Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА ОКТЯБРЬ 2010

«Автор-пробег: Московская международная книжная выставка-ярмарка в гостях у регионов»

2–3 ноября 2010 года, в г. Казани Фонд «Пушкинская библиотека» проводит презентацию комплекса информационно-библиотечного обслуживания (КИБО). Презентация пройдет в рамках специальной Акции «Автор-пробег: Московская международная книжная выставка-ярмарка в гостях у регионов». 4 ноября 2010 года в г. Чебоксарах презентация КИБО включена в программу празднования Дня работника сельского хозяйства и перерабатывающей промышленности.
Мероприятия, запланированные в рамках Акции, пройдут еще 12 регионах России под эгидой Министерства культуры Российской Федерации и Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Цель акции – популяризация Московской международной книжной выставки-ярмарки в регионах. В качестве транспортного и технического средства «Автор-пробега» выбран мобильный универсальный комплекс доступа к информации (КИБО). Проект по использованию мобильных комплексов информационно-библиотечного обслуживания (КИБО) реализуется Министерством культуры Российской Федерации совместно с Фондом «Пушкинская библиотека» в рамках Федеральной целевой программы «Культура России (2006–2011гг.).
В рамках Акции Фонд «Пушкинская библиотека» передаст комплекты книг для жителей населенных пунктов, пострадавших от пожаров летом 2010 года в Республиках Татарстан и Чувашия.

Источник: Фонд «Пушкинская библиотека» 29.10.2010


Премьера британского фильма о Льве Толстом состоялась в Москве

Премьера фильма «Последнее воскресение» в постановке Майкла Хоффмана состоялась в Москве. В центре сюжета – последний год жизни Льва Толстого и его непростые отношения с супругой – Софьей Андреевной.
Картина открыла вечером в четверг, 28 октября, 11-й фестиваль «Новое британское кино», в кинотеатре «Горизонт».
На первом российском показе для зрителей присутствовал сам режиссер, который родился в США, но давно живет в Великобритании и, по его признанию, считает себя «исключительно британцем».
Со сцены постановщик рассказал историю создания картины. «Впервые я прочел книгу Джея Парини The Last Station («Последняя станция»; именно так называется картина в оригинале) еще 14 лет назад, когда ехал в поезде. Прочел на одном дыхании, она меня просто поразила», – заметил режиссер.
И продолжил: «Я сразу захотел ее экранизировать, но не понимал, как это сделать». Хоффман признался, что понял это только после того, как прожил в браке 12 лет.
«Вот тогда-то мне стало все понятно, – с улыбкой добавил он. – Это картина о любви, которую все так ждут, так хотят, но которая такая, порой, бывает трудная и невыносимая. Но все равно – это любовь!»
Отношения между Львом Толстым и Софьей Андреевной – главная сюжетная линия ленты. Режиссер решил выдвинуть героиню на первый план, показав, какое влияние она оказывала на мужа. Главные роли в ленте блистательно исполнили актеры мирового класса – Кристофер Пламмер и Хелен Миррен.
Картину снимали в Германии. Как заметил режиссер, «снимать в России не получилось, это было бы очень дорого». Однако в Россию мастер приезжал довольно часто, прежде всего, для консультаций с потомками Толстого.
В итоге, как подчеркнул праправнук писателя, директор музея «Ясная Поляна» Владимир Толстой, «в фильме „Последнее воскресение“ много фактических ошибок и неточностей, но именно любовная, семейная драма выписана достоверно и точно».
Фильм уже имеет целый «урожай» наград и номинаций: от «Золотого глобуса» до «Оскара» и с большим успехом прошел в прокате нескольких стран.
Первые московские зрители картину, судя по всему, оценили довольно хорошо: по окончании просмотра в зале раздались продолжительные аплодисменты.
В рамках фестиваля «Новое британское кино» пройдет еще один показ ленты – 1 ноября, после чего режиссер встретится со зрителями и ответит на все вопросы.
В широкий российский прокат фильм выйдет 11 ноября, как раз к 100-летию со дня смерти Льва Толстого (писатель скончался 20 ноября по новому стилю).

Источник: NEWSru.com 29.10.2010


«Эксмо» и Mr Bookman объявляют конкурс на лучшую социальную рекламу чтения

Издательство «Эксмо» и Mr Bookman объявляют конкурс на лучшую социальную рекламу о пользе чтения «Читать не вредно. Вредно не читать!».
Организаторы приглашают всех, кто верит в свои творческие силы и дар убеждения, рассказать о пользе чтения. Кто такой «человек читающий»? Как совместить чтение и динамику жизни? Что ждет того, кто забросил книги? Что получит тот, кто находит время читать?
Победителей ожидают:
• денежные призы размером 30 000 рублей
• стажировки у партнеров проекта
• итоговая выставка
Лучшие работы будут использованы в рекламной кампании по продвижению чтения.
В рамках поддержки конкурса пройдет серия прикладных семинаров:
• Видео-воркшоп от Ольги Шишко
• Фото-воркшоп от Ларисы Гринберг
• Графический воркшоп от Bang Bang!
• Мастер-класс Владимира Паперного
• Лекция от Британской Школы Дизайна
Работы принимаются до 10 января 2011 года.

Источник: Mr Bookman 29.10.2010


В Петербурге предложили проводить Международный форум культуры

Генеральный директор выставочного комплекса «Ленэкспо» Сергей Алексеев предложил проводить в Санкт-Петербурге Международный форум культуры по аналогии с экономическим форумом, пишет Lenta.ru со ссылкой на ИТАР-ТАСС.
С такой инициативой Алексеев выступил на форуме модернизации и инновационных технологий для учреждений культуры «Арт. Театр. Музей–2010», открывшемся 28 октября.
«„Привязка“ такого мероприятия к Петербургу закономерна – он известен как культурная столица России, весом и его вклад и в развитие международного сотрудничества», – заявил Алексеев. Конкретных предложений о проведении такого форума Алексеев не представил.
Форум «Арт. Театр. Музей–2010», организатором которого является «Ленэкспо», проводится уже в третий раз и в этому году будет проходить до 30 октября. На форуме представлены производители оборудования и материалов для учреждений культуры и искусства. Одна из главных целей форума – обеспечить сферу культуры современными технологиями.
К открытию форума министр культуры РФ Александр Авдеев заявил, что его проведение поспособствует сохранению культурного наследия страны. Председатель комитета по культуре Санкт-Петербурга Антон Губанков отметил со своей стороны, что власти постараются сделать все, для того чтобы Петербург стал столицей инноваций в области культуры.

Источник: Lenta.ru 29.10.2010


Умер Евгений Головин

Сегодня, 29 октября, в возрасте 72 лет умер Евгений Головин – писатель-мистик, поэт, переводчик, филолог, культуролог, оккультист, автор песен и колумнист газеты «Завтра».
Наряду с Юрием Мамлеевым, Гейдаром Джемалем и Александром Дугиным Головин входил в т.н. «Южинский кружок», собиравшийся в Южинском переулке в Москве, в квартире Мамлеева. Также Головин в 1960-е – 1980-е считался лидером так называемого «московского мистического подполья» и был известен просто как «Адмирал».
Позднее Головин работал главным редактором журнал Splendor Solis и куратором книжной серии «Гарфанг». Песни на тексты Евгения Головина исполняли Александр Ф. Скляр («Ва-банкъ»), Вячеслав Бутусов и группа «Кино» (альбом «Звездный падл»). В 1990-х годах Головин активно сотрудничал с группой «Центр» и написал о ней книгу «Сентиментальное бешенство рок-н-ролла».
Автор значительного количества книг и статей, Головин прежде всего прославился масштабным трудом «Приближение к Снежной королеве», где в простой и иллюстративной форме описал алхимию и ее проявления в искусстве. В последние годы он читал лекции по алхимии и эзотерике в «Новом Университете» Александра Дугина.

Источник: OpenSpace.ru 29.10.2010


Круглый стол в Российской государственной библиотеке искусств

9 ноября 2010 года в 11 часов в Российской государственной библиотеке искусств, в рамках проекта «Межкультурные диалоги», состоится круглый стол на тему «Международные проекты в деятельности государственных учреждений культуры», организованный Управлением культуры Западного административного округа города Москвы, Российской государственной библиотекой искусств и Московским гуманитарным университетом.
Обмен опытом в осуществлении международных проектов в области культуры и искусства очень важен для организации международного сотрудничества, инициации новых идей и форм таких проектов.
В работе круглого стола примут участие Директор Российской государственной библиотеки искусств А.А. Колганова, начальник Управления культуры Западного административного округа города Москвы Г.Н. Чумикова и заведующая кафедрой философии, культорологии и политологии Московского гуманитарного университета А.В. Костина.

Источник: Российская государственная библиотека искусств 28.10.2010


Литературный музей открывает выставку архивов великих писателей

Выставка уникальных архивных документов великих русских писателей – Михаила Булгакова, Андрея Белого и других, переданных банком ВТБ в дар Государственному литературному музею, откроется на Петровке сегодня, сообщает РИА Новости со ссылкой на пресс-службу банка.
ВТБ подарил Литературному музею четыре коллекции архивных материалов, говорится в информации пресс-службы ВТБ. Среди них – коллекция документов Михаила Булгакова, которую собрал букинист Эммануил Ципельзон. Один из самых интересных экспонатов коллекции – автограф Булгакова на белой потертой манжете.
Также банк передал музею фотопортрет Андрея Белого и рукопись писателя – ранее неизвестный комментарий Белого к его переписке с Александром Блоком, которую классики вели в 1903 году. Рукопись представляет из себя автограф на 20-ти листах большого формата, датированный 5 декабря 1926 года. Этот документ был когда-то перевезен из России во Францию, а теперь вновь вернулся из Парижа в Москву. Кстати, в этом году отмечается двойной юбилей – 130 лет со дня рождения Александра Блока и Андрея Белого, поэтому приобретение документа пришлось как нельзя кстати.
Банк также передал Литмузею архивы автора знаменитой повести «В окопах Сталинграда» Виктора Некрасова, 100-летие которого отмечается в этом году. Среди уникальных материалов – письма Некрасова с фронта к матери.
Самый обширный дар музею – архив Льва Копелева и Раисы Орловой, который включает творческие рукописи этой семьи, переписку, портреты, фотографии, личные вещи, а также коллекцию книг с дарственными надписями Солженицына, Сахарова, Окуджавы, Войновича, Искандера, Ахмадулиной, Евтушенко и Вознесенского.
«Бесценный подарок ВТБ расширит возможности литературоведов, изучающих творческое наследие русских писателей, и откроет посетителям музея много интересных страниц, связанных с пониманием сюжетных линий в основных произведениях этих авторов» – процитировали в пресс-службе ВТБ слова директора Литературного музея Марины Гомозковой.
Выставка будет работать по 1 декабря.

Источник: РИА Новости 28.10.2010


Встреча с писателем Михаилом Шишкиным

29 октября в московском клубе-ресторане «Цвет ночи» состоится встреча с Михаилом Шишкиным.
Михаи Шишкин, лауреат Букеровской премии и премии «Национальный бестселлер», расскажет о своей профессиональной деятельности и о жизни в Швейцарии, куда он переехал в 1995 году. Также Михаил ответит на вопросы посетителей.
Начало вечера в 20:30. Адрес: Бол. Козихинский пер., 12/2.

Источник: Теории и практики Москвы 28.10.2010


Дом русского зарубежья передал в дар македонцам 300 книг по истории России, философии и богословию

В центральном зале Университета имени «Святых Кирилла и Мефодия» в Скопье вчера прошла торжественная передача 300 книг ведущих российских издательств по истории России, философии, богословию, литературоведению, искусству, а также русская классическая и современная литература, книги, посвященные историческому и культурному наследию русской эмиграции, учебные пособия по русскому языку.
Церемония была организована Домом русского зарубежья (ДРЗ) имени Александра Солженицына при участии Посольства Российской Федерации в Республике Македония.
«Наша организация осуществляет проекты в области реализации совместных культурных и образовательных проектов по изучению и сохранению наследия русской эмиграции, продвижению русской культуры за рубежом и расширению позиций русского языка в мире с российскими культурными центрами в странах дальнего и ближнего зарубежья, университетскими центрами славистики и русистики, организациями соотечественников за рубежом, потомками русских эмигрантов», – сказал на открытии выставки заместитель директора ДРЗ Владимир Угаров.
Советник-посланник российской дипмиссии в Македонии Евгений Егоров указал: «Александр Солженицын стоит в одном ряду с такими деятелями русской культуры как Дмитрий Лихачев и Михаил Ростропович». «Его жизненный путь, – продолжил высокопоставленный дипломат, – вместил столько событий, что, как говорят в народе, их хватило бы на три жизни». «Отрадно, что его дело продолжает ДРЗ», – добавил он.
Как сообщил атташе по культуре посольства РФ в Скопье Александр Алексеев, «данное событие является одним из звеньев непрекращающегося культурного взаимодействия между Македонией и Россией в рамках Дней российской духовной культуры в РМ». Он также подчеркнул: «Я очень рад, что македонские граждане смогут подробно ознакомиться с творчеством русских писателей».

Источник: Телеканал «Культура» 28.10.2010


Фотовыставка в честь Иосифа Бродского открылась в Перми

В пермском театре «Сцена-Молот» открылась фотовыставка «Иосиф Бродский. Мгновенья прожитой жизни», пишет издание Известия.Ру со ссылкой на ИТАР-ТАСС.
Экспозиция собрана и подготовлена другом поэта – искусствоведом, архитектором-реставратором Михаилом Мильчиком. Петербуржец прислал собрание портретов поэта в дар мемориальному центру истории политических репрессий «Пермь-36».
Сообщается, что впервые эта фотоколлекция была показана минувшим летом в бывшем лагере-музее «Пермь-36», расположенном в 90 км от Перми, в рамках 6-го международного гражданского форума «Пилорама». Теперь она организована в Перми, где ее сможет посмотреть гораздо большее число зрителей.

Источник: Известия.Ру 27.10.2010


В Москве откроется школа каллиграфии

В Москве при Современном музее каллиграфии, расположенном в Сокольниках, откроется Национальная школа искусства красивого письма, сообщается на сайте музея. Открытие школы назначено на 17 ноября.
В школе будут проводиться мастер-классы (в том числе и зарубежных каллиграфов), а учиться в ней смогут все желающие. Куратором и одним из преподавателей школы станет каллиграф, член Профессионального союза художников России Юрий Ковердяев.
Современный музей каллиграфии был открыт летом 2008 года. В нем представлены работы каллиграфов из более чем 30 стран мира, а также редкие рукописные издания, книги, посвященные искусству каллиграфии, и письменные приборы. Как отмечается на сайте музея, открывающаяся школа каллиграфии – первая в России.

Источник: Lenta.ru 27.10.2010


B&N анонсирует новый Nook и магазин книг для детей

Крупнейший американский книжный ритейлер оснастил очередную модель устройства цветным дисплеем и теперь надеется привлечь к активному чтению электронных книг пользователей от трех до восьми лет. Об этом пишет Pro-Books.ru
Вчера компания Barnes&Noble провела презентацию новой модели ридера Nook. В отличие от предыдущего собрата с двумя дисплеями, Nook Color оснащен одним 7-дюймовым цветным жидкокристаллический дисплеем и лишен 3G-модема. Устройство будет функционировать под управлением операционной системы Android и позволит разработчикам создавать приложения специально для ридера в рамках программы Nook Developer, запущенной ритейлером. Пользователи устройства в свою очередь смогут не только читать электронные книги в самых разнообразных форматах, но также прослушивать музыку и просматривать видео. В продаже Nook Color появится за 249 долларов и будет, очевидно, сосуществовать в ассортименте B&N с предыдущей моделью Nook, поскольку их отличия весьма значительны.
Функционал нового ридера точно придется по душе поклонникам «расширенных» версий электронных книг, круг которых ритейлер решил существенно пополнить за счет детей. Как сообщает The Wall Street Journal, в ближайшее время начнет работать интернет-магазин Nook Kids, в ассортименте которого будут представлены около 12 тысяч книг для детей в возрасте от трех до восьми лет. В основном это будут вполне традиционные иллюстрированные издания, включая адаптированные версии произведений классической литературы, но заявлена также и сотня «расширенных», вроде пресловутой «Алисы в Стране чудес», разработанной для iPad. Читать приобретенные в магазине книги можно будет с помощью специального приложения Nook Kids app, которым смогут пользоваться и владельцы вышеупомянутого планшетника.
Готовя к запуску новый сервис, ритейлер заключил договоры с 15 компаниями, публикующими детские книги. Они не только согласились представить свою продукцию в магазине, но и позволили перерабатывать тексты электронных книг специально для ридера. Примечательно, что многие из издателей, а также авторов и иллюстраторов детской литературы, первоначально отнеслись к проекту настороженно, опасаясь, что книгам грозит превращение в видеоигры. Однако, как отмечают представители B&N, после демонстрации тестовой версии сервиса они изменили свое мнение.

Источник: Pro-Books.Ru 27.10.2010


Скончался директор Российской национальной библиотеки Владимир Зайцев

Владимир Николаевич Зайцев. Фото: РИА Новости

Генеральный директор Российской национальной библиотеки (РНБ) Владимир Зайцев скончался сегодня в Петербурге, сообщает РИА Новости со ссылкой на пресс-службу РНБ.
«Владимир Николаевич ушел из жизни сегодня утром», – сказала собеседница агентства, добавив, что Зайцев тяжело болел.
История Российской национальной библиотеки насчитывает более 200 лет. РНБ известна во всем мире и занимает почетное место в ряду национальных библиотек мира благодаря своей истории, уникальным собраниям рукописных и печатных документов на всех языках мира. Библиотека является активным членом международного профессионального сообщества, участвует в реализации программ ООН, ЮНЕСКО, ИФЛА, Совета Европы, других международных организаций, сотрудничает с организациями в сфере культуры, науки и образования.

Источник: РИА Новости 27.10.2010


АЙРЕКС объявляет новый набор на участие в программе стипендий Эдмунда Маски

АЙРЕКС объявляет новый набор на участие в программе стипендий Эдмунда Маски, которая полностью финансируется Государственным Департаментом США. Программа предусматривает обучение в американском университете в течение 1–2 лет с получением магистерской степени по следующим специальностям: Управление бизнесом, Экономика, Юриспруденция, Государственное управление и Государственная политика.
Программа стипендий Э. Маски – одна из самых престижных программ американского правительства. Она предоставляет прекрасную возможность для дальнейшего профессионального роста. В ходе открытого конкурса отбираются кандидаты, заинтересованные принять дальнейшее участие в развитии своей страны и желающие способствовать ее модернизации.
Во время стажировки в США участники программы изучают лучшие практики и передовые технологии по пяти специальностям, предлагаемым в рамках программы. Они также проходят профессиональную стажировку и участвуют в благотворительных и социальных проектах местного сообщества. Среди выпускников программы множество успешных бизнесменов, юристов, экономистов, государственных служащих и деятелей некоммерческого сектора. После участия в программе ее выпускники возвращаются в Россию, имея бесценный опыт, престижное образование и обладают современными взглядами и передовыми технологиями по вопросам ведения бизнеса, управления проектами, работе с клиентами, поиску деловых партнеров и т.п.
Последний срок подачи заявок на Программу стипендий Э. Маски – 8 ноября 2010 года. Подробная информация о программе, бланк анкеты-заявки, инструкции по заполнению и информационный флайер опубликованы на сайте Irex.ru.

Источник: Irex.ru 26.10.2010


«The Guardian» запустит сайт для юных книголюбов

Ежедневное газетное издание Великобритании «The Guardian» объявило о своём намерении создать новый книжный сайт «Young Guardian Books», который объединил бы юных книголюбов.
По словам организаторов нового проекта, на этом сайте юные читатели смогут обсуждать любимые книги и авторов, делиться впечатлениями о новинках детской и юношеской литературы, делать критические обзоры прочитанных произведений и комментарии к ним. Кроме того, здесь будут представлены интервью с известными авторами, игры и конкурсы.
Организаторы призывают потенциальных пользователей принять участие в разработке контента и дизайна нового ресурса. Отбор книг для обсуждения или обзоров будет осуществляться редакционным советом, избранным из числа юных участников проекта.

Источник: Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина 26.10.2010


Детская версия энциклопедии Britannica впервые издана на русском

Два тома самой известной в мире энциклопедии Britannica для детей вышли на русском языке. Об этом заявили представители издательства «Махаон».
Ожидается, что в свет выйдет четыре тома энциклопедии. Издание рассчитано на юных читателей от семи до одиннадцати лет. Первый том включает статьи по астрономии, физической географии, геологии, физике, технике. Второй посвящен растительному и животному миру. Третий том расскажет о странах и разных народах, четвертый – о литературе и искусстве.
По сведениям издателя, выход книг намечен на весну 2011 года.
Britannica считается лучшим в мире энциклопедическим изданием, в котором представлена наиболее полная, глубокая и научно выверенная информация.
Первое издание было выпущено на основе энциклопедического словаря в 1768–1771 годах и насчитывало всего три тома. Современное издание, пятнадцатое по счету, было выпущено в 1985 году. Оно содержит 120 тыс. статей и около 44 млн. слов.

Источник: Известия.Ру 26.10.2010


Грандиозной выставкой в Москве отметят 130 лет со дня рождения Андрея Белого

130 лет со дня рождения Андрея Белого – одного из самых ярких представителей русского Серебряного века, поэта и прозаика, отметит сегодня Москва.
Накануне юбилея открылась пятидневная научная конференции «Андрей Белый в изменяющемся мире», в которой принимают участие исследователи его творчества со всего мира. А сегодня в музее А.С. Пушкина на Пречистенке пройдет вернисаж грандиозной выставки «Андрей Белый: объединенный архив». На ней представлены самые интересные материалы, связанные с именем писателя из архивов, музеев и частных коллекций. Большая часть предметов происходит из архива писателя, который в 1932 году у него купило государство. Архив из более 12 тыс листов был приобретен за 10 тыс рублей, в настоящее время одна его часть хранится в Литературном музее, а вторая – в РГАЛИ.
На выставке можно увидеть десятки экспонатов, это рукописи произведений мастера, в том числе те, которые он не хотел видеть опубликованными при жизни. Здесь представлены дневники, документы разных лет, например, выпускное гимназическое сочинение Белого, его университетский диплом с оценками, разрешение на возвращение из эмиграции в Советскую Россию, детские письма родителям, письма к матери из путешествий по Европе, афиши публичных выступлений, книги из личной библиотеки с автографами и пометками.
Максимально полно отражена и еще одна грань таланта Андрея Белого. Это его рисунки, карикатуры, эскизы книжных обложек, авторские иллюстрации к поэме «Христос Воскрес», романам «Петербург» и «Москва», пейзажи, выполненные в период путешествия по Кавказу, архитектурные орнаменты.
Отдельное место занимает фотораздел, где помимо снимков с изображением самого писателя, можно увидеть фотографии его родителей, родных, друзей юности, мест, где прошли детские и юношеские годы. Из личных вещей писателя представлена его трость, саквояж, письменные и курительные принадлежности, нательный крест, иконки и медальоны, одежда и другие раритеты.
Андрей Белый – литературный псевдоним, настоящее имя писателя – Борис Николаевич Бугаев. Он родился в 1880 году в Москве, до двадцати шести лет жил в особняке на Арбате, где в настоящее время действует мемориальная квартира.
Дебютировал он книгой «Симфония», написанной в жанре лирической ритмизованной прозы с мистическими мотивами и гротескным восприятием действительности. Он – автор сборников стихов «Золото в лазури», «Пепел», «Урна», романов «Серебряный голубь», «Петербург», «Котик Летаев», «Крещеный китаец», «Маски», дилогии «Москва» и других. Выступал как теоретик символизма, оказав большее влияние на развитие этого направления литературы, автор ряда статей и очерков о Блоке, Гоголе, Достоевском. Андрей Белый скончался в 1934 году, похоронен на Новодевичьем кладбище.

Источник: ИТАР-ТАСС Урал 26.10.2010


Вдова Солженицына покажет Путину вариант «Архипелага ГУЛАГ», подготовленный ею для изучения в школах

Премьер-министр РФ Владимир Путин, как ожидается, встретится во вторник с вдовой писателя Александра Солженицына.
Наталья Солженицына намерена показать главе правительства вариант книги «Архипелаг ГУЛАГ», подготовленный ею для изучения в школе.
Идею включить «Архипелаг ГУЛАГ» в школьную программу для старшеклассников В. Путин высказал в июле прошлого года, когда встречался с Н. Солженицыной в стенах Дома правительства.
Тогда вдова писателя подарила премьеру несколько аудиодисков с книгами писателя, а также 11 первых томов из готовящегося 30-томного собрания сочинений писателя. На этой же встрече Н. Солженицына и поделилась с премьером планами по изданию сокращенного, однотомного варианта «Архипелага ГУЛАГ».
В минувший понедельник Н. Солженицына сообщила «Интерфаксу», что версия «Архипелага ГУЛАГ», сокращенная специально для школьной программы, издана. «Текст сокращен более чем в четыре раза. Книга только вышла», – сказала вдова писателя.
Она отметила, что данную сокращенную версию «Архипелага ГУЛАГ» будут изучать в конце 11 класса.
По словам Н. Солженицыной, «вся структура и архитектура книги сохранена, это не набор отдельных эпизодов и фрагментов, а последовательное непрерывное повествование». «Конечно, цельность и сила полностью присутствуют в исходной книге. Но я старалась сделать все, что от меня зависело, чтобы сила и свет в книге остались», – подчеркнула Н. Солженицына.
Она сообщила, что книга издана «Просвещением», а на обложке – фотография работы Александра Родченко. «Книга так замечательно издана и составлена, что, несмотря на тяжелое содержание, не угнетает и не подавляет. Она открывает глаза на наше недавнее прошлое. Книга актуальна, потому что надо учиться встречать разные повороты истории, не падать в те же пропасти, в которых мы недавно побывали», – подчеркнула вдова писателя.
Ранее Н. Солженицына рассказала «Интерфаксу», что это издание «будет посильными по объему и достаточно впечатляющими по содержанию». Она назвала идею включения фрагментов „Архипелага ГУЛАГ“ в школьную программу «большим, существенным и знаковым событием». «Таким образом, изучение «Архипелага ГУЛАГ» в школе станет шагом к решению проблемы, которая волнует наше общество и которая связана с попытками осознать свое прошлое», – отметила вдова писателя.
Н. Солженицына подчеркнула, что у школьных учителей при изучении книги будет большая степень свободы.
«Учителя смогут строить свои уроки так, как они хотят. Какие главы из того, что им будет предложено, они будут советовать учащимся, это будет решением каждого педагога», – сказала она.
Уже в сентябре 2009 года министр образования и науки РФ Андрей Фурсенко подписал приказ о включении «Архипелага ГУЛАГ» в школьную программу по изучению русской литературы ХХ века наряду с уже вошедшими в курс обучения рассказом «Матренин двор» и повестью «Один день Ивана Денисовича».
В декабре 2009 года «школьный» вариант был готов. Необходимость сократить «Архипелаг» Н. Солженицына объяснила тем, что школьникам трудно осилить весь оригинальный текст – целых три тома. «Поэтому пришлось сократить его примерно в пять раз. Но я предпочла сохранить всю структуру и архитектуру оригинального текста, для того чтобы это не выглядело просто как собрание отдельных фрагментов, эпизодов, судеб. Мне хотелось, чтобы сохранилась вся та траектория, по которой нас вел автор в своем большом труде», – отметила она.
По словам вдовы писателя, версия, представленная в Минобрнауки, сохраняет все 64 главы произведения, но каждая из них в той или иной степени сокращена.
Н. Солженицына сообщала также, что «когда работа будет завершена, вариант книги будет вынесен на обсуждение экспертного сообщества – методистов и учителей, только потом утвержден».

Источник: Интерфакс 26.10.2010


Научно-практическая конференция в РНБ

28 октября в 10.00 в конференц-зале Главного здания Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург, Садовая ул., 18) начнет работу научно-практическая конференция «Современная культурная политика как креативная деятельность: управление и инновации».
Конференция проходит в рамках III Российского культурологического конгресса.
Общая цель III Российского культурологического конгресса состоит в продолжении, развитии и укреплении традиции проведения национальных научных форумов с международным участием, заложенной в 2006 году Российским институтом культурологии в сотрудничестве с рядом ведущих научно-исследовательских и научно-образовательных центров РФ.
В качестве ключевой темы конгресса выдвинута фундаментальная категория креативности, рассматриваемая в пространстве традиции и инновации. В первую очередь, речь идет о профессиональном художественном творчестве в обществах европейского типа нового и новейшего времени, а также предшествующих ему многообразных формах фольклора.
Организаторы конференции – Российский институт культурологии, Российская национальная библиотека.

Источник: Российская национальная библиотека 25.10.2010


Уникальный аудиоархив из Индии выложен в Сети

Уникальная коллекция аудиоматериалов, записанных в Индии в начале ХХ века, впервые стала доступна для широкой публики для бесплатного скачивания в интернете.
Коллекция состоит из песен и устных рассказов, записанных британскими колониальными властями в качестве учебного материала для будущих британских чиновников, которые захотели бы выучить индийские диалекты в регионах, где им пришлось бы работать.
Обширный аудиоархив разместил в интернете южно-азиатский отдел библиотеки Чикагского университета.

Источник: BBC Russian 25.10.2010


Лауреаты Бунинской премии – поэтесса Лариса Васильева и переводчик Григорий Кружков

В Москве объявлены лауреаты Бунинской премии, в этом году вручавшейся за поэзию и поэтический перевод, пишет Lenta.ru со ссылкой на «Ведомости».
В первой номинации за приз соревновались девять поэтов, на награду лучшему переводчику претендовали шесть литераторов.
В итоге поэтическую премию присудили Ларисе Васильевой, известной в основном по своим прозаическим произведениям (например, «Дети Кремля»). Лучшим переводчиком стихов был назван Григорий Кружков, известный по переводам таких английских поэтов, как Роберт Фрост, Джон Китс и многих других. Малые премии в этой номинации достались Евгению Фельдману, Вячеславу Куприянову и Михаилу Синельникову.
Бунинская премия была учреждена в 2004 году и вручается ежегодно в разных номинациях. В прошлом году премию за публицистику получил Александр Проханов с книгой «Симфония пятой империи. Имперская кристаллография» и серией передовиц газеты «Завтра».
Жюри премии возглавляет литературовед и музыковед Святослав Бэлза.

Источник: Lenta.ru 25.10.2010


Фазиль Искандер презентовал новый сборник избранных произведений

Классик современной российской литературы Фазиль Искандер представил в Доме Книге на Новом Арбате в четверг сборник своих избранных произведений, в который вошли самые знаменитые рассказы и повести, созданные им в разное время.
В сборник «Фазиль Искандер. Избранные произведения», наряду с культовой повестью Искандера «Созвездие Козлотура», вошли рассказы «Дедушка», «Мальчик и война», «Хиромант», повесть «Софочка» и другие произведения.
Книга издана региональным общественным фондом содействия развития культуры «Мир Кавказа» в рамках издательской программы правительства Москвы.
«Не знаю другого русского писателя, который бы так знал русский язык и умел пользоваться им. И я не знаю другого писателя, который бы в своих произведениях так мог создать образ Кавказа, – сказал на презентации книги президент фонда «Мир Кавказа» Ахсарбек Галазов. – Если вы почитаете эту книгу, то, наверное, из рассказа в рассказ, из повести в повесть вас не будет покидать чувство одухотворения, потому что все, о чем пишет Искандер, обогащает душу».
Он посоветовал молодым людям прочитать Фазиля Искандера и почувствовать всю красоту, богатство и мощь русского языка.
«Фазиль Искандер как-то сказал, что мудрость – это ум, настоянный на совести. Так вот, если говорить об Искандере, то, наверное, он относится к тем мудрым писателям, которые всегда будут современны. И, независимо от того, когда были написаны его рассказы, они будут современны всегда», – подчеркнул Галазов.
Поздравить Фазиля Искандера с выходом новой книги также пришел посол Абхазии в России Игорь Ахба, который пожелал писателю здоровья, долгих и творчески плодотворных лет жизни.
Сюжет многих произведений Искандера разворачивается в селе Чегем, где автор провел большую часть своего детства. Но все они затрагивают глобальные, общечеловеческие темы.
«Проза Искандера – одна из немногих опор русского читателя в современном мире, в котором все съехало с основ и держится на честном слове. Каждое слово Искандера – неизменно честное, веское и веселое, – возвращает читателю чувство, что мир стоит на прочной опоре и никуда не денется, и усилия наши по-прежнему имеют смысл», – написал в предисловии к новой книге писатель, публицист и поэт Дмитрий Быков.

Источник: РИА Новости 22.10.2010


Россия передала США старые американские немые кинофильмы

Российская сторона передала в четверг в дар Библиотеке конгресса США цифровые носители со старыми американскими немыми кинофильмами, утраченными в Америке.
«Мы возвращаем цифровые копии десяти фильмов, находившихся в советском прокате в 1920 годы, в Америку. На некоторых из них сохранились русские субтитры», – сказал управляющий делами администрации президента РФ Владимир Кожин на церемонии вручения.
В. Кожин передал специальный кофр с фильмами директору Библиотеки конгресса США Джеймсу Биллингтону – известному американскому советологу и русисту и энтузиасту развития отношений с Россией.
Среди этих фильмов «Зов каньона» (мелодрама о жизни Дикого Запада), «Ущелье глупцов» (вестерн), «Завоевание Ханаана» (мелодрама о жизни провинциальной Америки в период «сухого закона»), «Взлом» (мелодрама о бывшем заключенном, встающим на путь исправления), и другие.
По словам представителей России, американская сторона проявила большой интерес к возвращению этих кинофильмов.
По окончании церемонии В. Кожин сообщил журналистам, что «для американцев это очень серьезное событие – они на протяжении нескольких лет об этом говорили на всех уровнях».
Он также сказал, что в запасах Библиотеки конгресса США находятся кинофильмы, которые представляют интерес для России и, возможно, будут переданы российской стороне.

Источник: Интерфакс 22.10.2010


Людмила Петрушевская отметит Хеллоуин

В пятницу, 22 октября, в Москве состоится выступление Людмилы Петрушевской с ее оркестром «Керосин» в новом клубе «Чайна-таун кафе».
В программе концерта новые песни, сделанные специально для него и навстречу Хеллоуину.
Также будут впервые исполнены песни в стиле рэп такого же содержания («Сон пиарщика», «Большая семья» и «Май бой»).
Новая программа Людмилы Петрушевской называется «Песни восточных славян, или Песни нашего подъезда».
По словам музыкального критика Артемия Троицкого, «Людмила Стефановна написала ряд потрясающих жутких песен – под стать ее прозе. На предыдущих выступлениях кабаре она боялась их исполнять».

Источник: OpenSpace.ru 22.10.2010


В день 140-летия со дня рождения Ивана Бунина назовут лауреатов премии его имени

В этом году награда вручается за лучшее поэтическое произведение и поэтический перевод. Лауреаты двух номинаций получат денежный приз в размере 200 тыс рублей каждый.
За звание лучшего стихотворца будут бороться девять авторов: Лариса Васильева, Тимур Зульфикаров, Светлана Кекова, Сергей Кин, Виктор Кирюшин, Михаил Кукулевич, Елена Наумова, Татьяна Хлусова и Владимир Шемшученко. А в творческое состязание за самый талантливый перевод вступят шесть мастеров, среди которых Вячеслав Куприянов, Григорий Кружков, Михаил Синельников.
В судейскую коллегию под председательством Святослава Бэлзы входят писатели, деятели культуры и ученые. В этом году на соискание награды были выдвинуты произведения 62 авторов из 35 городов России, а также Германии, Израиля, США, Украины, Финляндии.

Источник: ИТАР-ТАСС 22.10.2010


Одна из самых популярных детских книг про льва Лафкадио вышла в России

Книга «Лафкадио, или Лев, который отстреливался» знаменитого американского детского писателя Шела Силверстайна (1932–1999), который также известен как музыкант, сценарист, поэт и карикатурист, вышла в России, сообщили РИА Новости в издательстве «Розовый жираф».
Книгу про льва Лафкадио, который научился стрелять из ружья и стал самым знаменитым в мире стрелком, но при этом самым несчастным, Силверстайн выпустил в 1963 году. И она сразу стала бестселлером, сам Силверстайн называл ее одной из самых любимых, хотя были не менее популярные «Пропавший кусочек, «Свет на чердаке», «Где кончается тротуар», «Щедрое дерево». Всего книги Силверстайна разошлись тиражом более 20 миллионов экземпляров по всему миру и были переведены на 20 языков.
Но он не только писал книги для детей. Не менее известным, чем детские книги были рисунки Силверстайна, в 1957 году он был одним из ведущих карикатуристов журнала Playboy. Его рисунки публиковались в журнале в период с 1957 по 1970 год ежегодно. Он также писал песни, и за один из своих альбомов получил «Грэмми», а в 1991 году был номинирован на «Оскар» в категории «Лучшая оригинальная композиция» за фильм «Открытки с края бездны».
Жизнь льва Лафкадио в чем-то похожа на жизнь самого автора, он быстро становится самым популярным в мире, объезжает все страны и кушает столько мармеладок, сколько пожелает. Но в конце он понимает, что потерял свою львиную сущность, так и не став при этом человеком. Одновременно и грустная и смешная книга рассчитана не только на маленьких читателей, но и на взрослых. Кроме того, книгу сопровождают иллюстрации Силверстайна.
На русский язык книга переведена одним из лучших мастеров в этом жанре Григорием Кружковым.

Источник: РИА Новости 21.10.2010


На «Мосфильме» снимают фильм по «Солдатским сказкам» Саши Черного

К 130-летию Саши Черного на «Мосфильме» начались съемки фильма по мотивам его произведения. Как сообщили сегодня в пресс-службе киностудии, там уже приступили к работе над картиной «Солдатские сказки» режиссера Дмитрия Федорова – экранизацией одноименного сочинения писателя.
В октябре в России отмечают 130-летие Александра Гликберга, писавшего под псевдонимом Саша Черный (1880–1932), русского поэта и прозаика Серебряного века.
«Не всем известно, что иронично-сатирические опусы Черного – это вовсе не детские истории, а серия остроумных рассказов для взрослых интеллигентных людей, – отметил Федоров. – А переведенные на киноязык, они приобретают интригующую эклектику, когда в сценарии есть и сюжет писателя, и элементы современной жизни».
«Экранизация „Солдатских сказок“ Саши Черного – это такие лубочные, ностальгические сказки в стиле Лескова, Салтыкова-Щедрина, – пояснил режиссер. – Но есть принципиальные различия: у Салтыкова-Щедрина, Лескова, Гоголя – сатирические острые произведения, а в данном случае это все простодушно и по-доброму».
Федоров напомнил, что Черный писал свои сказки в эмиграции во Франции, они вышли уже посмертно. «В них очень сильная ностальгия, большая боль по потерянной стране, в которую он уже не вернется, – отметил создатель картины. – Эта вещь положительная, сентиментальная, но при этом, естественно, это комедия, причем музыкальная».
Герои Саши Черного хорошо известны по русским сказкам. Это бравый солдат, черт, генерал, Баба-Яга. К примеру, одна из четырех историй, вошедших в фильм, рассказывает о том, как черт искусил солдата стать генералом, и тот страшно натерпелся, но нашел выход, разжаловав сам себя в солдаты.
Главного героя – бравого солдата Левонтия Бородулина – в новой картине играет молодой артист Михаил Крылов. Предполагается, что фильм выйдет на экраны в 2011 году.

Источник: Телеканал «Культура» 21.10.2010


Автобиография Марка Твена – бестселлер еще до публикации

Неоконченная автобиография американского писателя Марка Твена стала неожиданным бестселлером в США.
Первый из трех увесистых томов еще до выхода из печати вошел в первую десятку самых популярных книг на сайтах amazon.com и популярной в США сети книжных магазинов Barnes & Noble.
Посетители сайтов оставили столько предварительных заказов, что издательство University of California Press увеличило тираж с 50 тыс. до 75 тыс. экземпляров.
Классик американской литературы, более всего известный по «Приключениям Тома Сойера» и «Приключениям Гекльберри Финна», писал свою автобиографию в течение многих лет, но так и не закончил ее. Писатель умер в 1910 году.
Книга, только первый том которой длиной в 760 страниц, состоит из воспоминаний, комментариев, вырезок из газет и записей в дневнике, необязательно в хронологическом порядке.
В последние десятилетия публиковались отдельные отрывки из мемуаров Твена (настоящее имя – Сэмюэль Клеменс).
Однако писатель специально просил не публиковать сразу после его смерти автобиографию целиком. В ней он порой нелестно отзывался о своих современниках – от редактора, который посмел изменить его текст, до политиков или семьи миллиардера Рокфеллера.
Издатели выполнили волю писателя и дождались столетия его смерти.
На сайте Barnes & Noble она в настоящий момент занимает шестое место, опережая творения популярных современных писателей, таких как Нажать Говард Джейкобсон и Стиг Ларссон.

Источник: BBC Russian 21.10.2010


Джоан Роулинг удостоена премии Андерсена

Автор знаменитой серии книг о Гарри Поттере, британская 45-летняя писательница Джоан Роулинг, стала лауреатом датской литературной премии имени Ганса Христиана Андерсена.
Как пишет NEWSru.com со ссылкой на ИТАР-ТАСС, чек на полмиллиона крон (93 тысячи долларов) вручен писательнице на родине датского литератора – в городе Оденсе (остров Фюн в центральной Дании).
Согласно учредителям, премии может быть удостоен литератор, которого можно сравнить с Андерсеном.
Выступая в местном концертном зале, Роулинг, однако, отклонила сравнение с великим сказочником, сказав, что всегда преклонялась перед автором «Русалочки» и «Гадкого утенка».
По словам Роулинг, денежное содержание премии будет передано благотворительному обществу, которое поддерживает лечение рассеянного склероза, от которого умерла ее мать.
В Оденсе Роулинг встретилась с датской принцессой Мари.
Семь книг Роулинг о мальчике-волшебнике были проданы тиражом более 400 млн экземпляров во всем мире и переведены на 65 языков.
По результатам рейтинга, составленного недавно Национальной компанией журналов, писательница была названа самой влиятельной женщиной Великобритании, обойдя даже королеву Елизавету II.

Источник: NEWSru.com 20.10.2010


Найден неизвестный рассказ Энтони Берджесса

В архивах писателя Энтони Берджесса был найден никогда не публиковавшийся рассказ «Хорошо бы если» (Chance Would Be A Fine Thing), пишет Lenta.ru со ссылкой на The Daily Telegraph. Сюжет рассказа строится вокруг двух женщин, которые пытаются использовать карты таро, чтобы предсказать исход скачек.
Рассказ был обнаружен среди бумаг писателя главой Международного фонда Энтони Берджесса Эндрю Бисуэллом (Andrew Biswell). По его словам, рассказ написан очень хорошо, что свидетельствует о мастерстве Берджесса в этом жанре. Также Бисуэлл добавил, что тема рассказа указывает на известную увлеченность Берджесса картами таро и предсказанием будущего.
«Его очень интересовали гороскопы, карты таро и вещие сны. Во втором томе своей автобиографии он даже утверждал, что ему удалось предсказать убийство Кеннеди в 1963 году», – рассказал Бисуэлл. Известно, что после смерти Берджесса в его личных вещах нашли семь колод карт таро, одну из которых писатель сделал сам.
Предполагается, что рассказ «Хорошо бы если» был написан в 1965 году, однако так и не был издан – Берджесс предлагал его нескольким литературным журналам, но ни один из них не согласился напечатать текст. Теперь рассказ будет прочтен в британском радиоэфире – на станции BBC Radio 3 22 октября. Предполагается, что текст также будет включен в сборник рассказов Берджесса, который составляет Бисуэлл и который будет издан в 2013 году.

Источник: Lenta.ru 20.10.2010


Израиль выложит в интернет коллекцию свитков Мертвого моря

Управление древностей Израиля объявило во вторник о намерении оцифровать и выложить в открытый интернет-доступ всю коллекцию 2-тысячелетних свитков Мертвого моря, включающую самые ранние из известных образцов библейских текстов.
В партнерстве с научно-исследовательским центром компании Google специалисты Управления древностей отсканируют 30 тысяч фрагментов 900 пергаментных рукописей, снабдят их переводом на разные языки и всевозможными комментариями.
«По качеству снимки будут эквивалентны физическому восприятию оригинала. Это устранит необходимость в будущем подвергать тексты внешнему воздействию и позволит сохранить их для будущих поколений», – говорится в сообщении ведомства, в чьем ведении находится коллекция.
Свитки Мертвого моря, они же Кумранские рукописи, были найдены в 1940-е годы в пещерах на северо-западном побережье Мертвого моря. Среди них были тексты библейских книг, библейские апокрифы, литература, относящаяся к жизни так называемой кумранской общины. Документы датируются III–I веками до нашей эры.
При оцифровке ученые собираются использовать технологии, которые позволят «проявить» выцветшие со временем текстовые фрагменты.
«Технология позволит заново открыть „исчезнувшие“ письмена: с помощью съемки в инфракрасном свете... они будут возвращены к жизни, расширив возможности изучения свитков Мертвого моря», – говорится в пресс-релизе.

Источник: РИА Новости 20.10.2010


Мемуары Софьи Толстой «Моя жизнь» изданы в Канаде

Софья Андреевна Толстая

Мемуары Софьи Андреевны Толстой (1844–1919), супруги великого русского писателя Льва Толстого, вышли в свет на английском языке в издательстве Оттавского университета. 1200-страничный том редактировал известный литературовед, профессор Оттавского университета Андрей Донсков.
«Наше издание выходит параллельно с российским изданием мемуаров Софьи Андреевны Толстой „Моя жизнь“, – отметил профессор Донсков. – Книга дает возможность лучше узнать Софью Андреевну. Это была очень талантливая женщина и объективная книга о ней нужна, поскольку в ее адрес высказывалось много несправедливых суждений, причем отдельные критические статьи появляются до сих пор. Но Софья Андреевна была очень умной и примерной женщиной, обладавшей хорошим повествовательным стилем. Она помогала Толстому и я бы сказал, помогала гораздо больше, чем это признано».
Между канадским и российским изданием мемуаров «Моя жизнь» имеется существенное различие: как отметил профессор Донсков, в англоязычное издание включены около 4 тысяч примечаний, генеалогическое древо семейства Толстых, а также фотографии, предоставленные московским музеем писателя. В этой связи он выразил «огромнейшую благодарность» директору этого музея Виталию Ремизову. «Мы уже около 25 лет тесно сотрудничаем с музеем Толстого, – подчеркнул он. – Нынешняя книга – уже седьмая, подготовленная совместно».

Источник: Телеканал «Культура» 19.10.2010


В «Липках» проходит десятый Форум молодых писателей

Площадка для начинающих литераторов в этом году предоставлена 180 участникам из 57 регионов России и 14 стран СНГ, Балтии и зарубежья, выдержавшим строгий конкурсный отбор.
На юбилейный Форум молодых писателей России и стран зарубежья, который проходит с 18 по 23 октября в пансионате «Липки» под Москвой, в очередной раз съехались начинающие и профессиональные поэты, прозаики, переводчики, критики и драматурги. В программе мероприятий запланированы мастер-классы специалистов, в числе которых – Павел Басинский, Сергеей Гандлевский, Дмитрий Быков, Александр Кушнер, Сергей Чупринин, Леонид Юзефович; семинары и встречи с редакторами журналов «Арион», «Дружба народов», «Звезда», «Знамя», «Иностранная литература», «Континент», «Новый мир», «Октябрь», «Простоквашино». В этом году состоятся также встречи с поэтами и прозаиками, имена которых были открыты на предыдущих Форумах. Многие из них получили престижные премии, замечены критиками и читателями. Среди них – Денис Гуцко (лауреат премии «Русский Букер»), Алексей Иванов, Дмитрий Новиков, Роман Сенчин, Герман Садулаев. Стали известными имена поэтов Игоря Белова, Ивана Волкова, Андрея Нитченко, Натальи Поляковой, Санджара Янышева, переводчиков Максима Калинина, Сергея Михайлова, Сергея Шабуцкого.
По мнению экспертов, в последние годы возникла мода на молодую литературу, о которой свидетельствует, в частности, огромный интерес к молодежной премии «Дебют». Тексты лучших участников Форума писателей публикуются в книжных сериях, запущенных в рамках программы: «Молодая литература России», «Пролог», «Новые писатели». Десятки текстов печатаются в ведущих «толстых» литературных журналах страны. Для популяризации новых имен организаторы Форума выпускают также «Каталог лучших произведений молодых писателей».
Форум организован Фондом социально-экономических и интеллектуальных программ при поддержке Министерства культуры и Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Источник: Pro-Books.Ru 19.10.2010


Презентацией неоконченной книги Василия Аксенова откроется «Аксенов-фест»

Презентацией последнего, неоконченного романа Василия Аксенова откроется Четвертый литературно-музыкальный фестиваль «Аксенов-фест» в Казани 4 ноября.
«Последний роман Аксенова, уроженца Казани, называется «Дети ленд-лиза», – рассказывает сотрудник Министерства культуры. В свой последний приезд на родину, в 2007 году, когда был основан и прошел первый фестиваль «Аксенов-фест», писатель поделился творческими планами. «Я приступил к новой книге, посвященной детству и отрочеству, проведенным в Казани», – рассказал он. Свою малую родину в книге он назвал «Болгарским городом на Волге».
«Роман воспоминаний будет называться «Ленд-лиз, – продолжил тогда Аксенов. – Благодаря этому незнакомому сегодня, иностранному слову, мы, дети военных лет, остались живы. По договору Советского Союза с США, Англией в нашу страну во время Великой Отечественной войны поступали продукты. И нам из этого кое-что перепадало – грызли сухарики».
К сожалению, Аксенову, назвавшему свой почин «важнейшим литературным событием в России», больше не удалось приехать в Казань. Попав в аварию, он тяжело болел и скончался в больнице. Ежегодный литературно-музыкальный мемориал, начатый по инициативе мэра Казани Ильсура Метшина, продолжается друзьями романиста.
В работе «Аксенов-феста», по словам организаторов, примут участие писатели Александр Кабаков, Михаил Веллер, Евгений Попов, Валерий Попов, поэты Светлана Васильева, Анатолий Найман, литературный критик Ирина Барметова, кинорежиссер Вадим Абдрашитов и другие.
В программе – авторские вечера и мастер-классы для молодых авторов. Основная часть встреч состоится в Доме-музее Василия Аксенова. Он расположен в деревянном особняке, построенном два века тому назад в центральной, старинной части Казани. Здесь в 1937–47 годы жил будущий писатель после ареста отца – Павла Аксенова, председателя Казанского горсовета и матери – Евгении Гинзбург, писателя, автора книги «Крутой маршрут», репрессированных незаконно. Музей, после реставрации здания, открыт в 2009 году, во время Третьего фестиваля «Аксенов-фест».
Литературный праздник продлится в Казани до 7 ноября.

Источник: Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям 19.10.2010


В США отметили юбилей Бродского

OpenSpace.ru пишет, что на прошлой неделе в колледжах Маунт Холиок и Амхерст в штате Массачусетс прошли празднования «Иосиф Бродский: Место поэта», приуроченные к семидесятилетию со дня рождения Бродского.
Центральным событием стало открытие фотовыставки в мемориальной квартире, которую поэт занимал в годы преподавания в Маунт Холиоке.
Это первый в Соединенных Штатах музей Бродского, проведшего в этой стране 24 года и достигшего здесь мировой славы. Его жилище было сохранено стараниями бывшего профессора коллежда Кена Уильямса, который восстановил флигель своими руками.
Для Бродского этот дом постройки 1732 года, один из старых в Саут-Хэдли, значил много, он благодарно описывает его спокойствие, сумрак, меланхолический вид из окна. Об этой же привязанности говорили на открытии выставки коллеги и друзья поэта.
В присутствии нового президента колледжа Линн Паскереллы, активно поддержавшей эту инициативу, на доме была открыта мемориальная доска.
70-летию Бродского также был посвящен двухдневный симпозиум, в работе которого приняли участие Томас Венцлова, Юз Алешковский, Питер Скотто, Джейн Таубман, Виктория Швейцер, Михаил Мильчик, Нина Попова, Анн Шелберг, Яков Клоц, Михаил Гронас, Полина Барскова и другие.

Источник: OpenSpace.ru 19.10.2010


В Петербурге представят подлинный автограф жития протопопа Аввакума

Выставка уникальных древнерусских рукописей откроется в Институте русской литературы РАН (Пушкинский дом) в Петербурге, сообщила пресс-служба городского комитета по культуре.
В число экспонатов войдут автограф жития протопопа Аввакума XVII века, евангелие царевны Софьи, житие Александра Невского со «Словом о погибели русской земли».
«Эти и другие памятники древнерусской культуры были найдены основателем древлехранилища Пушкинского дома доктором филологических наук, заслуженным деятелем науки РФ Владимиром Малышевым», – отмечается в релизе.

Источник: Интерфакс 18.10.2010


К столетию чтецкого искусства в России

«Немногим дано счастье общения с художниками слова, поэтому ищите возможности их услышать», – говорил великий Игорь Ильинский. Такой шанс получила публика Концертного зала имени Чайковского, где прошёл вечер «Звучащее слово», посвящённый столетию чтецкого искусства в России.
Сама дата довольно условна. Согласно апокрифам, первое выступление в новом жанре состоялось в Одессе, осенью 1910-го года. Актёр Александр Закушняк, один на один с залом, в течение трёх часов читал стихи и прозу. Отечественная традиция художественного чтения связана с именами выдающихся мастеров. Многие из них вышли на сцену в юбилейном гала-концерте.
Сергей Юрский пятьдесят семь лет в чтецком жанре. Помнит времена, когда на чтецкие вечера было не пробиться. И девяностые, когда говорили – только со словом к публике не лезьте. «Чтецкое искусство изменилось, потому что зритель изменился. …Недоверие к слову, не любовь слова», – считает он.
В этот вечер их восемь. Друг друга знают не один десяток лет. На программу – десять минут. Пара минут – на бис. У Антонины Кузнецовой тридцать пять сольных программ. Первый чтецкий вечер дала в четыре года – читала Тютчева. В этот вечер – Цветаева. Говорит, публика хоть и стала другой, но лично она приоритеты не меняет. «Все тридцать пять, и ничего не изменилось, читаю классическую литературу, а, значит, ничего не меняется», – уверяет народная артистка России Антонина Кузнецова.
Павел Любимцев рассказывает о вечерах Александра Закушняка, отца-основателя чтецкого искусства. Его рекордные трехчасовые марафоны так никто и не побил. «Концерты шли три часа. Сегодня это максимум два и с перерывом. Времена другие – слушать не умеют», – сожалеет заслуженный артист России Павел Любимцев.
Отрывок – выезд Наташи Ростовой на бал – Василий Лановой помнит с тринадцати лет, когда учился в театральной студии. Теперь он точно знает, каково это – один на один со зрителем, когда это не театр и не кино. Он знает не только концертный зал Чайковского, Политехнический музей и Центральный дом художника. Юрий Дубов выступал в магазинах, ателье, заводских цехах. Теперь – школы. Читает программные произведения – дело не для слабонервных.
«Когда идет концерт в школе, находятся несколько, которые слушают, ради них готов терпеть хулиганство шестидесяти других», – говорит заслуженный артист России Юрий Дубов.
Когда то Александр Закушняк читал неграмотным крестьянам Мопассана и Чехова. Современные чтецы тоже верны классике и надеются, что их слово тоже будет услышано.

Источник: Телеканал «Культура» 18.10.2010


Литературную премию «Планета» получил испанец Эдуардо Мендоса

Лауреатом престижной литературной премии «Планета» стал испанский прозаик Эдуардо Мендоса (Eduardo Mendoza). Об этом сообщает Lenta.ru со ссылкой на EFE.
Книга, благодаря которой писатель получит премию в размере 601 тысячи евро, «Кошачий бой. Мадрид, 1936 год» (Rinas de gatos. Madrid 1936), повествует о приезде в столицу Испании молодого искусствоведа из Великобритании. Он знакомится с «очень известным» историческим персонажем, имя которого писатель предпочел не раскрывать раньше времени. Барселонец Мендоса охарактеризовал свою работу как «роман, выстроенный вокруг интриги».
События в книге разворачиваются на фоне надвигающейся гражданской войны в стране 1936–1939 годов.
В финале конкурса книга Мендосы обошла рассказ писательницы Кармен Аморагас «Время, между тем...» (El tiempo mientras tanto). Она получит премию в размере 150 тысяч евро.
Премия «Планета» вручается с 1952 года за книги, написанные на так называемом «кастельяно» (castellano) – «чистом» диалекте испанского. По размеру вознаграждения в области литературы она уступает лишь Нобелевской премии.

Источник: Lenta.ru 18.10.2010


Писательница Джоан Роулинг обвиняется в плагиате

Английский судья отказался снять обвинения в плагиате с детской писательницы Джоан Роулинг, автора знаменитой серии книг о Гарри Поттере. Обвинения были выдвинуты наследниками ныне покойного детского писателя Эдриана Джейкобса.
Они заявляют, что Роулинг скопировала значительную часть книги «Гарри Поттер и кубок огня» из книги Джейкобса «Приключения волшебника Вилли. Часть 1. Яростная земля».
Судья Дэвид Китчин сегодня отказал издателю книг Роулинг, компании «Блумсбери», которая просила сдать иск в архив и не продолжать больше судебное разбирательство.
При этом он заявил, что аргументы противников Джоан Роулинг являются «неправдоподобными». Подобное замечание делает маловероятным успех иска против автора книг о Гарри Поттере.
Судья постановил сегодня, что, если истцы хотят продолжить слушание дела, они должны внести залог для компенсации судебных издержек в случае, если они проиграют его. По данным экспертов, этот залог составляет значительную сумму.
Эдриан Джейкобс умер в 1997 году. Его книга «Приключения волшебника Вилли. Часть 1. Яростная земля» была издана в 1987 году малым тиражом, объем книги всего 36 страниц. Книга Джоан Роулинг «Гарри Поттер и кубок огня» была издана в 2000 году.
Как сообщает ИТАР-ТАСС, представители фонда, которому принадлежат права на издание книг Джейкобса, утверждают, что в книге Роулинг повторяются сюжетные ходы, которые есть в книге о волшебнике Вилли.
Джоан Роулинг заявляет, что узнала о существовании книги Джейкобса только в 2004 году, то есть после того, как написала «Кубок огня», четвертую из семи книг о Гарри Поттере.

Источник: Интерновости.Ру 15.10.2010


В Таллине появится общественная библиотека белорусской литературы

16 октября в Таллине состоится открытие общественной библиотеки белорусской литературы имени Влодимира Короткевича. Об этом 15 октября, сообщили в некоммерческом объединении «Ассоциация европейской гражданской инициативы», отметив, что открытие приурочено к проведению в столице Эстонии фестиваля украинской казацкой культуры «Покров».
В фонд библиотеки входят книги белорусских писателей на белорусском и русском языке, книги рассказывающие о истории, культуре и обществе Белоруссии на русском и английском языках. На открытие библиотеки из Минска в Таллин прибывают члены попечительского совета библиотеки, в их числе чемпионка Белоруссии по большому теннису, певица Ольга Барабанщикова. В перспективе планируется открыть в библиотеке отделы украинской и молдавской литературы.

Источник: ИА REGNUM 15.10.2010


Объявлен лонг-лист премии «Дебют»

В длинный список Независимой литературной премии «Дебют» вошло сто авторов из России и зарубежных стран. Главное условие конкурса – возраст: в нем могут участвовать молодые авторы до 25 лет, пишущие на русском языке.
В этом году конкурс проводится по следующим номинациям: «Поэзия», «Крупная проза», «Малая проза», «Драматургия» и «Эссеистика».
Работы номинантов рассматривает жюри во главе с режиссером Марком Розовским. В его состав вошли поэт Сергей Круглов, писатели Павел Басинский, Майя Кучерская и Александр Терехов.
На «литературной карте» премии в 2010 году особенно ярко проявился Петербург, сказано в пресс-релизе. Если прежде участие Петербурга в конкурсе было несоразмерно малым, то теперь наш город, наряду с Москвой, доминирует в конкурсном потоке. Так, в список вошли поэты Алексей Афонин, Настя Денисова, Люба Лебедева, Иван Соколов, Элина Леонова, прозаики Никита Бегун, Ринат Газизов, Дмитрий Глебов, Наталия Михайлова, Анастасия Чугунова и другие петербуржцы.
Сильный всплеск активности наблюдается и в двух крайних точках карты России: в Калининграде и Владивостоке. В «длинном списке» есть авторы из Украины, Белоруссии, Латвии, Грузии, Армении, Германии, США и далекого Мозамбика.
Как отмечают организаторы, в этом году молодые авторы активно вводят в свои сюжеты фантастический элемент. В конкурсе было очень много жанровой фантастики, поэтому в нынешнем году будет вручен специальный приз лучшему фантасту. Лауреатом спецприза станет один из участников «длинного списка». Кроме того, появилось немало иронической и абсурдистской прозы. Вероятно, под влиянием сетевой культуры набирает популярность проза, имитирующая блог – её ещё называют «новым эпистолярным жанром». Многие авторы предпочитают близкую по духу исповедальную прозу.
Длинный список премии размещен на официальном сайте Дебюта. Шорт-лист премии станет известен в ноябре, в декабре будут награждены лауреаты конкурса.
Независимая премия «Дебют» была создана в 2000 году Гуманитарным фондом Андрея Скоча «Поколение». В этом году заработала Международная программа премии. Она должна повысить интерес мирового сообщества к русской литературе новейшего поколения, к русской литературе и культуре в целом. С этой целью тексты лауреатов и финалистов премии будут переводиться на основные мировые языки. Молодые авторы будут приглашаться на международные книжные ярмарки и фестивали.
Этим летом лауреаты «Дебюта 2009» представили свои тексты в Лондоне и Эдинбурге, побывали в Китае. В ноябре – декабре «дебютанты» выступят в Нью-Йорке и на Конгрессе Северо-американской ассоциации по развитию славистских исследований в Лос-Анджелесе. Вышла в свет антология малой прозы «Squaring the Circle» на английском языке.
В 2011 году Международная программа станет еще более масштабной. Сейчас готовятся к выходу сборник малой прозы и большая поэтическая антология на французском языке. Произведения молодых авторов переводятся на немецкий и испанский языки. Планируются книги на итальянском, китайском и японском языках, готовится второй английский сборник.

Источник: Питерbook 13.10.2010


130 лет назад родился Саша Черный

13 октября исполняется 130 лет со дня рождения поэта и писателя Александра Гликберга, писавшего под псевдонимом – Саша Черный.
Поэт-сатирик, писатель Саша Черный (настоящие имя, отчество и фамилия – Александр Михайлович Гликберг, другие псевдонимы – Сам по себе, Мечтатель) родился 13 октября (1 октября по старому стилю) 1880 года в Одессе в семье еврея-провизора. В семье было пятеро детей, двоих из которых звали Саша. Блондина называли «Белый», брюнета – «Черный» – так и появился псевдоним.
Сашино детство нельзя назвать счастливым: мать страдала психическим расстройством, и общение с собственными детьми плохо действовало ей на нервы. Отец отличался жестоким нравом, очень сурово наказывая отпрысков за любую мелкую провинность.
Из-за так называемой процентной нормы (ограничения для лиц иудейского вероисповедания при поступлении в учебные заведения Российской империи) дети семьи Гликберг не могли поступить в гимназию. Проблема была решена самым радикальным способом: в 1889 году вся семья крестилась. Живому и непосредственному Саше, обладавшему тонкой поэтической натурой, обучение в гимназии напоминало скучную службу в бюрократическом учреждении. В 15 лет Саша убежал из дома и приехал в Петербург, где его приютила тетка. Провалив экзамен по алгебре, Александр был отчислен из петербургской гимназии. Тетка выгнала его из дома, и будущий поэт остался и без крыши над головой, и без источника пропитания, пишет Jewish.ru.
К счастью для Александра, один из его рассказов попался на глаза журналисту Александру Яблоновскому, опубликовавшему его в популярной газете «Сын Отечества». Рассказ прочитал проживавший в Житомире обрусевший француз Роше, который усыновил юношу. Саша был зачислен в житомирскую гимназию, однако, поссорившись с опекуном, вскоре бросил и ее. Вскоре Александр был призван в армию. Отслужив срочную службу, оказался в деревне Новосильцы на границе с Австро-Венгрией. Работал таможенником. Вскоре он восстановил отношения с приемной семьей в Житомире, писал для местной газеты «Волынский вестник». Когда издание обанкротилось, решил продолжать литературную карьеру в столице.
В Петербурге он стал служащим в управлении железной дороги. Познакомился со своей сослуживицей Марией Ивановной Васильевой. Вскоре они поженились. Мария Ивановна была на несколько лет старше, значительно образованнее и богаче, чем Саша. Хотя брак оказался счастливым, Саша Черный много раз упоминал в своих произведениях, что нет худшей доли, чем жениться на сослуживице. Детей у них не было.
В 1905 году в журнале «Ерунда» Александр Гликберг впервые опубликовал поэтическую подборку, подписавшись псевдонимом Саша Черный. Вскоре из-за этих стихов журнал был запрещен цензурой, а тексты Черного разошлись по всей стране в списках.
Известность Черному принесла дерзкая политическая сатира «Чепуха» («Зритель», 1905). Первый сборник стихов поэта «Разные мотивы» (1906), содержащий наряду с лирикой литературные и политические юморески, был запрещен цензурой. Спасаясь от судебной ответственности, поэт уехал в Германию, в 1906–1907 годах слушал лекции в Гейдельбергском университете.
Вернувшись в 1908 году в Россию, он стал постоянным сотрудником журнала «Сатирикон» (с 1911 г. – «Новый Сатирикон»). Особую популярность Саше Черному принесли книги «Сатиры» (1910) и «Сатиры и лирика» (1911). «Когда подписчик получает свежий номер журнала, он первым делом ищет там стихи Саши Черного. Нет студента, врача или адвоката, который бы не знал стихов Черного наизусть», – писал Корней Чуковский, тоже сотрудничавший с изданием.
Порвав в 1911 году с «Сатириконом», отходившим от злободневной политической сатиры, Черный перешел при содействии Максима Горького в журнал «Современник», опубликовал в нем несколько фельетонов в стихах на актуальные социально-политические темы.
В это же время стал печататься в газетах «Киевская мысль», «Русская молва», в журналах «Современный мир», «Аргус», «Солнце России», также он выступал как детский писатель (книги «Тук-Тук», 1913, «Живая азбука», 1914).
В 1914 году Саша Черный добровольно ушел на фронт. В марте 1917 года Временным правительством он был назначен заместителем комиссара Северного фронта. После Октябрьской революции (которую Черный не принял, несмотря на предложения большевиков возглавить газету в Вильно) осенью 1918 года он уехал в Прибалтику (где были созданы стихи о Литве и цикл «Русская Помпея»); в 1920 году – в Берлин; со второй половины 1923 года до начала 1924 года он жил в Италии (впечатления от Вечного города отразились в лирических и юмористических миниатюрах «Из римской тетради» и «Римские офорты»). В 1923 году вышла книга его стихов «Жажда».
С 1924 года Саша Черный жил в Париже, сотрудничал в газетах «Последние новости», парижском «Сатириконе» и других периодических изданиях, устраивал литературные вечера, ездил по Франции и Бельгии, выступая со стихами перед русскими слушателями.
В 1927 году он вошел в группу эмигрантов, которая на паях приобрела земельный участок и основала русскую колонию в поселке Ла-Фавьер в Провансе. Здесь, на юге Франции, Саша Черный провел последние годы жизни.
В 1931–1932 годах Черный написал поэму «Кому в эмиграции жить хорошо».
Среди других его произведений – поэма «Ной» (1914), стихотворный цикл «Война» (1918), стихи, повести, рассказы (книга «Сон профессора Патрашкина», 1924; «Дневник фокса Микки», 1927; «Кошачья санатория», 1928; «Белка-мореплавательница», 1933 и др.) и пьеса «Возвращение Робинзона» (1922); прозаический сборник «Несерьезные рассказы» (1928).
Особое место в творчестве Черного занимают «Солдатские сказки» (опубликованы в 1933), написанные в стиле своеобразного анекдотически-бытового реализма. Писатель оставил также переводы из Генриха Гейне, Рихарда Демеля, Кнута Гамсуна и др. Цикл музыкальных произведений на слова Саши Черного создал Дмитрий Шостакович.
5 августа 1932 года Александр Гликберг скоропостижно скончался от сердечного приступа после активной помощи на пожаре, случившемся у соседей. Когда поэт уходил из жизни, его фокстерьер Микки лег к нему на грудь и умер одновременно с хозяином.
На его могильной плите высечена строка из стихотворения Пушкина: «Жил на свете рыцарь бедный».

Источник: NEWSru.com 13.10.2010


Фонд основания музея Бродского в Петербурге выкупил комнату поэта

Фонду создания литературного музея Иосифа Бродского в Петербурге удалось выкупить комнату, в которой жил поэт до эмиграции. Об этом сообщил, выступая во вторник в Вашингтоне, председатель правления Фонда Михаил Мильчик. Он рассказал, что город с 1999-го года пытается расселить шестикомнатную коммунальную квартиру на Литейном проспекте, в которой семья поэта жила здесь с 1965-го по 1972 годы. По словам Мильчика, процесс расселения коммунальной квартиры в доме Мурузи не завершен до сих пор. «Вчера случилось чрезвычайное, хотя, признаюсь, и ожидаемое событие. Мы добыли последние два миллиона рублей, которых нам не хватало на выкуп комнаты, в которой жил Иосиф Бродский», – рассказал Мильчик. Как передает РИА Новости, он отметил, что таким образом сделан еще один, очень значительный, шаг к созданию полноценного музея. «Остается еще одна комната, и с женщиной, которая в ней живет, предстоит очень непростая работа. Но теперь можно сказать, что почти вся квартира Бродского принадлежит Фонду», – поделился Мильчик.

Источник: Эхо Петербурга 13.10.2010


Сатирический роман Джейкобсона получил премию Буккера

Престижную литературную премию Букера за лучшую книгу 2010 года получил Говард Джейкобсон за сатирический роман «Проблема Финклера».
Джейкобсон опередил других участников конкурса, в том числе дважды лауреата Букера Питера Кэри. Он получил чек на 50 тысяч фунтов стерлингов (около 75 тысяч долларов) на церемонии, прошедшей в лондонском Сити.Кроме того, всем финалистам, включая победителя, вручается чек на 2,5 тысячи фунтов.
Председатель жюри сэр Эндрю Моушн назвал книгу 68-летнего писателя «очень смешной, но при этом очень умной, очень печальной и очень тонкой».
В центре романа – тема самоидентификации евреев в современном британском обществе. Книга – о человеческих отношениях, о дружбе непохожих друг на друга школьных друзей, двое из которых являются евреями, а третий хочет им быть, – стала первым откровенно юмористическим произведением, получившим Букера за всю историю премии.
Это 11-й по счету роман Джейкобсона. В центре его – фигура бывшего радиопродюсера Би-би-си Джулиана Треслава, которого избивают по дороге домой после вечера, проведенного с друзьями. После этого нападения его понимание себя и своей идентичности начинает меняться.
Джейкобсон, который часто называет себя «еврейской Джейн Остин», сказал после награждения, что его роман описывает ощущения человека, который смотрит на евреев со стороны и жалеет, что не принадлежит к их числу.
«Я привношу еврейское мышление в классический британский роман», – пошутил он.
Жюри в составе пяти членов собралось во вторник вечером и в течение часа пришло к решению о присуждении престижной литературной премии.
Джейкобсон, который живет в Лондоне, родился в Манчестере, учился в Кембриджском университете и долгие годы преподавал в австралийском Сиднее, а затем вернулся в Британию и стал лектором в колледже Селвин в Кембридже.
Он ведет еженедельную и очень популярную колонку в газете Independent и неоднократно выдвигался на премию Букера.

Источник: BBC Russian 13.10.2010


Итоги Международной Школы качества – 2010

4–9 октября 2010 года в Псковской областной универсальной научной библиотеке проходила Международная школа качества по теме «Менеджмент качества в библиотечной деятельности» для руководителей, библиотечных специалистов универсальных научных, юношеских, детских библиотек субъектов Российской Федерации и Республики Беларусь.
Международная Школа качества – 2010 проводилась совместно с Белорусской библиотечной ассоциацией при поддержке Министерства культуры РФ, Администрации Псковской области и Российской библиотечной ассоциации. В работе Школы приняли участие 20 библиотечных специалистов Беларуси. Всего в Школе качества – 2010 прошли обучение более 30 человек, в том числе из регионов РФ (Кемерово, Пенза, Мурманск, Новосибирск, Южно-Сахалинск, Москва и др.)
Деятельность Школы качества направлена на изучение и внедрение системы менеджмента качества и продвижение принципов менеджмента качества для совершенствования деятельности библиотек; использование критериев Премии качества Правительства РФ для проведения самооценки деятельности библиотек; сбор информации о развитии библиотек на принципах менеджмента качества.
Преподавателями Школы качества выступили: Т.Я. Кузнецова – заведующая кафедрой библиотековедения и информатики АПРИКТ (Москва), профессор, канд. педагогических наук; Л.А. Дубровина – эксперт конкурса Минобрнауки России «Системы обеспечения качества подготовки специалистов», канд. педагогических наук, ведущий специалист Российской государственной библиотеки С.П. Меньщикова; был представлен опыт Псковской областной универсальной научной библиотеки, которая является дипломантом Премии Правительства РФ в области внедрения менеджмента качества.
Лекции и практические занятия по самооценке деятельности библиотек, семинары-тренинги дали возможность библиотечным специалистам из разных регионов РФ и Беларуси познакомиться с философией менеджмента качества; получить теоретические и практические знания по технологии внедрения менеджмента качества в библиотеках; овладеть методами статистического управления процессами, показателями эффективности деятельности библиотек и использовать принципы менеджмента качества в практической деятельности для совершенствования работы библиотек, направленной на удовлетворение потребностей пользователей.
В рамках Школы состоялось Торжественное мероприятие «Россия и Беларусь: нас объединяет книга». Почетным гостем стала делегация библиотечных специалистов из Беларуси. В программе встречи прошла презентация новых изданий Национальной библиотеки Беларуси, знакомство с муниципальными библиотеками Беларуси, а также были представлены международные проекты Псковской областной универсальной научной библиотеки и Витебской областной научной библиотеки Беларуси.

Источник: Псковская областная универсальная научная библиотека 12.10.2010


«Автор-пробег: Московская международная книжная выставка-ярмарка в гостях у регионов»

13 октября 2010 года, в г. Пенза Фонд «Пушкинская библиотека» проводит презентацию комплекса информационно-библиотечного обслуживания (КИБО). Презентация пройдет в рамках специальной Акции «Автор-пробег: Московская международная книжная выставка-ярмарка в гостях у регионов». 14–15 октября 2010 года, в г. Саратове презентация КИБО включена в программу осенней сессии проекта «Большое чтение в Саратовской области» посвященного Году Франции в России и России во Франции «Франция и Россия: диалог культур».
Мероприятия, запланированные в рамках Акции, пройдут еще 12 регионах России под эгидой Министерства культуры Российской Федерации и Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Цель акции – популяризация Московской международной книжной выставки-ярмарки в регионах.. В качестве транспортного и технического средства «Автор-пробега» выбран мобильный универсальный комплекс доступа к информации (КИБО). Проект по использованию мобильных комплексов информационно-библиотечного обслуживания (КИБО) реализуется Министерством культуры Российской Федерации совместно с Фондом «Пушкинская библиотека» в рамках Федеральной целевой программы «Культура России (2006–2011г.г.).
На презентации, используя технические возможности КИБО, будет представлена экспозиция книг российских издательств, выпущенных к году Франции в России и представленных на Международной книжной выставке-ярмарке в Москве, в сентябре этого года.
В рамках Акции «Автор-пробег» Фонд «Пушкинская библиотека» передаст комплекты книг в библиотеки Пензенской и Саратовских областей.

Источник: Фонд «Пушкинская библиотека» 12.10.2010


Спрос на пиратские электронные книги вырос вдвое

Американские исследователи обнародовали данные, согласно которым лояльность пользователей Сети по отношению к нелегальным цифровым копиям книг растет серьезными темпами.
Компания Attributor провела второе исследование, посвященное популярности пиратских электронных книг среди пользователей Интернета. Однако, если в прошлый раз оценивался в первую очередь масштаб и стоимость нелегальных «закачек», то в этот специалистов интересовали текущие изменения спроса на пиратский книжный контент. На протяжении года с помощью специально разработанных инструментов они мониторили статистические данные поисковика Google, собирая информацию об активности пользователей, которые в запросах указывали бесплатные электронные книги, а затем проходили по ссылкам на файлообменники-«киберлокеры» (то есть торрент-трекеры не учитывались). На днях были опубликованы некоторые результаты.
Как выяснилось:
– Число онлайн-запросов бесплатных закачек пиратских е-книг на протяжении года с прошлого августа выросло на 54%.
– Ежедневно поисковик Google фиксирует от 1,5 до 3 миллионов подобных запросов.
– С момента появления планшетника iPad в широкой продаже в мае этого года спрос на пиратские электронные книги вырос на 20%.
– Постепенно набирают популярность небольшие ресурсы, предлагающие доступ к нелегальному контенту. Гигант и недавний лидер Rapidshare, который в последнее время, кстати, втянут в череду судебных разбирательств с книгоиздателями, за последний год несколько сдал позиции.
– По степени активности на ниве пиратства среди стран в лидеры выбились США (11% пользователей), Индия (11%) и Мексика (5%).
– Самой востребованной книгой за последние два года среди любителей «попиратствовать» является роман «Рассвет» из «Вампирской саги» Стефани Майер.
В целом, как отмечают специалисты Attributor, растущая лояльность пользователей по отношению к нелегальному книжному контенту в очередной раз свидетельствует о том, что «пиратство» в Сети продолжает прогрессировать.

Источник: Pro-Books.Ru 12.10.2010


Обнародован список авторов «альтернативного учебника литературы»

Издательство «Лимбус Пресс», готовящее к изданию двухтомный «альтернативный учебник литературы», обнародовало список его авторов. Соответствующий пресс-релиз поступил в «Ленту.ру».
Двухтомник, получивший название «Литературная матрица», представляет собой сборник эссе о русских писателях, чье творчество изучается в рамках школьной программы, причем написаны они современными писателями.
1. Сергей Шаргунов – статья об А.С. Грибоедове
2. Людмила Петрушевская – статья об А.С. Пушкине
3. Андрей Битов – статья о М.Ю. Лермонтове
4. Александр Секацкий – статья о Н.В. Гоголе
5. Татьяна Москвина – статья об А.Н. Островском
6. Михаил Шишкин – статья об И.А. Гончарове
7. Михаил Гиголашвили – статья об И.С. Тургеневе
8. Елена Шварц – статья о Ф.И. Тютчеве
9. Андрей Левкин – статья об А.А. Фете
10. Дмитрий Горчев – статья об А.К. Толстом
11. Майя Кучерская – статья о Н.А. Некрасове
12. Александр Мелихов – статья о Н.А. Некрасове
13. Сергей Болмат – статья о Н.Г. Чернышевском
14. Илья Бояшов – статья о Н.С. Лескове
15. Алексей Евдокимов – статья о М.Е.Салтыкове-Щедрине
16. Сергей Носов – статья о Ф.М. Достоевском
17. Валерий Попов – статья о Л.Н. Толстом
18. Аркадий Драгомощенко – статья об А.П. Чехове
19. Александр Кабаков – статья об И.А. Бунине
20. Наталия Курчатова – статья об А.И. Куприне
21. Роман Сенчин – статья Л.Н. Андрееве
22. Дмитрий Быков – статья о Максиме Горьком
23. Всеволод Емелин – статья об А.А. Блоке
24. Владимир Тучков – статья о В.В. Маяковском
25. Максим Кантор – статья о В.В. Маяковском
26. Герман Садулаев – статья о С.А. Есенине
27. Дмитрий Воденников – статья о М.И. Цветаевой
28. Мария Степанова – статья о М.И.Цветаевой
29. Алла Горбунова – статья об О.Э. Мандельштаме
30. Светлана Бодрунова – статья об А.А. Ахматовой
31. Ксения Букша – статья о Б.Л. Пастернаке
32. Максим Кантор – статья о М.А. Булгакове
33. Александр Етоев – статья о М.А. Зощенко
34. Сергей Гандлевский – статья об И.Э. Бабеле
35. Павел Крусанов – статья об Е.И. Замятине
36. Владимир Шаров – статья об А.П. Платонове
37. Александр Мелихов – статья о М.А. Шолохове
38. Ольга Славникова – статья о В.В. Набокове
39. Евгений Мякишев – статья о Н.А. Заболоцком
40. Сергей Завьялов – статья об А.Т. Твардовском
41. Андрей Рубанов – статья о В.Т. Шаламове
42. Александр Терехов – статья об А.И. Солженицыне
Отметим, что в числе авторов сборника не оказалось Захара Прилепина, хотя ранее анонсировалось его участие в проекте. Как пояснил «Ленте.ру» редактор издательства Вадим Левенталь, Прилепин должен был написать статью о Сергее Есенине, но отказался из-за недостатка времени. В сборник вошла статья о Есенине, написанная Германом Садулаевым.
За исключением статьи Максима Кантора о Владимире Маяковском все статьи написаны специально для «Литературной матрицы». В подготовке сборника участвовали специалисты филологического факультета Санкт-Петербургского университета.
В издательстве подчеркивают, что «Литературная матрица» призвана не заменить, а дополнить существующие учебники литературы. Грифов Министерства образования и науки книга не имеет.
Ожидается, что двухтомник поступит в продажу в начале ноября 2010 года.

Источник: Lenta.ru 12.10.2010


В Лондоне назовут лауреата Букеровской премии – 2010

В британской столице сегодня будет назван победитель Букеровской премии 2010 года, одной из наиболее престижных наград в мировой литературе.
В состав обнародованного ранее «короткого списка» номинантов на получение «Букера» были отобраны шесть «финалистов»: Питер Кэри – «Пэррот и Оливер в Америке» /Parrot and Olivier in America/, Эмма Донохью – «Комната» /Room/, Говард Якобсон – «Вопрос Финклера /The Finkler question/, Деймон Гэлгут – «В странной комнате» /In a strange room/, Андреа Леви – «Длинная песня» /The long song/ и Том Маккарти – «С» /С/.
Хотя последний считается фаворитом, наибольший интерес специалистов и британских СМИ вызвало включение в «короткий список» австралийского писателя Питера Кэри, который уже дважды удостаивался этой премии, в 1988 году – за свою книгу «Оскар и Лусинда» и в 2001 году – за «Правдивую историю Келли Ганга». Пока такого же успеха на литературном поприще удалось добиться лишь еще одному писателю – южноафриканцу Джозефу Кутзее, в 1983 и 1999 году. Если 67-летний Кэри станет лауреатом «Букера» в третий раз, то он, по словам председателям отборочного жюри Эндрю Моушина, встанет в один ряд с Чарлзом Диккенсом.

Источник: ИТАР-ТАСС 12.10.2010


Объявлены победители литературной премии «Ясная Поляна»

Сегодня, 11 октября, были объявлены лауреаты литературной премии «Ясная Поляна» им. Л.Н. Толстого за 2010 год. В номинации «XXI век» победителем стал Михаил Тарковский, который за роман «Замороженное время» получит также 750 тысяч рублей.
Лауреатом в номинации «Современная классика» стал Михаил Кураев (повесть «Капитан Дикштейн»); его денежный приз составит 900 тысяч рублей. Церемония награждения состоялась в зале «Атриум» Государственного Академического Большого театра России.
Лауреат в номинации «XXI век» был выбран из короткого списка, включающего шесть финалистов (объявлен 9 сентября), а лауреат в номинации «Современная классика», согласно правилам, определен решением жюри. При этом каждый из финалистов получит по 30 тысяч рублей.
Литературная премия «Ясная Поляна» учреждена в 2003 году Государственным мемориальным и природным заповедником «Музей-усадьба Л.Н. Толстого» и компанией Samsung Electronics.

Источник: Газета.Ru 11.10.2010


Книжную ярмарку во Франкфурте-на-Майне посетили 301 тыс. человек

Во Франкфурте-на-Майне в воскресенье, 10 октября завершила работу крупнейшая в мире 62-я Международная книжная ярмарка, которая прошла под лозунгом «Лучшая практика – новые идеи». Как сообщает ИТАР-ТАСС, за минувшие пять дней ее посетили 301 тыс. человек.
Свою продукцию на этом смотре книгопечатной продукции представили 7533 экспонента из 111 стран, в том числе из России. Почетным гостем ярмарки в этом году стала Аргентина.
Презентацию Российского национального стенда провел заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ Владимир Григорьев. Свою продукцию на нем представили более 40 ведущих российских издательств. В их числе – «Белый город», «Молодая Гвардия», «ЭКСМО», «АСТ-Пресс», «Весь мир», «Международные отношения», «Русский мир», Издательские программы Правительства Москвы. Еще порядка 20 специализированных российских издательств выставили свою продукцию в других павильонах.
В дни работы смотра специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой представил немецкое издание биографии великого русского писателя и драматурга Михаила Булгакова – книги писателя Алексея Варламова, вышедшей в России в 2008 году в серии «ЖЗЛ».
Напомним, что международный смотр во Франкфурте-на-Майне, который здесь называют «матерью всех книжных ярмарок», был основан в 1949 году. Рукописями в этом городе торговали еще в средние века. В частности, именно здесь первые книги продавал Иоганн Гутенберг, который в XVI веке изобрел книгопечатание.

Источник: ER.ru 11.10.2010


К 70-летию Довлатова в Михайловском появится экскурсионный маршрут по повести «Заповедник»

Пушкинский музей-заповедник «Михайловское» намерен к 3 сентября 2011 года, 70-летию Сергея Довлатова, создать экскурсионный маршрут по повести писателя «Заповедник», сообщила журналистам замдиректора музея по научным вопросам Елена Ступина.
Экскурсионный маршрут «По местам довлатовского «Заповедника» будет начинаться с бывшего экскурсионного бюро пушкиногорской турбазы, а заканчиваться в деревне Березино около дома, в котором жил писатель в то время, когда работал экскурсоводом в Пушгорах.
«Вопросы о Довлатове звучат от посетителей уже давно. Уже несколько лет обдумывается вопрос о создании если не музея, то хотя бы экспозиции. Но никаких фондов подлинных вещей, связанных с Довлатовым, в музее нет. Мы обращались к друзьям писателя и его вдове с просьбой предоставить для этого какие-то вещи и документы, однако вдова писателя отказала, считая неправильным создавать музей Довлатова где-либо на территории бывшего СССР», – сообщила Е. Ступина.

Источник: Интерфакс – Россия 11.10.2010


Европейская библиотека открыла уникальную онлайн-выставку литературы

Цифровая библиотека, музей и архив Europeana открыла он-лайн выставку, посвященную развитию европейской литературы.
Виртуальная экспозиция получила название «Читающая Европа. Европейская культура в книгах». На сайте каждый посетитель может увидеть полные тексты 1000 самых интересных европейских книг: от средневековых манускриптов XIV века до изданий XXI века. Здесь представлены произведения, написанные на 32 языках (от албанского до идиша) и затрагивающие самые разные темы (философия, психология, религия, наука, языкознание, технологии, искусство, литература, история и география).
Многие литературные шедевры «выставлены» на этой выставке в самом раннем издании. Например, «Дон Кихот» Сервантеса или первое русское издание «Идиота» Достоевского. Есть и малоизвестные произведения, заслуживающие внимания современных читателей. Например, «Скорбные воспоминания» – автобиография, написанная в XVII веке принцессой Леонорой-Кристиной Ульфельдт, дочерью датского короля Кристиана IV. Эта женщина 22 года просидела в знаменитой копенгагенской тюрьме – Синей башне.
Немало на виртуальной выставке и богато украшенных миниатюрами средневековых манускриптов и уникальных старинных рукописей. Например, Свентокшиские проповеди, которые считаются самым древним дошедшим до наших дней текстом на польском языке. Их предоставила Национальная библиотека Польши. По мнению исследователей, проповеди были написаны в середине XIV века. Заслуживает внимания и Груутхузский манускрипт с французскими текстами из «Хроник» Фруассара. Его написали в Брюгге в период между 1395 и 1408 годами.
Выставка на сайте Europeana создана под эгидой Европейской библиотеки, которая сотрудничает со специалистами из всех Национальных библиотек Европы. Цель экспозиции – выделить ключевые моменты развития европейской литературы. Организаторам пришлось выбрать 1000 книг из 5 млн оцифрованных и размещенных он-лайн текстов.
Europeana также недавно открыла виртуальную выставку «Ар Нуво», на которой представлены все отрасли этого направления – от интерьеров в стиле модерн и декоративного искусства до архитектуры и рекламных плакатов.
Сайт Europeana, созданный при поддержке Европейской комиссии, предоставляет всем желающим свободный доступ к книгам, картинам, звуковым файлам, фильмам, музейным объектам и архивам, которые были оцифрованы по всей Европе. В настоящий момент на сайте собраны более 12 млн единиц хранения из 1500 европейских организаций (от национальных собраний до частных коллекций).

Источник: Infox.ru 11.10.2010


Джоан Роулинг назвали самой влиятельной женщиной Британии

Писательница Джоан Роулинг, автор серии книг про Гарри Поттера, возглавила список самых влиятельных женщин Великобритании, составленный издательством National Magazine Company.
Роулинг обошла в списке бывшую участницу Spice Girls и супругу Дэвида Бэкхема Викторию Бэкхем, которая расположилась на втором месте, а также королеву Елизавету II, занявшую третье место. Первая позиция рейтинга досталась писательнице за ее склонность к благотворительности, стремление к успеху и за литературный талант.
На четвертом месте находится глава правозащитной организации Liberty Шами Чакрабарти. Замыкает пятерку певица Шерил Коул.
Также в десятку самых влиятельных женщин Британии попали жена премьер-министра страны Саманта Камерон (6 место), Кейт Мосс (8 место) и модельер Вивьен Вествуд (9 место), пишет The Guardian.
Список был составлен на основе опроса редакторов журналов, принадлежащих National Magazine Company. В числе британские версии Cosmopolitain, Esquire, Harper's Bazaar, Men's Health и другие.

Источник: Lenta.ru 11.10.2010


В архиве нашли утерянный концерт Вивальди

В Национальном архиве Шотландии обнаружены ноты считавшегося утерянным концерта для флейты композитора итальянского барокко Антонио Вивальди. Партитура написана от руки. Специалисты уже подтвердили, что Il Gran Mogol и в самом деле произведение итальянского композитора.
Это один из четырех утерянных концертов Вивальди. Произведения La Francia, La Spagna и L'Inghilterro до сих пор не найдены.
Премьера концерта состоится в январе в шотландском городе Перт.
В обнаруженной партитуре Il Gran Mogol не хватает лишь партии для второй скрипки. Однако эту партию удалось восстановить по нотам, хранящимся в итальянском Турине, которые, по мнению специалистов, являются черновиком Il Gran Mogol.
Пока не известно, как именно партитура попала в Шотландию, но есть основания полагать, что его туда привез игравший на флейте лорд Роберт Керр, который в начале XVIII века путешествовал по Европе.

Источник: BBCRussian.com 08.10.2010


Премия им. Линдгрен включила в число номинантов 2011 года двух россиян

Российские детские книжники – иллюстратор Евгений Антоненков и писательница Екатерина Мурашева вошли в список из 175 номинантов премии имени Астрид Линдгрен 2011 года, сообщается на сайте премии.
Премия имени Астрид Линдгрен, вручаемая детским писателям, иллюстраторам, издателям, чтецам, была основана в 2002 году правительством Швеции. Призовой фонд составляет пять миллионов шведских крон (около 750 тысяч долларов). Лауреатов может быть несколько.
Евгений Антоненков иллюстрировал книги Джанни Родари, Уильяма Теккерея, Алана Милна, Корнея Чуковского и Льюиса Кэррола. Петербургская писательница Екатерина Мурашова – семейный психолог, автор подростковых драматических книг, дважды лауреат премии в области детской литературы «Заветная мечта» за повести «Класс коррекции» (2005) и «Гвардия тревоги» (2007). Антоненков и Мурашова номинировались на премию в прошлом году, а лауреатом стала бельгийская детская писательница Китти Кроутер (Kitty Crowther).
Имена победителей будут объявлены 29 марта 2011 года в шведском городе Виммербю – на родине Астрид Линдгрен.

Источник: РИА Новости 08.10.2010


Нобелевскую премию по литературе получил Марио Варгас Льоса

Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2010 года стал перуанский писатель Марио Варгас Льоса. Об этом объявили в четверг в Нобелевском комитете в Стокгольме. Высокое звание 74-летнему автору присуждено за «определение властных структур и пронзительную картину сопротивления личности, ее бунта и поражения».
Марио Варгас Льоса родился в 1936 году в перуанском городе Арекипе. Будучи сыном дипломата, детство он провел в Бразилии. Учился в военном училище, а затем – в столичном университете Сан-Маркос. В 1958 году получил стипендию в Мадридском университете, жил в Европе и США
Первый его роман «Город и псы», вышедший в 1963 году, стал культовым. В СССР и США роман был экранизирован. Писателя также прославили повесть «Щенки», романы «Зеленый дом», «Нечестивец, или Праздник козла», напоминает «Интерфакс».
В списке номинантов в этом году были американский писатель Кормак Маккарти, кенийский новеллист и активист Нгуги ва Тионго, японский писатель Харуки Мураками, шведский поэт Томас Транстремер, а также российские поэты Белла Ахмадулина и Евгений Евтушенко. В прошлом году лауреатом Нобелевской премии по литературе стала немецкая писательница Герта Мюллер.

Источник: Вести.Ru 07.10.2010


Автор «Ста лет одиночества» выпускает новую книгу

Один из лучших писателей ХХ века, «голос Латинской Америки» Габриэль Гарсия Маркес в 83-летнем возрасте издает новую книгу. Она будет называться «Я не собирался произносить речь» и выйдет в Испании и Америке одновременно, – 29 октября.
Книга состоит из речей, написанных по разным поводам, большая часть которых не была ни произнесена, ни опубликована: Маркес всю жизнь избегал публичных выступлений. В свое время на вручении премии за лучший испаноязычный роман он отметил, что нарушает сразу два своих обета: не принимать наград и не говорить речей. Впрочем, его нобелевская речь «Одиночество Латинской Америки» пользуется заслуженной известностью.
В новой книге Маркес будет говорить о проблемах ядерной угрозы, об опасностях, связанных с разрушением природы, о вопросах образования.
Последние 30 лет Маркес живет в Мексике. Предыдущую книгу, «Вспоминая моих грустных шлюх», он выпустил в 2004 г., а два года спустя заявил, что навсегда отошел от литературы и вот уже целый год не писал не строчки.

Источник: Regions.ru 07.10.2010


«Севастопольские рассказы» Льва Толстого совершат путешествие в космос

Экипаж, отправляющийся в пятницу на Международную космическую станцию, возьмет с собой на орбиту «Севастопольские рассказы» Льва Толстого, сообщил командир корабля «Союз ТМА-М» Александр Калери в среду на предполетной пресс-конференции.
«Руководитель Роскосмоса Анатолий Перминов передал нам прижизненное издание «Севастопольские рассказы» к отмечаемому в ноябре 100-летию со дня смерти Льва Толстого. Русская диаспора во Франции попросила взять их на борт», – сказал А. Калери.
Он отметил, что книга вернется на Землю в конце ноября вместе с летающим на станции российским космонавтом Федором Юрчихиным.
А. Калери добавил, что у экипажа особое отношение к Севастополю и к Толстому, как и у любого русского человека.

Источник: Интерфакс 07.10.2010


Сегодня Россия откроет свой стенд на 62-й ежегодной Франкфуртской книжной ярмарке

Церемония открытия Российского национального стенда состоится сегодня на 62-й ежегодной Франкфуртской книжной ярмарке.
Свою продукцию представят более 60 издательств из России. Центральную часть экспозиции составят издания, посвященные 65-летию Победы в Великой Отечественной войне. Вниманию публики также предложат книги о Москве, искусстве, религии и знаменитых личностях. По традиции международных книжных выставок, все книги останутся в Германии. Они будут переданы генеральному консульству России во Франкфурте-на-Майне.

Источник: Радио Культура 07.10.2010


Музей Прадо впервые показал содержимое своей библиотеки

Мадридский музей Прадо впервые собрал экспозицию из ценностей, хранившихся в его библиотеке, сообщает ArtDaily.
Экспозиция разбита на три секции: «Библиотека искусства» (Bibliotheca artis), «Библиотека архитектуры» (Bibliotheca architecturae) и «Библиотека образов» (Bibliotheca imaginis). Первая из них позиционируется как самая важная. В ней, в частности, собраны теоретические тексты об изобразительном искусстве авторства Леонардо да Винчи, Даниэле Барбаро и Дюрера. На выставке представлены оригинальные версии многих текстов.
Во второй секции собраны трактаты, посвященные архитектуре – преимущественно итальянских мастеров эпохи Возрождения, например, Виньолы и Палладио. Однако выставлены и более древние работы – например, авторства римского зодчего Витрувия, жившего в I веке до нашей эры.
Третья секция посвящена роли книжной иллюстрации в развитии европейского искусства.

Источник: Lenta.ru 07.10.2010


За премию «Русский Букер» будут бороться шесть претендентов

«Короткий список» из шести финалистов одной из самых престижных и старейших литературных премий России «Русского Букера» назван в Москве.
Таким образом, за звание лауреата премии будут бороться романы «Счастье возможно» Олега Зайончковского, «Дом в котором...» Мариам Петросян, «Шалинский рейд» Германа Садулаева, «Путешествие Ханумана на Лолланд» Андрея Иванова, «Цветочный крест» Елены Колядиной, «Клоцвог» Маргариты Хемлин. Победитель будет известен 2 декабря.
«Этот список выкристаллизовался гораздо мучительнее, нежели „длинный“, слишком по условиям конкурса короток он – во всяком случае, для нынешнего года, ибо не смог вместить всех достойных»,– цитирует РИА «Новости» слова председателя жюри конкурса прозаика Руслана Киреева.
В нынешнем составе судейской коллегии конкурса, который был основан в декабре 1991 года по образцу «Букеровской премии», – режиссер и сценарист Вадим Абдрашитов, критики Марина Абашева и Мария Ремизова.

Источник: GZT.RU 06.10.2010


Названы лауреаты премии имени Сергея Есенина

В Союзе писателей России прошла церемония вручения поэтической премии имени Сергея Есенина «О Русь, взмахни крылами». В год 115-летия со дня рождения великого поэта премия стала международной. Свои стихи присылали русские эмигранты из многих стран мира.
Первого приза удостоился Валерий Воронов из Вологодской области. Помимо поэтов, жюри конкурса отмечает литературных критиков, издателей журналов и музыкантов, исполняющих песни на стихи Есенина. Именно благодаря им церемония вручения премии превращается в музыкальный вечер памяти поэта. Кроме того, в этом году была создана номинация «Кино, театр, телевидение». Из рук актера Николая Бурляева приз получил Сергей Никоненко: когда-то он играл Есенина в кино, в 1990-х основал есенинский культурный центр и уже много лет занимается просветительской деятельностью – в школах по всей России читает стихи Есенина.

Источник: Телеканал «Культура» 06.10.2010


В Индии найден неизвестный ранее язык

Группа лингвистов в рамках проекта National Geographic «Выживающие языки» (Enduring Voices) обнаружила в районе Аруначал-Прадеш (Arunachal Pradesh) на северо-востоке Индии новый язык, сообщает BBC News. Язык, получивший название «коро», находится в отдалении от других языков своей семьи и под угрозой исчезновения.
Ученые искали представителей двух малоизученных языков, распространенных на небольшой территории. Однако, основываясь на записях и материалах, они обнаружили новый язык, не похожий на два вышеназванных и не зафиксированный прежде.
Язык принадлежит к тибето-бирманской семье, включающей в себя около 150 живых языков только на территории Индии. Ученые, однако, не смогли установить родственные коро языки в рамках группы. Коро никогда не был записан, а число говорящих на нем составляет от 800 до 1200 человек. «Если бы мы совершили эту экспедицию через 10 лет, то мы могли бы не встретить такое количество носителей языка», – рассказал Грегори Андерсон (Gregory Anderson), один из партнеров National Geographic. В следующем месяце команда вернется в Индию для продолжения исследований коро.
Считается, что около половины из 6909 известных языков мира находятся под угрозой исчезновения.
Напомним, что в августе этого года группа ученых под руководством Роберта Ли (Robert Lee), профессора университета Эксетера (Exeter University), Великобритания, сделала важный шаг к расшифровке надписей народа пиктов, проживавших на территории современной Шотландии с IV по IX век н.э. Группа, исследовавшая более 200 камней с надписями, утверждает, что они представляют собой скорее слова, чем изображения.
Они использовали математические методы, чтобы определить количество схем символов в одном изображении, чтобы понять, имели ли они какой-нибудь смысл. «Если бы вам сказали, что первой буквой английского слова является «Q» и попросили бы угадать следующую, то вы, скорее всего, назвали бы «U» и были бы правы. Но если первой буквой была бы «Т», то вероятность была бы гораздо меньше», – разъяснил Ли.
Также до сих пор не расшифрован знаменитый Фестский диск, один из экспонатов археологического музея г. Ираклион на Крите, Греция. Это небольшой объект из обожженной глины, на котором изображена надпись из 250 знаков или 45 различных иероглифов. Несмотря на десятки серьезных попыток расшифровки текста, ученые пока не выработали единой версии относительно содержания диска и даже языка, на котором сделана надпись.

Источник: Вокруг Света 06.10.2010


Умер лауреат Гонкуровской премии писатель Бернар Клавель

Во Франции 5 октября в возрасте 87 лет скончался французский писатель, лауреат Гонкуровской премии Бернар Клавель, передает агентство Reuters со ссылкой на Министерство культуры Франции. Дань памяти писателя отдали премьер-министр Франсуа Фийон и президент Николя Саркози.
Клавель родился в небогатой семье на востоке Франции. В 14 лет он был вынужден бросить школу, так как родители не могли оплачивать его образование, и стал учеником кондитера. Будущий писатель был вынужден заниматься самообразованием, одновременно выполняя разную работу.
После войны, с трудом зарабатывая на жизнь, он начинает писать. Его первый роман «Ночной рабочий» вышел в 1956 году и сразу привлек внимание. Критики назвали это произведение «душераздирающей исповедью» человека, который вынужден жертвовать благосостоянием семьи ради писательской деятельности. «Эта книга – крик, брошенный на бумагу в несколько дней и ночей лихорадки», – писал Клавель в предисловии ко второму изданию романа.
После этого он раз и навсегда выбрал свою направленность – серии романов о жизни отдельных регионов Франции или романы о различных исторических эпизодах.
На дебютный роман молодого писателя обратили внимание Эрве Базен и Арман Лану – их советы сыграли значительную роль в развитии писательского таланта Клавеля. «Ночной рабочий», насыщенный точными описаниями и типическими персонажами, положил начало серии романов: «Испанец» (1959), «Путешествие отца» (1960), а также тетралогии «Великое терпение» («Дом других», «Тот, кто хотел увидеть море», «Сердца живущих», «Плоды зимы»), написанной в 1962–1968 годах.
Клавель написал более 40 романов, часть из которых была экранизирована. В 1968 году писатель получил Гонкуровскую премию за роман «Плоды зимы», а также литературную премию за сборник новелл «Шпион с зелеными глазами». С 1971 по 1977 год он сам был членом Гонкуровской академии.
Произведения Клавеля отличаются простотой языка, точностью описаний и вниманием к человеческим ценностям, отмечает AFP.

Источник: NEWSru.com 06.10.2010


Сегодня объявят финалистов «Русского Букера–2010»

Сегодня в Москве назовут шесть финалистов «Русского Букера–2010», одной из самых престижных и старейших литературных премий России.
В конкурсе могут принять участие романы, которые были опубликованы в период с 16 июня 2009 года по 15 июня 2010 года. Все издательства и редакции «толстых» литературных журналов обладают правом выдвижения произведений на конкурс. Ряд университетов и библиотек приняли участие в процессе номинирования.
В результате, 24 произведения борются за победу, среди которых «Т» Виктора Пелевина, «Чертово колесо» Михаила Гиголашвили, «Шалинский рейд» Германа Садулаева, «Белая голубка Кордовы» Дины Рубиной и другие. 2 декабря объявят имя лауреата «Русского Букера–2010», который получит главный приз в размере 600 тысяч рублей. Кроме того, по 60 тысяч получат пять финалистов. «Русский Букер» является одной из премий, чьи лауреаты освобождены от налогового бремени.
В этом году жюри возглавил прозаик Руслан Киреев. Вместе с ним сидят такие критики, как Мария Ремизова и Марина Абашева из Перми, режиссер и сценарист Вадим Абдрашитов и прозаик Валерий Попов из Санкт-Петербурга.
В декабре 1991 года была учреждена премия «Русский Букер», первое вручение которой состоялось в 1992 году и с того момента проводится ежегодно. Это первая негосударственная литературная премия в России с 1917 года. Деятели культуры, представители литературной общественности и видные писатели входят в состав Букеровского комитета. С 2004 года Джордж Уолден, британский журналист, дипломат и литератор, возглавляет этот комитет.

Источник: NEWS.BCM.RU 06.10.2010


«1-я Виртуальная справка» отмечает 10-летие

4 октября 2010 года «1-я Виртуальная справка» отметила десятилетний юбилей.
«1-я Виртуальная справка», появившаяся 4 октября 2000 года, была одной из 3 практически одновременно появившихся в русскоязычном сегменте Интернета виртуальных справочно-информационных служб и первой библиотечной.
В 2003 году на её базе был реализован корпоративный проект Виртуальная справочно-информационная служба публичных библиотек, поддержанный Министерством культуры России. Все эти годы «1-я Виртуальная справка» работает на общероссийском информационно-справочном портале Library.ru.
В настоящее время участниками проекта, давно ставшего международным, являются 27 российских, 2 украинские и 1 казахская публичные и университетские библиотеки. За десятилетие работы «1-й Виртуальной справки» её услугами воспользовались свыше миллиона молодых пользователей из 600 городов и 45 стран. Пользователям Интернета доступна база, содержащая около 66 тысяч вопросов и ответов.

Источник: Library.ru 05.10.2010


«Достоевский» обретает голос

«Достоевский» обретает голос – на «Мосфильме» идет озвучивание ленты, которую по заказу телеканала «Россия» снял Владимир Хотиненко.
В восьми сериях отражена целая эпоха из жизни русского классика: от суда над петрашевцами и каторги до момента начала работы романом «Братья Карамазовы». Жизнь, как признается режиссер, сама похожа на книгу – женщины, азартные игры, потери и, конечно же, муки творчества. Роль Достоевского в фильме сыграл Евгений Миронов.
Голос у Достоевского был глухой – об об этом узнали из воспоминаний – писатель любил читать свои фрагменты на публику. В фильме вообще мало придуманного, в биографии писателя и так хватает сенсаций. Хотиненко признается: не хочет, чтобы образ Достоевского был похож на памятник. О писателе он много, знал, теперь открыл еще больше и поразился его чувству юмора.
«Совершенно потрясающе! Если у меня когда-нибудь будет досуг и если до меня этого никто не сделает, я обязательно напишу исследование „Юмор в творчестве Федора Михайловича Достоевского“. Это потрясающий юмор, вполне сравнимый с гоголевским. И сарказм и ирония – я смеялся много, перечитывал, а я перечитал всего Федора Михайловича, просто смеялся вслух, один дома», – говорит режиссер.
Снимали в Риме, Висбадене, в подмосковной деревне Грязь играли свадьбу писателя и Марии Исаевой, его первой жены. Женщин у Достоевского потом будет много. Роман с Аполлинарией Сусловой, воспоминания влюбленной в него тринадцатилетней Софьи, в будущем всемирно известной под фамилией Ковалевская... Кстати, говорят, именно Достоевский напророчил ей, что она станет математиком. И, конечно, Анна Сниткина – последняя жена писателя, его друг, советчик, читатель и главное – ангел-хранитель.
«Это была женщина, к которой Софья Толстая, сама непростая дама, ходила учиться тому, как заниматься издательством. Сохранились замечательные высказывания Льва Николаевича Толстого об Анне Сниткиной. Хотя парадокс: лично Достоевский и Толстой никогда не встречались, а со Сниткиной встречались», – рассказывает Хотиненко.
Евгений Миронов от интервью отказывается. Говорит, что не в голосе, простужен. Впрочем, именно такое звучание подойдет для этих сцен – продуваемый Семеновский плац, зима 1849 года, ожидание смерти, инсценировка казни. «Безмерно-страшные минуты», как потом скажет Достоевский.
Задавленный бедностью, раздавленный критикой, спускающий в рулетку все, до последнего, даже платье жены, и человек, которого после смерти мир признает великим. Его творчество в фильме, конечно, тоже будет затронуто. Но режиссер уверяет: чтобы узнать, какой он писатель, его нужно читать. Лучше Достоевского все равно никто не расскажет.

Источник: Телеканал «Культура» 05.10.2010


Подведены итоги конкурса на оформление трехтомника Даниила Хармса

Победителем конкурса, проводимого издательством «Азбука» и книжным магазином «Москва» на лучшее оформление первого полного трехтомного собрания сочинений Даниила Хармса, стала студентка Светлана Прошак, говорится в сообщении агентства по печати и массовым коммуникациям.
20-летняя студентка 4 курса факультета изобразительных искусств Московского городского педагогического университета Светлана Прошак получила премию в размере 30 тысяч рублей и главный приз – ее работы станут оригинал-макетом для собрания сочинений Хармса. Кроме Прошак жюри отметило вторым местом и премией от книжного магазина «Москва» Анастасию Демину – студентку 4 курса Московского государственного университета печати, она получила 15 тысяч рублей.
Как говорится в сообщении пресс-службы, на конкурс поступило около 100 работ 95 художников со всей России и ближнего зарубежья.
Лучшие проекты конкурса будут представлены на XII Международной ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction с 1 по 5 декабря 2010 года. Тогда же пройдет объявление победителя и вручение специального приза Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
В жюри проекта входили Михаил Сеславинский – руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, Марина Каменева – генеральный директор книжного магазина «Москва», Вадим Пожидаев – арт-директор издательства «Азбука», Василий Валериус – руководитель мастерской «Дизайн уникальных изданий», профессор, Александр Коноплев – заслуженный художник Российской Федерации, профессор, Юрий Норштейн – художник-мультипликатор, режиссер анимационного кино, Валерий Гольников – художник, иллюстратор, дизайнер, основатель агентства Red Keds и Coalla, Федор Павлов-Андреевич – режиссер, продюсер, художник, директор московской Галереи на Солянке, Александр Аркадьевич Кобринский – доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы Российского государственного педагогического университета, специалист по Хармсу.

Источник: РИА Новости 05.10.2010


Во Франкфурте-на-Майне открывается книжная ярмарка

Свыше 7 тыс экспонентов из более чем 100 стран, в том числе России, участвуют в 62-й Международной книжной ярмарке, торжественное открытие которой состоится здесь сегодня.
Как ожидается, в нем примут участие вице-канцлер и глава МИД ФРГ Гидо Вестервелле и президент Аргентины Кристина Фернандес де Киршнер, страна которой является в этом году почетным гостем ярмарки.
Центральной темой этого престижного книжного смотра, который пройдет под лозунгом «Лучшая практика – новые идеи» и завершится 10 октября, будут технологические изменения, стремительно входящие в издательскую отрасль, прежде всего такие реалии нашего времени, как электронная книга.
По информации организаторов ярмарки, на 2,5 тыс культурных мероприятий, которые пройдут здесь в предстоящие дни, будут присутствовать около 1 тыс авторов, в том числе 70 писателей из Аргентины.

Источник: ИТАР-ТАСС 05.10.2010


«Мир, созданный Beatles»

8 октября в 18.00 в главном здании Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург, Садовая ул., д. 18) пройдет вечер, посвященный 70-летию со дня рождения Джона Леннона.
Ведущий вечера Владимир Белоусов - филолог, автор монографий «Нисхождение в Эреб: Джон Леннон периода Битлз» (2000 г.), «Мир, созданный Beatles» (2007 г.). В настоящее время в издательстве «Алетейя» готовится новое расширенное и дополненное издание В. Белоусова «Сон золотой. The Beatles» и CD-ROM «Проникая в мир Битлз».
Монографическая серия представляет собой исследование текстов лирики The Beatles, выявляющее их связь с конкретными событиями и биографиями авторов. Фактический материал, представленный в книгах, почерпнут из 9 фундаментальных англоязычных источников и архивных записей компании EMI. На основе анализа и воссоздания психологического контекста сделан системный перевод полного корпуса текстов.
В программе вечера – мультимедийная слайд-программа.

Источник: Российская национальная библиотека 04.10.2010


Есенинские строки прозвучали у памятника поэту

3 октября исполнилось 115 лет со дня рождения Сергея Есенина.
Певец «страны берёзового ситца» читаем и почитаем не только в России. По данным ЮНЕСКО, Есенин – один из самых переводимых поэтов в современном мире. Сборники его лирики вышли уже на ста тридцати языках.
Звучали есенинские строки и на торжественном митинге в столице. У памятника поэту на Тверском бульваре собрались поклонники его творчества, литераторы, музыканты. Среди гостей – и внук Сергея Есенина, Сергей Владимирович. По мнению Есенина-младшего, образ «народного поэта» необходимо «освободить» от ложных мифов.
«„Я пришел на эту землю, чтоб скорее ее покинуть“. Как? Зачем? Только пришел. Он чувствовал катастрофу и знал, как ее преодолеть. Вот эта нота для меня главное в нем», – говорит литературный критик, писатель, литературовед Лев Аннинский.
В концертном зале имени Чайковского прошёл вечер под названием «Знакомый ваш, Сергей Есенин». Стихи поэта читали актёры Сергей Никоненко и Дмитрий Муляр – в сопровождении Национального академического оркестра народных инструментов имени Осипова. Прозвучали сочинения Глинки, Рахманинова и других русских композиторов.

Источник: Телеканал «Культура» 04.10.2010


Лингвисты устроили публичные чтения аккадской литературы на языке оригинала

Кембриджский лингвист Мартин Уортингтон (Martin Worthington), специалист по аккадскому языку, при помощи своих коллег-ассирологов создал сайт, на котором выкладывает аудиозаписи произведений вавилонской и ассирийской литературы на языке оригинала.
В интервью Heritage Key Уортингтон объяснил, что создал этот сайт, чтобы заинтересовать людей историей и культурой древней Месопотамии, а также развеять распространенные заблуждения, будто мы крайне мало знаем об этой древнейшей цивилизации.
«Когда я рассказываю людям, чем я занимаюсь, первым делом они спрашивают, как звучал вавилонский язык (один из двух основных диалектов аккадского) и как я это узнал, – рассказал Уортингтон. – В конце концов я решил, что лучше всего будет создать ресурс, на котором они смогли бы сами послушать».
Древнейшие тексты, прочитанные Уортингтоном и его коллегами и выложенные на его сайте (размещен на серверах Кембриджского университета), относятся к началу II тысячелетия до нашей эры, так называемому старовавилонскому периоду. Это, в частности, выдержки из Кодекса Хаммурапи (XVIII век до нашей эры) – одного из древнейших известных сводов законов. Также выложены записи нескольких версий «Эпоса о Гильгамеше» – одного из древнейших сохранившихся литературных произведений (возникло, вероятно, около XXII века до нашей эры) – и аккадские религиозные гимны.
Аккадский язык, считающийся древнейшим семитским языком, приблизительно до VIII века до нашей эры оставался языком межнационального общения на Ближнем Востоке. Язык полностью вымер в I веке до нашей эры, когда он был вытеснен арамейским («языком Христа»). Он восстановлен исследователями на основании многочисленных сохранившихся клинописных табличек. Мартин Уортингтон признал, что носители аккадского языка могли бы скептически воспринять попытки лингвистов восстановить оригинальное произношение, однако в целом, по его убеждению, звучание языка чтецы передают вполне адекватно.

Источник: Lenta.ru 01.10.2010


Британская компания Event Communications победила в конкурсе на модернизацию Политехнического музея

Подведены итоги конкурса на разработку концепции Музея науки на базе Политехнического музея, победителем стала музеологическая компания из Великобритании Event Communications.
30 сентября закончился первый этап модернизации московского Политехнического музея и создания на его базе Музея науки: жюри международного конкурса на разработку концепции нового музея подвело итоги и объявило победителя. Им стала британская компания Event Communications, а вместе с ней в качестве приглашенного эксперта в детальной разработке концепции будут участвовать бывший директор музеев Глазго Марк О’Нил.
Модернизацию Политехнического музея предполагается завершить к 2016 году. На этот срок постановлением правительства России выделено 7,5 млрд рублей, из которых в первые три года предполагается потратить 3 млрд. Наблюдать за процессом превращения Политехнического музея в Музей науки будет попечительский совет под председательством первого вице-премьера Игоря Шувалова.
Жюри сделало выбор из четырех иностранных компаний: кроме победителя в «коротком» списке были три фирмы – испанская CosmoCaxia, американская Ralph Appelbaum Associates и совместная канадско-французская Lord Cultural Resources. Замминистра культуры России Екатерина Чуковская на пресс-конференции после объявления победителя заметила, что все претенденты достаточно опытные и выбрать кого-то одного было непросто, поэтому у жюри было желание объединить несколько проектов. Эту же мысль повторил директор Политехнического музея Борис Салтыков. По его словам, он бы выделил две фирмы – CosmoCaxia и Event Communications – и взял бы одну часть – собственно музейного пространства – от проекта одной компании, а вторую – архитектурную – от проекта другой. Но работавший в жюри Анатолий Чубайс занял тогда жесткую позицию: победитель должен быть один.

Источник: Газета.Ru 01.10.2010


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: [email protected]

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи