тысяча долларов.
Григорьевская премия, учрежденная в этом году, является единственной международной поэтической наградой, вручаемой в Санкт-Петербурге.
В жюри премии вошли критик Виктор Топоров, поэт Николай Голь, писатель Сергей Носов, поэты Алексей Ахматов и Евгений Мякишев. Церемонию награждения лауреатов, прошедшую в Санкт-Петербурге, в музее современного искусства «Эрарта», открыл поэтический слэм с самыми крупными денежными призами в истории слэмов в России. Победителем слэма стала петербургский поэт Наталья Романова, получившая 1 тысячу долларов, а второе место и 500 долларов разделили между собой поэты Евгений Мякишев и Вера Мелихова. Григорьевская поэтическая премия учреждена в 2010 году для увековечивания памяти петербургского поэта Геннадия Григорьева и поощрения творчески близких ему стратегий и достижений в современной русской поэзии.
Геннадий Григорьев (1949–2007) – поэт, драматург, анаграммист. Родился в Ленинграде. Учился на филфаке ЛГУ и в Литературном институте им. А.М. Горького. Автор книг «Алиби», «Свидание со СПИДом», «Нет бездельников у нас» (в соавторстве с Н. Голем), «Мы болеем за „Спартак“», «Доска, или Встречи на Сенной» (в соавторстве с С. Носовым), «Выдержка», а также поэмы «День „Зенита“». Лауреат премии «Золотое перо» (1999, вместе с Сергеем Носовым), участник антологии «Поздние петербуржцы». Второй сезон премии откроется в сентябре 2011 года.

Источник: РИА Новости 15.12.2010


Названы лауреаты «Читательской премии Имхонета»

На прошлой неделе первая народная премия по литературе подвела итоги читательского голосования рублем за любимых писателей и журналистов.
Всего в голосовании приняли участие 20 366 человек из 37 350 зарегистрированных. Общий премиальный фонд составил 1 408 578 рублей, из них 447 440 рублей – средства читателей.
В номинации «Любимые писатели» максимальная сумма вознаграждения (110 тысяч 852 рублей) была перечислена Михаилу Шишкину – автору романов «Взятие Измаила», «Венерин волос», «Письмовник», который уже через месяц после старта премии выбился в лидеры голосования. На втором месте оказался Захар Прилепин, которого читатели поощрили суммой в 78 тысяч 293 рубля. На третьем – Юлия Латынина, чья премия составила 67 тысяч 189 рублей. Также в десятке оказались Игорь Куберский, Дина Рубина, Андрей Волос, Линор Горалик, Борис Стругацкий, Алексей Иванов и Игорь Сахновский.
В номинации «Любимые журналисты» максимальную сумму вознаграждения (210 тысяч 790 рублей) набрал известный блогер, автор юмористического романа «Сантехник, его кот, жена и другие подробности» Слава Сэ (Вячеслав Солдатенко). На втором месте – Дмитрий Быков, получивший от читателей 30 тысяч 641 рублей, на третьем – Анна Наринская – 24 тысячи 820 рублей. За ними следуют Андрей Архангельский, Григорий Ревзин, Александр Архангельский, Леха Андреев, Борис Барабанов, Андрей Колесников и Григорий Дашевский.
Тремя лидерами среди «Номинантов читателей» по сумме вознаграждения стали Николай Левашов (46 тысяч 394 рублей), Наталья Толстая (5 тысяч 347 рублей), Матвей Ганапольский (5 тысяч 303 рубля).
Организаторы премии еще на старте отмечали, что надеются поспособствовать распространению практики патронажных платежей среди российской аудитории. Подводя итоги, они обратили внимание на то, что 32% участников проголосовали за номинантов своими деньгами, в то время как в ходе подобных экспериментов по постоплате на Западе личные средства вкладывают около 20–25% людей. Премия, тем самым, состоялась, хотя число голосов и премиальные суммы могли быть выше. Основными препятствиями для участия в инициативе стали неудобные системы интернет-платежей и недоверие к начинанию.

Источник: Pro-Books.Ru 15.12.2010


Модернизацию будут пропагандировать сайтами с комиксами

Президент России Дмитрий Медведев одобрил идеи использования комиксов для рассказа о модернизации и инновационных бизнес-проектах.
Медведев отметил, что сайты, посвященные модернизации, зачастую бывают «довольно занудными», поэтому следует задуматься о новых формах подачи информации. «Я не уверен, правда, что я смогу свой сайт превратить в сайт комиксов, это будет, наверное, не очень правильно», – добавил президент.

Источник: Lenta.ru 15.12.2010


Презентация «Литературной матрицы»

16 декабря в 18.30 в конференц-зале Главного здания Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург, Садовая ул., 18) состоится презентация двухтомного альтернативного школьного учебника литературы – «Литературная матрица. Учебник, написанный писателями».
«Литературная матрица» – это уникальный проект как для российского школьного образования, так и для российского книгоиздания. Впервые история русской литературы написана не литературоведами, исследователями, учеными, а популярными писателями и поэтами. Среди сорока авторов этой книги такие писатели, как Людмила Петрушевская, Андрей Битов, Дмитрий Быков, Сергей Шаргунов, Михаил Шишкин, Сергей Гандлевский и другие.
В презентации принимают участие писатель, главный редактор издания П.В. Крусанов, авторы статей учебника, сотрудники школьных библиотек города.

Источник: Российская национальная библиотека 14.12.2010


Чествование Аны Марии Матуте по случаю присуждения ей Премии Сервантеса

Институт Сервантеса приглашает на чествование Аны Марии Матуте по случаю присуждения ей Премии Сервантеса.
15 декабря (среда), 19:00
Чествование Аны Марии Матуте по случаю присуждения ей Премии Сервантеса.
Круглый стол «Ана Мария Матуте и послевоенная литература Испании» при участии Татьяны Ильинской, Натальи Малиновской, Алексей Злобина и Игнасио Картахены.
Актовый зал Института Сервантеса. С синхронным переводом.
Вход свободный.
Ана Мария Матуте (Барселона, 1925) – живой классик испанской литературы XX века. Многие признают ее лучшей романисткой послевоенной литературы Испании. Является членом Королевской Академии. В 1976 году была в списке номинируемых на Нобелевскую премию, в 1984 была удостоена Национальной премии детской литературы за роман «Один шаг босиком». Одной из литературных премий было присвоено имя писательницы. Книги Аны Марии Матуте были переведены на 23 языка. В 2010 стала финалистом Премии принца Астурийского в области литературы, а также опубликовала полное собрание рассказов «Врата луны» (издательство «Дестино»). В 2008 году вышел последний роман писательницы «Безлюдный рай». Лауреат Национальной премии испанской литературы (2007). 24 ноября 2010 года Матуте удостоена Премии Сервантеса, «Нобелевской премии» испанской литературы.

Источник: Институт Сервантеса в Москве 14.12.2010


Куба запустила собственную «Википедию»

Правительство Республики Куба объявило о создании собственной онлайн-энциклопедии по образцу «Википедии» с целью представить свою точку зрения на мир и исторические события. Официальный запуск сайта EcuRed:Enciclopedia cubana состоялся сегодня, 14 декабря. Об этом сообщает OpenSpace.ru со ссылкой на BBC.
Кубинская «Википедия» уже содержит около 20 тысяч статей на испанском языке.
Пополнять энциклопедию сможет любой желающий, однако новый материал будет публиковаться только после того, как с ним ознакомится администрация сайта.
Цель проекта, как сказано на сайте, состоит в распространении знаний без извлечения прибыли, причем информация, размещенная на EcuRed, будет отражать точку зрения «борьбы с колониализмом».
Например, в статье «Соединенные Штаты» говорится, что это «современная империя, силой захватившая территории и природные ресурсы у других народов для того, чтобы поставить их на службу своим монополиям».
В качестве цитаты дня на EcuRed сегодня выбраны слова национального героя Кубы, лидера освободительного движения, поэта, писателя и публициста Хосе Марти: «Быть образованным – это единственный способ быть свободным».

Источник: OpenSpace.ru 14.12.2010


Журнал «Октябрь» присудил ежегодные премии за лучшие публикации

Литературный журнал «Октябрь» присудил премии за лучшие публикации 2010 года в номинациях «Проза», «Поэзия», «Публицистика», «Литературная критика» и «Дебют», сообщили РИА Новости организаторы.
Лучшими прозаическими публикациями «Октября» в этом году стали повесть Ильи Бояшова «Каменная баба», рассказ Алексея Михеева «Он улетел», документальная проза Бенедикта Сарнова «Сталин и Бабель» и Игоря Волгина «Уйти от всех. Лев Толстой как русский скиталец».
Премию журнала получила поэтесса Ирина Ермакова за стихотворение на евангельский сюжет «Свидетель Света».
Лауреатом в номинации «Публицистика» стал Сергей Сычев за статью о молодых российских кинорежиссерах «Подводные камни для „Новой волны“».
Эссе писателя Андрея Балдина «Четыре Чехова», написанное к 150-летию классика, отмечено премией в номинации «Литературная критика».
Лучшими дебютами на страницах журнала признаны авторская рубрика книжных обозрений и историко-литературной статьей о 90-х годах в русской литературе Екатерины Босиной, а также эссе молодого писателя Сергея Самсонова о последнем романе Василия Аксенова «Lend-leasing. Дети ленд-лиза».
Вручение ежегодных годовых премий состоится вечером 20 декабря в театре «Эрмитаж». Лауреаты получат почетные дипломы и денежное вознаграждение, уточнили организаторы.
Специального упоминания удостоится сентябрьский номер журнала, целиком посвященный последнему неоконченному роману Василия Аксенова. Первыми критиками романа согласились выступить друзья и коллеги Аксенова, которые написали эссе для этого номера.
Также будет отмечен русско-французский ноябрьский номер «Октября», в котором речь шла о ключевых культурных событиях перекрестного Года Франция–Россия. Номер представляет два литературных путешествия, состоявшиеся весной – летом этого года.
Специально для «Октября» русскими писателями – участниками Международного фестиваля книги и фильмов Etonnants-Voyageurs в Сен-Мало были написаны эссе и очерки об их поездке и работе во Франции. В том же номере опубликованы эссе французских писателей об их путешествии в литературном поезде «Блез Сандрар» от Москвы до Владивостока, очерки организаторов и журналистов об этой международной акции.
Открывает номер впервые опубликованное стихотворение Михаила Лермонтова в переводе на французский Марины Цветаевой, а завершает блок материалов о самых заметных культурных событиях русско-французского года.

Источник: РИА Новости 14.12.2010


В Москве назовут лауреатов российско-итальянской литературной премии «Радуга»

Первых лауреатов российско-итальянской литературной премии для молодых авторов назовут сегодня в Музее личных коллекций ГМИИ имени Пушкина. Награда получила яркое название «Радуга» и будет вручена литераторам России и Италии в возрасте от 18 до 30 лет в двух категориях: «Молодой автор года» и «Лучший перевод».
На конкурс прозы принимались ранее неопубликованные рассказы, написанные на родном языке – итальянском или русском, а участникам номинации на лучший перевод был предоставлен один из пяти рассказов, отобранных специальной комиссией. Финалистами стали 20 человек – по пять авторов от каждой страны в двух номинациях.
Победителей выбирают национальные жюри. Российское возглавил известный прозаик Владимир Маканин, а итальянское – Инге Фельтринелли – вдова первого издателя романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго».
Лауреаты в номинации «Молодой автор года» получат по 5 тысяч евро каждый, а в категории «Лучший перевод» – по 2,5 тысячи евро.
Среди учредителей награды – Ассоциация «Познаём Евразию» (Верона, Италия), Итальянский культурный институт в Москве, Литературный институт имени Горького. По словам его ректора Бориса Тарасова, премия, в отличие от уже существующих российско-итальянских литературных наград имени Николая Гоголя и Алексея Горького, направлена на поиск и поддержку одаренных молодых литераторов как в России, так и в Италии. Он также отметил, что жанр рассказа был выбран не случайно. «В настоящее время это жанр почти исчезающий и является одним из самых трудных», – сказал Тарасов.
По итогам премии лучшие работы войдут в литературный альманах. Награду будут вручать ежегодно поочередно в России и в Италии. 2011 год объявлен Годом итальянской культуры и языка в России и русской культуры и языка в Италии.

Источник: Телеканал «Культура» 14.12.2010


«Союзмультфильм» откроет портал в интернете

Федеральное государственное унитарное предприятие «Объединенная государственная киноколлекция» (бывший «Союзмультфильм») займется созданием интернет-портала для трансляции документальных фильмов. Об этом пишет Lenta.ru со ссылкой на газету «РБК daily».
Планируется, что инвестиции в проект составят 3–5 миллиона рублей. В кинотеатре можно будет смотреть документальное кино производства «Центрнаучфильма», а также некоторых студий, входивших в состав «Ленфильма». Будут ли ленты выложены для свободного просмотра или планируется демонстрировать фильмы только в определенное время, не сообщается. Кроме этого неясно, будет ли проект платным или бесплатным.
По мнению директора фильмофонда, у нового проекта есть большие перспективы: «Документальные фильмы наиболее перспективны для размещения в Интернете. В отличие от игрового кино и мультфильмов документалку и кинохронику крайне редко можно увидеть на телевидении и практически невозможно купить на DVD». При этом он добавил, что в распоряжении фонда находятся картины, которые ранее нигде не демонстрировались.
Примечательно, что основная часть фильмов в «Объединенной государственной киноколлекции» (всего свыше 8  ысяч наименований) не переведена в цифровой формат. Например, сейчас компания занимается реставрацией картин из собственных архивов и переводом их в «цифру» – уже завершена работа над 500 мультфильмами и кинолентами. Для ускорения процесса планируется провести конкурс среди российских компаний, которые займутся оцифровкой лент.
В настоящее время на отечественном рынке есть несколько компаний, которые предлагают легальный контент своим пользователям бесплатно. При этом в Сеть выкладываются в том числе и самые свежие киноленты – например, некоторое время назад на ресурсе ivi.ru для свободного просмотра были выложены фильмы «Брестская крепость» и «Темный мир».

Источник: Lenta.ru 13.12.2010


«Букашкина мастерская» открывается в Петербурге

В Петербурге два дня будет работать «Букашкина мастерская».
Как рассказали «БалтИнфо» организаторы мероприятия, вместе с детьми финские писательницы – Стелла Парланд и Реета Ниемеля, а также художник-иллюстратор Линда Бондестам и переводчик Анна Сидорова перечитают и проиллюстрируют самые популярные произведения русской и финской детской литературы, посвященные насекомым.
Известные всем маленьким российским читателям книги Корнея Чуковского, недавно изданные в нашей стране истории Реетты Ниемеля «Сокровища лесных эльфов», а также еще готовящиеся к переводу книги Стеллы Парланд станут отправной точкой для маленьких художников «Букашкиной мастерской». Вместе с художницей Линдой Бондестам и писателями воспитанники детского дома придумают и создадут своих фантастических насекомых, используя для этого кусочки бумаги, собранные со всего мира.
В проведении мастерской также примут участие уполномоченный по правам ребенка в Петербурге Светлана Агапитова и финская музыкальная панк-рок-группа для детей «Рок-грызуны».
Кроме того, будет организована выставка авторских книг, созданных учениками петербургских школ и воспитанниками детских домов под руководством финских и российских художников по текстам современных российских и европейских писателей.
Ация «Букашкина мастерская» – часть фестиваля «Путешествие в Чудоляндию-2010, или Дни детской культуры России и Северных стран в Санкт-Петербурге».
Участники фестиваля – дети, изучающие финский язык, воспитанники детских домов и ученики коррекционных школ.
Акция пройдет сегодня в 16.30 в специальной (коррекционной) школе-интернате ℗ 51 для детей с ограниченными возможностями здоровья, а также завтра, 14 декабря, в 12.00 в Генеральном консульстве Финляндии.

Источник: БалтИнфо.ru 13.12.2010


Открывается выставка неопубликованных рисунков Бродского «Песочные часы»

В зале Корфа в Главном здании Российской национальной библиотеки сегодня открывается уникальная выставка рисунков поэта Иосифа Бродского «Песочные часы».
На выставке будут представлены неопубликованные рисунки Бродского из его архива, хранящегося в Отделе рукописей РНБ, из фондов Музея Анны Ахматовой в Фонтанном Доме, из частных архивов и собраний. Копии рисунков американской части архива Бродского переданы для выставки Библиотекой редких книг и рукописей Йельского университета (США).
На экспозиции будут выставлены также автографы стихотворных и прозаических произведений Бродского, страницы дневниковых записей, фрагменты писем, фотографии поэта и печатные издания его произведений на русском, английском и других языках.
Сегодня же в РНБ состоится показ фрагментов из фильмов Андрея Хржановского «Полтора кота» и «Полторы комнаты», отрывки из спектакля по пьесе Бродского «Мрамор», прозвучат стихи поэта.
Выставка организована Российской национальной библиотекой при поддержке Генерального консульства США в Санкт-Петербурге, Фонда создания музея Иосифа Бродского, Музея Анны Ахматовой в Фонтанном Доме, Библиотекой Бейнеке редких книг и рукописей Йельского университета США, Трастового Фонда Иосифа Бродского (США), Центра петербургских искусств «АВИТ», журнала «Звезда» и владельцев частных архивов.
Экспозиция будет работать до 31 декабря и станет завершением «Года Иосифа Бродского в России», посвященного 70-летию поэта.

Источник: Росбалт 13.12.2010


СМИ все чаще стали брать деньги за доступ к своим сайтам

Финансовый кризис внес существенные коррективы в развитие рынка СМИ – все больше издательств стали вводить плату за чтение газетных материалов на сайтах газет.
Британская компания Telegraph Media Group, которая издает газеты The Daily Telegraph и The Sunday Telegraph, со следующего года может сделать платным доступ к некоторым материалам на своем сайте. Плата будет взиматься за разовый доступ к материалу.
Когда в начале 2000-х годов газеты стали в массовом порядке отказываться от платного доступа, ими двигали опасения, что читатели предпочтут узнавать новости на бесплатных сайтах. Одними из немногих, кто сохранял платный доступ к онлайн-материалам, оставались деловые СМИ, такие как The Wall Street Journal и The Financial Times, сообщает NEWSru.com со ссылкой на «Коммерсант».
Сегодня, по словам старшего аналитика исследовательской компании eMarketer Пола Верна, издатели поняли, что посткризисный рост выручки от рекламы не оправдал ожидания, что и заставляет их все чаще делать сайты изданий платными.
«Издатели по-прежнему считают, что реклама не сможет тащить на себе весь груз. Аудитория показала, что готова платить за качественный контент до тех пор, пока цена справедлива. Так что издатели просто извлекают выгоду из готовности потребителей платить», – сказал Пол Верна.
Эксперты связывают решение о переходе на платный цифровой контент с бумом мобильных устройств, в частности, электронных книг с возможностью выхода в интернет, смартфонов и планшетных компьютеров, при помощи которых люди намного чаще посещают онлайн-версии СМИ.
В России полностью перейти на платный онлайн-доступ пока не решилась ни одна из популярных газет. Большинство из тех, кто за последние годы все же вводил плату, применяют смешанную модель - требуют деньги только за доступ к архиву, а свежие материалы позволяют читать бесплатно.
«Успешного опыта по внедрению платного доступа к газетам на российском рынке пока нет. Все имеющиеся примеры подразумевают лишь частично платный доступ, и вряд ли ситуация в ближайшее время принципиально изменится», – считает коммерческий директор ИД «Коммерсантъ» Павел Филенков.
Частично платный доступ применяют и другие деловые издания. Например, на сайте газеты «Ведомости» (аудитория – 2,3 млн) бесплатный доступ можно получить лишь к материалам, вышедшим за последний месяц. Доступ к архиву, а также к PDA– и смарт-версии (в формате газетной верстки) свежего номера можно получить по подписке или оплатив трехдневный доступ через sms.
Весной этого года платный доступ начал вводить и ИД «Эксперт» (журналы «Эксперт», «D штрих», «Русский репортер»; аудитория сайта – 1,8 млн).
Самый популярный из сайтов российских газет принадлежит «Комсомольской правде», его аудитория – 6,4 млн человек в месяц. Сайт полностью бесплатен и зарабатывает на интернет-рекламе, доля которой в общих рекламных доходах газеты составляет около 10%, а в течение пяти лет должна увеличиться до 35–40%.

Источник: NEWSru.com 13.12.2010


«Перекрестный» Год России–Франции завершился в Большом театре

«Перекрестный» Год России–Франции 2010 торжественно завершился в минувшую среду в Большом театре. Здесь состоялся грандиозный гала-концерт звезд балета двух стран – московского ГАБТа и парижской Гранд-опера.
Вообще-то, закрываться «перекрестный» Год России-Франции должен был на премьерском уровне. Однако обрушившийся на Париж небывалый снегопад внес свои коррективы в программу действий премьер-министра Франции Франсуа Фийона, который из-за задержки авиарейса вылетел в Москву с четырехчасовым опозданием и посему не смог присутствовать на торжественном вечере в Большом театре. Естественно, что его коллеги Владимира Путина здесь тоже не было. На сцену ГАБТа вышел заместитель председателя правительства РФ Александр Жуков.
«Прошедший „перекрестный“ Год России–Франции постоянно награждался эпитетами: уникальный, грандиозный, беспрецедентный, – констатировал Александр Жуков. – И такая оценка абсолютно уместна. Насыщенная программа помогла вывести отношения между нашими странами на высочайший уровень. Обмен национальными годами заложил основу для будущих совместных проектов. Некоторые уже реализуются. Так, решено создать российско-французскую Киноакадемию. Она будет поддерживать совместные постановки. Импульс получит и сотрудничество в области современного перевода. Его базой избран Международный колледж литературных переводчиков в Арле – городе на юге Франции. В 2012 году планируется провести Сезон русского языка и литературы во Франции и Сезон французского языка и литературы в России». «Так что завершение Года России–Франции носит чисто символический характер, потому что сотрудничество наших стран получит достойное продолжение», – заключил вице-премьер РФ.
А потом к микрофону вышел посол Франции в России Жан де Глиниасти. «„Перекрестный“ Год России-Франции показал, насколько наши страны стремятся лучше узнать друг друга», – эмоционально начал свою речь дипломат. Углубившись в историю, он напомнил о диалоге, который вели еще Вольтер и Дидро с Екатериной Второй. В речи посла были отмечены и заслуги знаменитых дягилевских Русских сезонов, и летчиков легендарной эскадрильи «Нормандия-Неман», и первая выставка работ великого Пабло Пикассо, открывшаяся в Москве в далеком 1956 году.
После торжественных речей слово было предоставлено безмолвному искусству – балету. Примечательно, что художественные руководители балетных трупп Гран-опера и ГАБТа Брижит Лефевр и Юрий Бурлака, выступившие режиссерами программы, постарались максимально объединить российских и французских артистов, а в отдельных номерах даже сделали их партнерами.

Источник: ИТАР-ТАСС 10.12.2010


Google определил российскую десятку самых популярных запросов за год

Поисковик Google определил российскую десятку самых популярных запросов за год, сообщается в официальном блоге компании. В число популярных запросов российских пользователей поисковика попали «одноклассники», «в контакте» и «wikipedia».
При этом самыми популярными запросами стали «скачать» и «фото», а самыми быстрорастущими – «президент.рф» и «chatroulette». Человеком года по мнению Google стала Анна Самохина. По количеству запросов скончавшаяся в феврале 2010 года актриса опередила Сергея Собянина, Петра Налича и Александра Маккуина.
Событием года по мнению пользователей поисковика стала Олимпиада 2010 года в Ванкувере. За ней в списке наиболее популярных запросов расположились отставка Юрия Лужкова и «мост в волгограде».
Также Google отметил, что в число наиболее популярных вошли запросы «Когда закончится жара?», «Где находится казантип?» и «Как родить?».
Список Google Zeitgeist публикуется на ежегодной основе. С полным перечнем всех популярных запросов можно ознакомиться здесь.

Источник: Lenta.ru 10.12.2010


Маркеса впервые издадут в России легально

Права на издание книг знаменитого колумбийского писателя Габриэля Гарсии Маркеса впервые в России выкупило издательство АСТ, сообщила РИА Новости руководитель пресс-службы АСТ Елена Калина.
Правами на все сочинения Маркеса обладает крупнейшее испанское агентство «Кармен Балселлс». Советским издательствам не приходилось вступать с ним в переговоры, так как в СССР действовал закон об авторском праве, предусматривавший свободный выпуск всех произведений, написанных до 1973 года. Под эту норму попал и роман «Сто лет одиночества», изданный в 1967-м. Однако все, что латиноамериканский классик написал после 1973 года, в России было издано уже незаконно.
«Мы вели сложнейшие переговоры в течение 10 лет. Маркес не хотел сотрудничать с российскими издателями, полагая, что наш книжный рынок наводнен пиратскими изданиями. Но теперь мы можем с радостью сообщить поклонникам таланта этого великого писателя, что первая его книга будет издана уже в январе 2011 года», – рассказала Калина.
Она уточнила, что первым выйдет роман «Сто лет одиночества», затем – «Генерал и его лабиринт» и «Любовь во время холеры», всего же права приобретены на 10 романов и повестей. В частности, будут изданы никогда прежде не переводившиеся у нас мемуары, сборники рассказов и публицистику.

Источник: РИА Новости 10.12.2010


Посещаемость ярмарки non/fiction выросла на 10%

Организаторы подвели итоги 12-й Международной ярмарки интеллектуальной литературы, которая завершила работу в минувшее воскресенье.
Как сообщили организаторы в пост-релизе, форум non/fiction, проходивший 1–5 декабря, за пять дней работы принял 32335 посетителей, что ровно на 3 тысячи больше, чем в 2009 году. В воскресенье ярмарка поставила очередной рекорд посещаемости, одновременно собрав в своих залах 8533 человека.
Программа, подготовленная Францией в качестве Почетного гостя, как и ожидалось, объединила самые яркие события форума. Всего французы организовали 46 мероприятий, в которых приняли участие 23 гостя. Самой востребованной оказалась лекция известного философа-психоаналитика Юлии Кристевой о проблеме свободы. На ее выступлении в рамках сборной конференции «Что делает человека человеком» в субботу в конференц-зале присутствовало более 500 человек.
Французские участники привезли на ярмарку более двух тысяч книг и провели ряд литературных событий, ключевым среди которых стала встреча с писателем Жаном-Кристофом Гранже и презентация его новой книги «Лес мертвецов».
В традиционном топ-листе ярмарки 150 российских книжных новинок. Специалисты обращали внимание на сборники двух главных обэриутов – 700-страничный том Александра Введенского («ОГИ») и трехтомное собрание сочинений Даниила Хармса («Азбука»). Среди заметных бестселлеров ярмарки оказались также «Слово в пути» Петра Вайля («Corpus») и «Лев Толстой. Бегство из рая» Павла Басинского («АСТ»).
На протяжении работы ярмарки при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям каждый день проводились «Открытые уроки литературы». Серия уроков Дмитрия Бака, посвященная Л.Н. Толстому, собрала более 250 человек.
Внимание посетителей привлек новый проект non/fiction – стоковый магазин «Длинный хвост», где по низким ценам можно было приобрести книги разных годов выпуска, уже исчезнувшие из продажи. По словам куратора Михаила Котомина, несмотря на небольшое число участников-издателей, удалось продать около четырех тысяч книг. Он надеется, что проект получит развитие в следующем году.

Источник: Pro-Books.Ru 09.12.2010


Творческие архивы Карпа Тер-Абрамова и Евгения Рубина переданы в РГАЛИ

В Российском государственном архиве литературы и искусства состоялась торжественная передача творческих архивов музыканта Карпа Тер-Абрамова и Евгения Рубина, художника, фотографа и мемуариста. Алла Тер-Абрамова, которая на протяжении многих лет собирала и хранила все документы, лично передала их в Государственный архив.
Первыми, кто увидел и изучил личные архивы двух ярких представителей русской эмиграции, стали сами архивисты и журналисты. Дарительница призналась, что расставаться с этими материалами было непросто, но победило желание, чтобы память о дорогих ей людях хранилась именно в России.
Среди переданных в дар меморий – автографы Анри Матисса и Феликса Юсупова, Михаила Ларионова, Натальи Гончаровой, Мстислава Ростроповича. Вместе с документами, автографами и фотографиями в архив переданы 42 картины Евгения Рубина. Но главная ценность этого богатого творческого и биографического материала – отражение культурной жизни «русского Парижа» с его уникальной атмосферой.

Источник: Телеканал «Культура» 09.12.2010


Из истории петербургского купечества

9 декабря в 18.30 в конференц-зале Главного здания Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург, Садовая ул., 18) состоится научный семинар «Генеалогия и история семей».
В рамках семинара – презентация книги старшего научного сотрудника Института генеалогических исследований РНБ А.В. Краско «Петербургское купечество. Страницы семейных историй» (Центрполиграф, 2010).
Организаторы мероприятия – Институт генеалогических исследований РНБ, Русское генеалогическое общество.

Источник: Российская национальная библиотека 09.12.2010


«Слово в пути» Петра Вайля

На ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction прошла презентация книги Петра Вайля «Слово в пути». Путешествие – сквозная тема этого посмертного сборника эссе нашего коллеги. Место действия – Нью-Йорк и Львов, Италия и Япония, Армения и Рио-де-Жанейро…
В сборник, вышедший в свет стараниями издательства Corpus, вошли тексты, которые раньше были опубликованы в различных журналах, а, кроме того, – три главы из книги про Италию, завершить которую Петр Вайль не успел. 7 декабря исполнился год, как писателя и главного редактора русской службы Радио Свобода не стало. Вдова автора Эля Вайль рассказала корреспонденту Радио Свобода, что при подготовке книги «Слово в пути» публикаторы отталкивались от двух предыдущих работ Петра Вайля:
– Идея издательства была в том, чтобы продолжить тематику «Гения места» и «Русской кухни в изгнании», чтобы это были путешествия. А так как у Вайля путешествия всегда были связаны с едой, с кухней – без этого он не мог и не представлял культуру никакой страны, – то получилось книга о путешествиях и о еде в тех странах и городах, которые не вошли в «Гений места»; это как бы продолжение. Кроме того, Петя готовил книгу «Картины Италии». Он хотел продолжить очень известную, замечательную книгу Павла Муратова «Образы Италии» – что такое Италия для российского человека через сто лет: как раз в 1909 году вышли «Образы Италии», а через сто лет должна была выйти эта книга. Три главы, написанные о художниках – Джотто, Симоне Мартини и братьев Лоренцетти – вошли в «Слово в пути».

Источник: Радио Свобода 09.12.2010


Поэтический фестиваль «СловоNova»

С 10 по 12 декабря в Перми пройдет второй поэтический фестиваль «СловоNova». На протяжении трех дней прозвучат стихи на разных городских площадках. Пермяки и гости города смогут услышать все направления современной поэзии. Программа фестиваля уже объявлена.
В этом году «СловоNova» выходит на новый уровень по организации (на которую жаловались пермяки) и по структуре программы. Как поделилась куратор фестиваля Марина Абашева: «В этот раз мы усилили провинциальную составляющую фестиваля (в нашей программе участвуют поэты из Перми, Челябинска, Екатеринбурга – то есть некий «Уральский треугольник поэзии». Второе новшество – омоложение состава, будут представлены поэты конца 80-х гг. рождения. В-третьих – присутствие духа соревновательности, интерактивности».
«Учитывая промахи в организации первой «СловоNova», второй фестиваль структурирован логично и удобно: утром – лекция, днем – мастер-классы и читки стихов, вечером – театральные постановки, ночью – «музыкально-поэтическое хулиганство», – отметил мэтр фестиваля Эдуард Бояков: «Фестивалю присуща урбанистическая нота: симметрия Москва-Пермь. На сцене театра «Сцена-Молот» состоятся премьеры поэтических спектаклей про Пермь и Москву».
Андрей Родионов, директор фестиваля: «Мы постарались пригласить молодых и талантливых поэтов. Одна из основных задач фестиваля сделать так, чтобы все были вместе, и не получилось, что московские отдельно, пермские отдельно, сломать камерный барьер, который мы наблюдали в прошлом году».
«Поэзия – важнейшая часть культурного ландшафта. Если в городе нет поэтов – значит это мертвый город. Наша задача дать благодатную землю для расцвета поэзии, сломать представление общества, что поэт никчемное, ненужное существо. Бродский в Нобелевской лекции говорил, что „Если человека от животного отличает речь, то поэзия как высшая форма организации слова является видовой целью человека“», – Эдуард Бояков.

Источник: PRM.RU 08.12.2010


«Птицы Америки» Одюбона стали самой дорогой книгой в мире

Редкое издание четырехтомника американского натуралиста 19 века Джона Джеймса Одюбона «Птицы Америки» было продано во вторник на торгах аукциона Sotheby's в Лондоне за беспрецедентные для печатной книги 7,3 миллиона фунтов стерлингов (11,5 миллиона долларов), сообщает РИА Новости со ссылкой на пресс-службу аукционного дома.
Одно из первых изданий фолианта изначально оценивалось максимум в шесть миллионов фунтов, однако то, что в Sotheby's называют «яростной борьбой между коллекционерами в зале и по телефону», в результате подняло цену на уровень мирового рекорда.
До нынешнего момента самой дорогой печатной книгой в мире были все те же «Птицы Америки», но другое издание, которое в марте 2000 года было продано в Нью-Йорке за 5,6 миллионов фунтов (8,8 миллиона долларов).
Покупателем «Птиц» стал лондонский дилер и коллекционер Майкл Толлемаш, который описал свое приобретение как «бесценное».

Источник: РИА Новости 08.12.2010


Вручена премия «Дебют»

7 декабря в Театральном центре «На Страстном» в Москве состоялось награждение лауреатов независимой литературной премии «Дебют», которая присуждается авторам моложе 25 лет, пишущим на русском языке.
В номинации «Крупная проза» победила повесть «Тихая вода» Ольги Римши (Новосибирск).
В остальных номинациях премии «Дебют» 2010 года победили
Номинация «Малая проза»:
Анна Гераскина (Киев, Украина) – «Я тебя не слышу», рассказ;
Номинация «Поэзия»:
Алексей Афонин (С.-Петербург) – стихотворения из сборника «Вода и время»;
Номинация «Драматургия»:
Мария Зелинская (Ростов-на-Дону) – «Слышишь?», пьеса;
Номинация «Эссеистика»:
Татьяна Мазепина (Брянск) – «Путешествие в сторону рая. В Египет по земле», эссе.
Победители по всем номинациям получают почетный приз «Птица», а также право заключить с Международным фондом «Поколение» издательский договор с эксклюзивным гонораром 90 тысяч рублей.
В жюри премии этого сезона входили Марк Розовский (председатель), Павел Басинский, Сергей Круглов, Майя Кучерская, Александр Терехов.
Учрежденный в 2010 году специальный приз по фантастике присужден Анастасии Титаренко (Киев, Украина) за роман «Ржавые цветы».

Источник: OpenSpace.ru 08.12.2010


Эрмитаж отмечает сегодня День рождения

Годовщину основания музей празднует 7 декабря, в день Святой Екатерины.
Свою историю собрание ведет с 1764 года, когда в нескольких залах Зимнего дворца была размещена первая коллекция западноевропейской живописи, приобретенная по велению Екатерины II.
В этом году к своему празднику музей подготовил выставки «Римский двуглавый орел», «Клад фабрикантши Лихачёвой», «Стеклярусный кабинет. Панно из Китайского дворца в Ораниенбауме», «Эрмитаж в фотографиях» и «Эрмитаж в публикациях».
Но главное событие, которым отметит свой День рождения музей – открытие постоянной экспозиции археологических памятников «Древняя Сибирь». Она посвящена истории и культуре племен скифского времени Алтая.
А завтра, в день Клуба друзей Эрмитажа, состоится еще одно знаменательное событие: заработает новая подсветка Александровской колонны. Как сообщил накануне директор музея Михаил Пиотровский, для ее создания были использованы новые технологии, а также энергосберегающие лапы. В результате игры света будет создаваться впечатление, что ангел парит над землей.

Источник: Радио Культура 07.12.2010


Во Франции найдена рукопись Леонардо да Винчи

Фрагмент манускрипта, принадлежащего руке Леонардо да Винчи, обнаружен во французском городе Нант. Документ входит в обширную коллекцию, оставленную городу около 130 лет назад богатым меценатом, сообщает Euronews.
Что конкретно написал гений эпохи Возрождения, пока неясно. Об этом заявила глава городской библиотеки, с некрываемой гордостью демонстрируя исписанный кусочек коричневой бумаги: «Скорее всего, он написал этот текст на итальянском языке 15-го века, и, возможно, на других языках. Расшифровка – дело ученых; они нам потом всё расскажут».
Два года назад в этой же коллекции, насчитывающей около 5 тысяч документов, был найден манускрипт с нотами авторства Моцарта. Великий музыкант сделал набросок мелодии, которую в дальнейшем по каким-то причинам не доработал.

Источник: Euronews 07.12.2010


Дни Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» в Кузбассе

7–8 декабря 2010 г. на базе Кемеровского государственного университета культуры и искусств пройдет информационно-просветительская акция «Дни Программы ЮНЕСКО „Информация для всех“ в Кузбассе».
Данное мероприятие посвящено празднованию 10-летия Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и 10-летию НИИ информационных технологий социальной сферы КемГУКИ.
Деятельность НИИ ИТ СС направлена на реализацию двух разделов Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»: «Развитие потенциала человека, навыков и умений в век информации» и «Информационные технологии для образования, науки, культуры и коммуникаций». Основной целью НИИ ИТ СС является создание условий для увеличения темпов социально-экономического развития Кузбасса и обеспечение доступа его жителей к культурным ценностям региона, страны, мира на основе применения информационно-коммуникационных технологий, повышения уровня информационной культуры массового пользователя. НИИ ИТ СС разрабатывает и внедряет технологии создания электронных информационных ресурсов, теории и технологии формирования информационной культуры личности
Высоко оценивая научные достижения профессора Н.И. Гендиной, Сектор коммуникации и информации ЮНЕСКО, в рамках первого Совещания международной группы экспертов по проблемам разработки индикаторов медиа и информационной грамотности, организованном Сектором коммуникации и информации ЮНЕСКО, Институтом статистики ЮНЕСКО и Бюро ЮНЕСКО в Бангкоке, поручил ей выступить в роли эксперта состояния медиа и информационной грамотности в России и СНГ и подготовить обзор русскоязычных источников информации по данной проблеме и подготовить обзор о состоянии медиа и информационной грамотности в России и СНГ. Результаты исследования будут опубликованы в серии монографий ЮНЕСКО, отражающих уровень информационной подготовки граждан в различных регионах и странах мира.
Мероприятия информационно-просветительской акции «Дни Программы ЮНЕСКО „Информация для всех“ в Кузбассе»:
7 декабря 2010 года в 15.00 на Торжественном заседании Ученого совета КемГУКИ Гендина Наталья Ивановна (директор НИИ ИТ СС, д.п.н., профессор, заслуженный деятель науки РФ) выступит с отчетным докладом где подведет итоги десятилетних исследований НИИ ИТ СС, покажет его вклад в продвижение идей Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» в России.
8 декабря 2010 года с 10.00 пройдут следующие мероприятия:
1. Научно-практическая конференция «10х10» или десять лет работы НИИ ИТ СС КемГУКИ в Программе ЮНЕСКО «Информация для всех»
2. Встреча президента Русской школьной библиотечной ассоциации, главного редактора журнала «Школьная библиотека» Т.Д. Жуковой с библиотекарями школьных и детских библиотек Кузбасса
3. Награждение партнеров НИИ ИТ СС по реализации Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»
4. «Информация для всех: формула творчества»:
• Арт-проект «Информация на все времена».
• Подведение итогов конкурса библиотекарей Кемеровской области «Библиотека как центр формирования информационной культуры личности».
• Церемония вручения дипломов и призов.
Гостями и участниками данного форума станут:
• Е. И. Кузьмин (председатель Межправительственного совета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех;
• К.К. Колин (главный научный сотрудник Института проблем информатики РАН, д.т.н., профессор, заслуженный деятель науки РФ;
• Т.Д. Жукова (Президент РШБА, главный редактор журнала «Школьная библиотека».

Источник: Научно-исследовательский институт информационных технологий социальной сферы Кузбасса 07.12.2010


Научная конференция «Румянцевские чтения – 2011»

19–21 апреля 2011 года в Российской государственной библиотеке пройдут традиционные ежегодные Румянцевские чтения. В этом году их цель – способствовать развитию партнерства между институциональными структурами культуры и науки для стимулирования инновационной деятельности.
Вопросы для обсуждения:
• Неразрывная связь культуры и науки. Роль библиотечно-информационной деятельности
• Приоритет библиотек в сфере информационного обеспечения научных исследований: вызовы информационного общества
• Научный контент библиотечно-информационных ресурсов: стратегия партнерства библиотек и учреждений сферы науки
• Значение гуманитарной составляющей библиотечно-информационных ресурсов для современного общества
Также на конференции будут рассмотрены вопросы истории рукописной и печатной книги, искусства книги и графики, теории и истории книжной культуры, библиофильства, информационных технологий и электронной книги, теории и методологии книговедения, библиотековедения, библиографоведения.
Конференция будет проходить в форме пленарного заседания, заседаний секций, круглых столов.
К участию приглашаются специалисты библиотек, музеев, архивов, научно-исследовательских институтов, вузов, издательств, общественных организаций, представители государственных структур.
Информационная поддержка: Издательство «Пашков дом», журналы: «Обсерватория культуры», «Библиотековедение».
По материалам конференции будет издан сборник.
Срок подачи материалов – не позднее 17 января 2011 г. Дополнительную информацию можно получить на сайте Российской государственной библиотеки.
Контакты:
E-mail: [email protected], [email protected]
Тел.: (495) 695-77-83, (495) 695-36-47

Источник: Российская государственная библиотека 06.12.2010


Объявлены лауреаты премии Андрея Белого

В Москве на книжной ярмарке non/fiction названы лауреаты премии Андрея Белого за 2010 год. Об этом сообщает Lenta.ru.
В номинации «Проза» победил Анатолий Гаврилов. Жюри отметило его книгу «Берлинская флейта». Лауреатом премии в номинации «Поэзия» стал Сергей Стратановский («Оживление бубна»), в номинации «Гуманитарные исследования» – Людмила Зубова («Языки современной поэзии»).
Премия за «Литературные проекты» досталась Сергею Кудрявцеву и Евгению Кольчужкину. Специальная премия за перевод, в частности, Ницше и немецких экспрессионистов, присуждена Алексею Прокопьеву.
Премия Андрея Белого – старейшая российская независимая литературная награда. Впервые она была вручена в 1978 году. Призовой фонд премии составляют один рубль, яблоко и бутылка водки.

Источник: Lenta.ru 06.12.2010


Эдуард Успенский получил главную премию имени Корнея Чуковского

Главная премия имени Корнея Чуковского, которой награждаются современные детские писатели, досталась в этом году Эдуарду Успенскому, сообщил РИА Новости в воскресенье пресс-секретарь Союза писателей Москвы Александр Герасимов.
«Знаменитый автор серии книг про Простоквашино, „папа“ Чебурашки и Крокодила Гены Эдуард Успенский стал лауреатом главной номинации „За выдающиеся творческие достижения в отечественной детской литературе“ и получил премию в размере 200 тысяч рублей», – рассказал Герасимов.
Премию «За развитие новаторских традиций Корнея Чуковского в современной отечественной детской литературе» вручили поэту и эссеисту Григорию Кружкову. В номинации «За плодотворную деятельность, стимулирующую интерес детей к чтению, к отечественной детской литературе» была отмечена выпускающий редактор детского журнала «Кукумбер» Дина Крупская. «Премия читательских симпатий», лауреата которой выбирает детское жюри, досталась поэту, писателю, автору книг по педагогике Вадиму Левину.
«Левин специально прилетел на вручение из Германии, где он живет. Ведь поэт получил, пожалуй, самую приятную премию – знак признания в любви от самих юных читателей», – отметил Герасимов.
Он добавил, что лауреаты трех номинаций получили по 180 тысяч рублей. Кроме того, всем победителям вручат памятные грамоты.
«Особенно приятно, что в этом году впервые все лауреаты оказались членами Союза писателей Москвы. Это действительно очень любимые детьми авторы – их книги выходят тысячными тиражами. Еще надо отметить, что нынешние премии вручили в Год Учителя, и хочется, чтобы имена лауреатов узнали преподаватели литературы и знакомили детей с новыми произведениями этих авторов», – сказал РИА Новости председатель оргкомитета фестиваля и премии, секретарь Союза писателей Москвы, поэт Сергей Белорусец.

Источник: РИА Новости 06.12.2010


Лев Додин представил свою новую книгу «Чехов. Погружение в миры»

Свою новую книгу «Чехов. Погружение в миры» представил в Санкт-Петербурге театральной общественности театральный режиссер народный артист России Лев Додин.
Презентация объемистого тома, выпущенного издательством «Балтийские сезоны», прошла в Музее театрального и музыкального искусства, где развернута большая выставка «Чеховиана Льва Додина», посвященная 150-летию со дня рождения классика мировой литературы.
Книга включает записи репетиций трех ключевых чеховских пьес – «Вишневый сад», «Чайка» и «Дядя Ваня», поставленных мастером в Малом драматическом театре – Театре Европы. Как признался Лев Додин, начиная репетицию, он никогда не знает, «куда она заведет», но тем не менее оказывается, что это всегда очень интересно, поскольку погружает всех участников спектакля в процесс живой жизни. «В Чехове есть некая замечательная загадка, которая тянет и тянет ее разгадать. Она говорит о тебе и о том, что с тобой происходит», – так объясняет режиссер свою постоянную тягу к драматургии классика (он поставил пять его пьес).
Чеховский том Льва Додина – третья книга из его цикла «Путешествие без конца». Готовится к изданию четвертая книга с записью репетиций спектакля «Три сестры», премьера которого состоялась в нынешнем сезоне.

Источник: ИТАР-ТАСС 03.12.2010


Роман «Цветочный крест» получил «Русского Букера»

2 декабря в Москве жюри независимой литературной премии «Русский Букер» назвало победителя за 2010 год. Им был признан роман «Цветочный крест» журналистки из Череповца Елены Колядиной.
Роман «Цветочный крест» вышел в журнале «Вологодская литература» в 2009 году и вызвал неоднозначную реакцию читателей. В частности, появились насмешливые записи в блогах и отрицательные рецензии в СМИ. И рецензенты, и блогеры отмечали неумелую стилизацию под древнерусский язык и комичность эротических моментов. Колядину упрекали в отсутствии «чувства языка» и элементарном невежестве.
Сама писательница охарактеризовала свой роман как «веселая тотемская галиматья об огненной елде и золотых лядвиях». По словам Колядиной, она всегда хотела написать «о любви и сексе», но не находила подходящих для этого слов в современном русском языке. «Нужные» слова нашлись в допетровской Руси.
Действие романа происходит в городе Тотьма в эпоху правления Алексея Михайловича. В центре конфликта оказывается юная жительница города Феодосия. Молодой священнослужитель Логгин, ставящий своей целью перевоспитание невежественной паствы, после не совсем успешных попыток сделать Феодосию «праведной» отправляет ее на костер за колдовство.
Сообщается, что в конце декабря-начале января роман «Цветочный крест» появится в книжном варианте в издательстве «АСТ».

Источник: Lenta.ru 03.12.2010


Вышла книга о Пазолини с 10 DVD

OpenSpace.ru пишет, что издательство «Другое кино» выпустило книгу Нины Цыркун «Раненый зверь» о творчестве Пьера Паоло Пазолини, дополненную десятью DVD с ключевыми фильмами режиссера.
Первым выпуском в этой серии стала книга «Аза-Низи-Маза» Марии Кувшиновой, посвященная творчеству Феллини и снабженная 12 его главными фильмами, которая появилась в продаже в декабре прошлого года.
Нынешнее издание посвящено творчеству Пьера Паоло Пазолини (1922–1975). В монографии киноведа Нины Цыркун жизнь поэта и режиссера предстает как завершенное художественное произведение.
Детально прослеживая этапы превращения 17-летнего начинающего писателя в почти мифологическую фигуру, становится не так сложно поверить, что Пазолини заранее продумал и инсценировал собственное убийство, поставив решающую точку в своих эстетических исканиях и сделав последний расчет в своем трагическом отношении к миру.
В издание включены 10 DVD с фильмами: «Мама Рома» (Mamma Roma, 1962); «Евангелие от Матфея» (Il Vangelo secondo Matteo, 1964); «Царь Эдип» (Edipo re, 1967); «Заметки в поисках африканского Ореста» (Appunti per un’Orestiade africana, 1970); «Медея» (Medea, 1969); «Декамерон» (Il Decameron, 1971); «Кентерберийские рассказы» (Racconti di Canterbury, 1972); «Цветок тысяча и одной ночи» (Il fiore delle mille e una notte, 1974); «Теорема» (Teorema, 1968); «Сало, или 120 дней Содома» (Salò o le 120 giornate di Sodoma, 1975).
На каждом DVD записаны итальянская, французская и русская (закадровый перевод) звуковые дорожки. Фильмы снабжены русскими и французскими субтитрами.
Тираж книги составит 1000 экземпляров. Видеоролик с анонсом издания можно посмотреть здесь.

Источник: OpenSpace.ru 03.12.2010


«Русский Букер – 2010». Лауреаты будут известны сегодня

Победителя литературной премии «Русский Букер» назовут сегодня в Москве. За звание лучшего романа уходящего года борются шесть произведений: «Дом в котором...» Мариам Петросян, «Счастье возможно» Олега Зайончковского, «Шалинский рейд» Германа Садулаева, «Путешествие Ханумана на Лолланд» Андрея Иванова, «Цветочный крест» Елены Колядиной, «Клоцвог» Маргариты Хемлин.
Председатель жюри конкурса, прозаик Руслан Киреев отметил, что «тексты очень разные, но особенно отчетливо просматриваются две тенденции: автобиографическая проза, современные вариации „Былого и дум“ Герцена и проза, которая отражает реальность опосредованно, создавая новую». По мнению Киреева, высокое качество этих романов ставит перед жюри очень сложную и мучительную задачу – выбрать кого-то одного.
В составе судейской коллегии также режиссер и сценарист Вадим Абдрашитов, критики Марина Абашева и Мария Ремизова. По их мнению, произведения этого года войдут в список открытий букеровской премии, они интригуют и заставляют задавать вопросы и, прежде всего, читать их.
Конкурс на лучший роман года на русском языке проводится в 19 раз. Размер главного приза – 600 тысяч рублей, кроме того, пять финалистов получат по 60 тысяч рублей. «Русский Букер» основан в декабре 1991 года по образцу «Букеровской премии», которая появилась в 1969 году и с тех пор стала главной литературной наградой Великобритании. Российская версия этого литературного конкурса была создана для поощрения творчества авторов, пишущих на русском языке, и популяризации современной русской литературы на Западе. Ее лауреатами в разные годы становились Булат Окуджава, Михаил Шишкин, Людмила Улицкая, Василий Аксенов, Ольга Славникова, Владимир Маканин, Михаил Бутов, Александр Иличевский, Михаил Елизаров, Елена Чижова.

Источник: Телеканал «Культура» 02.12.2010


Русский музей подготовил выставку памяти Ахмадулиной

В пятницу, 3 декабря, в Государственном Русском музее откроется выставка памяти поэтессы Беллы Ахмадулиной, скончавшейся 29 ноября. Выставка откроется в полдень, когда в Москве начнется гражданская панихида.
На выставке будут представлены два портрета поэтессы из собрания ГРМ, а также пейзажи с изображением ее любимого места – Тарусы. Все представленные работы – акварели, выполненные знаменитым театральным художником Борисом Мессерером, мужем Ахмадулиной.
Ранее стало известно о желании другого знаменитого деятеля искусств почтить память поэтессы. Зураб Церетели собрался создать два памятника Ахмадулиной – один для могилы на кладбище, другой – для улицы, где жила поэтесса.
1 декабря Союз писателей РФ сообщил, что Ахмадулину похоронят не на Ваганьковском кладбище, как планировалось ранее, а на Новодевичьем.

Источник: Lenta.ru 02.12.2010


В Рунете появился первый художественный виртуальный музей

Всеволод Владимирович Воинов. На лыжах. 1941 г.

Первый интернет-музей гравюры появился в России. Презентация проекта, организаторами которого выступили Российская государственная библиотека и компания «Мясной дом Бородина», прошла накануне в здании главной библиотеки России.
В виртуальном Музее гравюры можно увидеть лучшие произведения искусства, предоставленные из фондов РГБ, а также уникальные работы, собранные компанией «Мясной дом Бородина» за последние несколько лет и составляющие ее фонд печатной графики.
Проект Printsmuseum.ru посвящен печатной графике конца XIX – первой половины XX века. Пока экспозиция насчитывает около 200 работ, среди которых произведения Мстислава Добужинского, Алексея Кравченко, Николая Куприянова, Александра Бенуа и других мастеров. Репродукции представлены в большом разрешении.
Все работы относятся к русско-советской школе гравюры конца XIX – первой половины XX века. Это время расцвета гравюры, ставшей на рубеже столетий полноценным, самостоятельным видом искусства.
Основные разделы музея построены по техникам, таким как, например, офорт, ксилография, линогравюра. Каждый раздел содержит статьи о техниках, художниках, комментарии к отдельным работам, словарь терминов, библиографию.

Источник: NEWSru.com 02.12.2010


В Москве открывается ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction

Более 300 мероприятий для взрослых и юных любителей литературы пройдут на XII Международной выставке-ярмарке non/fiction в ЦДХ с 1 по 5 декабря.
В выставке примут участие 280 издательств, магазинов и культурных центров из 16 стран мира. В традиционной экспозиции Топ-лист будут представлены 100 лучших книг, изданных за последний год. Проект «Идеальный магазин» познакомит с кураторской подборкой литературы разных лет и направлений. В разделе «Книжная антикварная ярмарка» будет представлен Топ-лист антикварной книги, на «Территории познания» – лучшие новинки для юных читателей.
Кроме того, в этом году на ярмарке в проекте «Длинный хвост» можно будет приобрести редкие книги по стоковым ценам. Традиционно на non/fiction подведет итоги премия им. Андрея Белого, а также откроет новый, второй сезон премия «Чеховский дар».
Почетным гостем выставки в этом году стала Франция, которая подготовила серьезную научную программу и привезла лучших социологов, психологов, антропологов, биологов, палеонтологов, философов, литературоведов и писателей. В рамках французской программы состоится несколько десятков презентаций, круглых столов, конференций. Среди ключевых событий – ретроспектива фильмов Жана-Люка Годара, приуроченная к 80-летию режиссера и презентация сборника «Московско-Парижская переписка» Французского национального центра космических исследований. В сборник вошли рассказы о космосе десяти русских и французских писателей. Также российским читателям представят книгу о Версале Пьера Ариззоли-Клементеля – бывшего главного хранителя Замка Версаль.
Организована французская спецпрограмма и для маленьких читателей – состоятся встречи с детскими писателями, мастер-классы по рисованию комиксов, живописи. Одним из самых интересных мероприятий для малышей и их родителей станут занятия на тему «ценность отношений», которые проведет философ Изабелль Мийон. Также посетители выставки смогут отведать изысканные французские блюда, приготовленные шеф-поваром резиденции французского посла в Москве Фабрис Лекуен.
Все дни работы ярмарки в холле ЦДХ будет проходить кулинарный non/fiction, на котором все желающие смогут отведать традиционные блюда разных стран мира. На импровизированной кухне будут выступать и готовить гастрономические звезды, среди них, Роман Гершуни, Сергей Пархоменко, Светлана Кесоян. Для детей будет открыта детская кулинарная игротека, где их научат лепить из марципана, печь имбирное печенье и другие съедобные украшения на новогоднюю елку.
В рамках специальной детской программы на выставке выступят знаменитые писатели и поэты: Ульф Старк, Мария Парр, Григорий Остер, Андрей Сметанин, Стас Востоков, Андрей Геласимов, Айно Хавукайнен, Сами Тойвонен. Вместе с юными читателями они поговорят на тему «Как я понимаю ценности».
Для букинистов откроется 6-я Книжная Антикварная ярмарка. В этом году на ней представят исторические труды, собрания сочинений русских классиков, альбомы по искусству, уникальные, малотиражные издания, а также книги, раскрашенные от руки русскими футуристами.
Также на Антикварной ярмарке пройдет аукцион редких антикварных книг, организованный журналом библиофила «Про книги». Среди топ-лотов аукциона – автографы императрицы Екатерины Великой, графини Екатерины Ивановны Головкиной – двоюродной сестры императрицы Анны Иоанновны, рукописный сборник произведения Кондратия Рылеева «Думы», автографы русских историков и государственных деятелей Михаила Погодина и Михаила Муравьева и многие другие.
Среди книжных топ-лотов – редчайшие издания, представляющие литературные дебюты Александра Пушкина, Федора Тютчева, поэтов Серебряного века, первые издания книг Федора Достоевского и Льва Толстого и другие. Раздел «Книги русского авангарда» представлен многими легендарными книгами, такими как «Первый журнал русских футуристов» с рисунками братьев Бурлюков и Александры Экстер, малотиражными книгами, проиллюстрированными мастерами русского авангарда Наталией Гончаровой и Михаилом Ларионовым. В разделе «Графика» библиофилы найдут оригинальные графические работы известных русских художников – книжных иллюстраторов Самохвалова, Рудакова, Кукрыниксов, Ватагина, Мочалова и многих других, а также эстампы и авторские пробы Рудакова, Сафоновой и других. На аукцион также поступила обширная коллекция старинных книг на тему «Оккультизм и Магия». Мероприятие состоится 4 декабря в 15:00.

Источник: РИА Новости 01.12.2010


В декабре выйдет в свет новая книга Пелевина

7 декабря на полках книжных магазинов появится новое произведение Виктора Пелевина «Ананасная вода для прекрасной дамы».
О новой книге пока мало что известно, кроме того, что в ней 352 страницы и она выпущена тиражом 150 тысяч экземпляров. Книга напечатана издательством «Эксмо». Краткая издательская аннотация гласит: «„Война и Мир“ эпохи, в которую нет „ни мира, ни войны“».
Предыдущий роман Пелевина, «t», увидел свет осенью 2009 года. Он завоевал премию «Большая книга», а также получил приз читательских симпатий в рамках этой премии по итогам голосования в Интернете.
Произведения Пелевина переведены на многие языки мира, среди которых японский и китайский. В театрах Москвы, Лондона и Парижа режиссеры ставят пьесы по мотивам его книг.

Источник: NEWS.BCM.RU 01.12.2010


Прощание с Беллой Ахмадулиной состоится 3 декабря в ЦДЛ

Прощание с Беллой Ахмадулиной состоится в пятницу, 3 декабря, в Центральном Доме литераторов, похороны пройдут на Ваганьковском кладбище. Об этом корр. ТАСС сообщила сегодня заведующая литературно-творческим отделом ЦДЛ Наталия Познанская. «Гражданская панихида начнется в 12:00 мск», – отметила она.
Ахмадулина была отмечена многими наградами, в числе которых Государственная премия РФ и премия президента России в области литературы и искусства, орден «За заслуги перед Отечеством» III степени. Она также стала лауреатом премии «Триумф» и Пушкинской премии, учрежденной Фондом Альфреда Тепфера (Германия).

Источник: ИТАР-ТАСС 01.12.2010


«Дитя умов симбирских – буква Ё!..»

Выставка «Дитя умов симбирских – буква Ё!..» экспонируется в отделе читальных залов Ульяновской областной научной библиотеки с 26 ноября по 15 декабря 2010 г.
История буквы Ё, седьмой буквы русского алфавита, до сих пор волнует культурную общественность. Кто инициатор введения её в русскую азбуку, когда впервые она появилась в печатном варианте, благодаря кому эта буква стала известной?
Есть версия, что 18 (29) ноября 1783 г. в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой в присутствии выдающихся литераторов и учёных – Г.Р. Державина, Д.И. Фонвизина, Я.Б. Княжнина, И.И. Лепёхина и др. – обсуждался проект первого толкового словаря русского языка. Княгиня Екатерина Романовна спросила мужей науки, почему в слове «iолка» один звук, причем часто употребляемый в русском языке, обозначается двумя буквами и не удобнее ли будет ввести новую букву? И тут же изобразила её на бумаге. Возражений не последовало, так как научный авторитет княгини Дашковой был очень высок.
Так этот день стал днём рождения новой русской буквы и сегодня, 29 ноября, ей «исполнилось» 227 лет.
После этого буква Ё в течение 12 лет изредка появлялась лишь в рукописном виде и, в частности, в письмах Г.Р. Державина. Тиражирование её печатным станком состоялось в 1795 г. в Московской университетской типографии у X. Ридигера и Х.А. Клаудия при издании книги «И мои безделки» Ивана Ивановича Дмитриева – поэта, баснописца, обер-прокурора Сената, министра юстиции. Первым словом, напечатанным с буквой Ё, было слово «всё».
В 1796 г. в той же типографии Н.М. Карамзин в своей первой книге «Аонид» с буквой Ё печатает слова: зарёю, орёл, мотылёк, слёзы и первый глагол с Ё «потёк».

Источник: Ульяновская областная научная библиотека 01.12.2010


Проект «Национальный библиотечный ресурс» обсудили в Госдуме

19 ноября 2010 года в Государственной Думе состоялась встреча ее руководителей с российскими писателями, литераторами и издателями, в рамках которой обсуждался проект «Национальный библиотечный ресурс» (НБР). Этот проект, по мнению председателя Комитета Госдумы по культуре Григория Ивлиева, может стать одним из эффективнейших способов защиты авторских прав и обеспечения всех граждан страны доступом к культурным ценностям.
Один из вариантов решения проблемы предложил полномочный представитель Правительства Российской Федерации в Государственной Думе Андрей Логинов: «На базе национальных библиотек, включая библиотеку Российской академии наук, мы будем создавать копии книг, на бесплатную оцифровку двух экземпляров которых разрешение дают сами писатели». Первый экземпляр, по словам Андрея Логинова, поступит в библиотечный архив, второй – на единый портал, доступ к которому получат все библиотеки страны. Читатель, пришедший в библиотеку, сможет ознакомиться с интересующим его трудом. Естественно, копирование текста запрещено. В том случае если оно предусмотрено договором между автором и библиотекой и условия его оговорены, читатель сможет скопировать текст за отдельную плату. Поступившие таким образом деньги будут направляться участвующим в проекте писателям. Для организации процесса создания и распространения полных текстов создана автономная некоммерческая организация «Национальный библиотечный ресурс», возглавить которую согласился писатель, главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков. Президентом Попечительского совета организации стал президент Российской государственной библиотеки Виктор Федоров.
Председатель Комитета Государственной Думы по культуре Григорий Ивлиев отметил, что такой проект действительно может стать одним из эффективных способов защиты авторских прав и обеспечения гражданам доступа к культурным благам: «Мы будем поддерживать все инициативы, которые создают конкретные механизмы финансирования отечественной культуры. В данном случае интересы библиотек и писателей совпадают. Создание такого ресурса значительно повысит интерес к современной литературе. То, что автор не получает денег, заключая договор на оцифровку двух экземпляров его книги, вовсе не означает, что он не должен получать доход. У нас в стране 47 тысяч библиотек, где читатель может познакомиться с тем или иным произведением, а затем, не исключено, захочет купить эту книгу в книжном или интернет-магазине».
Присутствовавшие на встрече известные люди, заинтересованные в решении актуальной проблемы (в их числе – Максим Амелин, Владимир Бутромеев, Александр Вислый, Юрий Поляков, Георгий Пряхин, Анатолий Салуцкий, Александр Сегень, Евгений Сидоров, Сергей Шаргунов), поддержали идею создания проекта «Национальный библиотечный ресурс». Они высказали мнение, что подобные подходы одновременно служат защите авторских прав и расширению доступа граждан к культурным ценностям и различным источникам информации.

Источник: Российская государственная библиотека 01.12.2010


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: [email protected]

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи