Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА НОЯБРЬ 2010

Закроется Библиотека Ритмана?

The Library emblem

Над всемирно известной Bibliotheca Philosophica Hermetica (J.R. Ritman Library, Библиотека Ритмана) в Амстердаме нависла опасность закрытия и распродажи значительной части коллекции. Об этом сообщает ЖЖ Gloomov.
Библиотека Ритмана представляет собой уникальное собрание, состоящее из более 22 тысяч книг, посвященных западной христианско-герметической традиции, оккультизму, мистике, алхимии и магии.
В коллекции библиотеки около 700 рукописей (десятки из них предшествуют XVI веку), более трехсот инкунабул, свыше 4,5 тысяч старопечатных книг (до 1800 года) и около 17 тысяч книг, изданных в XIX–XXI веках.
Практически круглый год эта библиотека была открыта для посетителей и ученых. Многим российским читателям знакома прекрасная книга «500 лет гнозиса в Европе», изданная Библиотекой Ритмана в сотрудничестве с библиотеками Москвы и Петербурга.
В настоящее время библиотека закрыта на неопределенный срок «в связи с особыми обстоятельствами». Ситуация осложнена тем, что голландское правительство, ранее выкупившее часть уникальной коллекции и собиравшееся приобрести остальное, объявило о радикальных сокращениях бюджета в культурной и других сферах и на сей раз едва ли сможет вмешаться.
В интернете размещена петиция в поддержку библиотеки.

Источник: OpenSpace.ru 30.11.2010


Умерла Белла Ахмадулина

Скончалась известная советская и российская поэтесса Белла Ахмадулина.
Белла (Изабелла) Ахатовна Ахмадулина родилась 10 апреля 1937 года в Москве. Школьницей работала внештатным корреспондентом газеты «Метростроевец». Стихи писала с детства, занималась в литобъединении при ЗИЛе. Сразу после школы Ахмадулина поступила в Литературный институт, еще студенткой начала публиковаться в литературных журналах, а также в рукописном издании «Синтаксис». Помимо поэзии, она занималась журналистикой, писала очерки.
В 1959 году Ахмадулину исключили из института за отказ участвовать в травле Бориса Пастернака, но затем восстановили, и в 1960 году она закончила Литинститут, защитив диплом на «отлично».
Первая книга Ахмадулиной – «Струна» была издана в 1962 году.
В 1964 году Ахмадулина снялась в фильме «Живёт такой парень», где сыграла журналистку.
Вместе с Андреем Вознесенским, Евгением Евтушенко и Робертом Рождественским она считалась «поэтом эстрады». В 1977 году Ахмадулина была избрана почетным членом Американской академии искусства и литературы. В 1979 году сюрреалистический рассказ Ахмадулиной «Много собак и собака» вошел в неофициальный альманах «Метрополь».
Ахмадулину считают одним из наиболее ярких поэтов, начинавших во время хрущевской оттепели. В 1989 году Ахмадулина была награждена Государственной премией СССР.

Источник: РИА Новости 30.11.2010


Поэма С. Есенина «Анна Снегина» в переводах на иностранные языки

1 декабря в 18 часов в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы состоится представление антологии «Поэма С. Есенина "Анна Снегина"» в переводах на иностранные языки». Составители – Научно-библиографический центр ВГБИЛ.
В книгу включены текст поэмы на русском языке и переводы на 11 европейских языков: английский, болгарский, венгерский, итальянский, немецкий, румынский, сербский, словацкий, словенский, хорватский и чешский.
Издание осуществлено в рамках программы «Большое чтение» в Рязанской области при поддержке губернатора Рязанской области.
В вечере участвуют генеральный директор Библиотеки иностранной литературы Е.Ю. Гениева, губернатор Рязанской области О.И. Ковалёв, председатель Комитета по культуре и туризму Рязанской области Е.Г. Царева, директор Государственного музея-заповедника С.А. Есенина Б.И. Иогансон, директор Рязанской областной универсальной научной библиотеки Н.Н. Гришина, представители дипломатического корпуса.
Поэзию Сергея Есенина исполняют заслуженный артист России Павел Курочкин и певица Лариса Новосельцева, артист и поэт Мартин Кук (Великобритания) в сопровождении музыканта Насти Зориной.
Адрес: Москва, Николоямская ул., д. 6

Источник: Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино 30.11.2010


Девять тысяч жителей Германии приняли участие в Дне чтения вслух

Общегерманский день чтения вслух, в котором приняло участие более 9 тыс. человек, прошел с участием многих знаменитостей.
От прежнего федерального президента Рихарда фон Вайцзеккера (Richard von Weizsäcker) и автора и исполнителя песен Вольфа Бирмана (Wolf Biermann) – до певицы Нены (Nena): в пятницу многие знаменитости читали вслух книги в музеях, школах и библиотеках. По всей Германии более 9000 человек приняли участие в Общегерманском Дне чтения вслух – больше, чем когда бы то ни было.
«Тот, кто читает, может погрузиться в другой мир. Именно сегодня, когда растет значение электронных носителей информации, книга дает человеку возможность уединиться и обрести внутренний покой», – заявил руководитель сборной Германии по футболу Оливер Бирхофф (Oliver Bierhoff), который провел чтения в штаб-квартире Немецкого футбольного союза во Франкфурте. Певица Нена, участвовавшая в мероприятии в одной из школ Гамбурга, сказала: «По-моему, это прекрасно – вдохновлять людей читать. Это открывает сердца и создает новые пространства». В числе прочих знаменитостей можно упомянуть, в частности, федерального министра здравоохранения Филиппа Рёслера (Philipp Rösler), актрису Ханнелоре Хогер (Hannelore Hoger), телеведущего Йорга Пилаву (Jörg Pilawa) и прежнего вратаря национальной команды по футболу Йенса Лемана (Jens Lehmann).
День чтения вслух, учрежденный по инициативе еженедельной газеты «Цайт» и фонда «Lesen insLeben», прошел уже в седьмой раз. Цель акции – пробудить радость от общения с литературой, способствовать развитию читательских умений и открывать возможности для повышения уровня образования, заявили организаторы.

Источник: Pro-Books.Ru 29.11.2010


Всероссийская книжная премия «Чеховский дар» открывает новый премиальный цикл

В рамках 12-й Международной ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction, 1 декабря, в 16 часов состоится пресс-конференция, посвящённая открытию второго сезона Всероссийской книжной премии «Чеховский дар».
Главным учредителем премии является Фонд «Пушкинская библиотека». Соучредитель – Администрация города Таганрога. Информационные спонсоры премии – газета «Книжное обозрение», журнал « Вопросы литературы».
Нет писателя, который был бы так же актуален для современной России, как Антон Павлович Чехов! Именно чеховская интеллигентность и мягкость, чеховские тонкие и точные мысли о жизни и об искусстве сегодня видятся без былых наслоений, по-новому. Чеховский дар – дар видеть Россию подробно, в деталях, но одновременно и целиком, во всей её необъятности, без прикрас – должен быть сегодня вновь оценён по достоинству.
Цель премии – открыть талантливых людей, наделенных эти великим чеховским даром. Основное отличие премии в том, что она пытается восстановить во всей полноте утерянное некогда триединство: писатель – библиотекарь – меценат.
«Чеховский дар», включает в себя три номинации: «Необыкновенный рассказчик», «Подвижник книги», «Благотворитель».
В номинации «Необыкновенный рассказчик» премия присуждается писателю за книгу рассказов, а также за один или несколько рассказов, опубликованных в России, на русском языке, в течение года, предшествовавшего вручению премии.
В номинации «Подвижник книги» премия присуждается работнику или коллективу библиотеки за самый яркий книжно-библиотечный проект, посвященный А.П. Чехову, за поддержку и распространение ярких идей и творческих инициатив библиотекарей по развитию читательской культуры, сохранению и популяризации чеховского наследия, продвижению произведений А.П. Чехова в читательскую среду.
В номинации «Благотворитель» премия присуждается предпринимателю или другому лицу, внесшему серьёзный вклад в сохранение и приумножение библиотечного дела и книжного наследия России.
На пресс-конференции Генеральный директор Некоммерческого Фонда «Пушкинская библиотека», Генеральный директор премии Мария Веденяпина, председатель жюри Борис Евсеев, члены жюри – Лев Аннинский, Николай Александров, Валерия Стельмах, Владимир Фокин, первый лауреат «Чеховского дара» в номинации «Необыкновенный рассказчик» писатель из Каргополя Александр Киров – расскажут о премии, особенностях и тенденциях нового премиального цикла, а также об условиях участия во втором сезоне.
Денежное содержание премии для победителей в номинациях «Необыкновенный рассказчик» и «Подвижник книги» в сезоне 2011 года устанавливается в размере – 200.000 рублей (по 100.000 рублей каждая).
Для победителя премии в номинации «Благотворитель» предусмотрен памятный «Чеховский знак».
Участники короткого списка по всем трем номинациям будут отмечены почётными дипломами. Подробнее с условиями конкурсного отбора можно ознакомиться на сайте «Пушкинской библиотеки».

Источник: Некоммерческий фонд «Пушкинская библиотека» 29.11.2010


В РНБ объявят лучших юристов России

30 ноября в 17:00 в Новом здании Российской национальной библиотеки (Московский пр., д. 165) состоится церемония награждения победителей Третьего открытого межрегионального конкурса практикующих юристов «Понтифик–2010».
Первый раз конкурс прошел в Санкт-Петербурге и Ленинградской области в 2008 году и привлёк к себе большое внимание юридического сообщества. Авторитетные юристы Санкт-Петербурга выразили ему свою поддержку, подчеркнули важность и полезность подобного мероприятия.
В этом году конкурс прошел и в Москве. По данным оргкомитета, в первом туре всего приняли участие около 3000 юристов из различных регионов страны. В Санкт-Петербурге двадцати юристам, набравшим максимальное число баллов в он-лайн тесте отборочного тура, за четыре часа предстояло решить три задачи из юридической практики: по одной обязательной из Конституционного и Римского права, и третья – на выбор из различных разделов Российского права.
Помимо государственных органов и экспертного совета официальными информационными партнерами конкурса стали ведущие специализированные и деловые средства массовой информации.

Источник: Российская национальная библиотека 26.11.2010


Тим Бертон пишет сказку в Твиттере

Режиссер, художник и писатель Тим Бертон (Tim Burton) решил использовать микроблог Twitter, чтобы при помощи своих читателей создать настоящую «народную» сказку. Как пишет OpenSpace.ru со ссылкой на The Independent, проект Бертона называется «Tim Burton’s Cadavre Exquis».
Название напрямую отсылает к технологии создания истории. Cadavre Exquis (буквально: «изысканный труп») называлась игра, которую изобрели сюрреалисты в 1920-е годы, знакомая многим и ныне: группа участников пишет по очереди фразы на загибаемом листе бумаги, создавая историю с неожиданными сюжетными поворотами.
Режиссер начал игру, предложив аудитории придумать новые приключения своего культового персонажа «Мальчика-пятна» (Stainboy), персонажа книги Бертона «The Melancholy Death of Oyster Boy & Other Stories» (1997) и мультфильма «The World Of Stainboy» (2000).
Теперь любой сможет попробовать свои силы, предложив новый сюжетный поворот длиной в 140 знаков. Лучший твит дня будет одобрен лично Бертоном и войдет в историю, которая будет завершена 6 декабря.
В эти же дни, 26 ноября, в TIFF Bell Lightbox, Торонто, открывается выставка живописи Тима Бертона. Ранее картины уже были представлены в нью-йоркском Музее современного искусства (MоMA), где заняли третье место по посещаемости за всю историю музея.

Источник: OpenSpace.ru 26.11.2010


Впервые выходит книга о российских дизайнерах

«ИндексМаркет» издаёт уникальную книгу Александры Саньковой – «23».
Ровно 23 интервью с известными российскими дизайнерами под одной обложкой, такими как Дмитрий Черногаев, Дмитрий Девишвили, Игорь Гурович, Елена Китаева, Андрей Логвин, Степан Лукьянов, Валерий Акопов, Юрий Сурков, Петр Банков, Евгений Корнеев, Анрей Кулагин, Дима Кавко, Денис Стуликов, Владимир Чайка, Aндрей Шелютто, Арсений Мещеряков,Анна Наумова, Протей Темен, Александр Фалдин, Сергей Шанович, Андрей Бондаренко, Эрик Белоусов и Борис Трофимов. Каждое интервью, как можно догадаться, состоит из 23-х одинаковых вопросов: но ни один ответ не похож на другой.

Источник: Pro-Books.Ru 26.11.2010


Выходит первый за 17 лет сборник поэта-обэриута Введенского

Сборник произведений знаменитого поэта-обэриута Александра Введенского, чье творчество многие годы не публиковалось по юридическим причинам, выйдет в России 30 ноября, сообщил РИА Новости директор издательства и магазина-клуба «Гилея» Сергей Кудрявцев.
700-страничную книгу под названием «Всё», в которую вошли почти все «взрослые» произведения Введенского, выпустило издательство «ОГИ». В приложении к сборнику публикуются переписка, биографические материалы, воспоминания о поэте. Книга дополнена документальными фотографиями.
Последнее издание произведений знаменитого обэриута вышло в России в 1993 году – это было двухтомное «Полное собрание произведений» А.И. Введенского, выпущенное «Гилеей». С тех пор не удавалось ни переиздать сочинения поэта, ни собрать новый том.
Публикации творческого наследия поэтов-обэриутов многие годы препятствовал представитель интересов наследников поэтов литературовед Владимир Глоцер, который был доверенным лицом не только наследника Введенского – сына его последней жены, но и потомков последней жены Хармса и родственников Игоря Бахтерева, который умер не очень давно и в России практически не издавался. Глоцер не давал, за редким исключением, возможности издавать этих поэтов, убедив наследников в том, «что все вокруг проходимцы и жулики». Эта ситуация привела к тому, что на сегодняшний день нет полных антологий сочинений обэриутов, только недавно был выпущен трехтомник Хармса, Введенский, вообще, не издавался.
Издание обэриутов стало возможно лишь после смерти литературоведа, скончавшегося в апреле прошлого года в Москве.
Презентация книги «Всё» пройдет 30 ноября вечером в магазине «Гилея».
ОБЭРИУ (Объединение Реального Искусства) – группа писателей и деятелей культуры, существовавшая в 1930-ых годах в Ленинграде. Ядром группы были поэты Даниил Хармс, Александр Введенский, Николай Заболоцкий, Игорь Бахтерев. Также в группу входили Николай Заболоцкий, Константин Вагинов, Юрий Владимиров, Дойвбер (Борис Михайлович) Левин и другие. К обэриутам были близки Николай Олейников, Евгений Шварц, философы Яков Друскин и Леонид Липавский, а также Казимир Малевич, Павел Филонов и ученицы Филонова Татьяна Глебова и Алиса Порет.
Нападки со стороны официозной критики, невозможность печататься заставили некоторых обэриутов переместиться в «нишу» детской литературы (Введенский, Хармс, Владимиров и др.). Многие участники ОБЭРИУ были репрессированы, погибли в заключении.
Александр Введенский был арестован в 1941 году по обвинению в контрреволюционной агитации. Умер 19 декабря этого же года в поезде от плеврита во время эвакуации заключенных. Его тело было доставлено в морг Казанской психиатрической больницы. Место его захоронения неизвестно.

Источник: РИА Новости 26.11.2010


В Риме обсуждают творчество Толстого

В Риме завершается серия культурно-просветительных инициатив, связанных со 100-летием со дня смерти великого русского писателя Льва Толстого. В нынешнем году эта дата была занесена в календарь ЮНЕСКО. Толстой бывал в Италии, писал о ней, там и сегодня живут потомки писателя – все это помогает итальянцам воспринимать его необъятное наследие. «Толстой сегодня» – такова тема международной научно-литературной конференции, собравшей видных знатоков творчества великого писателя. Она проходит сегодня в римском культурном комплексе Диоскуров на Квиринальском холме. Полтора десятка докладов, объявленных в программе, содержат обзор новейших достижений специалистов в России и Италии.
Среди выступающих – видные русисты, профессора итальянских университетов, а также директор Дома-музея писателя в Ясной Поляне Владимир Толстой, издатель Николай Котрелов, филолог Борис Успенский, музыковед Валерий Воскобойников и другие.
Участники конференции приглашены на премьеру 45-минутного документального фильма «Наследие Толстого», специально созданного к памятной дате итальянскими кинематографистами с использованием уникальных национальных и зарубежных киноархивов, записей интервью с деятелями культуры России и Италии. Режиссер фильма – Альдо Демартис.
В залах комплекса Диоскуров развернута большая художественная выставка «Вспоминая Толстого», представляющая работы современников писателя и произведения актуальных мастеров из России и Италии.

Источник: Телеканал «Культура» 25.11.2010


Присуждена премия Сервантеса

Ana María Matute

Стал известен лауреат главной литературной награды испаноязычного мира, премии Сервантеса. Как передает Associated Press со ссылкой на Министерство культуры Испании, премия 2010 года присуждена испанской писательнице Ане Марии Матуте (Ana Maria Matute).
Одна из стареших и популярнейших литераторов Испании второй половины XX века, Ана Мария Матуте (р. 1925) многие свои произведения посвятила событиям Гражданской войны 1936–1939 годов, которую она застала ребенком.
Она пишет о насилии, ненависти, отчуждении и нищете, порождаемых войной, но, как говорит сама Матуте, ее книги не столько «о боевых действиях сражающихся армий, сколько о внутренней агрессии, живущей в каждом из нас».
За полвека творческой карьеры писательница удостоилась ряда престижных литературных наград, в том числе премии Надаля, премии «Планета» и Национальной литературной премии Испании. Ее книги переведены на десятки иностранных языков.
Матуте стала всего лишь третьей женщиной, получившей премию Сервантеса за всю ее историю и первой за последние 18 лет. Ранее лауреатами премии становились писательницы Мария Самбрано (1988, Испания) и Дульсе Мария Лойнас (1992, Куба).
В прошлом году премию получил мексиканский поэт Хосе Эмилио Пачеко (José Emilio Pacheco).
Премия Сервантеса учреждена в 1976 году. Она присуждается не за какие-либо конкретные произведения, а за достижения на протяжении всей творческой деятельности писателя. Сумма денежного приза составляет 125 тысяч евро. Вручение премии по традиции проходит 23 апреля, в день смерти Сервантеса.

Источник: OpenSpace.ru 25.11.2010


Путин поздравил Московский государственный университет культуры и искусства с 80-летием

Премьер-министр РФ Владимир Путин поздравил профессорско-преподавательский состав, студентов, аспирантов и выпускников Московского государственного университета культуры и искусства с 80-летием вуза, сообщила сегодня пресс-служба правительства РФ.
«Все эти годы вуз успешно развивается и сегодня по праву является признанным лидером отечественного высшего образования в сфере культуры, – говорится в телеграмме. – Под руководством замечательных наставников здесь воспитано не одно поколение квалифицированных специалистов, которые нашли свое призвание в области библиотечно-информационного и издательского дела, народного творчества и современного искусства, в сфере организации досуга людей».
«Важно отметить, что сохраняя свои лучшие традиции, вы постоянно совершенствуете учебные программы, осваиваете передовые методики преподавания. Самого искреннего уважения заслуживает и многолетняя общественная деятельность сотрудников и студентов университета, ваша забота о сохранении богатейшего культурного и исторического наследия России, заинтересованное участие в реализации творческих проектов и инициатив», – отметил премьер.

Источник: ИТАР-ТАСС 25.11.2010


Современная библиотека в Швеции – пространство, где есть место для всех

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино приглашает на встречу с гостем из Швеции, библиотечным специалистом Лисбет Стенберг, координатором развивающих программ для библиотек.
Мероприятие состоится 30 ноября 2010 года в 11:00 часов в Малом зале библиотеки.
Лисбет Стенберг расскажет о проекте «Многоязычная библиотека как место встречи разных культур» (в рамках программы Европейского Совета), который в настоящее время с большим успехом внедряется в практику шведских библиотек. Проект направлен на развитие публичной библиотеки как места встречи и коммуникации представителей разных культур, и включает как курсы по обучению библиотекарей и администраторов методике работы в мультикультурной среде, так и практические программы для посетителей библиотек и местного сообщества в целом.
Кроме того, Лисбет Стенберг интересует концепция «Family learning» – семейного образования и развития через библиотеку. В Швеции нет разделения на библиотеки для детей и взрослых, поэтому каждый сотрудник библиотеки, в принципе, должен быть готов к работе с читателем любого возраста и степени подготовленности. Это создает своеобразные предпосылки для создания проектов по продвижению чтения, рассчитанных на разные группы общества – в том числе детей, пенсионеров, мигрантов, инвалидов.
Лисбет Стенберг работает в городской библиотеке г. Гётеборга и сотрудничает с кафедрой литературоведения Гётеборгского университета. Она является доктором филологических наук, ее главный научный интерес – творчество Сельмы Лагерлёф.
Адрес: Москва, ул. Николоямская, д. 1 (вход через правое крыло)

Источник: Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино 24.11.2010


Неделя Великобритании в детских библиотеках Подмосковья

С декабря 2006 года Московская областная государственная детская библиотека осуществляет программу «Недели европейских недели стран в детских библиотеках Подмосковья». Программа реализуется с участием посольств, культурных центров и организаций разных стран, администраций и общественных организаций городов и районов области.
29 ноября открывается очередная, двенадцатая по счету, Неделя Великобритании. Впервые к участию приглашаются желающие не только из Москвы и Московской области, но и из разных регионов России. О своем желании заявили дети из Томской, Нижегородской, Ростовской областей, республик Марий-Эл, Бурятии и Татарстана, Красноярского, Краснодарского, Алтайского краев и многих других.
Подробная информация на сайте Московской областной государственной детской библиотеки.

Источник: Московская областная государственная детская библиотека 24.11.2010


Первую премию «Большая книга» получил Павел Басинский

Лауреатами литературной премии «Большая книга» стали Виктор Пелевин, Александр Иличевский и Павел Басинский.
Первую премию получил Басинский за книгу «Лев Толстой: бегство из рая», вторую – Иличевский за «Перс», третью – Пелевин за роман «t».
Лауреат первой премии получает 3 млн рублей, второй – 1,5 млн рублей, третьей – 1 млн рублей.
Национальная литературная премия «Большая книга» учреждена в 2005 году «Центром поддержки отечественной словесности» в партнерстве с Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям, Институтом русской литературы РАН, Российским книжным союзом и рядом ведущих российских СМИ.

Источник: Интерфакс 24.11.2010


В Перу появится дом-музей Марио Варгаса Льосы

Министр культуры Перу Хуан Оссио (Juan Ossio) объявил, что дом в Арекипе, где вырос писатель Марио Варгас Льоса, нобелевский лауреат 2010 года, будет превращен в музей.
Как отмечает The Independent, на этот шаг министра вдохновил визит в Россию, где он посетил дома-музеи Федора Достоевского и Льва Толстого. Оссио выразил надежду, что дом-музей Варгаса Льосы станет такой же туристической достопримечательностью.
Будущий дом-музей располагается на проспекте Парра в Арекипе. Варгас Льоса провел там первые годы своей жизни, до переезда семьи в Боливию, куда его дед был назначен почетным консулом. Впоследствии дом несколько раз менял владельцев. Ныне он принадлежит некой частной компании, представители которой не знали, что в нем прежде жила семья крупнейшего перуанского писателя.
Дом необитаем, но находится в хорошем состоянии. По словам Оссио, музей откроется до конца 2011 года.
Марио Варгас Льоса родился в Арекипе в 1936 году. Большую часть детства он провел в боливийском городе Кочабамба, а затем жил в столице Перу Лиме, где учился в военной академии имени Леонсио Прадо (в ней разворачивается действие его дебютного романа «Город и псы», вышедшего в 1963 году) и на филологическом факультете университета Сан-Маркос. В 2010 году Варгас Льоса был удостоен Нобелевской премии по литературе «за детальное описание структуры власти и за яркое изображение восставшего, борющегося и потерпевшего поражение человека».

Источник: Lenta.ru 24.11.2010


Мемуары Марка Твена допечатают шесть раз

Появившаяся в продаже 15 ноября долгожданная первая часть автобиографии Марка Твена (Mark Twain) была мгновенно раскуплена. Чтобы удовлетворить покупательский спрос, издатели собираются шесть раз допечатать тираж книги и довести его до 275 тысяч экземпляров, пишет OpenSpace.ru с ссылкой на The New York Times.
Еще в конце октября, ознакомившись с числом предзаказов на порталах Barnes & Noble.com и Amazon.com, издательство подняло тираж книги с первоначальных 50 тысяч до 75 тысяч.
Однако этого оказалось совершенно недостаточно. Любопытная деталь: когда сотрудники издательства Чикагского университета (UC Press) пробовали спрогнозировать потенциальный объем продаж мемуаров Твена, расчеты показали, что в лучшем случае будет продано 7500 копий.
Автобиография Твена занимает седьмую строчку в выходящем 28 ноября рейтинге бестселлеров нон-фикшн The New York Times и остается в этом списке уже четвертую неделю. В пятницу, 19 ноября, книга занимала 4 строчку в топе бестселлеров BN.com, вслед за мемуарами другого известного американца, Джорджа Буша-младшего.
Автобиография классика американской литературы считается особенно ценной из-за того, что она содержит множество комментариев, заметок и отрывков из публицистики времен Марка Твена. Причиной публикации мемуаров через сто лет после смерти писателя стало его официальное распоряжение.
Неожиданно ставшее бестселлером издание – только первый том из трех, планируемых к изданию. Следующие две книги будут сопоставимы по объему с первой, дата их выхода пока не сообщается.

Источник: OpenSpace.ru 23.11.2010


«Большая книга» подвела итоги читательского голосования

Стали известны итоги читательского голосования национального литературной премии «Большая книга» . Победителем назван Виктор Пелевин. Главный мистификатор в современной литературе представил на конкурс свой последний роман – «Т».
Это фантазия на тему «великого» ухода Льва Толстого из Ясной Поляны. Надо отметить, что Пелевин победил с большим отрывом от остальных претендентов, а всего в читательском голосовании «Большой книги» приняли участие более восьми тысяч человек.

Источник: Телеканал «Культура» 23.11.2010


Дом Довлатова в Псковской области отреставрируют к 70-летию писателя

Новые хозяева планируют отреставрировать и открыть для посещения дом, в котором жил знаменитый писатель Сергей Довлатов в деревне Березено Псковской области, к его 70-летию 3 сентября 2011 года, сообщил на пресс-конференции в понедельник один из совладельцев дома, советник губернатора Псковской области по вопросам культуры Игорь Гаврюшкин.
Дом, в котором жил Довлатов во время работы экскурсоводом в заповеднике «Михайловское», находится в ветхом состоянии, его приобрела группа четырех единомышленников – Игорь Гаврюшкин, Юрий Волкотруб, Анатолий Секерин и Алексей Власов. В настоящее время у строения нет даже фундамента, и неизвестно, сколько оно еще простоит, если не принять меры.
«Задача на 2011 год – это законсервировать этот объект для того, чтобы он не рухнул зимой, дождаться весны, за это время подготовить концепцию его реставрации с тем, чтобы к юбилею Сергея Донатовича этот объект открыть для визуального осмотра», – рассказал Гаврюшкин.
Он уточнил, что на данный момент методика реставрации не определена. Планируется применить одну из двух технологий – или закрепить конструкцию дома изнутри тонкими металлическими конструкциями, или снаружи – на тросах.
К юбилею писателя Пушкинский музей-заповедник "Михайловское" планирует создать специальный экскурсионный маршрут по повести Довлатова «Заповедник».
Путь туристов, как предполагается, будет начинаться у турбазы, где в помещении бывшего Пушкиногорского экскурсионного бюро может разместиться литературная экспозиция, посвященная Довлатову и другим замечательным людям, работавшим в тот период его экскурсоводами. Затем поклонники творчества писателя смогут пройти по экскурсионному маршруту, описанному в повести.
Сергей Донатович Довлатов (настоящая фамилия – Мечик) – известный писатель, журналист. После службы в армии, в системе охраны исправительно-трудовых лагерей на севере Коми АССР, поступил на факультет журналистики Ленинградского университета. Многочисленные попытки Сергея Довлатова напечататься в советских журналах окончились неудачей. Набор его первой книги был уничтожен по распоряжению КГБ. С конца 1960-х Довлатов публикуется в самиздате.
В 1972–1976 годах он жил в Таллине, работал корреспондентом газет «Советская Эстония», «Вечерний Таллин», экскурсоводом в Пушкинском заповеднике под Псковом (Михайловское). В 1976 году вернулся в Ленинград. Работал в журнале «Костер», писал рецензии для журналов «Нева» и «Звезда». В 1976 году некоторые его рассказы были опубликованы на Западе, за что Довлатов был исключен из Союза журналистов СССР.
В 1978 году он эмигрировал в Вену, затем переехал в США.
В Америке проза Довлатова получила широкое признание, публиковалась в известнейших американских газетах и журналах. Одна за другой выходят его книги «Невидимая книга» (1978), «Соло на ундервуде: Записные книжки» (1980), повести «Компромисс» (1981), «Зона» (1982), «Заповедник» (1983), «Наши» (1983), «Марш одиноких» (1985), «Ремесло» (1985), «Чемодан» (1986), «Иностранка» (1986), «Не только Бродский» (1988) и др. К середине 1980-х годов Довлатов добился большого читательского успеха.
Сергей Довлатов скончался 24 августа 1990 года в Нью-Йорке от сердечной недостаточности.

Источник: РИА Новости 23.11.2010


Благотворительные акции Всероссийской историко-литературной премии «Александр Невский»

Доброй традицией стали осенние благотворительные акции Всероссийской историко-литературной премии «Александр Невский». В 2010 году после церемонии чествования победителей Оргкомитет уже провел несколько акций по передаче книг участников литературного конкурса 2009–2010 гг. в различные государственные учреждения.
Одним из благотворительных проектов стала передача книг по истории Детской библиотеке № 56 им. А.П. Чехова в Москве в канун 20 ноября, которое отмечается как Всемирный день ребенка.
Также книгами на историческую тематику пополнились фонды Московской городской библиотеки № 11. Сотрудники библиотеки сообщили, что часть подаренных книг будет вручена пенсионерам и детям, постоянным посетителям библиотеки.
Отдельная акция состоялась 10 ноября, в День милиции. К этому празднику учащимся колледжа милиции № 2 ГУВД по г. Москве были переданы книги по истории России. Кстати эта благотворительная акция оказалась добрым продолжением конкурса музейных мемориальных проектов Всероссийской историко-литературной премии: Музей истории милиции Культурного центра ГУВД г. Москвы стал дипломантом Премии в 2010 году.
Также планируется передача книг для розыгрыша среди слушателей Радио России.
«Такие мероприятия особенно важны для нас, – отмечает Марина Гусева, руководитель Оргкомитета Всероссийской историко-литературной премии «Александр Невский». – Они непосредственно способствуют решению задач, которые ставит перед собой Премия, и дают нам понимание ценности того дела, которым мы занимаемся уже шесть лет».

Источник: Всероссийская историко-литературная премия «Александр Невский» 22.11.2010


В России поставили балет по последнему роману Набокова

В России поставили балет по последнему роману Владимира Набокова «Лаура и ее оригинал».
Музыку к балету написал композитор Давид Кривицкий, хореографией занималась Елена Богданович.
Мировая премьера балета состоится 23 ноября в московском театрально-концертном зале «Дворец на Яузе». Также балет можно будет увидеть 29 ноября. Ведущие партии исполнят танцовщики театра «Балет „Москва“» Марина Никитина и Роман Андрейкин.
Как сказано в описании балета на сайте проекта, «замысел постановщиков простирается к жанру нового, синтетического балета с мультимедийным сопровождением и аудиовизуальным саундтреком, пластическими инсталляциями, индивидуальной сценографией, элементами драматического танца и т.д.».
Роман Владимира Набокова «Лаура и ее оригинал» был опубликован в России 30 ноября 2009 года. Писатель не завершил его и завещал уничтожить рукопись. Однако его сын Дмитрий Набоков, долгое время решавший судьбу романа, все-таки решил нарушить его волю и издать «Лауру».

Источник: Lenta.ru 22.11.2010


Выбраны лучшие книжные магазины Москвы 2010 года

19 ноября были подведены итоги столичного конкурса лучших книготорговцев, организованного в третий раз.
Организатором конкурса является Комитет по телекоммуникациям и СМИ города Москвы, в жюри входят представители государственных ведомств и книжной общественности.
В каждой из основных номинаций был выбран один победитель:
• Лучший магазин крупного размера: Дом книги «Москва» (ул. Тверская, д. 8).
• Лучший магазин среднего размера: Дом книги «Отрадное», входящий в сеть ГУП ОЦ «Московский Дом книги» (Алтуфьевское шоссе, д. 34 А).
• Лучший магазин малого размера: «Книжная коллекция» (Никольская ул., д. 10, 2 этаж (ТЦ «Шереметьевский»)
Специальные номинации в конкурсе также традиционно присутствовали:
• «Визитная карточка»: магазин православной литературы «Риза» при храме Благовещенья (ул. Красноармейская, д. 2, стр. 4)
• «Открытие года»: книжный магазин Высшей школы экономики «БукВышка» (ул. Мясницкая, д. 20)
• «Внеклассное чтение»: Дом книги «Молодая гвардия» (ул. Братиславская, д. 26)
• «Народный магазин»: Дом книги «Медведково» (Заревый проезд, д. 12)
• Лучший магазин по опросам покупателей: «Военная книга» (ул. Зорге, д. 1)
В номинации «Лучший специалист книжной торговли» первое место заняла Татьяна Солнцева, которая работает продавцом в книжном магазине «Букбастер» на улице Профсоюзной. Специальные дипломы получили также Марина Иваненко («Лас-Книгас») и Людмила Юкляевских («Красная Пресня» – «Сейлс»).
Торжественная церемония вручения призов конкурса состоится 3 декабря на Международной ярмарке интеллектуальной литературы «non/fiction», которая пройдет в ЦДХ.

Источник: Pro-Books.Ru 22.11.2010


В Новосибирске пройдет Третья Выставка книжной продукции издательств и библиотек «Сибирская книга»

С 22 по 29 ноября в Новосибирской государственной областной научной библиотеке пройдет Третья Выставка книжной продукции издательств и библиотек «Сибирская книга». Мероприятие проводится по инициативе Новосибирской государственной областной научной библиотеки и Новосибирского библиотечного общества c 2008 года. Первоначально проект был направлен на популяризацию печатной продукции новосибирских издательств, общественных организаций и библиотек Новосибирска и области, но в 2010 году география выставки расширилась, в ней примут участие издательства из других сибирских городов – Бийска (издательский дом «БИЯ»), Барнаула (издательство «Азбука»), Томска (продюсерский центр «ГалаПресс», издательский дом «Д-Принт»).
Официальное открытие выставки состоится 23 ноября в 14:00 в холле третьего этажа библиотеки, в его программе:
• Церемония открытия выставки
• Презентация библиографического указателя «Издано в Новосибирске. 2009 год»
• Презентации издательств
• Презентация проекта «Комплектование.ru»
Первая выставка книжной продукции новосибирских издательств и библиотек «Сибирская книга прошла в рамках Общероссийского Дня библиотек и подготовки к 115-летию Новосибирска под патронажем департамента культуры Новосибирской области, межрегиональной ассоциации «Сибирское соглашение», Российского книжного союза – Сибирь 27 мая 2008. В ней приняло участие 14 издательств Новосибирска. В 2009 году организаторы отказались от участия в выставке библиотек, что позволило представить издания новосибирских издательств на более продолжительный срок. В выставке приняли участие 12 издательств, в т.ч. впервые приняло участие издательство электронных ресурсов Студия «Компас». В 2010 году, в связи с большим количеством интересной продукции библиотек решено было вернуться к первоначальному формату проведения выставки.

Источник: Новосибирская государственная областная научная библиотека 22.11.2010


Полномочия Президента РБА временно возложены на Вице-президента РБА В.Р. Фирсова

Штаб-квартира РБА информирует, что решением Совета Российской библиотечной ассоциации (протокол 47-С от 11 ноября 2010 года) полномочия Президента РБА временно возложены на Вице-президента РБА В.Р. Фирсова. Он будет исполнять обязанности Президента РБА до проведения выборов и вступления в должность нового Президента РБА.

Источник: Российская библиотечная ассоциация 19.11.2010


Названы лауреаты премии «Просветитель»

Жюри премии «Просветитель» назвало лауреатов премии за 2010 год, которая присуждается за лучшую научно-популярную книгу на русском языке в сфере естественных и гуманитарных дисциплин.
Ими стали математик и лингвист Владимир Успенский за книгу «Апология математики» и специалист по истории Византии Сергей Иванов за книгу об истории изобретений «1000 лет озарений».
«Математика является частью общечеловеческой культуры. Она может считаться не только точной, но и гуманитарной наукой. Дело в том, что как-то принято считать: музыка, поэзия, архитектура, скульптура, открываются выставки, люди стоят в очереди, потому что это положено, но математика – часть культуры», – сказал Успенский, который является не только доктором физико-математических наук, но и лингвистом.
Именно он основал в 1960 году знаменитое отделение теоретической и прикладной лингвистики (ОТИПЛ) на филологическом факультете МГУ. По мнению лауреата, школа учит «чему-то не тому», она занимается тем, что вызывает ненависть к любому предмету, который там изучается. «Мне иногда удавалось переубедить тех, кто после школы терпеть не мог математику. И они начинали понимать, что математика – это не то, чему в школе учат», – сказал Успенский.
Доктор исторических наук, профессор МГУ Сергей Иванов в своей лауреатской речи посетовал, что в российском обществе произошел распад «чувства истории», что это приводит к резкому росту популярности исторических спекуляций, например теории «новой хронологии» академика Анатолия Фоменко или книг о Второй мировой войне Виктора Суворова.
«Единственный способ восстановить чувство истории – дать возможность „пощупать“ предметы. Рассказать о том, что феодализм возник тогда, когда появилось твердое стремя, а исчез с появлением огнестрельного оружия, что тоталитаризм возник с появлением дешевой газеты, а исчез с прогрессом множительной техники», – сказал Иванов.
Почетный диплом и статуэтку – символ премии – Успенскому вручил член жюри и лауреат премии 2009 года Григорий Козлов, а Иванову – ректор Российский экономической школы Сергей Гуриев. Ведущим торжественной церемонии стал Юрий Вяземский, доцент кафедры мировой литературы и культуры МГИМО. Ему помогали необычные ассистенты – три колесных робота черного, белого и оранжевого цветов, которые вывозили на сцену дипломы лауреатов и цветы.
Открывая церемонию, основатель премии, президент фонда «Династия» и почетный президент компании «ВымпелКом» Дмитрий Зимин сообщил, что премия в следующий раз будет присуждаться не только за «бумажные», но и за электронные книги. Он также сообщил, что наряду с книгами «короткого списка» премии было решено распространить по библиотекам книгу Егора Гайдара «Долгое время». «Мы не успели назвать лауреатом, обозначить одну из величайших книг, книгу Гайдара „Долгое время“. Это одно из величайших произведений современности. Это абсолютно великая книга. Мы выделили деньги, чтобы распространить ее по библиотекам», – сказал Зимин. Кроме того, представители профессионального сообщества «Клуб научных журналистов» назвали «своего» лауреата, которым стал Павел Бородин (за книгу «Кошки и гены»).
Бородин – заведующий лабораторией рекомбинационного и сегрегационного анализа Института цитологии и генетики Сибирского отделения РАН, профессор кафедры цитологии и генетики Новосибирского государственного университета.
В шорт-лист гуманитарного блока помимо лауреатов в 2010 году вошли: Андрей Зализняк «Заметки о любительской лингвистике» («Русский мир», 2009), Андрей Немзер «„Красное колесо“ Александра Солженицына. Опыт прочтения» («Время», 2010), Александр Прасол «Япония: лики времени» («Наталис», 2008). Финалистами естественнонаучного блока стали Александр Марков «Рождение сложности. Эволюционная биология сегодня: неожиданные открытия и новые вопросы» («Астрель, Corpus», 2010), Сергей Рубин «Устройство нашей вселенной» («Век2», 2008), Владимир Сурдин «Путешествия к Луне» («Физматлит», 2009), Симон Шноль «Герои и злодеи Российской науки» («Либроком», 2010).
Литературная премия «Просветитель» была учреждена в 2008 году, чтобы привлечь внимание читателей к просветительскому жанру и создать предпосылки для расширения рынка просветительской литературы. В 2009 году было принято решение присуждать премию двум лауреатам: за лучшую книгу, посвященную естественным наукам, и за лучшую книгу в гуманитарной сфере. Номинировать книги на премию могут ее основатель, члены совета фонда, члены жюри премии, издательства, сотрудники государственных музеев, профессоры вузов, сотрудники НИИ, члены-корреспонденты и действительные члены государственных академий. В 2009 году в число заявителей вошло профессиональное сообщество «Клуб научных журналистов».

Источник: Телеканал «Культура» 19.11.2010


Борис Акунин завел ЖЖ, чтобы выкладывать не вошедшие в романы истории

Борис Акунин завел свой блог на livejournal.com под названием «Любовь к истории», где будет размещать собранные им в личный архив исторические факты.
«У меня в файлах накопилось множество мелких историй, которые я годами выуживал в разных источниках. Некоторые я использую в романах, но большинство так и лежит мертвым грузом. Вот я и решил маленькими порциями помещать их в блоге, который будет называться „Любовь к истории“», – рассказал РИА Новости Акунин.
Писатель планирует писать в блог «раза два-три в неделю».
«Когда у меня выдается „окошко“, буду выдергивать из своего архива какой-нибудь сюжетец и вставлять в журнал. Два первых поста уже вывесил. В следующий раз, наверное, получится в понедельник», – добавил Акунин.

Источник: РИА Новости 19.11.2010


Ник Хорнби учредил Министерство рассказов

Британский писатель Ник Хорнби решил учредить Министерство рассказов, пишет Lenta.ru со ссылкой на The Guardian.
Этот проект будет реализован для того, чтобы привить детям любовь к письму, и стартует 19 ноября. Министерство рассказов будет состоять из магазина, где можно будет купить все необходимое для игрушечных монстров, и помещения для мастер-классов и уроков письма.
Магазин принадлежностей для монстров необходим для того, чтобы создать атмосферу приключений и фантастики, благодаря которой можно завоевать интерес детей. Само министерство будет организовано в виде своеобразного клуба, в котором Хорнби и другие писатели будут проводить уроки для детей от 8 до 18 лет. Также там будут устраиваться и другие творческие мероприятия – семинары, мастерские и так далее.
Проект уже получил поддержку британского правительства, и частичное финансирование ему обеспечит Совет по искусству Великобритании.
Министерство рассказов было создано по аналогии с американским проектом «826» писателя Дейва Эггерса. В 2002 году он открыл в Сан-Франциско писательский клуб для детей, который также был совмещен с необычным магазином – пиратских принадлежностей. Впоследствии в США открылось еще несколько таких творческих мастерских.
После Эггерса такой проект организовал ирландский писатель Родди Дойл. За 17 месяцев работы на его творческих курсах побывали более 11 тысяч детей. «Мы уверены, что писать нужно, не ограничивая себя никакими правилами и порядками. Более того, нам кажется, что именно так и достигаются лучшие результаты», – заявил Ник Хорнби.

Источник: Lenta.ru 19.11.2010


100-летию со дня смерти Толстого будет посвящен пятидневный международный форум

Столетию со дня смерти великого русского писателя, мыслителя, философа и публициста Льва Николаевича Толстого приурочен пятидневный Международный толстовский форум и открытие культурно-образовательного центра. Об этом ИТАР-ТАСС сообщил Виталий Ремизов – известный толстовед, директор Государственного музея Л.Н. Толстого.
Толстовский форум откроется 20 ноября, в день смерти классика, в Доме культуры поселка Лев Толстой, который до 1920-х годов носил название «Астапово». По словам Ремизова, в форуме, который продлится до 25 ноября, примут участие более 100 человек из 12 стран. Заседания исследователей творчества писателя, помимо поселка Лев Толстой, пройдут в Туле и Москве.
В этот же день свои двери распахнет отреставрированный мемориальный комплекс станции «Астапово». В доме начальника станции прошли последние 7 дней жизни писателя. К памятной дате в мемориальном доме откроется уникальная интерактивная экспозиция «Астаповский меридиан. На пороге вечности». «Музейное пространство было полностью преобразовано и экспозиция – своеобразный синтез кинофрагментов, музыки и рассказа о тех, кто окружал писателя в те трагические дни», – рассказал собеседник агентства.

Источник: ИТАР-ТАСС 19.11.2010


Филип Гласс сочинит оперу по «Процессу» Кафки

Знаменитый американский композитор-минималист Филип Гласс (Philip Glass) напишет камерную оперу по неоконченному роману «Процесс» Франца Кафки, пишет OpenSpace.ru со ссылкой на Wales Online. Оперу заказал Музыкальный театр Уэльса, где в 2013 году и состоится премьера.
Филип Гласс – один из самых известных современных композиторов, автор музыки к голливудским фильмам («Шоу Трумена», «Часы», «Кэндимен», «Иллюзионист»), а также многих опер, среди которых «Эйнштейн на пляже» (1976), «Сатьяграха» (1980), «Эхнатон» (1983) и «Галилей» (2001).
Композитор не впервые обращается к творчеству Кафки – в конце 1980-х Гласс написал цикл фортепианных миниатюр по рассказу «Превращение», а в 2000 году сочинил оперу «В поселении осужденных».
По словам композитора, «Процесс» будет во многом походить на его оперу десятилетней давности, британская премьера которой состоялась на сцене Музыкального театра Уэльса.
Сотрудничество Филипа Гласса с валлийским театром началось много лет назад: именно там в 1989 году была впервые в Европе поставлена одна из первых его опер, «Падение дома Ашеров» по рассказу Эдгара По. Постановка имела успех и была возобновлена в 1990 и 1993 годах.

Источник: OpenSpace.ru 18.11.2010


В Москве состоятся конференции по проблемам поддержки и развития чтения

18 и 19 ноября 2010 года в Москве пройдут две всероссийские конференции по проблемам поддержки и развития чтения.
II Всероссийская научно-практическая конференция «Библиотеки, издательства, книжная торговля и СМИ: влияние на круг чтения» состоится 18 ноября в Доме Русского зарубежья имени Александра Солженицына при поддержке Министерства культуры Российской Федерации. На конференции будет обобщен опыт деятельности библиотек, предприятий книгоиздания, книжной торговли и СМИ по развитию чтения, планируется обсудить пути развития и укрепления сотрудничества между этими и иными основными институтами поддержки чтения.
IV Всероссийская конференция «Национальная программа поддержки и развития чтения: итоги и перспективы» состоится 19 ноября в «Президент-Отеле» при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. На конференции будут обсуждаться итоги первого этапа реализации Национальной программы поддержки и развития чтения, актуальные проблемы, достижения и перспективы дальнейшей деятельности в этой области.
Ожидается, что участниками конференций станут представители федеральных министерств и ведомств, администраций субъектов Российской Федерации, ведущие эксперты учреждений культуры, образования, науки, профильных и общероссийских СМИ, книгоиздательских и книготорговых организаций, общественные деятели.
Непосредственным организатором обоих мероприятий является Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества.

Источник: Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества 18.11.2010


Энциклопедию Царскосельского Лицея представили в Петербурге

Более чем столетний период существования одного из лучших в России учебных заведений охватывает «Лицейская энциклопедия», представленная 17 ноября в Санкт- Петербурге. Многолетний труд историков, архивистов, литературоведов, сотрудников Всероссийского музея А.С. Пушкина выпущен петербургским издательством «Логос».
Справочник на несколько тысяч слов, охватывающих имена и понятия, посвящен отрочеству поэта, его друзьям и педагогам, учебе и быту лицеистов 1811–1817 годов. Как рассказал директор пушкинского музея Сергей Некрасов, издание станет вкладом исследователей жизни и творчества гения русской словесности в празднование 200-летия Императорского Царскосельского Лицея. Юбилей будет отмечаться в 2011 году. К этой дате пушкинисты проделали огромную исследовательскую работу. Аналогов подобным изданиям нет, в него вошли материалы из отечественных и зарубежных источников.
Выходу издания в свет способствовал фонд имени Д.С. Лихачева, а также фонд имени великого поэта, созданный в Брюсселе праправнуком гения русской словесности, его единственным прямым потомком по мужской линии Александром Пушкиным. В издании энциклопедии принял участие Королевский музей армии Бельгии, хранящий архив первого Лицея России.

Источник: ИТАР-ТАСС 18.11.2010


В США объявлены лауреаты Национальной книжной премии

Jaimy Gordon

В Нью-Йорке объявлены лауреаты Национальной книжной премии за 2010 год.
Как сообщает Associated Press, награду в самой престижной номинации – «художественная литература» – получила Джейми Гордон за произведение «Lord of Misrule».
Победа Гордон, не пользующейся большой популярностью среди широкой публики, оказалась неожиданностью для многих; до церемонии награждения главными претендентами на награды считались Лайонел Шрайвер (роман «So Much for That») и Николь Краусс («Great House»). Сама Гордон, комментируя присужденную ей премию, также призналась, что не ожидала такого поворота событий.
Лучшим произведением в номинации «документальная литература» жюри сочло мемуары певицы и поэтессы Патти Смит о Нью-Йорке 1960-х годов. Говоря о своем успехе, Смит рассказала, что в те годы, работая в книжной лавке, иногда задумывалась, каково это – получить Национальную книжную премию. «Благодарю вас, за то что помогли мне выяснить это», – поблагодарила жюри писательница.
Катрин Эрскин получил премию в номинации «литература для детей» за роман «Mockingbird». Терренс Хейз и его сборник стихов «Lighthead» получили награду в категории «поэзия». Почетная премия за «выдающееся служение американскому литературному обществу» вручена Тому Вулфу, а также Джоан Ганз Куни, одной из создательниц «Sesame Street» («Улица Сезам»).
Национальная книжная премия (National Book Award) является одной из самых престижных литературных наград США, наряду с Пулитцеровской премией. В 2010 году Национальная книжная премия была присуждена в 61-й раз. Лауреатам премии вручают бронзовые статуэтки и чеки на 10 тысяч долларов.

Источник: Фонтанка.Ру 18.11.2010


Россия оказалась в третьем десятке стран по скорости интернета

Россия заняла 27-е место среди стран с наиболее высокой средней скоростью подключения пользователей к Сети. Список из 50 стран, где были проведены измерения скорости выхода в интернет, приводит мониторинговая компания Pingdom.
Средняя скорость выхода в Сеть у российских интернет-пользователей составила 2,6 мегабита в секунду. По этому показателю Россия расположилась между Украиной (28-е место – 2,3 мегабита) и Испанией (26-е место – 2,8 мегабита). При этом России удалось превысить общемировой показатель, который составляет 1,8 мегабита.
Лидерами списка стали Южная Корея, Гонконг и Япония. Так, в Южной Корее средняя скорость выхода в Сеть составляет 16,6 мегабита в секунду. Вторая и третья страны из списка уступают лидеру практически вдвое (8,6 и 8 мегабит соответственно). Отметим, что недавно стало известно о планах южнокорейского правительства обеспечить всех жителей страны выходом в Сеть по гигабитному каналу к 2012 году.
Россия входит в десятку стран по общему количеству интернет-пользователей. Согласно июльским данным Pingdom, в России насчитывается около 60 миллионов пользователей Сети.

Источник: Lenta.ru 17.11.2010


Объявлен шорт-лист премии «Дебют»

Жюри независимой литературной премии «Дебют» – Марк Розовский (председатель), Павел Басинский, Сергей Круглов, Майя Кучерская, Александр Терехов – определило короткий список 2010 года.
Премия существует с 2000 года и вручается авторам моложе 25 лет, пишущим на русском языке, вне зависимости от места их проживания.
Как отмечается на сайте премии, жюри «Дебюта» руководствовалось разными критериями отбора: интеллектуальной напряженностью, языковой выразительностью, социальной значимостью произведений. Тем не менее разногласий по финальному списку почти не возникло.
Шорт-лист премии «Дебют» 2010 года
Номинация «Крупная проза»:
1. Екатерина Камаут (С.-Петербург) – «Повесть о мусорном баке»
2. Евгений Полищук (Омск) – «На районе», повесть
3. Ольга Римша (Новосибирск) – «Тихая вода», повесть
Номинация «Малая проза»:
1. Анна Гераскина (Киев, Украина) – «Я тебя не слышу», рассказ
2. Илья Луданов (Узловая, Тульская обл.) – «Секрет Небосвода», рассказ
3. Борис Пейгин (Северск, Томская обл.) – «Жизнь Сергея Ипсиланти», рассказ
4. Андрей Симонов (Москва) – Подборка рассказов
Номинация «Поэзия»:
1. Алексей Афонин (С.-Петербург) – стихотворения из сборника «Вода и время»
2. Анна Орлицкая (Москва) – подборка стихотворений
3. Галина Рымбу (Омск) – подборка стихотворений
Номинация «Драматургия»:
1. Мария Зелинская (Ростов-на-Дону) – «Слышишь?», пьеса
2. Ярослава Пулинович (Екатеринбург) – «Он пропал без вести», пьеса в одном действии
3. Владимир Чесноков (Петербург) – «Скука двенадцатого года», пьеса
Номинация «Эссеистика»:
1. Федор Ермошин (Одинцово, Московская обл.) – подборка эссе
2. Максим Кайнер (Ижевск) – «Поколение периода полураспада СССР», эссе
3. Татьяна Мазепина (Брянск) – «Путешествие в сторону рая. В Египет по земле», эссе
4. Елена Погорелая (Заречный, Пензенская обл.) – «Портреты», цикл эссе о современных писателях и поэтах
По инициативе основателя премии «Дебют», руководителя гуманитарного фонда «Поколение» Андрея Скоча в 2010 году учрежден специальный приз по фантастике, который присудили Анастасии Титаренко (Киев, Украина) за роман «Ржавые цветы».
По решению жюри почетного упоминания удостоены Евгений Москвин (Королёв, Московская обл.) за роман «Предвестники табора», Александра Киселева (Москва) за рассказ «Счастливая жизнь Жерара», Наталия Михайлова (С.-Петербург) за подборку рассказов, Анастасия Чернова (Москва) за подборку рассказов, Кирилл Корчагин (Москва) за циклы и подборки стихотворений, Керен Климовски (Провиденс, США) за трагикомедию «Вы заслоняете мне океан» и пьесу «Рада», Егор Каратов (Кельн, Германия) за сборник эссе «Последнее слово», Вера Кашик (Иркутск) за подборку эссе.
Торжественная церемония награждения лауреатов премии «Дебют» состоится 7 декабря 2010 года в Театральном центре «На Страстном».

Источник: OpenSpace.ru 17.11.2010


Украден редкий экземпляр книги о Гарри Поттере

Полиция Великобритании разыскивает мужчину и женщину, подозреваемых в краже копии редкого издания первой книги о Гарри Поттере стоимостью свыше 9 тысяч долларов, сообщает РИА Новости со ссылкой на газету The Sun.
Экземпляр первого издания книги «Гарри Поттер и философский камень» пропал из галереи искусств в городе Вудсток.
Полиция обнародовала изображения похитителей, которые были получены с записей скрытых камер видеонаблюдения. По словам представителей правоохранительных органов, после того, как пара вошла в помещение галереи, мужчина незаметно взял книгу из стеклянной витрины, в то время как работник выставки отвлекся. Затем подозреваемые покинули здание. Офицер полиции Джеффри Аллен (Geoffrey Allen) сообщил, что «преступники воспользовались моментом, когда сотрудник галереи общался с посетителями».
Книга была предоставлена для тематической выставки Эдрианом Гринвудом (Adrian Greenwood), который занимается продажей книг. Он сообщил, что экземпляр является одной из 400 копий издания, напечатанных еще до того, как история о волшебнике стала популярной. «Эта книга очень необычная. Кем бы ни был вор, ему будет сложно продать ее», – сказал Владелец книги. Он также добавил, что распознать издание не составит труда, поскольку у него есть фотографии экземпляра книги.
У Эдриана Гринвуда также есть три других копии редкого издания, одна из которых подписана автором книги Джоан Роулинг. Этот экземпляр, стоимость которого составляет около 32 тысяч долларов, был выставлен на продажу.

Источник: РИА Новости 17.11.2010


Просветительские программы в рамках театрально-художественного проекта «Чехов»

Государственный центральный театральный музей имени Бахрушина приглашает на просветительские программы в рамках театрально-художественного проекта «Чехов», который проходит на площадке Музея современной истории.
18 ноября, четверг, 16:00
День Дома-Музея А.П. Чехова в Сумах (Украина)
В программе выступление директора Сумского областного краеведческого музея в Сумах Владислава Терентьева, заведующей домом-музеем А.П. Чехова Людмилы Евдокимчик, показ фотоматериалов из фонда музея.
Музей современной истории (ул. Тверская, 21), зал театрального раздела выставки
19 ноября, пятница, 19:00
«Чехов был чех» (Совместно с Чеховским культурным центром)
Ведущая вечера – Власта Смолакова
Главный дом ГЦТМ имени А.А. Бахрушина (ул. Бахрушина 31/12), зал лектория
21 ноября, воскресенье, 16:00
Чехов на сцене Александринского театра
Ведущий вечера – Александр Чепуров. С участием артистов Александринского театра (г. Санкт-Петербург)
Главный дом ГЦТМ имени А.А. Бахрушина (ул. Бахрушина 31/12), зал лектория
22 ноября, понедельник, 19:00
Чехов на сцене МХАТ
Ведущая вечера – Инна Соловьева
Главный дом ГЦТМ имени А.А. Бахрушина (ул. Бахрушина 31/12)
29 ноября, понедельник, 19:00
Три «Чайки» Иосифа Райхельгауза
Главный дом ГЦТМ имени А.А. Бахрушина (ул. Бахрушина 31/12), зал лектория

Источник: Государственный центральный театральный музей имени Бахрушина 17.11.2010


Наследие Д.С. Лихачёва и современная городская топонимика

19 ноября в 10.00 в Главном здании Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург, Садовая ул., д. 18) начнет работу научно-практическая конференция «Наследие Д.С. Лихачёва и современная городская топонимика».
Тема конференции – совместимость исторических, советских и современных топонимов. В настоящее время в России не существует единого научно-обоснованного подхода к решению данного вопроса.
В конференции примут участие члены Топонимической комиссии Санкт-Петербурга, краеведы, историки, картографы, филологи, представители органов исполнительной и законодательной власти, журналисты из Санкт-Петербурга, Москвы, Новгорода.
Среди докладов: «Принципы Д.С. Лихачева в сфере охраны объектов культурно-исторического наследия», «Проблема увековечивания выдающихся личностей на карте города: история и современность», «Имя собственное в наименованиях петербургских библиотек» и другие.
В рамках конференции пройдут два круглых стола:
• Законодательное обеспечение топонимической деятельности;
• Принципы появления современных названий объектов городской среды.
Материалы конференции публикуются в «Новом Топонимическом журнале» Санкт-Петербурга, а также на официальном сайте Комитета по культуре Санкт-Петербурга.
Конференция организована Комитетом по культуре Санкт-Петербурга, Санкт-Петербургской межведомственной комиссией по наименованиям, Российской библиотечной ассоциацией, Благотворительным фондом имени Д. С. Лихачёва, Российской национальной библиотекой.
Время работы конференции – с 10:00 до 17:00.

Источник: Российская национальная библиотека 17.11.2010


Мэрией Ярославля награждены наиболее активные участники подготовки юбилея города

15 сентября мэрией Ярославля по итогам прошедшего юбилея города награждены наиболее активные участники подготовки юбилея. В их числе отмечена Ярославская областная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова. Знак «За подготовку к 1000-летию Ярославля» вручён директору библиотеки Дмитрию Фёдоровичу Полозневу.
В течение двух лет (октябрь 2005 г. – декабрь 2007 г.) сотрудники библиотеки совместно с краеведами и мэрией города осуществляли проект, посвященный 1000-летию Ярославля. Этот проект в форме публичных лекций состоял из двух циклов: «10 веков истории Ярославля» и «Ярославль и ярославцы». Лекторий пользовался популярностью у самых разных возрастных групп горожан: на его занятиях можно было встретить старшеклассников и студентов, работающих специалистов и пенсионеров. Лекции собирали от 50 до 100 человек.
В ноябре 2006 года в библиотеке прошел проектный семинар «Библиотеки в сохранении и продвижении культурного наследия региона». Там впервые был представлен проект «Деметра/Ярославика» (автор проекта – Д.Ф. Полознев, руководитель – Н.В. Абросимова). Единый краеведческий портал библиотек области начал работу в 2008 году. В декабре 2009 года на III Всероссийском конкурсе сайтов публичных библиотек в номинации «Лучший Интернет-проект» он признан победителем.
Отражением 1000-летней истории города и края является вся работа отдела краеведения ЯОУНБ. Каждая книжная выставка отдела – оттиск страницы истории нашего края, его культуры, событий, жизни его людей. Визитные карточки отдела – ежегодник «Ярославский календарь» и указатель местных изданий «Ярославская книга» – наиболее востребованные издания библиотеки.
Ежегодно библиотека проводит выставку-ярмарку и научную конференцию «Книжная культура Ярославского края». На этих мероприятиях поднимаются важнейшие вопросы о роли и месте книги в жизни края, проблемах чтения, проходят презентации проектов и изданий, посвященных юбилею города.
Ежегодно в рамках этой книжной недели проводится конкурс книг, и общественное жюри называет лучшие издания о Ярославском крае. Каждая книга-победитель – эта яркая страница тысячелетней истории города.
С февраля 2007 года отдел литературы по искусству ЯОУНБ им. Н.А. Некрасова совместно с Ярославским отделением Союза художников России осуществляет проект «Ярославское настроение», а с сентября 2008 года – цикл выставок «Ремесленная слобода», который представляет традиционные виды ремесел г. Ярославля.
В год юбилея на сайте ЯОУНБ им. Н.А. Некрасова появился новый раздел «К 1000-летию Ярославля». Сотрудники библиотеки наполняют его собственными электронными ресурсами: «Издания, выпущенные к 1000-летию Ярославля», «Что читать о городе» – рекомендательный указатель литературы, «Ярославия и ярославцы» – список аудиозаписей, «О Ярославле на иностранных языках».

Источник: Ярославская областная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова 16.11.2010


9-е научные чтения «Театральная книга между прошлым и будущим»

Российская государственная библиотека искусств приглашает принять участие в Международной конференции 9-е научные чтения «Театральная книга между прошлым и будущим». Тема 2010 г. «История театра в архивных и книжных собраниях».
Конференция проводится с 24 по 25 ноября c.г. Первое заседание состоится 24 ноября в 10.30 в Российской государственной библиотеке искусств по адресу: ул. Большая Дмитровка, д. 8/1.
В рамках чтений пройдет презентация выставки «“Три сестры” на московской сцене» (24-е ноября, 14.30, Голубой зал РГБИ, ул. Большая Дмитровка, д.8/1).

Источник: Российская государственная библиотека искусств 16.11.2010


Объявлены главные слова 2010 года

Самые распространенные слова 2010 года – «спиллкам» и «вувузела», сообщает The Washington Post со ссылкой на отчет организации Global Language Monitor, отслеживающей частоту употребления слова в англоязычном мире, население которого составляет 1,58 млрд человек.
«Спиллкам» (spillcam или spill-cam) – подводная камера, благодаря которой мир увидел потоки нефти, извергающейся из скважины на дне Мексиканского залива после взрыва нефтяной платформы Deepwater Horizon.
«Вувузела» (vuvuzela) – название очень громкой зулусской дудки, прославившейся благодаря чемпионату мира по футболу в Южной Африке.
Кроме того, среди самых популярных слов года, по данным Global Language Monitor, оказались «Ху» (Hu, имя председателя КНР Ху Цзиньтао), «iPad», «3D», «Леди Гага» (Lady Gaga), «Обамания» (Obamania), «Чайная партия» (Tea Party, название популистского консервативно-либертарианского политического движения в США), а также «refudiate» – слово, придуманное экс-губернатором Аляски Сарой Пэйлин и представляющее собой комбинацию глаголов refute (отметать, опровергать) и repudiate (отвергать, дезавуировать).
Полный список десяти главных слов 2010 года опубликован на сайте Global Language Monitor.
В прошлом году аналогичный рейтинг Global Language Monitor возглавляли такие слова, как Twitter, Obama и H1N1.

Источник: OpenSpace.ru 16.11.2010


Фестиваль культуры «Неизвестная Сибирь» открывается во французском Лионе

Фестиваль современной российской культуры «Неизвестная Сибирь» открывается сегодня в Лионе – одном из крупнейших городов Франции. Он организован благотворительным Фондом российского бизнесмена Михаила Прохорова и включен министерством культуры РФ в официальную программу культурных мероприятий Года России во Франции.
В церемонии открытия фестиваля, которая состоится в мэрии Лиона, примет участие руководитель администрации президента Российской Федерации Сергей Нарышкин.
«Сибирь, – подчеркивают организаторы, – это мощный центр культуры, науки, образования и один из крупнейших очагов современного российского искусства. Сибирь занимает особое место в стране – это не только ее становой экономический хребет, но и олицетворение самой России, с ее историческими парадоксами, современными противоречиями и будущим потенциалом».
Программа фестиваля, который будет проходить в Лионе в течение недели, обширна и разнообразна. Жителям Лиона и многочисленным туристам представляется возможность побывать на художественных выставках, кинопросмотрах, познакомиться с выступлениями театральных и танцевальных коллективов.
В Лион прибыл Российский национальный оркестр, который вместе с хором Государственной оперы города Лиона исполнит одноактные оперы Рахманинова – «Алеко» и «Монна Ванна». Прозвучат также произведения Глазунова и современных российских композиторов.
Состоится французская премьера спектакля «Рассказы Шукшина», созданного в российском Театре наций режиссером Алвисом Херманисом с Чулпан Хаматовой и Евгением Мироновым в главных ролях.
Особый интерес вызывает международная конференция «Открытие Сибири французскими писателями и путешественниками 18–19 веков», подготовленная российскими и французскими историками и литературоведами.

Источник: ИТАР-ТАСС Сибирь 16.11.2010


В Москве состоится вечер израильской драмы

18 ноября в московском клубе «Дом» состоится вечер израильской драмы, в рамках которого будут представлены четыре пьесы Ханоха Левина – «Хефец», «Торговцы резиной», «Холостяки и холостячки» и «В гостинице и другие скетчи».
Ханох Левин (1943–1999) – один из самых популярных израильских драматургов. Он работал посыльным и продавцом, писал стихи и вел кабаре-шоу на телевидении. За свою жизнь он написал множество театральных скетчей и больше шестидесяти пьес, некоторые из которых в Израиле включены в школьную программу.
Ханох Левин известен, в первую очередь, как драматург скандальный: его занимает то зло, которое есть в людях, повседневные неврозы, фрустрации и механизмы, благодаря которым они подчиняют себе людей. В своих текстах – смешных и горьких – он безжалостен к героям и не щадит зрителей, показывая внутренний мир человека без всякой интимности и оправданий. Страх смерти, жадность, поиск себя, сексуальность как одержимость, суетливость и скука – его герои мелочны, но индивидуальны – и беспощадно узнаваемы. Тексты Левина – это энергичный, жесткий диалог, живущий вне времени и пространства.
В России пьесы Левина ставил режиссер Роман Виктюк.
Мероприятие организовано проектом «Эшколь» при поддержке посольства Израиля в России.

Источник: NEWSru.com 16.11.2010


Детская программа ярмарки non/fiction №12

Детская программа ярмарки non/fiction в 2010 году снова приглашает на площадку «Территория познания». Почетный гость 2010 года – Франция – представит междисциплинарную конференцию «Что делает человека человеком?», созвучную с темой детской площадки – «В поисках ценностей: что для тебя важно?»
Что такое ценности? Какие ценности важны для общества? Что делает человека человеком, а общество – обществом? Хотим ли мы передать наши ценности нашим детям? Как о них говорить? Как их сформулировать самим? Примут ли дети наши ценности или создадут свои? Именно эти вопросы мы предлагаем обсудить на площадке «Территория познания».
Основные мероприятия:
1. Семинар по философии для детей «Ценности и отношения к ним»
Двухдневный семинар пройдет на площадке «Территория Познания» 3 и 4 декабря.
Он нацелен на аргументированный диалог с детьми, который призван научить их думать и осмыслять понятие ценности, критически к нему относиться, отделять идею ценности от других подменяющих понятий. Семинар придуман для того, чтобы понять, «Что такое ценность?» – вопрос, который часто является существенной проблемой для ребенка.
В рамках семинара пройдут 5 мастер-классов. Педагоги работают каждый в своей технике – используют разные методы обучения и развития мышления. Это будут не высказывания и не обмен мнениями и предпочтениями, а пять практических занятий, направленных на самостоятельный мыслительный поиск ребенком определения для себя понятия «ценности».
В семинаре примут участие преподаватели философии: Изабелль Мийон («искусство вопрошания», Франция), Лиза Хаглунд (Швеция), Нельсон Худеки («визуальная философия», Бельгия), Мария Чепайтите (Россия/Литва), Лариса Ретюнских («философия игры», Россия).
2. «10 минут о ценностях».
Идея проекта заключается в том, что каждый писатель и художник, который зайдет в этом году на non/fiction, за 10 минут расскажет аудитории детской площадки о своих ценностях, о том, что для него самое главное в жизни.
Вас ждет встреча с Ульфом Старком (Швеция), Марией Парр (Норвегия), Стасом Востоковым (Россия), Диной Сабитовой (Россия), Айно Хавукайнен и Сами Тойвонен (Финляндия), Мортеном Санденом (Швеция), Юрием Нечипоренко (Россия), Артуром Гиваргизовым (Россия), Мариэттой Чудаковой (Россия), Андреем Жвалевским (Белоруссия), Евгенией Пастернак (Белоруссия), Сигутей Ах (Литва), Гленном Рингтвед (Дания), Шарлоттой Парди и другими.
3. Исторический сторителлинг «Поиски истории».
На основе проекта «Рассказы для будущего» шведского форума «Живая История». Несколько подростков по просьбе куратора встретились с представителями старшего поколения, живыми свидетелями и жертвами репрессий советской власти, и подготовили рассказ в форме диалога о личной истории свидетелей ушедшей эпохи.
Также в рамках детской программы 2010 года пройдут:
• интерактивная выставка гостя ярмарки «Самозвери. Родченко», сопровождаемая ежедневными мастер-классами французских художников издательства «MeMo» в компании с русскими иллюстраторами
• выставка рисунков Томи Унгерера, известного французского иллюстратора, карикатуриста, плакатиста
• круглые столы для детей и взрослых: «Отчаяние болезни и перспектива жизни»; «Гопник вчера и сегодня», «Нужна ли детям «чернуха»?», «Практики продвижения чтения», «Литература для подростков: кто виноват и что делать?», «Текст vs картинка» и др.
• специальные программы детских издательств и организаций (институций): «Чум-музей круга и квадрата», «Научно-познавательное шоу Карманного ученого», «Самозвери. Animaux а mimer», «Как книга становится фильмом: «Цацики, мамаша и полицейский», программа о путешествиях от книжного детского автобуса «Бампер».
Даты проведения: 1–5 декабря 2010.
Пресс-конференция: 1 декабря в 12.00
Открытие: 1 декабря в 14.00. Работа ярмарки: 2–5 декабря 11.00 до 19.00

Источник: www.moscowbookfair.ru 15.11.2010


Евгений Гришковец выпустил новую книгу не для печати

Писатель, драматург, музыкант Евгений Гришковец выпустил новую книгу-сборник, в который вошли киносценарий «Сатисфакция», четыре пьесы и тексты песен из совместных альбомов с группой «Бигуди», сообщили РИА Новости в издательстве «Махаон».
В книгу, получившую название «Сатисфакция», вошли пьесы «Одновременно», «+1», «Осада», и «Дом», из них последние три ранее не публиковались, хотя уже давно с успехом идут в театрах. В оформлении текстов пьес «+1» и «Осада» использованы эскизы декораций и костюмов спектаклей, поставленных по этим пьесам, созданные художником-сценографом Ларисой Ломакиной.
«Все тексты, вошедшие в сборник, объединяет то, что они были написаны не для печати. Сценарий – чтобы по нему снять кино, тексты песен – для музыкального альбома, пьеса „Осада“, которая уже семь лет идет в МХТ им. Чехова, до этого вообще не была зафиксирована на бумаге – мы записывали ее на диктофон во время репетиций, потом я обработал записи и написал текст», – рассказал РИА Новости Евгений Гришковец.
Он добавил, что и тексты песен были сначала «сымпровизированы в студии» и только потом перенесены на бумагу.
Совместное творчество Гришковца с группой «Бигуди» началось в 2003 году – был записан первый альбом «Сейчас». Затем, в 2004 году вышел альбом «Петь», в 2007 году – «Секунда». Гришковец не поет, а под музыку наговаривает тексты – короткие философские новеллы о жизни. В декабре 2010 года выйдет новый диск «Радио для одного». Тексты с этих альбомов вошли в сборник «Сатисфакция».
Гришковец рассказал, как возникла идея совместного творчества с группой «Бигуди».
«Изначально ребята играли музыку бессловесную, а если что-то и пели, то только на английском языке. Я попробовал написать тексты на их музыку. Получилась мелодекламация – в мировой практике жанр не новый. Наше совместное творчество мы впервые презентовали в маленьком московском клубе, где было человек сорок. Это была такая мелодекламация. И тут же нам один человек предложил записать альбом, чтобы потом дарить его друзьям. Так появился первый диск „Сейчас“», – поделился собеседник.
По словам писателя, сейчас у него за плечами уже большая концертная практика. «Причем меня всегда удивляет то, что люди, приходящие на концерты, знают мои тексты наизусть и танцуют под музыку „Бигуди“. Мы никак на это не рассчитывали. А что касается нового альбома, то только откровенный недоброжелатель или сноб может сказать, что в нем музыка вторична или нехороша. Это сугубо музыкальный альбом, там „Бигуди“ еще и запели на английском языке в припевах», – отметил Гришковец.
Он признался, что в новом альбоме «Радио для одного», тексты песен которого вошли в книгу «Сатисфакция», он не хотел раскрыть перед слушателям какие-то смыслы, а просто признавался им в любви – «это целый ряд разных признаний».
Кроме того, 20 января следующего года выйдет в прокат фильм «Сатисфакция». Это история про двух бывших друзей, про то, как один из них предал другого, закрутив роман с его женой. Оскорбленный вызвал обидчика на необычную дуэль, на которой оружием стал алкоголь. Выигрывает тот, кто дольше не отключится. Дуэлянты пьют по строго установленным правилам, за соблюдением которых следят секунданты, и обсуждают разные темы – деньги, дружбу, дети, одиночество.
«„Сатисфакция“ – это диалог двух мужчин. Изначально кажется, что у одного нет никакой правды, и он просто мерзавец. А к концу истории становится понятно, что и у него есть, пусть не бесспорная, но правда. Мало того, выясняется, что у этих двух людей нет никого ближе, чем они друг другу», – рассказал Гришковец, добавив, что «алкогольная дуэль» героев позволила ему поместить их в обстоятельства свободного, раскрепощенного и длительного диалога.
По словам автора, сценарий, который вошел в книгу, намного больше, полнее, чем фильм, так как очень много сцен, диалогов, персонажей не попали в картину, но в целом фильмом он доволен.

Источник: РИА Новости 15.11.2010


Две сестры – Беларусь и Россия

16 ноября 2010 года Псковская областная универсальная научная библиотека представляет информационно-музыкальную композицию «Две сестры – Беларусь и Россия», посвященную Году культуры Беларуси в России. 2010 год также провозглашен ЮНЕСКО Международным годом сближения культур, поэтому данная встреча приобретает еще большую актуальность и значимость.
Год культуры Беларуси в России представляет собой комплекс мероприятий, которые проводятся в течение 2010 года: выступления белорусских коллективов, выставки, демонстрации белорусских фильмов в разных российских городах. Все это объединено в программу организации и проведения Года культуры Республики Беларусь в Российской Федерации, которую подписали в Москве министр культуры Беларуси Павел Латушко и министр культуры России Александр Авдеев. Главной целью встречи, которая пройдет в областной библиотеке, будет расширение фактографической осведомленности аудитории о стране-партнере России – Республики Беларусь. Присутствующие откроют для себя как минимум 5 причин, чтобы посетить Белоруссию. Музыкальную палитру встречи дополнят выступления вокального семейного трио Ларисы, Стефана и Александра Закревских, солистов и хора Дома культуры поселка Тямша Псковского района, в исполнении которых прозвучат белорусские народные песни, а также плоды совместного творчества русских и белорусских композиторов и поэтов. Мероприятие рассчитано на широкую аудиторию.

Источник: Псковская областная универсальная научная библиотека 15.11.2010


Фестиваль русской культуры прошел в Буэнос-Айресе

Фестиваль русской культуры, состоявшийся в воскресенье в аргентинской столице, стал одним из главных культурных событий города.
На сцене, сооруженной прямо под открытым небом в самом сердце Буэнос- Айреса, выступили творческие коллективы, представляющие объединения соотечественников из разных уголков страны. Жители и гости столицы могли прикоснуться к культуре России, познакомиться с ее традициями и обычаями.
В рамках фестиваля действовала ярмарка, где можно было отведать традиционные русские блюда и напитки, приобрести сувениры.
Открывая концерт, посол Российской Федерации в Аргентине Александр Догадин отметил, что его сердце переполняет радость при виде того, какой «вклад вносит российская диаспора в культурную жизнь Аргентины, которая является многонациональной страной и имеет много общего с Россией». По его словам, «наши соотечественники, прибывшие в Аргентину, были радушно приняты на этой земле, которая стала для них второй родиной».
В свою очередь русская певица Лилия Баринова, которая проживает в Аргентине с 1999 года, подчеркнула значимость подобного рода фестивалей для престижа России. По ее мнению, благодаря этому «за рубежом успешнее распространяются наш язык и культура». Она выразила надежду, что такие мероприятия будут проходить чаще.
Фестиваль русской культуры, который проводится второй год подряд, был организован правительством Буэнос-Айреса и координационным советом соотечественников при поддержке посольства Российской Федерации в Аргентине.

Источник: Телеканал «Культура» 15.11.2010


Дмитрий Быков и Шиш Брянский прочтут стихи на фестивале «СловоNova»

В декабре в Перми во второй раз пройдёт фестиваль современной поэзии. Организаторы надеются, что он вновь соберёт в одном месте не только звёзд, но и молодых поэтов со всей России.
Гарантией того, что в Пермь на три дня действительно съедется большое количество сильнейших в этом жанре авторов стал тот факт, что именно у нас пройдёт в рамках «СловоNova» Всероссийский финал поэтического слэма. В нём примут участие победители поэтических конкурсов в Москве, Санкт-Петербурге, Казани, Екатеринбурге, Новосибирске и Красноярске. Победитель финала поедет в Париж. Но, по словам одного из организаторов пермского фестиваля, поэта Андрея Родионова, кроме начинающих поэтов свои стихи будут читать и уже признанные «звёзды».
– Мы попросили приехать Дмитрия Быкова, Шиша Брянского, Виталия Кальпиди. Они согласились приехать. Согласилась приехать Вера Павлова. В субботу, 11 декабря, мы хотим сделать большой блок социальной поэзии, в котором выступит Всеволод Емелин, Иван Давыдов, находящийся в Перми московский поэт и Кэти Чухров – модная социалистка.
Кроме того, в рамках фестиваля пройдёт выставка-продажа сборников лучших поэтов «нулевых». Состоятся лекции в школах и университетах, на которых «звёзды» будут рассказывать о своих любимых поэтах. Осталась, как и в прошлом году, музыкальная часть фестиваля, в которой возможно будет участвовать «Бахыт-компот». Пройдут показы видеопоэзии.
– Мы хотим, чтобы в этот раз фестиваль был более весёлым, неформатным. Чтобы было весело. И, конечно, основная цель этого фестиваля в том, что бы не получилось, что московские поэты отдельно, уральские отдельно. Мы что-нибудь придумаем, что бы все были вместе.
Причём, когда молодые поэты из Перми, Екатеринбурга и Челябинска прочтут свои стихи, именитые авторы будут комментировать эти чтения.
Фестиваль современной поэзии пройдёт с 10 по 12 декабря в Музее современного искусства «PERMM», ПГПУ и театре «Сцена-Молот».

Источник: Эхо Перми 15.11.2010


Пассажиров московского метро познакомят с чилийской поэзией

В московском метро начнет курсировать «поэтический» поезд.
Состав «Поэзия в метро» запустят 17 ноября на Филевской линии. Первая подборка стихов будет посвящена чилийской поэзии.
В частности, пассажиры метро познакомятся со стихами Пабло Неруды, Габриэлы Мистраль, Висенте Уидобро, Гонсало Рохаса и Никанора Парры. По мнению представителя метрополитена, их стихи «несомненно найдут отклик в сердцах пассажиров московского метро». Впоследствии темы будут меняться, а основная цель проекта – «знакомить пассажиров метро с лучшими поэтами разных стран мира».
Стихи будут представлены как на русском, так и на испанском языках. Помимо стихов, в поезде будут размещаться отрывки из биографий поэтов, а также их фотографии. В подготовке проекта метрополитену помогали сотрудники посольства Чили в Москве.
Это уже седьмой особенный поезд в московском метро, в числе других – поезда «Читающая Москва» и «Акварель», посвященные истории «Курская дуга», «Красная стрела» и «Народное ополчение», а также поезд «Сокольники».

Источник: Lenta.ru 15.11.2010


Завершился конкурс молодых российских поэтов зарубежья

Заключительный тур пятого открытого международного конкурса молодых российских поэтов зарубежья «Ветер странствий» под патронажем княжны Елены Волконской состоялся сегодня в итальянской столице.
Посол РФ в Италии Алексей Мешков вручил призы победителям: Виктории Чембарцевой (Молдова, первое место), Юлии Драбкиной (Израиль, второе место) и Ксении Крапивиной (Англия, третье место). Дипломы лауреатов получили другие поэты русского зарубежья – Александр Ланин (Германия), Елена Петрова (Франция), Татьяна Снигирева (Беларусь) и Богдана Белецкая (Италия).
В старинном дворце у подножия Капитолийского холма весь вечер звучали стихи. Свои новые произведения прочли и профессиональные поэты, члены жюри конкурса – Владимир Салимон, заместитель главного редактора журнала «Вестник Европы» (Москва) и Даниил Чкония, главный редактор журнала «Зарубежные записки» (Кельн, Германия).
Конкурс проведен при поддержке Федерального Агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом и международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) и библиотеки-фонда «Русское Зарубежье». Приветствия участникам и гостям вечера русской поэзии прислал мэр Рима Джанни Алеманно.

Источник: ИТАР-ТАСС 13.11.2010


В Москве пройдет фестиваль японской поп-культуры

20–21 ноября в московском кинотеатре «35 мм» состоится второй фестиваль японской поп-культуры. В программе фестиваля аниме, современная японская музыка, молодежная мода, высокие технологии и даже компьютерные игры.
Главная особенность фестиваля заключается в том, что его участниками могут стать все желающие, пройдя предварительный кастинг.
На фестивале будут показаны два новых аниме – «Мобильный воин Гандам ОО» (Mobile Suit Gundam 00 The Movie: A wakening of the Trailblazer), полнометражное продолжение популярного меха-сёнэна, премьера которого состоялась в Японии 18 сентября, и «Исчезновение Харухи Судзумии» (The Disappearance of Haruhi Suzumiya), о новых приключениях одного из самых популярных в России аниме-персонажей, школьницы Судзумии Харухи и ее друзей.
Кроме того, в «35 мм» пройдут показы концертных видео рок-музыканта Miyavi и виртуальной звезды Хацунэ Мику (Hatsune Miku), а также состоится концерт японской идол-группы AKB 48.
Известный японский диджей uncTK представит перформанс, одному из зрителей которого достанется суперсовременный музыкальный инструмент «Yamaha Tenori-On».
Программа Фестиваля на сайте кинотеатра 35 mm

Источник: OpenSpace.ru 13.11.2010


Петербургские музыканты прочитают стихи с табуретки

Флэшмоб, на котором известные музыканты, художники и писатели, забравшись на табуретку, прочитают свои детские стихи, пройдет 15 ноября в петербургском Доме книги, сообщает РИА Новости со ссылкой на организаторов.
Акция станет частью большого детского поэтического праздника «Табуретка», в рамках которого также планируется написать самое длинное стихотворение в мире.
«Сейчас, уже став взрослыми, попробуйте встать на табуретку и процитировать свои детские стихи! Возможно, эмоции детства вернутся к вам», – призывают организаторы в сообщении. Среди тех, кто в понедельник попытается повторить этот детский «подвиг» – лидер группы «Аукцыон» Олег Гаркуша, поэт и музыкант Дмитрий Озерский, участницы группы «Ива Нова».
Кроме того, организаторы приглашают поучаствовать во флэшмобе всех желающих.

Источник: РИА Новости 13.11.2010


Дни толерантности в Санкт-Петербурге–2010

15–18 ноября 2010г. Межрайонная централизованная библиотечная система им. М.Ю. Лермонтова организует цикл мероприятий «Дни толерантности в Санкт-Петербурге» в рамках Программы Правительства Санкт-Петербурга.
Программа откроется 15 ноября в 17:00 творческой встречей с режиссером, мультипликатором Гарри Бардиным и демонстрацией анимационного полнометражного фильма «Гадкий утенок». Встреча пройдет в Белом зале Центральной городской публичной библиотеки им. В.В. Маяковского (Санкт-Петербург, наб. р. Фонтанки, 46).
16 ноября мероприятия продолжатся обширной программой «Многонациональная сказка», подготовленной Библиотекой национальных литератур. В программе: выставка-инсталляция «Волшебный мир национальной сказки»; демонстрация фильмов-сказок, мультипликационных фильмов, интерактивная игровая площадка для детей и взрослых. В 18:00 в залах Библиотеки национальных литератур будет торжественно открыта передвижная выставочная экспозиция «Магия национальной сказки». В программе примут участие представители национальных сообществ Санкт-Петербурга. Все события дня состоятся в залах Библиотеки национальных литератур (Санкт-Петербург, ул. Гороховая, 41).
17 ноября в Центральной библиотеке им. М.Ю. Лермонтова (Санкт-Петербург, Литейный пр., 19; 11:00–15:00) состоится Круглый стол «Миграция и толерантность в обществе, затронутом эпидемией ВИЧ». Круглый стол проводится Бюро ЮНЕСКО (Москва), Всероссийской государственной библиотекой иностранной литературы им. М.И. Рудомино (Москва), Межрайонной централизованной библиотечной системой им. М.Ю. Лермонтова (СПб.) и Благотворительным фондом «Институт толерантности». В работе круглого стола примут участие работники Санкт-Петербургских городских, районных, школьных и вузовских библиотек, представители СМИ, а также специалисты по профилактике и борьбе со СПИД, эксперты Московского бюро ЮНЕСКО, представители государственных, общественных, в том числе молодежных организаций.
17 ноября в Белом зале Центральной библиотеки им. М.Ю. Лермонтова (Санкт-Петербург, Литейный пр., 19) будет исполнен моноспектакль – главы из повести Л.Н. Толстого «Хажди Мурат» прочтет Михаил Морозов – артист Российского государственного академического Большого драматического театра им. Г.А. Товстоногова, заслуженный артист России. Начало спектакля – 19:00.
18 ноября в Центральной библиотеке им. М.Ю. Лермонтова (Санкт-Петербург, Литейный пр., 19) состоится подведение итогов проекта «Осенний литературный марафон по пригородам Санкт-Петербурга». Проект осуществлен МЦБС им. М.Ю. Лермонтова в тесном сотрудничестве с Союзом писателей Санкт-Петербурга. В рамках проекта прошел целый ряд творческих встреч писателей, поэтов, членов Союза писателей Санкт-Петербурга, в библиотеках, школах, интернатах, детских домах, Домах детского творчества, Дворцах культуры − 32 населенных пунктов Ленинградской области. В марафоне принимали активное участие сотрудники МЦБС им. М.Ю. Лермонтова. В рамках проекта были осуществлены акции передачи книг лучшим читающим семьям, проживающим в пригородах Санкт-Петербурга. Итогом проекта стал выпуск литературного альманаха «Северное измерение», который также будет представлен в рамках данного мероприятия.
18 ноября в 18:00 в Библиотеке национальных литератур (Филиал №5 МЦБС им. М.Ю. Лермонтова; ул. Гороховая, 41) будет презентован новый проект «Карта-путеводитель «Многонациональный Петербург»». Карта «Многонациональный Петербург» – новый проект Библиотеки национальных литератур, который призван показать влияние представителей разных национальностей на формирование облика Петербурга, их участие в различных сферах жизни и деятельности города.

Источник: Межрайонная централизованная библиотечная система им. М.Ю. Лермонтова, Санкт-Петербург 13.11.2010


В Москве открылась выставка, посвященная 100-летию со дня смерти Льва Толстого

Лев Толстой и Софья Андреевна

Сегодня в Толстовском центре на Пятницкой – 12 состоится открытие выставки «ОН и ОНА». История непростых взаимоотношений Льва Толстого и его жены Софьи Андреевны. Впервые будут представлены многие уникальные предметы из фондов музея.
«Освобождением Толстого» назвал уход писателя из Ясной Поляны Иван Бунин. Стефан Цвейг написал, что это было «бегство к Богу», а Вересаев, что это был уход от Софьи Андреевны. И нам не хотелось бы, чтоб наши посетители ушли с выставки, согласившись с последним мнением», – говорит куратор выставки Тамара Бурлакова
Вот известный писатель Толстой делает предложение 18-летней Софье Берс – он носил сложенный вчетверо листочек в кармане, долго не решаясь его отдать. Венчальные свечи, иконы. Итоги совместных дел – в лучшие годы семейной жизни – 60-70-е – написаны романы «Война и мир», «Анна Каренина». После тщательного переписывания последнего Софья Андреевна получила в подарок золотое колечко с двумя бриллиантами и рубином.
«Софья Андреевна любила украшения и настолько была привязана к этому знаку внимания, что написала собственный автопортрет с этим кольцом на пальце – автопортрет хранится в Ясной Поляне», – рассказывает Валентина Алексеева, зав. отделом фондов государственного музея Л.Н. Толстого
Он работал от рассвета до заката, успевал заниматься детьми и общаться с крестьянами, собственноручно шил сапоги. Одна из пар экспонируется на выставке. Софья Андреевна, родившая 13 детей, успешно вела хозяйство, самостоятельно подготовила 12 полных собраний сочинений писателя, и даже просила Александра III разрешить издание так нелюбимой ею «Крейцеровой сонаты».
Позже, жена отвечает мужу протестной повестью «Чья вина?», где спорит с «Крейцеровой сонатой».
«Эту повесть она предлагала напечатать при жизни Толстого. И ее самые близкие люди – сын Лев Львович уговаривал этого не делать. Говорил: не надо, ведь она этим принизит свою роль матери, жены», – говорит Людмила Гладкова, автор-составитель книги.
В новой книге, изданной толстовским музеем – впервые издана повесть Софьи Андреевны «Песня без слов» – о ее романе с композитором Танеевым. Говорят, Толстой этих записок жены не читал. Однако присутствие Танеева в яснополянском доме после трагедии – смерти семилетнего сына Толстых Ванечки – влияло на отношения супругов.
«Хотелось бы сказать правду. Но правду можно сказать только тогда, когда сами герои откроют ее нам. И поэтому выставку мы делали без всяких акцентов со стороны. Мы не даем своих оценок», – отметил Виталий Ремизов, директор государственного музея Л.Н. Толстого
Листок из дневника на каждый день – который Толстой прятал от жены в сапоге, прощальное письмо, написанное Софье Андреевне в ночь ухода и последняя фотография Толстого с женой. Такие – ежегодно делались ею в день свадьбы. Эта последняя – 48-я, дальше - уход…

Источник: Телеканал «Культура» 12.11.2010


Из таджикского алфавита предложили убрать букву «Ё»

Таджикский алфавит предложили сократить с 35 до 31 буквы.
С таким предложением выступил директор института языка и литературы Академии наук Таджикистана Сайфиддин Назарзода. Его проект опубликовала правительственная газета «Джумхурият».
Из алфавита директор института предложил убрать следующие буквы: «Е», «Ё», «Ю» и «Я». Автор проекта отметил, что буквы были введены во времена СССР при русификации национальных алфавитов. «Они не свойственны правилам таджикского языка, и их правописание не соответствует нынешним нормам», – заявил он.
До конца 1920-х годов в таджикском языке использовался алфавит на основе арабской графики, затем применялась латиница. Кириллица была введена в 1940 году, при этом использовались также буквы «Ц», «Щ», «Ы» и «Ь» (они были исключены из алфавита в конце 1990-х годов).
В республике высказываются также предложения о возвращении к арабской графике. Однако глава комитета по терминологии при правительстве Додихудо Саймиддинов заявил недавно, что отказ от кириллицы в обозримом будущем не планируется.

Источник: Lenta.ru 12.11.2010


В России учреждена детская литературная премия «Книгуру»

Новая литературная премия в области детской литературы «Книгуру» появилась в России.
Ее учредителями выступили Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать), а также некоммерческое партнерство «Центр поддержки отечественной словесности», основавшее премию «Большая книга». Об этом ИТАР-ТАСС сообщил генеральный директор «Большой книги» Георгий Урушадзе.
Он отметил, что список номинантов новой награды, а также финалистов определяют эксперты, лауреатов же будут выбирать сами дети и подростки от 10 до 16 лет. Прием работ на конкурс начинается уже с сегодняшнего дня.
Урушадзе рассказал, что «тексты финалистов будут находиться в свободном доступе на сайте награды, а чтобы стать членом жюри премии надо заполнить соответствующую анкету. Она состоит из нескольких вопросов, нужно указать номер школы, возраст, телефон, все данные будут тщательно проверяться». «Конечно, это в значительной степени эксперимент, мы рассчитываем на участие нескольких сотен ребят. Такое жюри объективно, ведь в нем решение принимают не группа из 5 человек», – отметил собеседник агентства.

Источник: ИТАР-ТАСС 11.11.2010


Семинар «Новые книги из Норвегии»

Посольство Королевства Норвегии в России и государственное норвежское информационное агентство NORLA – Norwegian Literary Abroad приглашают на семинар для работников библиотек и библиотечных коллекторов «Новые книги из Норвегии».
В ходе семинара переводчики-скандинависты Ольга Дробот, к.ф.н., генеральный секретарь Гильдии «Мастера литературного перевода», и Елена Рачинская, старший преподаватель кафедры скандинавских языков МГУ, расскажут о новинках норвежской литературы на русском языке – речь пойдет о детской, художественной и литературе в жанре нон-фикшн.
Планируется, что в семинаре примут участие гости ярмарки Non\Fiction:
• Ю Несбё – один из самых прославленных в мире мастеров детективного жанра;
• Нильс Кристи – всемирно известный социолог и криминолог;
• Мария Парр – восходящая звезда детской литературы, которую уже окрестили «новой Астрид Линдгрен».
Участие в семинаре бесплатное. Для беспрепятственного прохождения на книжную ярмарку необходимо связаться с организаторами семинара. Контакты: Ольга Дробот, [email protected]

Источник: Ольга Дробот, генеральный секретарь Гильдии «Мастера литературного перевода» 11.11.2010


Всероссийский литературный фестиваль «Белое пятно»

С 18 по 20 ноября на площадках Новосибирска, Мошково, Искитима, Колывани, Карасука и Бердска состоится Всероссийский литературный фестиваль «Белое пятно». Мероприятия фестиваля позволят не только подискутировать о литературе и тенденциях ее развития и познакомят гостей и жителей города и области с современными отечественными писателями, но и привлекут внимании к чтению.
В работе фестиваля примут участие генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы Екатерина Гениева, писатели Захар Прилепин, Артур Гиваргизов, Владимир Костин, Михаил Тарковский, Михаил Щукин, ученый и политолог Сергей Кара-Мурза и другие.
Опорными мероприятиями фестиваля станут литературные дискуссии. В частности, двухдневная конференция «Союз новаций и традиций в литературном пространстве», в которой примут участие не только приглашенные писатели, но и участники литературных объединений города Новосибирска. В рамках фестиваля Екатериной Гениевой будет презентован проект «Большое Чтение» в Новосибирске, будет организован показ киноработ Михаила Тарковского в кинотеатре «Синема», состоится встреча с Кара-Мурзой на тему «Кризис современной российской культуры».
Площадками для мероприятий фестиваля станут вузы, школы и книжные магазины города, исправительные учреждения, муниципальные библиотеки и другие учреждения культуры города и области.
Также писатели смогут пообщаться и познакомится с литературной жизнью Новосибирска также и в неформальной обстановке на специальном литературном вечере. Подведение итогов трех дней работы фестиваля, а также обсуждение проблем чтения и литературного процесса в формате круглого стола завершит фестиваль.
Основные организаторы фестиваля – Министерство культуры Новосибирской области и Новосибирская государственная областная научная библиотека.
Партнерами фестиваля являются объединения НПО «Луч», МАРП, Союз писателей России, России, компании МТС, ИД «Историческое наследие сибири», сеть ресторанов и баров «Восточный двор». Информационные партнеры - Новосибирская областная организация союза журналистов, Метро-ТВ, Сибкрай, телеканал СТС, телекомпания «Вместе», ИЦ eto-nso.ru есть.
Программа Фестиваля на сайте Новосибирской государственной областной научной библиотеки

Источник: Новосибирская государственная областная научная библиотека 11.11.2010


Премию имени Жуковского вручат лучшему переводчику с немецкого

Премия имени Жуковского, которой раз в два года награждаются лучшие переводчики крупной прозы с немецкого языка на русский, будет вручена в Москве 17 ноября, сообщили РИА Новости организаторы.
Премия названа в честь русского поэта и переводчика Василия Жуковского. В этом году она будет присуждаться в седьмой раз. С этого года ее концепция изменилась – теперь на конкурс принимаются только неизданные переводы крупной прозы (романы или повести) с немецкого на русский. Ранее премию давали и за поэтические переводы, на нее также выдвигалось два лауреата – один награждался за многолетнюю творческую деятельность в сфере художественного перевода, а второй – за конкретный перевод.
На получение премии в текущем году номинируются два перевода еще не переводившихся книг, написанных не ранее 1960-го года. Лауреат получает 40 тысяч рублей и возможность публикации переведенного текста в одном из ведущих российских издательств. Второй номинант получает премию в размере 20 тысяч рублей. Кроме того, оба номинанта имеют возможность публикации в журнале «Иностранная литература».
Номинанта и лауреата выбирает независимое жюри, состоящее из представителей Российско-Германской Внешнеторговой палаты, Немецкого культурного центра имени Гете в Москве, редакции журнала «Иностранная литература», ведущих российских издательств, лауреатов Премии имени Жуковского прошлых лет и ведущих переводчиков художественной литературы с немецкого языка.
В 2008 году лауреатами премии стали Элла Венгерова и Святослав Городецкий.

Источник: РИА Новости 11.11.2010


Хлебников и визуальность

«Хлебников и визуальность» – так звучит название выставки, которая открылась в Государственном центре современного искусства. Она посвящена 125-летию со дня рождения русского поэта и прозаика.
В экспозиции представлены работы российских художников на темы произведений Хлебникова. Особое место отведено необычному проекту «Велимир Хлебников. Как незаконная комета». Для участия в нем были приглашены девятнадцать итальянских мастеров. Каждый взял по одному стихотворению поэта, переведенному на итальянский язык, и переписал его от руки на отдельном листе, сопроводив специально созданным офортом.

Источник: Телеканал «Культура» 10.11.2010


Премьера спектакля о жизни Ольги Берггольц пройдет в Петербурге

Премьерный спектакль «Ольга. Запретный дневник», основанный на дневниках и письмах поэтессы Ольги Берггольц, состоится в театре-фестивале «Балтийский дом» сегодня в Петербурге.
Как сообщила пресс-служба городского комитета по культуре, автором постановки стал режиссер Игорь Коняев. Роль Берггольц исполнит народная артистка России Эра Зиганшина.
Для постановки спектакля «Ольга. Запретный дневник» ранее была написана одноименная пьеса. В ней использованы документальные материалы, среди которых дневники, письма и черновики Берггольц.

Источник: Интерфакс 10.11.2010


Умер правозащитник Борис Вайль

В Копенгагене умер Борис Вайль, политзаключенный советской эпохи, автор книги «Особо опасный», участник марксистских организаций 1950-х годов и правозащитного движения 1960-х. Об этом пишет OpenSpace.ru со ссылкой на Радио Свобода.
Борис Борисович Вайль родился в Курске в 1939 году. Учился в Ленинградском библиотечном институте, издавал нелегальный журнал «Ересь», занимался распространением запрещенной литературы, пытался устроить дискуссию на площади Искусств.
Первый раз Борис Вайль был приговорен вместе со своим товарищем, математиком, впоследствии известным правозащитником Револьтом Пименовым в 1958 году по обвинению в антисоветской пропаганде и агитации.
«А на самом деле были, как он вспоминал затем, „поздний Ленин, ранний Маркс, поздний Энгельс“, ну и секретный доклад Хрущева. Все это живо обсуждалось. Короче говоря, приговорили его к 6 годам. Уже в лагере, в Озерлаге, ему добавили еще два года», – вспоминает обозреватель Радио Свобода Владимир Тольц, который был лично знаком с Борисом Вайлем.
Второй раз Вайль был арестован в 1970 году. В 1977-м эмигрировал из Советского Союза.
С 1978 года Борис Вайль жил в Копенгагене, работал библиографом в Королевской библиотеке, занимался историей России и СССР ХХ века. Также он сотрудничал с журналом «Континент», газетой «Русская мысль», написал книгу воспоминаний «Особо опасный».

Источник: OpenSpace.ru 10.11.2010


«Сноб» впервые опубликует письма Набокова к жене

Журнал «Сноб» впервые опубликует подборку писем Владимира Набокова к его жене Вере, Материал уже выложен на сайте, но в закрытом доступе; полностью он появится в ноябрьском номере журнала, который выйдет 20 числа.
Письма – всего около трехсот – будут опубликованы в книге «Letters to Vera», которая выйдет в 2011 году в издательстве Knopf. В журнале «Сноб» письма публикуются с разрешения сына писателя Дмитрия Набокова. В подготовке материала принимали участие Ольга Юрьевна Воронина, Геннадий Александрович Барабтарло и Брайан Бойд.
«Это первая во всех смыслах и пока единственная возможность прочитать избранные письма В.В. Набокова по-русски», – заявил литературный редактор «Сноба» Сергей Николаевич. Сын писателя Дмитрий в связи с публикацией писем заявил: «Я очень рад тому, что появилась возможность сделать эти письма доступными читателям, без искажений и без цензуры».
В книге будут опубликованы письма, написанные Набоковым Вере Слоним в период с 1923 по 1975 год. Вера Слоним вышла замуж за Набокова в 1925 году.
Ноябрьский номер «Сноба» будет специальным литературным номером. Помимо писем Набокова, в нем будут опубликованы тексты Татьяны Толстой, Майи Туровской, Веры Шенгелия, Алексея Навального, Александра Гарроса, Павла Лемберского, Али Харченко и других авторов.

Источник: Lenta.ru 09.11.2010


Скончалась известная переводчица Светлана Гайер

Светлана Гайер (в девичестве Иванова), известная своими переводами романов Достоевского на немецкий язык, умерла в Германии в возрасте 87 лет. Светлана Гайер умерла в своем доме в Фрайбурге 7 ноября.
Гайер принадлежит к числу самых известных переводчиков литературы в Германии. Она перевела на немецкий язык произведения Льва Толстого, Михаила Булгакова, Александра Солженицына, однако широкую известность она получила после того, как заново перевела на немецкий язык романы Федора Достоевского. Гайер заново перевела не только весь текст романов «Преступление и наказание", «Бесы», «Подросток», но и их названия.
В числе последних работ Гайер – переводы рассказа «Мужик Марей» и романа «Игрок», который она закончила в 2009 году. По свидетельству самой переводчицы, только на работу с произведениями Достоевского у нее ушло 15 лет.
Будущая переводчица великих романов родилась в Киеве в 1923 году. Отца Светланы Михайловны арестовали во время партийных чисток в 1938 году, а через год неожиданно выпустили из тюрьмы. Крепкий и сильный до ареста, мужчина вернулся домой раздавленным душевно и физически и через несколько месяцев умер. Эти несколько месяцев до смерти отца она провела с ним вдвоем на даче – матери надо было ходить на работу в городе, чтобы семья могла выжить.
Во время войны мать Светланы отказалась от эвакуации и приняла оккупацию Киева как освобождение от большевиков, истязавших ее мужа. Как многие женщины оккупированного города, чтобы не умереть от голода, она обслуживала офицеров комендатуры Киева – стирала белье, мыла посуду, полы, а когда начальству понадобился переводчик, привела в комендатуру свою дочь. Светлана навсегда запомнила слова матери: «Немецкий язык – это твое приданое, девочка», сказано в пресс-релизе фильма о Светлане Гайер швейцарского режиссера Вадима Ендрейко «Дама с пятью слонами», ставшего одним из главных событий этого года в мире кинодокументалистики.
Перед самым освобождением Киева советскими войсками в 1943 году Светлана и ее мать вместе с немецкими частями покинули Советский Союз. В Германии Светлана получила не только временный, а потом и постоянный паспорт, но и стипендию Гумбольдта на обучение в университете Фрайбурга. Когда война закончилась, вышла замуж, родила детей, в течение 35 лет преподавала потом в университете Фрайбурга русский язык, параллельно читая спецкурс в Карлсруэ.
Переводом занялась из интереса, а потом оказалось, что это ее призвание. По собственному определению, она – «неправильный» переводчик: ведь переводит она с родного языка на язык выученный, тогда как обычно все происходит наоборот. Но, может быть, именно это делало ее работу особенно ответственной и проникновенной. Будучи профессором университета, она никогда не была зависима от издателей и всегда переводила только то, что хотела и что считала нужным, важным.
«Королевой перевода» назвал Светлану Гайер в свое время Лев Копелев. В ее послужном списке переводы русских народных сказок Афанасьева, произведений Леонида Андреева, Михаила Булгакова, Андрея Белого, Андрея Платонова, Лидии Чуковской, Александра Солженицына, Владимира Войновича, Андрея Синявского. В свое время интерес к ней как переводчице проявлял Набоков, правда, их сотрудничество не состоялось. («Мне было тогда не до него», – отшучивалась Светлана Михайловна.)

Источник: NEWSru.com 09.11.2010


Лондонский музей собирает деньги для спасения рукописей Чарльза Диккенса

Лондонский Музей Виктории и Альберта (V&A) объявил о сборе средств, необходимых для сохранения рукописей писателя Чарльза Диккенса, хранящихся в фондах музея. Часть рукописей уже спасена, на реставрацию остальных средств у музея не хватило.
О кампании по сбору средств V&A объявил в минувшие выходные. Об этом сообщается на сайте музея. Для сохранения рукописей Чарльза Диккенса музею необходимо 25 тыс. фунтов стерлингов.
Дело в том, что Диккенс писал на так называемой кислотной бумаге. Начиная с середины XIX века и по сей день львиная доля всей используемой для письма и печати книг бумага содержит кислоту. Альтернатива кислотной бумаге есть, но стоимость производства ее гораздо выше. Специалисты называют кислоту в бумаге «бомбой замедленного действия»: такая бумага живет 100–150 лет, после чего разрушается – желтеет и становится очень ломкой, буквально рассыпаясь на кусочки.
Стоимость восстановления такой бумаги довольно высока. По словам сотрудника музея Джона Меритона, которые приводит The Guardian, им удалось спасти некоторые имеющиеся у них рукописи Диккенса, но потом деньги закончились. V&A, как и многие другие культурные учреждения Великобритании, спонсируемые государством, сейчас ощущают сокращение бюджета.
Если музей соберет необходимую сумму, восстановлены будут рукописи трех произведений: в значительной степени автобиографического романа «Дэвид Копперфилд», который многие считают лучшим произведением писателя, главного англоязычного бестселлера «Повесть о двух городах» и последнего романа Диккенса «Тайна Эдвина Друда». Реставрация рукописи последней книги – самое интригующее мероприятие. Диккенс умер, не закончив роман. Книга по частям должна была публиковаться в ежемесячных выпусках журнала «Круглый год», но при жизни писателя вышли лишь три части, позже были напечатаны еще три, найденные в рукописях. Если они будут восстановлены, читатели смогут увидеть все правки и процесс редактирования романа.
V&A надеется, что рукописи будут восстановлены, и музей покажет их в рамках юбилейных мероприятий в 2012 году, когда будет отмечаться 200-летие Диккенса.

Источник: GZT.RU 09.11.2010


Гиганты манги пришли в Россию

На российский рынок комиксов пришли два крупнейших японских издательства – «Сёгакукан» и «Коданся».
В посольстве Японии в Москве 2 ноября состоялся семинар «Манга: Тенденции 2010 года и рекламные приемы», на котором представители издательств рассказали о своих планах в России.
Хотя «Сёгакукан» и «Коданся» не назвали конкретные российские издательства, с которыми у них идут переговоры или которым они продали права на свои комиксы, они дали понять, что некоторые контракты уже заключены, то есть скоро на отечественном рынке появятся издания комиксов манга, выпущенные в Японии этими компаниями.
В прошлом году издательство «Коданся» продало первую лицензию на издание одного из наименований манги в России. Сейчас переговоры о выпуске других наименований ведутся сразу с несколькими российскими издательствами.
Отечественные издательства, специализирующиеся на манге, уже работают с несколькими большими японскими издательствами, такими как «Сюэйся», которому принадлежат права на «Наруто», «Блич» и «Тетрадь смерти», и даже публикуют хиты манга, права на которые принадлежат «Сёгакукан», такие как «Ранма 1/2» – но не напрямую.
В основном российские издательства до сих пор работали с американскими компаниями-правообладателями, которые в свое время купили лицензию на тот или иной проект у японских, например VIZ Media, Del Rey Manga или TOKYOPOP.
Теперь картина российского рынка комиксов может кардинально измениться, поскольку изначальные публикаторы и правообладатели сами оценивают наш рынок как перспективный и намерены на нем присутствовать напрямую.
Издательство «Сёгакукан» (Shogakukan) было основано в 1922 году. С 1969 года «Сёгакукан» издает «Дораэмон», легендарную мангу для детей с главным героем котом-роботом Дораэмоном, прибывшим из будущего на помощь школьнику по имени Нобита Ноби. Представитель издательства отметил, что в ближайшее время можно ожидать появления этого комикса на российском рынке.
«Коданся» (Kodansha), основанное в 1909 году, публикует такие бестселлеры, как «Fairy Tail», «Nodame Cantabile», «Акира», «Призрак в доспехах», «Beck», GTO (Great Teacher Onizuka; «Крутой учитель Онидзука») и многие другие.

Источник: OpenSpace.ru 08.11.2010


Мишель Уэльбек получил Гонкуровскую премию

Самая престижная литературная награда Франции – Гонкуровская премия за 2010 год – досталась в понедельник писателю Мишелю Уэльбеку за роман «Карта и территория» (La carte et le territoire), сообщает РИА Новости со ссылкой на жюри премии.
Академики «Академии Гонкур», собравшиеся в парижском ресторане «Друан», выбрали лауреата за один тур, голосование проходило рекордно быстро: жюри понадобилась лишь 1 минута 29 секунд, чтобы принять решение.
Роман «Карта и территория» повествует о жизни художника Жеда Мартена. Мартен встречает в Ирландии самого Уэльбека, чтобы попросить написать каталог для выставки.
Уэльбек ввел в роман несколько реальных персонажей, в том числе французского писателя Фредерика Бегбедера, и описал парижскую гламурную тусовку. Сам писатель в романе умирает ужасной смертью, предварительно предписав подробности своих похорон на Монпарнасском кладбище в Париже.
Издательство Flammarion уже продало более 170 тысяч экземпляров романа. Но Гонкуровская премия, как ожидается, может удвоить или даже утроить тираж.
Уэльбек уже номинировался на премию Гонкур в 1998 году с романом «Элементарные частицы» (Les Particules еlеmentaires) и в 2005 году с романом «Возможность острова» (La Possibilitе d'une ile). Тогда жюри предпочло ему других кандидатов.
Два голоса из девяти получил роман Виржини Депант (Virginie Despentes) «Апокалипсис бэби» (Apocalypse bеbе, издательство Grasset). Это история 15-летней нимфоманки и наркоманки, которая сбегает от родителей. С ней соперничал Матиас Энар (Mathias Enard) с романом «Расскажи им о битвах, королях и слонах» (Parle-leur de batailles, de rois et d'еlеphants, издательство Actes Sud). Книга Энара повествует о воображаемом путешествии Микеланджело в Константинополь в мае 1506 года, куда его пригласил султан для строительства моста над проливом Босфор.
Одним из финалистов стала Майлис Де Керангаль (Maylis de Kerangal) с романом «Рождение моста» (Naissance d'un pont, издательство Verticales). На прошлой неделе книга уже получила престижную литературную премию «Медичи». Он повествует о строительстве подвесного моста в воображаемом городе Кока в Калифорнии.
Размер Гонкуровской премии составляет символическую сумму – всего 10 евро, зато открывает перед лауреатом широкий путь не только к известности и признанию, но и к гарантированно высоким тиражам.
Среди лауреатов премии немало литературных знаменитостей – Марсель Пруст (1919), Морис Дрюон (1948), Симона де Бовуар (1954). В 1995 году лауреатом стал выходец из России Андрей Макин за роман «Французское завещание», переведенный на 30 языков.
Роман Виржини Депант, в свою очередь, получил другую престижную литературную премию – премию Ренодо. Эта премия, история которой насчитывает более 80 лет, вообще не предполагает никакой награды. В литературной среде принято считать, что Ренодо является ответом на необъективность Гонкуровского жюри. Ее лауреатами становились Марсель Айме, Луи-Фердинанд Селин, Луи Арагон и Мишель Бютор.

Источник: РИА Новости 08.11.2010


Новосибирские библиотекари нашли уникальные документы 19 века

Сотрудники ЦРБ им. Л.Н. Толстого обнаружили в архиве Томского государственного университета ценные документы, рассказывающие об истории создания первой новосибирской библиотеки.
Это подлинник переписки статского советника Григория Моисеевича Будагова, инженера путей сообщений, заведующего работами по постройке ж/д моста через реку Обь с Его Превосходительством губернатором Томской губернии Германом фон Тобизеном.
В декабре 1894 года Будагов обращается к губернатору с просьбой позволить ему открыть при, созданной на его средства, воскресной читальне в селе Кривощеково «народную библиотеку дешевых изданий», на что и было получено письменное согласие. Впоследствии, в 1910 году, именно этой библиотеке было официально присвоено имя Льва Николаевича Толстого, а вдова писателя презентовала «Новониколаевской читальне», как первой библиотеке в стране носящей имя Толстого, фотографию графа с еще прижизненной дарственной надписью.
Среди найденной переписки есть и еще один любопытный документ – список книг запрещенных к публичным чтениям, составленный Господином попечителем Западно-Сибирского учебного округа и завизированный губернатором. Наряду с различной литературой «неблагонадежных» авторов того времени в списке фигурируют и некоторые произведения самого Льва Толстого, в частности «Крейцерова соната».

Источник: ООО Сибирский издательский центр 04.11.2010


«Современный читатель: эволюция или мутация?»

10 ноября в 10.00 в конференц-зале Главного здания Российской национальной библиотеки (Садовая ул., 18) начнет работу Всероссийская научно-практическая конференция «Современный читатель: эволюция или мутация?»
Цель конференции – комплексно рассмотреть читателя как участника литературного процесса, обсудить теоретические и методологические аспекты изучения читателей, читательскую деятельность человека в различных институциях.
Планируется обсудить широкий круг вопросов, касающихся современного читателя – эволюция понятия «читатель», проблемы взаимодействия читателя с писателями, издателями, библиотекарями, межчитательское общение и т.д.
В конференции примут участие крупнейшие писатели и исследователи современности – А.Н. Варламов, П.В. Крусанов, В.Д. Стельмах, Ю.П. Мелентьева и др.
Конференция продолжит свою работу 11 ноября.
Организаторы конференции – Российская национальная библиотека, Центр чтения РНБ, Российская библиотечная ассоциация,
Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества, Некоммерческий Фонд «Пушкинская библиотека», Научный центр исследований истории книжной культуры при НПО «Издательство «Наука» РАН.

Источник: Российская национальная библиотека 03.11.2010


Лучшие столичные книжные магазины будут выбраны в ноябре

Из нескольких десятков претендентов жюри предстоит определить трех победителей в основной номинации и еще четырех – в дополнительных.
Конкурс «Лучший книжный магазин города Москвы» проводится третий год подряд по инициативе городского Комитета по телекоммуникациям и СМИ, который и в этот раз приглашал к участию все розничные книжные торговые точки. Три основных победителя, различных по величине, традиционно выбираются в номинации «Лучший книжный магазин». Специалисты книготорговой отрасли в свою очередь могут претендовать на звание «Лучшего специалиста книжной торговли».
Как сообщают организаторы, свои заявки на участие в конкурсе в этом году прислали несколько десятков магазинов и работников книжной торговли. Кроме основных номинаций, в конкурсе предусмотрены дополнительные, которые меняются каждый год. В этом году будут вручены четыре специальных приза: «Визитная карточка», «Открытие года», «Внеклассное чтение» и «Народный магазин».
В ноябре состоится заседание жюри конкурса, в ходе которого будут определены победители. Церемония награждения запланирована в рамках XII ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction, которая пройдет 1–5 декабря.

Источник: Pro-Books.Ru 03.11.2010


Из-за Гарри Поттера в Индии исчезают редкие совы

Использование сов в традиционных магических ритуалах и различные суеверия остаются в Индии причиной нелегальной торговли совами и охоты на них, что приводит к исчезновению этих редких птиц. Этому также способствует популярность среди индийской молодежи книг о приключениях Гарри Поттера, сообщает РИА «Новости» со ссылкой на заявление министра окружающей среды и лесного хозяйства Индии Джайрама Рамеша, которое приводит агентство IANS.
Сова, как известно, является по книге личным почтальоном и любимым домашним животным Поттера. Поэтому во многих семьях стало модно дарить детям на праздник Дивали сову, отмечает министр.
«Совы – исчезающий вид, который находится под охраной согласно индийскому Закону о защите дикой природы от 1972 года. Однако совы уничтожаются в различных магических ритуалах, особенно во время традиционных праздников, таких как Дивали», – сказал Рамеш.
Дивали – один из главных индуистских праздников, его также отмечают представители сикхизма и джайнизма. Исторически он связан с празднованием осеннего урожая и в большинстве регионов Индии отмечается как традиционный Новый год. Во время Дивали часто совершаются различные обряды и ритуалы, в том числе и магические. В этом году Дивали в Индии отмечается 5 ноября.
В преддверии праздника Министерство окружающей среды и лесного хозяйства сообщает, что ежегодно число отловленных сов в Индии идет на тысячи. В ритуалах черной магии, которые до сих пор практикуются в этой стране, используются тела сов, а также их черепа, когти, перья, кровь.
«Совы так же важны для нашей экосистемы, как и тигры, и львы, и слоны», – добавил Рамеш. Он призвал власти предпринять конкретные и решительные меры для защиты популяции индийских сов.

Источник: NEWSru.com 03.11.2010


Дачу А.П. Чехова в Крыму отреставрируют

Дача А.П. Чехова в Крыму будет отреставрирована до конца года 2010, объявил британский фонд, занимающийся спасением здания дома-музея великого русского писателя.
Лондонский Фонд Антона Чехова был основан два года назад с целью сбора средств на спасение дома-музея Чехова, которому грозило разрушение. Музей на даче Чехова в Ялте существует с 1921 года. После получения Украиной независимости новые власти страны перестали выделять средства на поддержание в надлежащем состоянии Белой дачи, в которой великий русский писатель жил в 1898–1904 годах. Из-за недостатка финансирования здание стало разрушаться, по дому распространился грибок, зимой были перебои с отоплением, загорелась старая проводка, что едва не привело к пожару. К 2007 году дом-музей оказался в аварийном состоянии, ему грозило разрушение.
Фонд Чехова в Лондоне был основан в 2008 году британской переводчицей его произведений и автором биографии писателя Розамунд Бартлетт. Фонду удалось собрать 392 тыс долларов. Пожертвования на реставрацию дачи Чехова сделали многие известные деятели британской культуры. Среди них актеры Ральф Файнс, Кеннет Брана, Саймон Расселл Бил, актрисы Прунелла Скейлс, Эйлин Аткинс, Мириам Марголиес, Харриет Уолтер, Розамунд Пайк, драматурги Том Стоппард и Майкл Фрейн. Сбор средств проходил среди публики Хэмпстедского театра на севере Лондона. Пожертвование в фонд также внесла администрация российского города Чехов (Московская область), а также Евгений Лебедев, сын банкира Александра Лебедева, владельца британской газеты «Индепендент». 30 тыс долларов выделило посольство США на Украине.
Большую часть средств на ремонт дачи Чехова выделили нынешние власти Украины и Крыма. После своей победы на выборах президент страны Виктор Янукович распорядился перечислить на эти цели из стабилизационного фонда 2 млн гривен (250 тыс долларов). Из бюджета Республики Крым выделено 6,5 млн гривен (820 тыс долларов).
Первый этап реставрации завершился в конце сентября. Отремонтированы флигель и здание литературной экспозиции, приведены в порядок окружающая дачу территория, в том числе сад.
В 1898 году Чехов с матерью и сестрой переехал в Ялту, потому что теплый климат был благоприятен для писателя, болевшего туберкулезом. Здесь писатель работал над пьесами «Три сестры» и «Вишневый сад», в Ялте происходит действие рассказа «Дама с собачкой». Чехов уехал из Крыма в 1904 году в Германию, где вскоре скончался.

Источник: Телеканал «Культура» 03.11.2010


Объявлен шорт-лист Премии Андрея Белого

1 ноября на пресс-конференции в Петербурге объявлен шорт-лист Премии Андрея Белого, старейшей независимой литературной премии в России.
Лауреаты будут названы 1 декабря на XII Международной ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction.
Награждение по традиции пройдет в конце декабря в Петербурге.
В этом году в Комитет Премии Андрея Белого вошли Михаил Айзенберг, Данила Давыдов, Борис Дубин, Никита Елисеев, Борис Иванов, Андрей Левкин, Глеб Морев, Борис Останин, Александр Секацкий.
Также будут присуждены специальная премия за перевод (без предварительного оглашения номинантов) и премия отцов-основателей за литературные проекты.
Шорт-лист в последней номинации опубликован на сайте премии.
Премия Андрея Белого была учреждена в 1978 году редакцией ленинградского самиздатского литературного журнала «Часы». Призовой фонд премии составляет 1 рубль.
В прошлом году лауреатами Премии Андрея Белого стали Николай Кононов, Анатолий Барзах, Наталия Автономова, Александр Уланов и Александр Черноглазов.

Источник: OpenSpace.ru 02.11.2010


Всемирную премию фэнтези присудили Людмиле Петрушевской

В американском городе Коламбус, штат Огайо, названы победители Всемирной премии фэнтези. Как сообщает Lenta.ru со ссылкой на SF Signal, одним из ее лауреатов стала Людмила Петрушевская.
Писательница получила премию в номинации «сборник» за книгу «Жила-была женщина, пытавшаяся убить ребенка соседей: страшные волшебные сказки». Она разделила приз со сборником избранных произведений американца Джина Вулфа «The Very Best of Gene Wolfe».
Книга Петрушевской была переведена на английский язык и выпущена издательством Penguin в 2009 году под названием «There Once Lived a Woman Who Tried To Kill Her Neighbor's Baby: Scary Fairy Tales».
На сайте газеты «Ведомости» отмечается, что Петрушевская стала первой россиянкой, получившей Всемирную премию фэнтези.
Награды также были вручены Чайне Мьевилю (China Mieville) из Великобритании за роман «The City & The City», австралийке Марго Лэнеган, которая получила приз в номинации «новелла» за произведение «Sea-Hearts», Карен Джой Фаулер (Karen Joy Fowler) из США за рассказ «The Pelican Bar».
Всемирная премия фэнтези вручается еще в нескольких номинациях: лучшая антология, лучший художник и других.
Премия была учреждена Всемирным обществом фэнтези и вручается с 1975 года.

Источник: Lenta.ru 02.11.2010


Дни исторического и культурного наследия Москвы пройдут в Страсбурге

Власти Москвы проведут дни исторического и культурного наследия российской столицы во французском Страсбурге с 6 по 20 ноября 2010 года, сообщил РИА Новости источник в городской администрации.
«Мэр Москвы Сергей Собянин подписал распоряжение об организации и проведении дней исторического и культурного наследия Москвы в Страсбурге с 6 по 20 ноября 2010 года», – рассказал собеседник агентства.
Он добавил, что в ходе проведения мероприятия должны быть проведены выставка, посвященная историко-культурному наследию Москвы, и международный семинар по вопросам охраны памятников истории и культуры.
Как отметил источник в столичной мэрии, для подготовки мероприятия в Страсбург поедет московская делегация.

Источник: РИА Новости 02.11.2010


«Понтифик-2010» в РНБ

2 ноября в 10:00 в Новом здании Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург, Московский пр., д. 165) состоится второй тур Третьего открытого межрегионального конкурса практикующих юристов «Понтифик-2010».
20 юристам, набравшим максимальное число баллов в он-лайн тесте отборочного тура, за 4 часа будет необходимо решить три задачи из юридической практики: по одной обязательной из Конституционного и Римского права, и третья – на выбор из различных разделов Российского права.
В 2010 году конкурсу «Понтифик» исполняется уже три года. Первый раз конкурс прошел в Санкт-Петербурге и Ленинградской области в 2008 году и привлёк к себе большое внимание юридического сообщества. Авторитетные юристы Санкт-Петербурга выразили ему свою поддержку, подчеркнули важность и полезность подобного мероприятия.
В этом году география конкурса расширилась – он проходит и в Москве. По данным оргкомитета в первом туре приняли участие около 3000 юристов. Помимо государственных органов и экспертного совета официальными информационными партнерами конкурса стали ведущие специализированные и деловые средства массовой информации.
Победители конкурса будут объявлены на церемонии награждения.
Церемония награждения пройдет 30 ноября в Новом здании Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург, Московский пр., д. 165).

Источник: Российская национальная библиотека 01.11.2010


«Организация и обеспечение работ по проведению статистического наблюдения библиотек РФ»

3 ноября 2010 года Министерство культуры Российской Федерации, Российская государственная библиотека и Российская ассоциация электронных библиотек проводят Интернет-конференцию на тему «Организация и обеспечение работ по проведению статистического наблюдения библиотек Российской Федерации».
На конференции будет освещаться ход работ по проведению статистического наблюдения библиотек России всех типов, видов и уровней, проводимых в соответствии с распоряжением Правительства Российской Федерации от 4 февраля 2009 г. № 131-р.
Состоится презентация обновленного портала stat.rulibrary.ru, через который будут вноситься данные о библиотеках, наряду с заполнением форм на бумаге. С помощью обзорного экскурса планируется показать, как возможности Интернет-ресурса применяются для оптимизации процесса сбора сведений.
Участники конференции:
• Вислый Александр Иванович – генеральный директор Российской государственной библиотеки;
• Тимофеева Мария Михайловна – советник отдела библиотек и архивов Департамента культурного наследия и изобразительного искусства Министерства культуры Российской Федерации;
• Кононенко Елизавета Григорьевна – ведущий специалист департамента общего образования Министерства образования и науки Российской Федерации;
• Груздев Игорь Александрович – директор Российской ассоциации электронных библиотек;
• Кудрин Максим Владимирович – главный специалист отдела перспективных технологий Российской государственной библиотеки;
• Зайцева Людмила Николаевна – заведующая отделом сводного планирования и отчетности Российской государственной библиотеки.
Интернет-конференция будет проходить 3 ноября 2010 года с 11 часов утра по московскому времени с трансляцией на сайте www.aselibrary.ru.
Вопросы участникам можно отправлять на электронный адрес [email protected].

Источник: М. Кудрин, руководитель проекта статистического наблюдения библиотек РФ 01.11.2010


III фестиваль современного искусства имени Пригова

Сегодня в столице открывается третий фестиваль современного искусства имени Дмитрия Александровича Пригова. Этого человека считают одним из основоположников «московского концептуализма», без его участия не обходился ни один значимый форум современного искусства. В своих дневниках Пригов как-то отметил, словно удивляясь, – «не всё в этом мире однозначно». Эта мысль может служить и ключом к его универсальному творчеству, и неофициальным девизом Фестиваля.
«Наследники» и единомышленники Дмитрия Александровича против музеификации многожанрового наследия «неканонического классика». По их мнению, его актуальное искусство продолжает оставаться «скальпелем» для повседневности.
«Граждане, берите пример с Дмитрия Александровича». Сам Пригов под этим обращением не подписался бы. По скромности. А вот Виталий Пацюков может. «Это человек Ренессанса был. И петь, и танцевать, и рисовать, и перформансы делать. Любой формой выражения владел. И все это был единый творческий акт», – отмечает организатор III фестиваля современного искусства имени Д.А. Пригова Виталий Пацюков.
При жизни литераторы знали его как поэта, художники как художника, музыканты как инициатора звуковых перформансов. Но для особо прозорливых он был и остается олицетворением утопии об универсальном творце. «Чтение его стихов: это музыка или поэзия? Ему удалось прикоснуться к той праоснове, где поэзия и музыка ещё не разошлись. Вот это большое счастье, подобные состояния я испытывал только с ним», – признается композитор Владимир Мартынов.
Всё, что Пригов делал, получалось одновременно иронично и предельно серьёзно. «У меня был проект – к 2000 году написать 24 тысячи стихотворений, по одному на месяц двух тысячелетий», – рассказывал он. Стихотворения он писал по одному в сутки, рисовал также. К программе ежедневной выработки произведений искусства относился с нешуточным педантизмом. И это давало серьёзные результаты. «Он овладел техникой рисунка просто на уровне мастеров Возрождения», – рассказывает художник Игорь Макаревич.
Сам Пригов называл себя «работником культуры». И совершенно точно был необычным для художественного сообщества типом. Любое безумие математически выверено, собранный, деловой, волевой, образованный, «без макарон в бороде» и при этом большой художник своего времени. «Он говорил, каждый человек должен соответствовать своему времени и месту, быть адекватным. Этот критерий и на этику распространял, и на эстетику. Адекватность очень важная для него категория. Мало кто ее выдвигает», – вспоминает композитор Владимир Мартынов.
Владимир Мартынов и Владимир Тарасов, – постоянные участники фестивалей имени Пригова. В программе – их акустические перформансы. А в приговский день рождения – 5 ноября ему исполнилось бы 70 – в Государственном центре современного искусства откроется выставка. «Огромная экспозиция будет, где смогут встретиться и художники разных поколений, и музыканты, и киношники, образ интегральной культуры, целостной культуры», – рассказывает Виталий Пацюков.
Пригов – как точка сборки, – такова идея куратора. Вокруг известной работы самого Дмитрия Александровича – ее совсем недавно выкупил в Голландии издатель Герман Титов – выстроятся произведения близких по духу. Совместная работа Игоря Макаревич и Елены Елагиной «Этюд. Масло» – ребус, каламбур, техника коллажная, материалы подручные. А рядом – проект Андрея Кузькина. Сделан в приговском режиме ежедневных записей, тот же способ сборки, цвета и мотивы. Другой омаж Пригову от молодых художников – чугунная тельняшка Анны Желудь – реакция на эту фотографию. По Пригову скучают, Пригова не хватает, Пригов объединяет.
«Невозможно представить эту живую энергию, что она ушла. А в таком социальном смысле, конечно, не хватает его темперамента общественного деятеля. Он был незаменим», – уверен Игорь Макаревич.

Источник: Телеканал «Культура» 01.11.2010


Вышли новые книги Эко и Маркеса

Два классика наших дней – ученый и публицист Умберто Эко (Umberto Eco) и нобелевский лауреат 1982 года Габриэль Гарсиа Маркес (Gabriel Garcia Marquez) почти одновременно выпустили свои новые книги, пишет OpenSpace.ru со ссылкой на РИА Новости. Правда, в случае Маркеса это только сборник стенограмм публичных речей писателя.
Шестой роман Умберто Эко под названием «Пражское кладбище» (Il cimitero di Praga) вышел 29 октября в Италии.
Издательство Bompiani выпустило пятисотстраничный фолиант гигантским для Италии тиражом в 200 тысяч экземпляров.
В книгу Маркеса «Я здесь не для того, чтобы говорить речи» (Yo no vengo a decir un discurso) вошли 22 текста публичных выступлений писателя, посвященных литературе, журналистике, политике и киноискусству.
Открывающей сборник речью стало прощальное слово Маркеса к товарищам по школе в 1944 году, когда 17-летний будущий писатель заканчивал обучение в интернате в городе Сапакира. Последний текст в сборнике датируется 2007 годом.
83-летний писатель также опроверг слухи о своем устранении от литературной деятельности и сообщил, что сейчас работает над романом «Мы увидимся в августе» (En agosto nos vemos). Последнее художественное произведение Маркеса, книга «Вспоминая моих грустных шлюх» (Memoria de mis putas tristes), вышла в 2004 году и была переведена на русский год спустя.

Источник: OpenSpace.ru 01.11.2010


КРЯКК готовится к открытию в ноябре

Красноярская ярмарка книжной культуры в этом году будет посвящена теме «Образ Сибири в европейском сознании».
Как сообщает пресс-служба Фонда Михаила Прохорова, ярмарка в этом году «предлагает новаторский подход к пропаганде чтения: презентацию бытования книги в современном мультимедийном культурном поле, анализ эволюции и трансформации книги в ее конкурентной борьбе с новыми видами искусств и информационными носителями». IV КРЯКК, которая будет проходить 3–7 ноября в Красноярском в МВДЦ «Сибирь» традиционно объединит выставку-продажу продукции издательств и книжный фестиваль. В качестве участников заявлены более 160 издательских, книготорговых и библиотечных организаций из различных городов России. Ключевой темой выставочной программы станет книжный дизайн: на экспозициях будут представлены работы дизайнеров, книжные иллюстрации, книги как художественные объекты и т.д. Известные российские специалисты, среди которых член Союза художников и Союза дизайнеров России Борис Трофимов, проведут лекции и мастер-классы.
Программа фестиваля этого года насчитывает свыше 100 мероприятий, в числе которых – многочисленные презентации, встречи с авторами и переводчиками, музыкальные и театральные события.
В рамках профессиональной программы для библиотек пройдет ставший уже традиционным семинар-тренинг с приглашенными экспертами. Его рамочная тема в этом году – «Библиотеки и современная концепция образования».
Как и в прошлом году, в рамках ярмарки состоятся публичные дебаты, по итогам которых будет объявлен шорт-лист участников литературной премии «НОС» (Новая словесность). Выбор финалистов жюри будет публично аргументировать в присутствии и при активном участии журналистов, литераторов и культурной общественности.
Организаторами Красноярской ярмарки книжной культуры являются Фонд Михаила Прохорова совместно с Администрацией Красноярского края, Администрацией города Красноярска и в партнерстве с Международным Выставочно-деловым центром «Сибирь» и Выставочной компанией «Красноярская ярмарка».

Источник: Pro-Books.Ru 01.11.2010


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: [email protected]

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи