Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА ЯНВАРЬ 2013

Эрмитаж повысит цены на билеты для россиян

Государственный Эрмитаж повысил цены на билеты для граждан союзного государства России и Белоруссии. С 1 февраля билеты будут стоить не 200, а 250 рублей, сообщается в твиттере музея.
Билеты для россиян и белорусов Эрмитаж считает льготными – их можно получить при предъявлении документа, удостоверяющего гражданство. Официально нельготные билеты в музей, по которым ходят все иностранцы, стоят 400 рублей. Право на бесплатный вход в музей имеют российские пенсионеры, а также школьники и студенты вне зависимости от гражданства.
За уравнивание в правах на проход в главный питерский музей долгое время борется Союз туриндустрии, который утверждает, что Эрмитаж дискриминирует иностранцев. Однако директор музея Михаил Пиотровский неоднократно отвергал предложение туроператоров, заявляя, что «россияне не так хорошо живут, чтобы платить полную стоимость». Между тем, льготный билет уже неоднократно дорожал: до того, как подняться до 200, он стоил 100 рублей.
В конце января Пиотровский рассказал «Российской газете», что готовит письмо руководству страны в связи с готовящимися поправками в Гражданский кодекс. Директор Эрмитажа хочет, чтобы музеи могли и дальше оставлять все внебюджетные (заработанные) средства себе и самостоятельно тратить их на свое развитие, а не отдавать их государству, которое затем будет их перераспределять. Сейчас внебюджетные средства составляют около 20 процентов бюджета Эрмитажа.

Источник: Lenta.ru 31.01.2013


Евгений Евтушенко встретился в Париже с поклонниками своего творчества

Произведения известного российского поэта Евгения Евтушенко прозвучали в среду в исполнении самого автора, его друзей, заслуженных артистов и юных чтецов в здании посольства РФ во Франции. Публика услышала и давно знакомые стихи, и написанные совсем недавно.
В концертном зале диппредставительства, где выступал литератор, не было ни одного свободного места. Поэта встречали продолжительными овациями, стоя.
Евтушенко признался, что его многое связывает с французской культурой. Достаточно вспомнить «Письмо в Париж», адресованное жившему в эмиграции поэту и литературному критику Георгию Адамовичу. С ним Евтушенко встретился, когда впервые был приглашен в столицу Франции, чтобы прочесть свои стихи.
Одно из недавно написанных стихотворений автора посвящено французскому поэту и шансонье Жаку Брелю, с которым он был знаком лично.
В исполнении народного артиста России Олега Погудина, а также студентов Лиможской театральной студии прозвучали всеми любимые песни на стихи Евтушенко: «Не спеши», «А снег идет», «Со мною вот что происходит…».
Сам поэт с радостью отметил, что на его выступления все чаще приходит молодая публика. «Очень радует то, что молодежь тянется к поэзии, к искусству», – сказал он, выразив надежду, что именно «крепкие духовные нити» смогут сплотить народы разных стран. «Я мечтаю о тех временах, когда не политика будет определять культуру, а культура – политику», – отметил он.
Творческим вечером Евтушенко завершился парижский цикл встреч с российскими литераторами-«шестидесятниками», новый цикл будет посвящен кино и театру. «Эта встреча – уникальный случай, – отметил посол РФ во Франции Александр Орлов. – С Евгением Александровичем связаны наша юность, молодость, история нашей страны».

Источник: ИТАР-ТАСС 31.01.2013


Новый роман Дэна Брауна Inferno выпустят в АСТ летом

Издательство АСТ приобрело права на публикацию нового романа писателя Дэна Брауна Inferno, который на языке оригинала увидит свет 14 мая, говорится в сообщении АСТ.
На русском книга выйдет летом 2013 года в редакции NeoClassic – одного из подразделений АСТ.
Очередной роман популярного американского писателя рассказывает о новых приключениях профессора Роберта Лэнгдона – героя бестселлеров «Код да Винчи» и «Ангелы и демоны». Писатель в своем самом знаменитом романе «Код да Винчи» предложил новую версию жизни и смерти Христа, а в Inferno он, после Данте и его «Божественной комедии», описал путешествие живого человека по загробному миру. События романа происходят в Италии.
В США и Канаде, как сообщает сайт издателя книги Doubleday, роман будет издан тиражом 4 миллиона копий. И, по мнению издателей, Inferno может повторить успех самой известной книги Брауна «Код да Винчи», вышедшей в 2003 году, переведенной на 52 языка и проданной количеством свыше 80 миллионов экземпляров.

Источник: РИА Новости 31.01.2013


Назван обладатель титула «Книга года» в Британии

Британская писательница Хилари Мантел стала во вторник обладательницей литературной премии Коста – одной из наиболее авторитетных в Великобритании. 60-летний автор получила награду за роман «Поднимите вопрос о телах» (Bring Up the Bodies), который по мнению жюри превзошел другие работы и получил титул «Книга года».
В прошлом году писатель получила Букеровскую премию за то же самое произведение, которое является второй частью исторической трилогии о жизни Томаса Кромвеля – первая книга из этой серии под названием «Волчий зал» (Wolf Hall) в 2009 году также принесла Мантел Букеровскую премию.
Премия Коста учреждена в 1971 году и присуждается Ассоциацией книготорговцев Великобритании. Претендовать на нее наряду с британскими писателями могут также авторы из Ирландии. Организаторы премии ставят своей задачей пропаганду чтения и поощрение произведений. Она присуждается ежегодно в пяти номинациях: «роман», «первый роман», «биография», «поэзия», «детская книга». Из пяти лауреатов выбирается абсолютный победитель, который получает 25 тысяч фунтов. Его произведение носит титул «Книга года».

Источник: Телеканал «Культура» 30.01.2013


Поправки в 4-ую часть Гражданского кодекса примут не раньше конца 2013 года

Принятие поправок в 4-ую часть Гражданского кодекса, касающихся оцифровки печатных изданий, перенесено на неопределенный срок, и, по прогнозам, рассмотрение этого законопроекта случится только в конце года.
В конце 2012 года Государственная дума приняла решение разделить проект Гражданского кодекса на несколько отдельных законопроектов. Депутаты, проголосовавшие за такое раздробление, считают, что это сможет ускорить принятие уже разработанных законов, отложив те, по которым согласие еще не достигнуто. Противники данного решения считают, что оно выгодно исключительно тем, кто хочет поскорее продвинуть нужные им части ГК.
Глава комитета Госдумы по законодательству Павел Крашенинников рассказал РБК daily: «Документ изначально был слишком объемный (более 800 страниц текста и свыше 2000 поправок к нему). Дискуссии по отдельным положениям продолжаются. Поэтому мы решили принимать первые три главы документа отдельным законопроектом».
Что касается волнующих книжное сообщество поправок в 4-ую часть ГК РФ, где идет речь об оцифровке печатных изданий, то пока не известно, когда точно будут рассматривать данный законопроект.
Некоторую информацию по этому поводу предоставила Елена Павлова, руководитель рабочей группы Совета по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства при Президенте РФ: «Изменения в 4-ой части Гражданского кодекса наиболее яркие, но с той скоростью, с которой сейчас осуществляется работа, до них дело дойдет в лучшем случае к концу 2013, а может уже в 2014 году. С моей точки зрения будет очень сложно сохранить тот баланс, который сейчас существует. Я очень боюсь, что в 2014 году мы будем иметь уже другой законопроект. Это может произойти по причине продолжающегося лоббирования. Интересы диаметрально противоположные. Уже за все время порядка 5 раз менялись нормы в зависимости от того, кто предоставит более сильные аргументы. Сейчас идет работа над долгосрочной государственной стратегией в области интеллектуальной собственности. Подготовку осуществляют 3 министерства. И возникает двусмысленная ситуация. Ведь планируется долгосрочная стратегия там, где еще не приняты окончательные варианты законов, которые должны непосредственно лежать в основе этой стратегии. Этот вопрос также беспокоит. Что будет предусматривать эта стратегия, будут ли адаптировать проект под себя или же станет исходить из того, что уже было принято? Это нам пока не ясно».
Такая задержка соответствует интересам книжного бизнеса, представители которого возражали против бесконтрольной оцифровки книг, права на которые принадлежат издателям. Эти возражения были приняты к сведению в правительстве, и в последней редакции поправок предложено применить существенные ограничения при электронном копировании книг библиотеками. В частности, возникла идея не оцифровывать издания, если они выпущены менее, чем 10 лет назад. Библиотечное сообщество, в свою очередь, возмутилось таким решением и предложило снизить срок запрета на оцифровку 10 до 2 лет. Дальнейшие прения были приостановлены в связи с новым форматом принятия поправок в Гражданский Кодекс.

Источник: Pro-Books.Ru 30.01.2013


В Нью-Йорке умер художник-нонкормофист Олег Васильев

В ночь с 25 на 26 января в Нью-Йорке на 82-м году жизни умер русский художник Олег Васильев, пишет «Коммерсант», отмечая, что это имя, очевидное для семидесятников и специалистов по московскому концептуализму, было основательно подзабыто на родине уехавшего в США в 1990-м нонконформиста.
Васильев родился 4 ноября 1931 года. В 1958 году он окончил Московский государственный художественный институт имени В.И. Сурикова вместе с Эриком Булатовым и Ильей Кабаковым. Художник брал уроки у мастера ксилографии и книжной графики Владимира Фаворского. Вместе с Эриком Булатовым с начала 1960-х годов занимался иллюстрированием детских книг для издательств «Детгиз» и «Малыш», сообщает «Артгид».
В 1965 году Олег Васильев создает картину «Дом на Анзере», о которой он впоследствии писал: «Тогда в первый раз понял, что это мое. Это были не идеи Фалька и Фаворского. Это было мое».
В 1967 году был принят в Союз художников СССР, его первая персональная выставка состоялась в московском кафе «Синяя птица» в 1968 году.
С 1983 года он – член Московского объединенного комитета художников-графиков. В 1990 году художник уехал в США. Лауреат премии «Либерти» за достижения в области русско-американской культуры и развитие связей между Россией и США.
Фотореалистическая поэтика Олега Васильева – одно из самых заметных явлений в современной русской живописной культуре. «Я стремлюсь к чему: соединить энергичное пространство картины с изображением (как можно более реалистическим) субъективного мира», – говорил сам художник о своем искусстве.
Работы Олега Васильева входят в собрания Третьяковской галереи, Русского музея, Московского музея современного искусства и других музеев изобразительного искусства в России и за рубежом.
Один из самых тонких знатоков московской художественной сцены художник Никита Алексеев написал о нем в Facebook: «В конце 70-х я впервые увидел его полотна, они меня поразили. Это не значит, что я в них влюбился. Скорее нет. Я почувствовал, что дунь на этот живописный слой, так сложно и трудно сделанный, на эти струпья и тусклую пыль, и он осыпется. Останется белый грунт холста. В юности это казалось пустой тратой времени. Теперь понимаю, что Васильев на редкость ответственно искал белый свет в живописи».

Источник: NEWSru.com 29.01.2013


Питерские вандалы обвинили Набокова в педофилии

В Санкт-Петербурге вандалы вновь осквернили музей Владимира Набокова. Неизвестные написали на здании краской слово «педофил». Об этом пишет Lenta.ru со ссылкой на агентство «Интерфакс».
Руководство музея пообещало в скором времени стереть надпись и обратиться с заявлением в полицию.
По информации портал «Фонтанка.ру», надпись могли сделать те же люди, кто 9 января бросил в окно музея бутылку с цитатой из Библии про блуд. Тогда в редакцию издания пришло письмо, в котором один из «петербургских казаков» признался, что бутылку бросил один из их активистов. Полиция начала проверку, но о ее результатах пока ничего не известно.
Сотрудники музея ранее пожаловались, что им в течение последних месяцев приходят агрессивные письма. Их авторы рассуждают на тему нравственности и спрашивают у работников музея, не «боятся ли они гнева Божьего за пропаганду педофилии Набокова».
«Петербургские Казаки» также известны тем, что из-за них в октябре 2012 года отменили спектакль артиста Леонида Мозгового «Лолита». Также они жаловались в прокуратуру на выставку братьев Чепменов в Эрмитаже за то, что она якобы оскорбляет верующих. Но надзорное ведомство никаких нарушений в выставке не нашло.

Источник: Lenta.ru 29.01.2013


Новинки российской литературы представят на книжной ярмарке в Гаване

Десятки новинок художественных и исторических произведений, детской и юношеской литературы будут представлены на стенде «Книги России» на XXII Гаванской международной книжной выставке-ярмарке, сообщили РИА Новости представители российской делегации.
Кроме того, кубинская публика и соотечественники, а также гости из других стран смогут ознакомиться с русской классикой, выпусками серии «ЖЗЛ», альбомами изобразительного искусства, словарями, справочниками и разговорниками. На выставке планируется организовать показ фрагментов из российских мультфильмов, провести литературные встречи с авторами представленных книг.
В ярмарке примут участие прозаики, поэты, переводчики и литературные критики из РФ (всего в Гавану приедут писатели из 32 стран). В нашу делегацию входят лауреат правительственной премии за 2012 год Роман Сенчин (за роман «Елтышевы») и Евгений Попов, получивший в прошлом году приз «Большая книга» (за совместное с Александром Кабаковым исследование о писателе Василии Аксенове).
Региональную литературу России в Гаване представят поэт Анастасия Орлова из Ярославля и прозаик из Чеченской республики Канта Ибрагимов. Филолог Дмитрий Бак расскажет о современной литературе и проведет семинар «Литературное наследие Хосе Марти», а переводчик Наталия Ванханен поделится опытом работы с произведениями кубинских поэтов Хосе Лесамы Лимы, Синтио Витьера и Анхеля Аухьера. В дни ярмарки состоится презентация вышедшей в издательстве CIENCIAS SOCIALES книги писателя-публициста и общественного деятеля Сергея Филатова «По обе стороны». Детский автор Марина Вишневецкая намерена рассказать о своем творчестве ученикам школы при посольстве России на Кубе.
Книжный фестиваль пройдет в столице Кубы с 14 по 24 февраля, после чего отправится в турне по провинциям, которое продлится до 10 марта. Нынешняя ярмарка посвящена 160-летию со дня рождения «апостола кубинской революции» Хосе Марти, а также кубинским писателям Даниэлю Чаварриа и Педро Пабло Родригесу. Почетным гостем форума книги – главного события в культурной жизни Кубы – в этом году будет Ангола. Самые большие делегации ожидаются из Мексики, Чили, Аргентины, Венесуэлы, Испании, Эквадора, США.

Источник: РИА Новости 28.01.2013


В поселке Мезиновский заложен первый камень будущего музея, посвященного рассказу «Матренин двор»

25 января в поселке Мезиновский Гусь-Хрустального района Владимирской области прошла церемония закладки первого камня в основание будущего музея, посвященного знаменитому рассказу Александра Солженицына «Матренин двор».
Дом, в котором развернется экспозиция музея, в точности воспроизведет избу, описанную в произведении писателя, рассказали корр. ИТАР-ТАСС в пресс-службе Заксобрания региона. Инициатором строительства выступил председатель Заксобрания области Владимир Киселев. К сожалению, 30 ноября 2012 года дом, в котором жила героиня рассказа и в котором в 1957 году квартировал сам писатель, сгорел. Краеведы и почитатели творчества Солженицына предлагали областным и районным властям организовать музей одной книги. Были идеи разработать «Солженицынский маршрут», центральным пунктом которого стал бы Матренин двор. Но принятие решения по этому вопросу постоянно откладывалось, главным образом, из-за финансовых соображений. Исторический дом находился в частной собственности племянницы Матрены Захаровой – Любови Тимофеевны Гришиной. Тем не менее, до тех пор, пока изба существовала, многие туристы посещали Матренин двор – его хозяйка охотно принимала гостей.
Председатель Заксобрания предложил построить на территории школы, где преподавал Александр Солженицын, точную копию Матрениного двора в том виде, какой он имел при жизни самой Матрены Захаровой и основать музей. Инициативу спикера одобрила вдова писателя Наталия Дмитриевна Солженицына.
«Когда я обратился к руководителям двух предприятий с предложением взять на себя затраты, – заявил на церемонии Владимир Киселев, – они сразу откликнулись. У нас всех был такой эмоциональный подъем, что буквально за 10 минут мы обо всем договорились. И вот сегодня, фактически, начало стройки».
Строительство Матрениного двора планируется завершить в течение шести месяцев, и открыть музей 3 августа – в день памяти писателя. Как ожидается, на его открытие приедет и вдова писателя Наталия Дмитриевна Солженицына.

Источник: ИТАР-ТАСС 28.01.2013


Вечер-посвящение Тонино Гуэрре прошел в Москве

Тонино Гуэрру называли человеком Возрождения – поэт, сценарист, художник, скульптор, философ. Долгие годы он был центром вселенной под названием «искусство», обладал даром притягивать и объединять талантливых людей и в Италии, и в России. Вечер-посвящение Тонино Гуэрре под названием «Я буду полезен потом» прошел в Москве в Центральном доме литераторов, где и сам мастер не раз выступал.
Не вечер памяти, а праздник улыбок и встреч – ведь они ассоциируются с великим Тонино Гуэррой, «Тониночкой» – как нежно говорит о нем жена Лора. Именно благодаря ей маэстро обрел столько друзей в России.
«Он же был в гуще того изумительного кинематографа, который представляли Антониони, Феллини, – говорит народный художник России, сценограф Борис Мессерер. – Он был инициатором встречи с Феллини у меня в мастерской 15 декабря 76 года, когда Антониони пришел в гости. Он был ключ к этим людям и к этому искусству кино».
«Он как сценарист, я даже не знаю, с кем из больших режиссеров не работал, – отмечает художник-мультипликатор, народный артист России Юрий Норштейн. – По-моему, со всеми. Со всеми крупными именами. И это удивительно было. Удивительно его вхождение в русскую культуру. Он мгновенно стал известен, нужен всем, и все стали его друзьями».
Белла Ахмадулина – друг и первый переводчик поэзии Гуэрры – говорила: «Я всех нас поздравляю с любовью, которую Тонино возымел к нам».
«Москва – это внутри меня, Россия – это внутри меня, Белла – это внутри меня», – отмечал Тонино Гуэрра.
Многочисленные друзья из России вспоминают, как он всегда звал их на праздник в свой итальянский городок Пеннабилли. Говорят, нельзя забыть придуманные там Гуэррой сад подарков и фруктов, солнечные часы на торцах домов, веселые тотемы с афоризмами у дороги.
«Рисунки фонтанов, какие-то странные Пьеро, Коломбины, цветы. То есть всё, что он творил, как смысл своей жизни и то, во что это облекалось. Всё идет под знаком одного слова с большой буквы – Красота», – говорит искусствовед, историк культуры Паола Волкова.
Эту красоту он воплощал во всём, чем занимался - в архитектуре, живописи, кино, поэзии. Мечтал, чтобы это увидели и почувствовали потомки.
«Тонино говорил: “Если меня найдет через сто лет, хоть один читатель – где угодно, в Интернете, я уже буду счастлив. Значит, жизнь состоялась”», – вспоминает Лола Гуэрра.
По его эскизам строят, стихи переводят, а идеи воплощают даже в танце. Но сам Тонино говорил: «Я буду больше полезен потом, когда человечество вновь откроет для себя сказки, а дети вновь обретут фантазию, отнятую интернетом».

Источник: Телеканал «Культура» 28.01.2013


«Ну так что же рассказать о зиме…» в Библиотеке иностранной литературы

Библиотека иностранной литературы представляет выставку фотографий Марии Аннинской «Ну так что же рассказать о зиме…»

Библиотека иностранной литературы представляет выставку фотографий Марии Аннинской «Ну так что же рассказать о зиме…». Торжественное открытие состоится 5 февраля в 16:00 в Белом зале Библиотеки иностранной литературы (центральный вход, 2 этаж).
Мария Львовна родилась в Москве, с детства учила французский, занималась живописью и рисованием в изостудии. Думая о будущей профессии, выбирала между изобразительным искусством и французским языком – любовь к французскому пересилила. Закончив Институт иностранных языков, начала преподавать, с конца 80-х стала переводить художественную литературу с французского, иногда с итальянского. В ее переводах выходили книги Бориса Виана, Симоны де Бовуар, Жана Кокто, Андре Моруа, Ромена Гари, Натали Саррот, Пьера Мишона, Дино Буццати, Томмазо Ландольфи и других писателей. Больше 15 лет М. Аннинская преподает в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова, а также, в последние годы, во Французском коллеже при Университете.
Несмотря на нехватку времени, рисовать Мария Львовна не перестала, а в 90-е годы увлеклась лепкой и керамикой. Фотографировать начала в юности, когда у нее появился фотоаппарат. По ее признанию, она снимает то, что поражает воображение, но что нет времени нарисовать или написать. Так сложились многие серии, посвященные временам года, городским пейзажам, миру природы и фактуре поверхностей.
М. Аннинская является членом Союза писателей Москвы и гильдии «Мастера литературного перевода», а также членом объединения «Художник», принимает участие в коллективных выставках объединения.
Слова из «Зимней песни» Юрия Визбора очень точно передают настроение выставки. Зрителям предоставляется возможность познакомиться с особой, завораживающей атмосферой фотографий из серий «Зима» и «Стены».
Выставка продлится до 10 марта 2012 г.
Вход свободный (по разовому пропуску при предъявлении любого удостоверения личности).
Часы работы: пн-пт с 10:00 до 20:00, сб-вс с 10:00 до 18:00.

Источник: Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино 25.01.2013


РГДБ приглашает на выставку иллюстраций к произведениям Михаила Пришвина

5 февраля в Российской государственной детской библиотеке состоится открытие выставки иллюстраций к произведениям Михаила Михайловича Пришвина «Моим молодым друзьям», посвященную 140-летию писателя.
На выставке будут представлены работы таких известных иллюстраторов как: П. Багин, И. Бруни, О. Верейский, А.Пластов, Е. Подколзин, Е. Рачев, Н. Устинов, А. Штерн и многих других. Вы увидите удивительный мир пришвинской природы с любовью воплощенный в иллюстрациях тридцати художников. Так же, на открытии состоится встреча с Алексеем Николаевичем Варламовым, автором книги «Пришвин» (серии ЖЗЛ), который поведает о жизни и судьбе писателя.

Источник: Российская государственная детская библиотека 25.01.2013


Общественная палата назвала Улицкую и Пелевина «неуместными» для школ

Члены Общественной палаты потребовали пересмотреть список книг, рекомендованных к прочтению в старших классах школы. Соответствующее письмо было направлено на имя министра образования Дмитрия Ливанова и президента Российской академии образования Николая Никандров, сообщается на сайте организации.
Авторы письма, ссылаясь на сообщения СМИ, подчеркнули, что в подготовленном Российской академией образования списке литературы, рекомендованной для школьников 10 и 11 классов, произведения Александра Куприна и Николая Лескова заменены книгами Виктора Пелевина и Людмилы Улицкой.
Включенные в список «Generation P» Пелевина и «Казус Кукоцкого» Улицкой члены Общественной палаты назвали «неуместными» для школьного образования. Свою позицию они объяснили тем, что в сочинении Улицкой «часть сюжета построена вокруг вопроса разрешения абортов», а Пелевина – на «употреблении наркотиков».
В связи с этим список литературы является, по мнению авторов письма, «профессиональной ошибкой», которую «необходимо безотлагательно исправить».
Свою подпись под заявлением поставили шесть членов палаты, в том числе писатель и критик, секретарь правления Союза писателей Валентин Курбатов, телеведущий Первого канала Петр Толстой и координатор движения «Архнадзор» Константин Михайлов. Требование пересмотреть список книг поддержал также редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков, а также неназванные писатели, руководители литературных вузов и «представители культурного сообщества».
Список литературы, рекомендованной старшеклассникам, был опубликован в январе 2013 года в методическом пособии по русскому языку и литературе, содержащем примерную программу общего образования по этим предметам. Как отмечала газета «Московские новости», перечень был существенно расширен за счет авторов второй половины XX века. Одновременно были исключены некоторые писатели XIX – первой половины XX века , в том числе Александр Куприн, Николай Лесков и Алексей Толстой.
Исключение классиков из программы при общем увеличении числа авторов и одновременном сокращении учебных часов было воспринято критически. В частности, с резкой критикой новой программы выступил лидер «Справедливой России» Сергей Миронов. Депутат Госдумы обвинил главу Минобрнауки Дмитрия Ливанова в разрушении «духовных скреп» и от лица партии и фракции потребовал отставки министра, пишет 23 января «Парламентская газета».
Между тем, по результатам опроса, проведенного журналом «Большой город» среди старшеклассников и студентов, наибольшее число респондентов высказались за исключение из школьной программы Льва Толстого и Федора Достоевского (81 и 74 голоса из 600 соответственно). В рейтинге писателей, которых следует, наоборот, включить в список, первое место заняли Аркадий и Борис Стругацкие.

Источник: Lenta.ru 25.01.2013


75 лет со дня рождения Владимира Высоцкого

25 января исполняется 75 лет со дня рождения Владимира Высоцкого.
Поэт, певец, актер театра и кино Владимир Семенович Высоцкий родился 25 января 1938 года в Москве. Раннее детство он провел в московской коммунальной квартире на 1-й Мещанской улице. Во время войны два года жил с матерью Ниной Максимовной в эвакуации в городе Бузулук на Урале. Его родители развелись и вступили в новые браки. Отец Высоцкого, Семен Владимирович, был военнослужащим, связистом, и в 1947–1949 годах служил в Германии, в городе Эберсвальде (под Берлином), где вместе с ним были его вторая жена Евгения Степановна Лихалатова и Володя.
В 1949 году, после возвращения из Германии, семья поселилась в Москве, в Большом Каретном переулке, где прошли годы отрочества Высоцкого. Здесь он учился с 5-го по 10-й класс в мужской средней школе № 186. С 1953 года Высоцкий посещал драмкружок в Доме учителя, которым руководил артист МХАТ Владимир Богомолов.
В 1955 году Высоцкий окончил среднюю школу и, по настоянию родственников, поступил на механический факультет Московского инженерно-строительного института имени В.В. Куйбышева, но, проучившись один семестр, ушел из института.
В 1956 году он поступил на актерское отделение Школы-студии МХАТ им. В.И. Немировича-Данченко, которую окончил в 1960 году.
Первой его театральной работой стала роль Порфирия Петровича в учебном спектакле «Преступление и наказание» (1959).
В 1960–1962 годах Высоцкий работал в Московском театре имени А.С. Пушкина, где сыграл роль Лешего в спектакле «Аленький цветочек» по сказке Аксакова, а также еще около 10 ролей, в основном эпизодических.
В 1962–1964 годах он был актером Московского театра миниатюр.
Осенью 1964 года поступил в труппу только что созданного Московского театра драмы и комедии на Таганке под руководством Юрия Любимова, в котором служил до конца жизни. Играл главные роли в спектаклях «Жизнь Галилея» и «Гамлет», участвовал в спектаклях «Добрый человек из Сезуана», «Антимиры», «Павшие и живые», «Послушайте!», «Пугачев», «Вишневый сад», «Преступление и наказание» и др.
Параллельно с работой в театре была и работа в кино. Сниматься Владимир Высоцкий начал еще в студенческие годы. Будучи на третьем курсе он дебютировал на киноэкране, сыграв эпизодическую роль студента Пети в фильме режиссера Василия Ордынского «Сверстницы». В 1961 году он сыграл уже замеченную публикой роль в картине «Карьера Димы Горина». Позже с его участием вышли фильмы «713 й просит посадку» (1962), «Грешница» (1962), «Наш дом» (1965), «Стряпуха» (1965), «Саша-Сашенька» (1966).
В 1967 году на экраны вышла картина «Вертикаль» режиссера Станислава Говорухина, которая принесла Высоцкому настоящий успех, особенно его песням из этого фильма.
В конце 1960- х годов Владимир Высоцкий много снимался в кино. Среди его работ фильмы «Короткие встречи» (1967), «Интервенция» (1968), «Служили два товарища» (1968), «Хозяин тайги» (1968), «Опасные гастроли» (1969) и др. Среди ролей 1970-х годов критики отмечают роли фон Корена в трагической мелодраме «Плохой хороший человек» (1973), Ганнибала в музыкальной комедии «Сказ про то, как царь Петр Арапа женил» (1976), Дона Гуана в «Маленьких трагедиях» (1979).
В 1979 году Владимир Высоцкий сыграл свою самую значительную роль в кино – Глеба Жеглова в сериале «Место встречи изменить нельзя», которая, по признанию самого актера, была его самой любимой ролью.
С кинематографом была тесно связана и поэтическая работа Высоцкого. Значительное число песен сочинялось им для кинофильмов. Периодически на экранах кино можно было услышать его песни или песни на его стихи.
Высоцкий исполнял свои песни в фильмах «Вертикаль», «Я родом из детства», «Война под крышами», «Короткие встречи», «Интервенция», «Хозяин тайги», «Опасные гастроли», «Единственная дорога», «Единственная», «Бегство мистера Мак Кинли». Ряд песен был написан для кинопроб к фильмам, в которых Высоцкий не снялся – «Земля Санникова», «Вторая попытка Виктора Крохина».
Песни для фильма «Стрелы Робин Гуда» при жизни автора из фильма были изъяты. Впервые они прозвучали в кино уже после смерти Высоцкого, в 1983 году, когда часть из них вошла в фильм «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго», а в 1997 году – в восстановленную редакцию фильма «Стрелы Робин Гуда».
Свои первые песни Высоцкий начал писать в начале 1960-х годов под псевдонимом Сергей Кулешов. Это были песни в стиле «дворовой романтики», из быта криминальной среды и они не воспринимались всерьез ни Высоцким, ни первыми слушателями. Первая его песня «Татуировка» была написана в 1961 году. В первой половине 1960 х годов Владимир Высоцкий начал исполнять песни в дружеских компаниях, аккомпанируя себе на гитаре, позднее – на публичных вечерах и концертах. Благодаря магнитофонным записям Высоцкий за короткое время приобрел всенародную популярность и одновременно вызвал недовольство советских официальных кругов.
После знакомства с творчеством Булата Окуджавы, которого Высоцкий считал своим учителем, у него пробудился интерес к авторской песне. Позже он напишет «Песню о Правде и Лжи», посвященную Окуджаве.
В 1968 году вышла его первая авторская грампластинка «Песни из кинофильма „Вертикаль“».
В том же году в прессе стали появляться инспирированные властями статьи, подвергающие резкой критике песенное творчество Владимира Высоцкого. Несмотря на это, Высоцкий стал настоящим кумиром.
Многолетняя концертная работа Высоцкого постоянно сталкивалась с внешними трудностями, широчайшая известность его текстов сопровождалась негласным запретом на их публикацию. Впервые и в последний раз прижизненно в СССР стихотворение Высоцкого («Из дорожного дневника») было опубликовано в 1975 году в советском литературно-художественном сборнике «День поэзии».
В начале 1970-х годов у актера наступил кризис: в театре на Таганке Высоцкому то дают главные роли, то увольняют с работы за пьянство. Несколько раз Высоцкий был близок к смерти – он попадал в реанимацию из за больного сердца, напряженной нервной деятельности, злоупотребления алкоголем. Во второй половине 1970-х годов он часто бывал за рубежом, выступал с концертами во Франции, США, Канаде и других странах. Вместе с актерами театра на Таганке ездил с гастролями в Болгарию, Венгрию, Югославию, Францию, Германию, Польшу.
Высоцким записано около 10 радиоспектаклей (в том числе – «Мартин Иден», «Богатырь монгольских степей», «Каменный гость», «Незнакомка», «За Быстрянским лесом» и др.)
В 1977 году вышла пластинка «Алиса в стране чудес» с песнями Высоцкого. В том же году во Франции были выпущены три авторских диска. Высоцкий пробовал силы и в прозе (неоконченный «Роман о девочках», 1977). Он автор нескольких киносценариев (в том числе «Венские каникулы» в соавторстве с Эдуардом Володарским, 1979). В 1979 году принял участие в неподцензурном альманахе «Метрополь».
13 февраля 1978 года приказом министерства культуры СССР, согласно записи в аттестационном удостоверении артиста, Владимиру Высоцкому была присвоена высшая категория вокалиста – солиста эстрады, после чего он уже был официально признан «певцом-профессионалом». 22 января 1980 года он записался на Центральном телевидении в программе «Кинопанорама», фрагменты которой впервые были показаны в январе 1981 года, а целиком передача (хронометраж 1 час 03 минуты) вышла только в 1987 году.
Высоцкий до самого конца жизни продолжал активную концертную деятельность, выступая в разных городах. В последние годы жизни доминирующей темой в его песнях становится исповедь («Я не люблю», «Мой черный человек в костюме сером…», «Грусть моя, тоска моя…» и др.).
Последнее выступление артиста состоялось 16 июля 1980 года в Калининграде (ныне – Королев) под Москвой. 18 июля 1980 года Высоцкий последний раз появился в своей самой известной роли в Театре на Таганке – в роли Гамлета.
25 июля 1980 года Владимир Высоцкий скончался в своей московской квартире. Похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве. Официального сообщения о смерти не было – в это время проходила московская Олимпиада. Только над окошком театральной кассы было вывешено скромное объявление: «Умер актер Владимир Высоцкий».
В 1981 году был выпущен первый стихотворный сборник Высоцкого «Нерв», в 1988 году – сборник «Я, конечно, вернусь…» С 1988 года началась не ограниченная цензурными рамками публикация стихотворных и прозаических текстов Высоцкого, появились монографии и статьи о его творчестве, мемуарные книги.
В 1986 году Владимиру Высоцкому было посмертно присвоено звание Заслуженного артиста РСФСР; в 1987 году была присуждена Государственная премия СССР (посмертно, за участие в телесериале «Место встречи изменить нельзя» и авторское исполнение песен).
На могиле Высоцкого на Ваганьковском кладбище установлен памятник скульптора Александра Рукавишникова, открытый 12 октября 1985 года.
На площади Покровские ворота в Москве, в месте примыкания к ней Страстного бульвара 25 июля 1995 года, в день 15 летия со дня смерти поэта, был установлен памятник Высоцкому работы скульптура Геннадия Распопова.
Памятники и мемориальные доски Высоцкому установлены в нескольких городах России, ближнего и дальнего зарубежья.
В 1989 году в Москве был открыт Государственный культурный центр музей Владимира Высоцкого. С 1994 года на Гоголевском бульваре в Москве действует постоянная выставка – профессиональные и любительские фотографии из жизни Высоцкого.
В 1997 году Благотворительным фондом Владимира Высоцкого, Министерством культуры РФ и Национальным резервным банком учреждена ежегодная Премия Высоцкого «Своя колея».

Источник: РИА Новости 25.01.2013


Владимир Сорокин включен в шорт-лист Международной Букеровской премии

Российский писатель Владимир Сорокин, автор трилогии «Лед», романов «Голубое сало» и «День опричника» и лауреат литературной премии «Большая книга» за повесть «Метель» (2011), вошел в число финалистов Международной Букеровской премии (Man Booker International Prize), сообщается на сайте награды.
Всего в шорт-лист Международного Букера включено 10 писателей, среди которых – Мэрилин Робинсон из США, получившая в 2009 году женскую литературную премию «Оранж», Аарон Аппельфельд из Израиля, а также авторы из Китая, Индии, Пакистана, Канады, Франции и Швейцарии.
Международная Букеровская премия учреждена в 2005 году. Она вручается раз в два года писателю из любой страны, если его работы издавались на английском языке. Призовой фонд составляет 60 тысяч фунтов стерлингов. В 2011 году лауреатом награды стал известный американский автор Филип Рот.
Лауреат премии этого года будет назван на церемонии в Лондоне 22 мая.

Источник: Газета.Ru 24.01.2013


Лавров пригрозил судом хасидам за невозврат книг из библиотеки Шнеерсона

Глава российского МИД Сергей Лавров пригрозил подать в суд на американских хасидов, до сих пор не вернувших России несколько книг из библиотеки Шнеерсона, которые они получили во временное пользование и до сих пор не вернули.
«Хасиды, кстати, еще больше 10 лет назад получили от нас в порядке доброй воли несколько книг из этой библиотеки во временное пользование, на пару месяцев. Но до сих пор не вернули», – цитирует Лаврова РИА Новости.
«Это тоже надо сделать предметом судебного разбирательства», – заявил глава МИД, выступая в среду на пресс-конференции в Москве по итогам 2012 года.
При этом министр назвал «возмутительным» и «не имеющим ничего общего с правосудием» решение американского суда округа Колумбия по библиотеке Шнеерсона, который 16 января обязал российское правительство ежедневно выплачивать американским хасидам по 000, пока Россия не вернет им так называемую «коллекцию Шнеерсона».
В то же время, Россия считает, что библиотека Шнеерсона по праву принадлежит ей, и она никому ничего возвращать не должна. При этом российский МИД подчеркивает, что решение американского суда неправомерно, ничтожно и противоречит международному праву, а также обещает предпринять ответные действия в ответ на возможные аресты российской госсобственности в США, которые могут быть произведены на основании принятого судом решения.

Источник: Forbes 24.01.2013


Издан авторский вариант книги Анны Ахматовой «Бег времени»

В Петербурге издан авторский вариант последней прижизненной поэтической книги Анны Ахматовой «Бег времени», запрещенный 50 лет назад советской цензурой. О вышедшем в «Лениздате» сборнике под названием «Первый «Бег времени». Реконструкция замысла» сообщила во вторник руководитель издательского отдела по связям с общественностью Арина Громыко.
Она отметила, что в 1958 году, после долгого перерыва, издательство «Советский писатель» выпустило в свет «куцый», по оценке Ахматовой, сборник ее стихотворений, состоящий в основном из переводов и публикаций в периодических изданиях. Зрело желание подготовить новую и по-настоящему интересную книгу. Поэтесса сама тщательно продумала концепцию и содержание «Бега времени», включив в сборник не только антисталинские стихи, но и «крамольные» строфы из «Поэмы без Героя» и «Реквиема». В 1963 году издательство «Советский писатель» отвергло рукопись «Бега времени», с многочисленными поправками и цензорской редактурой сборник увидел свет в 1965 году. Но это уже была измененная, не авторская книга.
Реконструкция замысла позволила четко определить, какие произведения Анна Ахматова намеревалась включить в это издание. Помогли ее рабочие планы, сохранившиеся в архивах Музея Ахматовой, в Российской национальной библиотеке. В вышедшем в «Лениздате» «Первом «Беге времени» напечатано в общей сложности 97 стихотворений из поэтических разделов «Ташкентские страницы», «Из Ленинградских элегий», «Сожженая тетрадь», «Античная страничка», «Стихи последних лет». Этот перечень дополняют поэмы «Путем всея земли» и «Поэма без героя». Ахматова впервые на тот период привела их полные тексты.

Источник: ТВ Культура 24.01.2013


Литературную премию «Серебряный век» вручили Елене Тахо-Годи

В Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына вчера, 22 января, прошла торжественная церемония вручения ежегодной литературной премии «Серебряный век». Награду вручили российскому филологу, историку русской литературы Елене Тахо-Годи за книгу стихотворений «Неподвижное солнце».
Премия присуждена «за насущный вклад, внесённый в сохранение традиции русского Серебряного века, за обогащение современной русской литературы, за издания, посвящённые поэту Константину Случевскому».
Награда присуждается авторам, пишущим на русском языке и продолжающим в своем творчестве традиции русского Серебряного века и поэзии русской эмиграции.
Елена Тахо-Годи – доктор филологических наук, поэт, прозаик, лауреат премий журналов «Звезда» и «Юность», номинант премии «Ясная Поляна», специалист по истории русской культуры ХIX–начала XX века, автор более 200 публикаций.

Источник: Фонд «Русский мир» 23.01.2013


5 миллионов долларов за «120 дней Содома»

Национальная библиотека Франции готова заплатить пять миллионов долларов за рукопись «120 дней Содома» маркиза де Сада, сообщает «Радио Культура» со ссылкой на Лентa.ру.
Директор учреждения Бруно Расин хочет, чтобы рукопись XVIII века, которую он назвал национальным достоянием страны, была доступна для широкой публики.
Расин уже несколько лет договаривается о покупке самого «отталкивающего и радикального» произведения маркиза де Сада, рукопись которого сохранилась случайно. По замыслу директора самой крупной французской библиотеки, манускрипт должен быть выставлен вместе с другими рукописями маркиза де Сада в 2014 году, когда будет отмечаться 200 лет со смерти писателя.
Де Сад написал «120 дней Содома» за 37 дней в 1785 году, когда сидел в заточении в Бастилии. Текст был написан на довольно узком свитке бумаги длиной 20 метров маленьким почерком, с двух сторон, без исправлений. Де Сад, опасаясь, что сверток отберут, спрятал его в расщелине стены в камере. За несколько дней до штурма крепости 14 июля 1789 года маркиза перевели в лечебницу, запретив брать с собой рукописные материалы. Де Сад до конца своих дней считал, что «120 дней Содома» утеряны, однако рукопись была найдена, несколько раз перепродана и опубликована в начале XX века.

Источник: Радио Культура 23.01.2013


Премия «Национальный бестселлер» открыла 13-й сезон

Организаторы премии «Нацбест» объявили об открытии нового сезона и ждут от номинаторов выдвижения перспективных произведений, которые могут стать всероссийскими бестселлерами.
Тринадцатый сезон российской литературной премии «Национальный бестселлер» стартовал вчера. Номинаторами этой премии становятся деятели литературы, искусства, ученые, книгоиздатели и журналисты, каждый из которых предлагает на конкурс одно прозаическое произведение, которое имеет потенциал стать всенародным бестселлером, сообщило агентство РИА Новости. Причем произведени необязательно должно быть опубликовано в течение 2012 года, к участию в конкурсном отборе принимаются и рукописи.
Лонг-лист «Нацбеста» и состав Большого жюри объявят 11 февраля. Шорт-лист и состав Малого жюри представят 16 апреля. Финал премии пройдет 2 июня.
В прошлом году в лонг-лист премии вошли 42 прозаических произведения, вышедшие в 2011 году, а также предоставленные номинаторами рукописи. Лауреатом премии и обладателем приза в 250 тысяч рублей стал писатель и журналист Дмитрий Быков с романом «Остромов, или Ученик чародея».
Ежегодная общероссийская литературная премия «Национальный бестселлер» учреждена в 2001 году и вручается за лучший роман, написанный на русском языке в течение календарного года. В минувшем сезоне в правилах премии произошло одно серьезное изменение, теперь в конкурсном отборе не могут участвовать лауреаты и финалисты других литературных премий – оргкомитет оставляет за собой право снимать с соревнования такие произведения.

Источник: Pro-Books.Ru 22.01.2013


Продан «Франкенштейн» с автографом из коллекции Байрона

Копия первого издания романа «Франкенштейн» Мэри Шелли с подписью писательницы была продана аукционом Peter Harrington осенью 2012 года минимум за 350 тысяч фунтов стерлингов. Как пишет Lenta.ru со ссылкой на The Daily Telegraph, точная сумма сделки неизвестна.
Надпись в книге, которая была случайно найдена Сэмми Джеем, разбиравшим бумаги своего деда для Бодлианской библиотеки, также гласила: «Лорду Байрону, от автора». Подлинность подписи Мэри Шелли подтвердили специалисты библиотеки.
Обнаруженный экземпляр считается особенно ценным, поскольку в 1818 году всего было издано 500 копий романа, причем анонимно. 25 копий Шелли оставила себе, чтобы подарить друзьям. Как отмечает газета, на данный момент известно еще об одном подписанном Шелли экземпляре, который находится в библиотеке и музее Моргана в Нью-Йорке.
Дед Сэмми Джея Дуглас, в 1960-х годах бывший членом лейбористской партии, интересовался романтической литературой. Каким образом и когда книга попала к семейству Джеев неясно, однако известно, что после смерти лорда Байрона часть его библиотеки была роздана его друзьям.
Экземпляр стоимостью в 350 тысяч фунтов приобрел британский коллекционер, чье имя газета не называет. Планируется, что книга будет выставляться на публике.
Известно, что «Франкеншитейн» был написан отчасти благодаря лорду Байрону, который в 1816 году проводил лето в Женеве вместе с поэтом Перси Шелли и его женой Мэри. Тогда литераторы вели разговоры об экспериментах Дарвина, зачитывались рассказами о привидениях, написанных немецкими авторами. Тогда Байрон предложил каждому написать короткий рассказ, и в итоге из истории, придуманной Мэри Шелли, родился роман «Франкенштейн».

Источник: Lenta.ru 22.01.2013


Выставка, посвященная драматургу Вампилову, открывается в Москве

Выставка «Приглашение в мир театра Александра Вампилова», посвященная сотрудничеству известного иркутского драматурга с московскими театрами, открылась в Театральной галерее на Малой Ордынке (филиале музея им. Бахрушина) в столице.
Автор пяти пьес: «Прощание в июне», «Старший сын», «Провинциальные анекдоты», «Прошлым летом в Чулимске», «Утиная охота», Вампилов встал в ряд великих русских драматургов. Куратором экспозиции в Театральной галерее выступила директор центра Вампилова в Иркутске Галина Солуянова.
«Это первая попытка провести „ревизию“ того, что было сделано за 40 лет творческого „романа“ драматурга с московскими труппами. Подвести итог того, в каких театрах столицы ставили пьесы Вампилова, какие артисты в них играли», – сказала она РИА Новости.
Как говорит Солуянова, никто никогда не анализировал этот период. На выставке будут представлены афиши, программки, эскизы костюмов и сами костюмы, макеты декораций, многочисленные фотографии и книги.
«Основу выставки составили экспонаты из фонда музея им. Бахрушина, семейные архивы драматурга. Откликнулись и все театры, предоставив свои материалы. Это МХТ им. Чехова, театр Олега Табакова, театр „Около дома Станиславского“, Ермоловский театр, драматический им. Станиславского, где начиналась московская жизнь вампиловской драматургии», – рассказала куратор.
По словам Солуяновой, Москва как театральный центр России всегда играла особую роль в жизни и Вампилова, и других художников – актеров, режиссеров, литераторов. Бывая в столице, драматург всегда заходил в театр имени Ермоловой к завлиту Елене Леонидовне Якушкиной за советом и поддержкой. Здесь тогда репетировали «Старшего сына», а в театре им. Станиславского работали над «Прощанием в июне». Генеральную репетицию этого спектакля Вампилов видел незадолго до своей гибели на гастролях театра в Красноярске. Обе премьеры состоялись уже после его смерти. С той поры театральная Москва находится в особых отношениях с драматургом из далекой Сибири – почти в каждом сезоне на одной из столичных площадок непременно осуществляется постановка какой-либо пьесы Вампилова.

Источник: РИА Новости 21.01.2013


Названы лучшие литераторы 2012 года по версии журнала «Знамя»

Вручены ежегодные литературные премии журнала «Знамя». Среди лауреатов – поэты, прозаики, мемуаристы.
Лучшими литераторами 2012 года признаны восемь авторов. Среди романистов отмечена Майя Кучерская – с книгой «Тётя Мотя». Почетный приз за высокую поэзию единогласно вручили поэту Олегу Чухонцеву. Удостоены премии рассказы постоянного автора «Знамени» Георгия Давыдова. В номинации «Дебют» награждён киевский автор Максим Щербаков. Также журнал учредил новую почетную награду – орден «Знамени».
«Свои ордена мы вручаем только тем авторам, которые постоянно сотрудничают с журналом, – говорит главный редактор журнала «Знамя» Сергей Чупринин. – И в этом году выбор пал на поэта Сергея Гандлевского и прозаика Юрия Буйде. И тот и другой более 20 лет авторы Знамени».

Источник: Телеканал «Культура» 18.01.2013


Уникальный спектакль в честь юбилея Станиславского сыграли в МХТ имени Чехова

Уникальный спектакль в честь юбилея Станиславского сыграли в минувший четверг в МХТ имени Чехова. Примечательно, что изначально постановка, объединившая, пожалуй, все самые лучшие творческие силы Москвы и примкнувшего к ним знаменитого английского режиссера Деклана Доннеллана, дебютировавшего в качестве артиста, затевалась ради одного единственного представления, которое и состоялось в день 150-й годовщины со дня рождения Станиславского.
В этот вечер созданный им Московский Художественный театр был забит до отказа: люди в буквальном смысле свисали с потолка. Все знали, что спектакль под названием «Вне системы» сделан для разового показа и едва ли когда-нибудь будет повторен «на бис». Интриги добавляла и продававшаяся в фойе программка, сообщавшая крайне скудные, но чрезвычайно волнующие сведения: пьеса Михаила Дурненкова (по документальным материалам), режиссер – Кирилл Серебренников и далее – список исполнителей ролей, в котором – что ни имя, то звезда.
Однако, кто кого играет, выяснится, что называется, по ходу пьесы. Причем, в этом помогут титры. Иначе, как узнать в Кирилле Серебренникове – Мейерхольда. А в оперном режиссере Дмитрии Чернякове – Вахтангова. Писатель Владимир Сорокин озвучит Чехова, а Захар Прилепин – Горького. Блистательный Евгений Миронов представит своего выдающегося коллегу Михаила Чехова. А в образ Немировича-Данченко по очереди перевоплотятся аж три исполнителя: драматург Михаил Угаров, актер Константин Хабенский и театровед Алексей Бартошевич.
Впрочем, никому из участников спектакля для создания внешнего сходства со своим персонажем грима не потребовалось. Ведь все они просто читали письма, документы, распоряжения, доносы, из которых в итоге и сложилась честная, талантливая и захватывающая пьеса о реальной жизни Константина Сергеевича Станиславского. Разумеется, не обо всей, а только о двадцати ее последних годах, сумевших уместиться в удивительном по эмоциональному накалу двухчасовом действе. Сам главный герой в нем, конечно, тоже присутствовал практически постоянно. Сначала – с «лицом» актера Анатолия Белого, а уж под занавес появился Олег Табаков, который и подвел итог жизни Станиславского его же собственными словами:
«Долго жил. Много видел. Имел хорошую семью, детей. Жизнь раскидала всех по миру. Искал славы. Нашел. Видел почести, был молод. Состарился. Скоро надо умирать. Теперь спросите меня: в чем счастье на земле? В познавании. В искусстве и в работе, в постигновении его. Познавая искусство в себе, познаешь природу, жизнь мира, смысл жизни, познаешь душу – талант! Выше этого счастья нет».
Похоже, такое же чувство испытали и зрители, устроившие участникам спектакля оглушительную овацию, аплодируя долго и стоя.
«Нам нужны праздники, без них мы не можем жить, мы „затухаем“, – признался ИТАР-ТАСС худрук «Ленкома» Марк Захаров. – В спектакле о Станиславском найдено много любопытных моментов. Я смотрел его с большим интересом».
Абсолютную солидарность с коллегой выразил и другой известный режиссер, худрук Вахтанговского театра Римас Туминас. «Это был высокий спектакль, достойный Станиславского. Могу только поздравить его создателей», – сказал он.
В восторге покидали МХТ и многочисленные родственники Станиславского, присутствовавшие на уникальном вечере, посвященном памяти их легендарного предка.

Источник: ИТАР-ТАСС 18.01.2013


Книжная ярмарка «Музей читателей» стартует 19 января

Новая ярмарка Альянса независимых издателей и книгораспространителей «Музей читателей» пройдет 19-20 января в историко-мемориальном музее «Пресня» в Москве.
Новый проект предлагает читателям Альянс независимых издателей и книгораспространителей совместно с историко-мемориальным музеем «Пресня». 19–20 января 2013 года в этом музее пройдет первая в этом году книжная ярмарка Альянса. Уникальность данной ярмарки в том, что музей не только предоставлят площади под нее, но и будет принимать в мероприятии самое активное участие. Более того – идея провести книжную ярмарку в музее пришла в голову одного из его сотрудников, Илье Будрайтскису. Как передают «Известия», музейный работник считает, что новая инициатива – это возможность оживить музейное пространство «Пресни».
Директор книжного магазина «Фаланстер» и один из идеологов Альянса Борис Куприянов рассказал, что в «Музее читателей» организаторы ждут не только свою традиционную публику, любителей интеллектуальной литературы, но и надеются привлечь новую аудиторию – историков, музейщиков.
В этот раз в книжной ярмарке примут участие не только московские, но и питерские издательства. Кроме издательств «НЛО», «ОГИ-БСГ», «Текст», «Ad Marginem», «Культурная революция» и «Весь Мир», свои книги читателям предложат «Издательство Ивана Лимбаха», «Лимбус Пресс», «Алетейя», «Лениздат», «Издательство ЕУСПб» и многие другие – всего более тридцати книгоиздательств.
В рамках программы «Музея читателей» пойдет ряд публичных лекций, дискуссий и презентаций.
На первый день работы ярмарки, 19 января, запланировано выступление прозаика, автора романа «Немцы», Александра Терехова, а также лекция известного итальянского писателя и философа Джанни Ваттимо «Слабый коммунизм?». Посетителям, кроме того, предложат авторскую лекцию о диораме «Героическая Пресня», которую проведет директор музея Илья Безруков. Также на 19 января запланированы традиционные «Маяковские чтения», дающие высказаться молодым поэтам, увлеченным гражданской тематикой. Хельга Патаки, автор серии книг «Городское ралли» и краеведческого проекта «Город наизнанку» проведет лекцию для детей «Нескучный город».
20 января историк Валерий Есипов представит вышедшую в серии «Жизнь замечательных людей» биографию Варлама Шаламова. Состоится также дискуссия двух биографов Нестора Махно – Александра Шубина и Василия Голованова, лекция Павла Арсеньева «Трагедия и фарс советского языка», презентация русского издания «Грамматики множеств» Паоло Вирно.
Более подробную информацию о ярмарке и ее программе можно узнать на официальной странице «Музея читателей» в социальной сети Facebook.

Источник: Pro-Books.Ru 18.01.2013


Первый музей Ольги Берггольц откроется в Невском районе Петербурга

Вице-губернатор Петербурга Василий Кичеджи за день до 70-летия прорыва блокады 17 января откроет в школе № 340 Невского района Петербурга первый музей, посвященный памяти поэтессы-блокадницы Ольги Берггольц.
Как сообщает пресс-служба администрации Петербурга, помещение выбрано под музей неслучайно. Раннее детство поэтессы прошло на окраине Невской заставы, где на улице, носящей ее имя, находится школа. Идея открыть музей Ольги Берггольц принадлежала жителям района, для ее осуществления админиистрацией Невского района было выделено более семи мллионов рублей.
«Пока инициативные группы школьников при участии ученического совета вели формирование музейного фонда, разыскивая в библиотеках города необходимую для организации экскурсий информацию, руководство школы на выделенные администрацией Невского района бюджетные ассигнования (более 7 миллионов рублей) провело комплексный ремонт помещений будущего музея», – говорится в сообщении.
Чтобы музей могли посещать не только ученики, но и все желающие, был подготовлен отдельный вход, «чтобы экскурсии и музейная работа не мешали образовательного процессу», говорится в сообщении.
В настоящее время к открытию готовы четыре выставочных раздела: «Комната О.Ф. Берггольц», «Блокадная комната», «Место памяти» и блок, посвященный микрорайону и школе.
Русская писательница, поэтесса Ольга Федоровна Берггольц родилась 16 мая (по старому стилю – 3 мая) 1910 года в Петербурге. В 1932–1935 году вышли первые сборники Ольги Берггольц, с которых начинается ее известность как поэтессы.
Во время блокады Ленинграда Ольга Берггольц находилась в осажденном фашистами городе. В ноябре 1941 года ее с тяжело больным мужем должны были эвакуировать, но супруг умер и Ольга Федоровна осталась в городе. Все дни блокады она работала в Доме Радио, почти ежедневно ведя радиопередачи, позднее вошедшие в ее книгу «Говорит Ленинград». В эти дни Берггольц стала истинно народным поэтом, разделив с ленинградцами все ужасы «смертного времени», вселяя в них надежду своими стихами.
Пережив блокаду Ленинграда, Берггольц посвятила героической обороне города произведения «Февральский дневник», «Ленинградская поэма» (1942), «Ленинградская тетрадь» (1942; сборник), «Памяти защитников» (1944), пьесу «Они жили в Ленинграде» (написана совместно с Георгием Макогоненко в 1944 году и поставлена в театре Александра Таирова), «Твой путь» (1945), киносценарий «Ленинградская симфония» (1945; совместно с Макогоненко), пьеса «У нас на земле» (1947).
Дневники, которые поэтесса вела много лет, при её жизни не увидели свет, архив после смерти был конфискован властями. Фрагменты дневников и некоторые стихотворения появились в 1980 году в израильском журнале «Время и мы». Большинство не публиковавшегося в России наследия Берггольц вошло в третий том собрания ее сочинений, изданный в 1990 году.
Скончалась Ольга Федоровна 13 ноября 1975 года в Ленинграде и была похоронена, вопреки своему пожеланию, не на Пискаревском кладбище, а на Литераторских мостках Волковского кладбища.
Именем Ольги Берггольц названа улица в Невском районе Санкт-Петербурга. На улице Рубинштейна, 7, где она жила, открыта мемориальная доска. Еще один бронзовый барельеф ее памяти установлен при входе в Дом радио.

Источник: РИА Новости в Петербурге 17.01.2013


Россию обязали ежедневно выплачивать 50 тысяч долларов за «библиотеку Шнеерсона»

Федеральный окружной суд в Вашингтоне 16 января обязал власти России выплачивать штраф в размере 50 тысяч долларов в день до тех пор, пока в США не вернется так называемая «библиотека Шнеерсона». Об этом пишет NEWSru.com со ссылкой на ИТАР-ТАСС.
Решение о назначении штрафа было принято судьей, несмотря на возражения представителей министерства юстиции США, которые считают, что введение таких санкций только усложнит решение вопроса о «библиотеке Шнеерсона». Однако, по мнению адвокатов хасидского движения «Хабад Любавич», которое претендует на коллекцию, власти РФ отказываются идти им навстречу и поэтому должны «столкнуться с последствиями».
Министерство иностранных дел РФ раскритиковало решение суда в Вашингтоне. МИД назвал штрафные санкции неправомерными и провокационными и пообещал дать «жесткий ответ» в том случае, если США арестуют российское госимущество.
Комментарий МИДа опубликован на официальном сайте ведомства.
«Библиотека Шнеерсона» представляет собой коллекцию древнееврейской религиозной литературы, состоящую из 12 тысяч книг и 50 тысяч документов. Собирать коллекцию в XVIII веке начал глава общины хасидов из деревни Любавичи Ицхак Шнеерсон. Его духовные наследники из религиозного движения «Хабад» в настоящее время живут в США.
Во время Первой мировой войны потомок основателя собрания частично перевез его в Москву. С 1918 года, когда коллекция была национализирована, она хранится в РГБ («Ленинке»). В 1990-е члены движения «Хабад» начали бороться за коллекцию, однако библиотека отказала им в ее выдаче.
В августе 2010 года Федеральный окружной суд Вашингтона постановил, что «библиотека Шнеерсона» должна быть выдана движению «Хабад». Однако МИД РФ отказался выполнять это постановление, заявив, что в семье Шнеерсонов нет законных наследников коллекции. Кроме того, МИД потребовал от хасидов вернуть семь книг из коллекции, которые в 1994 году были получены из РГБ по международному межбиблиотечному абонементу на два месяца и так и не вернулись в Россию.
После этого власти РФ временно приостановили организацию выставок в США в связи с опасностью ареста экспонатов.

Источник: Lenta.ru 17.01.2013


Проект Colta.ru вновь открылся – как «единственное в стране общественное СМИ»

Сайт Colta.ru, созданный летом 2012 года сотрудниками редакции портала OpenSpace, снова начал работу 14 января в формате «единственного в стране общественного СМИ», говорится в обращении редакции портала.
В предыдущий раз Colta проработала три месяца – благодаря средствам, собранным читателями. Проект закрылся в ноябре, а уже через месяц главный редактор Мария Степанова объявила, что сайт возобновит работу.
«Наш сайт будет существовать без помощи государства, без хозяев и инвесторов, только на средства общества. Он совершенно независим и обещает именно так работать на своей территории – территории культуры и духа времени», – сказано в сообщении.
Новое открытие Colta стало возможным благодаря пожертвованиям людей - самые щедрые донаторы войдут в попечительский совет сайта. Его полный состав будет обнародован до конца января. Эти деньги покрывают примерно 75% годового бюджета издания, и такой взнос будет ежегодным. Оставшиеся деньги снова собираются в виде пожертвований – на краудфандинговом портале «Планета».
Попасть в члены попечительского совета можно, заплатив стартовый взнос в 300 тысяч рублей. Как сказано на сайте, для работы портала до конца 2013 года необходимо собрать еще 2,7 млн рублей, а на первые два месяца – 400 тысяч рублей.
Кроме того, проект Colta.ru объявил о начале партнерства с порталом Slon.ru. Культурное и деловое издания будут обмениваться контентом, а коммерческая служба Slon.ru возьмет на себя продажу рекламы на Colta.ru.
В интервью «Газете.ру», главный редактор Colta.ru Мария Степанова заявила, что через месяц-полтора сайт обновит дизайн, развиваясь от блога к «большому, посещаемому сайту с увесистым набором ежедневных обновлений, с кучей привлеченных авторов, с фотогалереями и видеопроектами».
О модели финансирования главред говорит так: «Мы затеяли сейчас огромный эксперимент, он уже начался и идет – на миру, в онлайн-режиме. Эта наша мечта об общественном СМИ – большом культурном сайте, существующем на деньги собственных читателей, негосударственном, полностью независимом, кажется невозможной, а в применении к русскому медиабизнесу – и просто абсурдной. Вот мы сейчас пробуем утопию на зуб. И результаты пока сногсшибательные, по-моему».
Партнерство со Slon.ru Степанова назвала равноправным и взаимовыгодным: «Вся прелесть нашей совместной истории для меня в том, что мы нужны „Слону“ именно в том качестве, в каком мы можем и хотим работать: в качестве „отдела культуры“, экспертного издания, посвященного теме, которая на „Слоне“ раньше не присутствовала, и занимающего в культурном поле ту же нишу, что „Слон“ – в поле деловой журналистики».

Источник: NEWSru.com 17.01.2013


Новый роман Дэна Брауна увидит свет в мае

Новый роман популярного американского писателя Дэна Брауна «Инферно», о новых приключениях профессора Роберта Лэнгдона – героя бестселлеров «Код да Винчи» и «Ангелы и демоны» – увидит свет 14 мая, сообщается на официальном сайте писателя.
На своей странице в Facebook Браун написал, что книга получила название «Инферно» (Inferno).
События романа происходят в Италии. Сюжет вращается вокруг книги «Ад», первой части «Божественной комедии» Данте.
В США и Канаде, как сообщает сайт издателя книги Doubleday, роман будет издан тиражом 4 миллиона копий.
Самая известная книга Брауна «Код да Винчи» вышла в 2003 году. Экранизация этого бестселлера с Томом Хэнксом и Одри Тоту в главных ролях принесла создателям в мировом прокате 758 миллионов долларов. Сборы другой экранизации произведения Брауна – фильма «Ангелы и демоны», вышедшего в прокат 2009 году, составили 468 миллионов долларов.

Источник: РИА Новости 16.01.2013


Константин Станиславский в портретах, набросках и мемориальных предметах

150 лет со дня рождения Станиславского – одна из самых значительных дат этого года. Сегодня, накануне дня рождения реформатора театра, в столице вручат международную премию Станиславского за 2012-й год. Лауреатом в номинации «За вклад в развитие мирового театра» стал знаменитый актер и режиссер Клаус Мария Брандауэр. Сегодня же в Доме-музее Станиславского открывается выставка «Красивый человек», посвященная Константину Сергеевичу.
На втором этаже этого особняка Станиславский провел последние 17 лет жизни. Но сама выставка расположена не в мемориальной, а в старой части здания.
В экспозиции – личные вещи – пенсне, автомобильные очки. Автомобиль ему подарили в Германии, но известно, что сам за рулем он находиться не любил. Станиславский здесь представлен в портретах знаменитых художников и в скульптурных композициях. Также на выставке можно увидеть уникальные декорации к знаменитым постановкам. Например, в спектакле «Царь Федор Иоаннович» Станиславский задался целью показать настоящую Русь, единственная копия – трон Ивана Грозного, остальной реквизит подлинный.

Источник: Телеканал «Культура» 16.01.2013


Новое издание «Блокадной книги» Адамовича и Гранина представили в Петербурге

Новое издание «Блокадной книги» Алеся Адамовича и Даниила Гранина представили на торжественной церемонии в Петербурге во вторник, передает «Интерфакс».
По словам главного редактора издательства «Лениздат» Алексея Гордина, в последний раз «Блокадная книга» издавалась в Петербурге лишь в 1994 году. «Потом были публикации, но все в Москве. Новым изданием мы восполнили этот существовавший пробел», – отметил А. Гордин.
Вспоминая об истории создания «Блокадной книги», Д. Гранин рассказал о сложностях с цензурой, которые возникли у авторов после написания сочинения. Тогда, отметил Д. Гранин, книга воспринималась партийным руководством не как история героизма города и его жителей, а как позорная страница истории страны.
«История книги – тяжелая, драматичная. Она встретила отчаянное сопротивление в Ленинграде, в Москве, которая чрезвычайно ревниво восприняла историю блокады нашей, потому что сама была опозорена событиями 16 октября 1941 года, когда министры и чиновники поспешно ее покидали... В Ленинграде не было ни одной рецензии на эту книгу, она никак не была принята в силу того идеологического пресса, враждебного отношения, которое она встретила со стороны партийной пропаганды», – сказал Д. Гранин.
«Они считали, что эта книга не о подвиге города, а о ненужных страданиях, ненужном горе, что, по их мнению, снимало героическую заслугу города, который не пустил немцев», – добавил писатель.
По словам вице-губернатора Петербурга Василия Кичеджи, им будет дано поручение в комитет по образованию ввести обязательное изучение книги в старших классах школ северной столицы. «Надо, чтобы эту книгу везде обсудили в школах, в старших классах. Она лишний раз напоминает о том огромном горе, через которое прошла вся страна», – сказал В. Кичеджи.
«Блокадная книга» – это повествование о буднях блокадного Ленинграда, основанное на рассказах выживших жителей города. Издавать «Блокадную книгу» в Ленинграде было запрещено до тех пор, пока городом руководил первый секретарь обкома Григорий Романов. Первая, журнальная, публикация состоялась в Москве. Только в 1984 году книга вышла в издательстве «Лениздат».

Источник: Интерфакс 15.01.2013


Первая в мире библиотека без книг откроется в США

Осенью 2013 года в техасском городе Сан-Антонио откроется первая в мире библиотека, в которой не будет книг, сообщают американские СМИ.
BiblioTech станет первой в мире публичной библиотекой, где обычные книги будут полностью заменены электронными.
Инициатором проекта стал местный судья Нельсон Вулф. По его словам, на создание электронной библиотеки его вдохновило прочтение биографии основателя корпорации Apple Стива Джобса, написанной бывшим руководителем телекомпании CNN и редактором еженедельника The Time Уолтером Исааксоном.
Поначалу в библиотеке будет порядка 100 устройств для чтения электронных книг. Ими можно будет пользоваться как в читальном зале, так и брать домой на определенный срок. Кроме того, все желающие смогут прийти в BiblioTech со своим устройством и загрузить в него понравившуюся книгу.
«Библиотека будет полностью бесплатной. Единственное, за что, наверное, будет взиматься плата, – распечатка материалов», – отметил автор проекта.

Источник: Взгляд.ру 15.01.2013


Электронную библиотеку маршала Покрышкина презентуют в Новосибирске

29 января в конференц-зале Новосибирской государственной областной научной библиотеки (ул. Советская, 6, 4-й этаж) состоится презентация Электронной библиотеки маршала А.И. Покрышкина.
Это совместный проект Новосибирской государственной областной научной библиотеки и Фонда «Мемориальный комплекс маршала А.И. Покрышкина», поддержанный грантом Администрации Новосибирской области.
Проект представляет собой электронную библиотеку полнотекстовых материалов и документов, посвященную 100-летию со дня рождения прославленного летчика, первого трижды Героя Советского Союза, маршала авиации, Почетного жителя города Новосибирска Александра Ивановича Покрышкина (1913–1985). В число изданий, представленных на новом ресурсе, вошли оцифрованные материалы и документы о жизни и деятельности А.И. Покрышкина, воспоминания о нем, его военные мемуары и работы по военному искусству.
Библиотека состоит из 7 разделов:
1. Александр Иванович Покрышкин: материалы к биографии
2. Литература о жизни и героической судьбе прославленного летчика
3. Искусство побеждать: военные мемуары и работы по тактике воздушного боя А.И. Покрышкина
4. Фотоматериалы
5. Кинодокументы
6. Библиография
7. Коллекция ссылок
Поиск по библиотеке возможен по различным параметрам: по разделам и коллекциям, по дате выпуска, автору, заглавию и ключевому слову.
«Издания, представленные в Электронной библиотеке, – отмечает руководитель проекта Юлия Черепанова, – представляют интерес для самого широкого круга пользователей, прежде всего, для современного поколения молодежи, которая изучает, формирует и накапливает исторический, культурный и духовно-нравственный опыт жизни». Организаторы надеются, что создание электронной коллекции маршала А. И. Покрышкина и предоставление ее в сети Интернет будет способствовать патриотическому воспитанию молодёжи, формировать чувство исторической сопричастности к истории страны, своего города, гордости за героическое прошлое своих земляков, позволит ещё раз в полной мере оценить величие Победы.
Работа по наполнению электронной библиотеки продолжится и в 2013 году. В первую очередь будут оцифрованы издания, которые выйдут в рамках празднования юбилея нашего знаменитого земляка. В течение года (с февраля по декабрь ежемесячно) будут организованы выезды создателей проекта в населенные пункты Новосибирской области, где нет стационарных библиотек (с комплексом КИБО). Сотрудники библиотеки покажут презентацию о жизни и деятельности А.И. Покрышкина, организуют книжную выставку, расскажут жителям области, в первую очередь школьникам, о возможностях созданного электронного ресурса. Кроме этого, в пяти районах области – Каргатском, Мошковском, Маслянинском, Искитимском, Куйбышевском – будут проведены Уроки мужества. Школьники примут участие в викторине, подготовленной сотрудниками Отдела естественнонаучной и технической литературы НГОНБ и посвященной жизни и боевым подвигам А.И. Покрышкина. Участниками уроков мужества станут ветераны Великой Отечественной войны.

Источник: Новосибирская областная научная библиотека 15.01.2013


Премия Т. С. Элиота впервые ушла в США

Американка Шерон Олдс (Sharon Olds) получила литературную премию Томаса Стернза Элиота за сборник стихотворений «Прыжок оленя». Она стала первой поэтессой из США, получившей этот приз, сообщает BBC News.
В «Прыжок оленя» вошли стихи, посвященные разводу Олдс с ее мужем. Члены жюри во главе с шотландской поэтессой Кэрол Энн Даффи назвали сборник «потрясающей книгой о красоте и мужестве». Премию, размер которой составляет 15 тысяч фунтов стерлингов, американке вручили в лондонском музее «Собрание Уоллеса».
Премию учредило Общество поэтической книги, которое основал англо-американский поэт Т.С. Элиот. Ее вручают с 1993 года за лучший сборник новых стихотворений, опубликованный в Великобритании или Ирландии. В этом году в шорт-лист вошло десять человек. Все лауреаты получили вознаграждение в тысячу фунтов стерлингов.
Шерон Олдс, родившаяся в Сан-Франциско в 1942 году, ранее дважды номинировалась на премию Элиота. Первый ее сборник стихотворений под названием «Слово Сатаны» вышел в 1980-м году. С тех пор она выпустила еще 11 книг. Сейчас Олдс преподает писательское мастерство в Нью-Йоркском университете.

Источник: Lenta.ru 15.01.2013


Открыта регистрация для участников кон­фе­рен­ции «Ру­мян­цев­ские чте­ния»

16–17 апреля 2013 года состоится Международная научная конференция «Румянцевские чтения – 2013. Интеллектуальная культура и книга. Традиции и день сегодняшний». К 150-летию открытия читального зала первой публичной библиотеки Москвы.
Цель Румянцевских чтений 2013 года: всесторонне рассмотреть книгу как социокультурный феномен в разные исторические эпохи; с современных позиций оценить вклад библиотек в сохранение и распространение знаний.
Вопросы для обсуждения:
• Смена исторических эпох и эволюция книги;
• Книжный мир – зеркало истории и феномен культуры;
• Книжное наследие – кладезь или обуза для Новой России?
• Приоритеты деятельности библиотеки на современном этапе: сохранение традиций и инновации в информационном обеспечении общества;
• Публичная библиотека как культурный феномен. Библиотека для общества и общество для библиотеки;
• Румянцевская библиотека как неотъемлемая часть отечественной истории и культуры;
• Собиратели, хранители, просветители. Частная инициатива в формировании фондов учреждений культуры.
Организатор конференции: Российская государственная библиотека.
Информационная поддержка: Издательство «Пашков дом», журналы: «Обсерватория культуры», «Библиотековедение».
Конференция будет проходить в форме пленарного заседания и заседаний секций.
К участию приглашаются специалисты библиотек, музеев, вузов, издательств, научно-исследовательских институтов, общественных организаций, представители государственных структур.
По материалам конференции будет издан сборник. Срок подачи материалов – до 25 января 2013 года.
Контакты:
E-mail: [email protected], [email protected].
Тел.: +7 (495) 695-77-83, 695-36-47

Источник: Российская государственная библиотека 14.01.2013


Старые вагоны метро в Буэнос-Айресе превратятся в библиотеки

Тысячи жителей Буэнос-Айреса в пятницу с ностальгией попрощались с поездами линии «А» метрополитена – самыми старыми в мире действующими вагонами метро, возраст которых составляет почти 100 лет. Утром в субботу все 18 станций линии закроются на три месяца на ремонт, в депо поступят новые поезда китайского производства, а старые вагоны, как обещают городские власти, появятся на городских площадях уже в новом качестве – как общественные библиотеки и читальные залы.
В пятницу поезда линии «А», вышедшие на маршрут еще в декабре 1913 года и превратившие Буэнос-Айрес в первый в южном полушарии город с метрополитеном, в последний раз отправились по маршруту «Пласа де Майо – Карабобо». В 22:45 по местному времени (5:45 субботы мск) движение по десятикилометровой линии, в последние годы ежедневно перевозившей до 220 тысяч человек, прекратилось. В течение всего дня множество «портеньос» (так называют себя жители столицы), в том числе и те, кто уже давно предпочел метрополитену личный автомобиль, спускались на станции, фотографировались на фоне прибывающих составов, заходили внутрь вагонов. С составами прощались и работники подземки, артисты и общественные деятели – в честь «уходящих насовсем» поездов даже прошел небольшой концерт.
За все время столетнего существования метрополитена поезда линии «А», построенные на бельгийском предприятии La Brugeoise et Nicaise et Delcuve, стали одним из культурно-исторических символов Буэнос-Айреса. Вагоны, которые в городской жизни называли или по имени компании-изготовителя La Brugeoise, или просто «бельгийцами», своим интерьером разительно отличаются от тех, что привыкли видеть жители мегаполисов любой страны.
Отделанные деревом широкие скамейки, зеркала и украшения на стенах, двери, которые по прибытию на станцию должны открывать сами пассажиры, декоративная отделка начала прошлого века – все это непременно оказывалось в объективах фото- и видеокамер иностранных гостей Буэнос-Айреса, да и самих аргентинцев. Когда один из чиновников неудачно пошутил, что старые вагоны пора отправить на дрова для аргентинского «асадо», возмущению общественности не было предела.
Сегодня городские власти сообщают, что через три месяца, когда на рельсы линии «А» выйдут новые составы, по два старых «бельгийца» расставят на десяти городских площадях, соответствующих их прежнему маршруту. Всего, как ожидается, из старых вагонов будет сделано десять общественных читальных залов. Первую партию книг в вагоны-библиотеки передадут городские власти, а затем книжный фонд будет пополняться уже с помощью самих посетителей, оставляющих там свои книги и журналы. В столетних вагонах появятся и признаки современности – на крышах установят солнечные батареи, а внутри появится беспроводной интернет.

Источник: РИА Новости 14.01.2013


На страницах «Солженицынских тетрадей» можно будет прочитать не публиковавшиеся ранее произведения

На страницах ежегодного альманаха «Солженицынские тетради» можно будет прочитать не публиковавшиеся ранее произведения выдающегося писателя и лауреата Нобелевской премии по литературе. Об этом сообщила его вдова Наталия Солженицына.
Она выступила в Национальной высшей школе изящных искусств в Париже в рамках цикла встреч с известными российскими писателями и деятелями культуры и представила первый номер сборника, состоящий из пяти частей.
«Первый раздел – это неопубликованные тексты (Александра) Солженицына, которых еще очень много», – рассказала она. Второй состоит из наиболее интересных докладов, прозвучавших на семинарах, на которых изучалось творчество писателя.
«Есть раздел, посвященный ежегодной литературной премии имени Солженицына, и рассказ о том, что выросло на „солженицынском поле“ за год», – отметила Наталия Солженицына.
Последняя часть альманаха – это так называемые находки. Туда включена, например, переписка со знаменитым литературоведом Юрием Лотманом и с автором Лидией Чуковской. Эти письма будут опубликованы впервые, уточнила вдова писателя.
По ее словам, продолжается также работа над собранием сочинений Солженицына, которое, по его собственному замыслу, должно состоять из 30 томов.
На сегодняшний день изданы 16 томов, еще два уже почти готовы к печати. Однако публикация идет слишком медленно. С момента смерти писателя в 2008 году свет увидели лишь 6 томов. В ближайшее время будет опубликован дневник, появления которого с нетерпением ждут поклонники творчества российского автора.
До 100-летия со дня рождения выдающегося писателя остается чуть более пяти лет, но уже сейчас обсуждается план мероприятий, приуроченных к этой знаменательной дате. «Есть планы и в Америке, и во Франции, и, само собой, в России, – рассказала Солженицына, отвечая на вопрос корр. ИТАР-ТАСС. – Думаю, что это (событие) будет довольно широко отмечаться. Мы уже обсуждаем, готовимся, но ничего конкретно пока не решено».

Источник: ИТАР-ТАСС 14.01.2013


Александр Авдеев назначен послом России в Ватикане

Экс-министр культуры России Александр Авдеев назначен послом России в Ватикане и представителем при Мальтийском ордене. Указы, подписанные президентом Владимиром Путиным, размещены на официальном портале правовой информации.
На посту посла Авдеев сменил Николая Садчикова, который представлял Россию в Ватикане с 2005 года.
Авдеев возглавлял министерство культуры с мая 2008 года. В мае прошлого года эту должность занял Владимир Мединский.
До перехода в правительство Авдеев около 40 лет проработал как дипломат, занимая посты посла СССР и России в Люксембурге, Болгарии, а также Франции и Монако.

Источник: BBC Russian 14.01.2013


Независимый книжный магазин «Пиотровский» под угрозой закрытия

Пермский независимый книжный магазин «Пиотровский» оказался под угрозой закрытия. Как передает информационное агентство «ФедералПресс.Приволжье», новые владельцы помещения, которое с 2010 года арендует книжный по льготной цене, потребовали его освободить, они планируют открыть на месте «Пиотровского» бутик модной одежды, детский развивающий центр или аптеку.
Владельцы книжного магазина сообщают в блоге: «В конце года мы узнали о смене собственника помещения, в котором располагается „Пиотровский“. Новые собственники, пока скажем коротко, не хотят нас здесь видеть. Поэтому нам предстоит переезд на новое место в ближайшие три месяца. Или закрытие, если мы это место не найдем. Тем не менее мы полны человеческого оптимизма и звериной энергии и смеем рассчитывать на вашу помощь».
Один из соучредителей «Пиотровского» Денис Корнеевский уточнил в интервью радио «Эхо Перми», что «Пока мы не произносим имя нового собственника вслух, чтобы это не выглядело, как будто мы на кого-то обижаемся. Найти новое помещение по сходным условиям оплаты сложно, проект может быть закрыт, если не окажут помощь пермская или краевая администрация. Несмотря на то, что у нас есть юридический документ – договор аренды, подтверждающий наше право находиться здесь до июня месяца, нам было сказано, что нас никакие документы не интересуют, „давайте, ребята, поскорее, поскорее освобождайте место“».
Новые собственники недвижимости не скрываются, один из них, Андрей Соловьев, заместитель директора ООО «Своя квартира», которое выкупило помещение «Пиотровского» сообщил в интервью пермскому изданию Business Class: «В середине декабря мы приобрели коммерческую площадь на Луначарского 51а, на части которой находился арендатор – книжный магазин „Пиотровский“. Условия договора аренды с нашей точки зрения не соответствовали рыночным требования. Стоимость аренды была занижена примерно в пять раз. Мы сделали предложение об изменении арендной платы. В соответствии с условиями договора они должны были либо согласиться, либо покинуть помещение. Почему мы должны спонсировать чужой бизнес за свой счет»?
Денис Корнеевский выразил надежду, что чиновники или представители пермского бизнеса смогут помочь магазину, предложив ему помещение по льготной цене. Совладелец магазина делает акцент на том, что «Пиотровский» не только продает книги, но и ведет большую культурно-просветительскую работу. Однако переговоры, которые соучредители магазина уже провели с председателем комитета по культуре администрации Перми Вячеславом Торчинским, пока не привели ни к каким конкретным результатам. Также учредителями было написано открытое письмо губернатору Пермского края Виктору Басаргину, в котором руководителя региона просят о помощи в решении возникшей проблемы.
Напомним, что частный независимый книжный магазин интеллектуальной литературы «Пиотровский» был открыт в Перми Михаилом Мальцевым, Денисом Корнеевским, Сергеем Паниным и Дмитрием Вяткиным в 2010 году и назван в честь книготорговца-просветителя Юзефа Пиотровского, который основал в конце XIX века первый в городе книжный магазин демократической направленности. В магазине на постоянной основе проводятся лекции, семинары, дискуссии и другие культурные мероприятия.
«Пиотровский» называют пермским аналогом столичного «Фаланстера», и оба магазина входят в Альянс независимых издателей и книгораспространителей. Один из идеологов Альянса и директор «Фаланстера» Борис Куприянов рассказал «Известиям» о том, что думает о ситуации вокруг пермского магазина: «Книжный бизнес – это не тот бизнес, который приносит большие доходы. „Пиотровский“ не сможет платить большую аренду. Ситуация печальная, но очень характерная для России. Я желаю ребятам, чтобы их новый хозяин понял, чем он обладает, либо город и край предоставили соответствующую площадь. Если „Пиотровский“ закроется, это будет трагедия не только для Перми, но и для России. На данный момент это лучший книжный магазин страны».
Независимый альянс также готовит обращения к чиновникам с просьбой помочь спасти «Пиотровский» от закрытия.

Источник: Pro-Books.Ru 11.01.2013


McDonald’s станет крупнейшим дистрибутором детской литературы в Британии

Британское подразделение McDonald's запускает программу распространения детских книг вместе с готовыми обедами Happy Meal. К концу 2014 года компания планирует реализовать не менее 15 млн экземпляров как художественной, так и познавательной литературы, сообщает BFM.ru со ссылкой на газету The Telegraph.
Таким образом, ресторанная сеть станет крупнейшим дистрибутором литературы для детей в Великобритании. Помимо книг, распространяемых в комплекте Happy Meal, юным читателям будет предложено выкупить книги в магазинах WH Smith в рамках спецпредложения.
Кампания направлена на поощрение семейного чтения. Согласно последнему исследованию Национального фонда грамотности, только 50% британских детей заявили, что получают удовольствие от чтения, при этом у каждого третьего нет ни одной книги.

Источник: BFM.ru 11.01.2013


Опубликован список лучших фильмов по версии Министерства культуры

Министерство культуры России опубликовало список сотни российских и советских фильмов, которые предлагает включить в программу школьного курса «100 лучших фильмов».
Ранее министр культуры Владимир Мединский выразил надежду на то, что этот кинофакультатив станет для детей самым любимым уроком после физкультуры. А вести уроки могли бы сами учителя, добавил он: учитель истории мог бы рассказать про фильм «Александр Невский», учитель литературы – про «Анну Каренину».
В рекомендованную министерством сотню вошли «А зори здесь тихие», «Доживем до понедельника», «Айболит-66», «Андрей Рублев» и «Зеркало», «Баллада о солдате», «Белое солнце пустыни», «Белорусский вокзал», «Берегись автомобиля», «Бриллиантовая рука», «Война и мир», «Маленькая Вера». В сообщении министерской пресс-службы сказано, что список составлен на основе предложений НИИ Киноискусства, Петербургского Государственного университета кино и телевидения, Российского института культурологии, Российского института истории искусств, Госфильмофонда России, Союза кинематографистов. Учтены итоги голосования на сайтах Министерства культуры и некоторых средств массовой информации, то есть все граждане страны могли принять участие в отборе.

Источник: Телеканал «Культура» 11.01.2013


«Дом тишины» Орхана Памука номинирован на «азиатского Букера»

Роман «Дом тишины» турецкого писателя Орхана Памука, впервые переведенный на английский язык в 2012 году, включен в короткий список «азиатского Букера» – награды The Man Asian Literary Prize. Весь шорт-лист, в который прошли пять писателей из 15 претендентов, опубликован на официальном сайте премии.
«Дом тишины», написанный Памуком в 1983 году, рассказывает о неделе из жизни турецкой семьи – о том, как трое внуков приезжают навестить свою бабушку в пригород Стамбула. Рассказ о событиях ведется от лица пяти героев, каждому из которых отведено разное количество глав. Действие романа, ставшего второй большой работой писателя, разворачивается в Турции летом 1980, накануне государственного переворота. Через историю одной семьи Памук рисует картину жизни турецкого народа в XX веке.
На русский язык роман «Дом тишины» был переведен в 2007 году, через год после того как писатель получил Нобелевскую премию по литературе. Произведения Памука переведены примерно на 60 языков. Английский перевод книги сделал Роберт Финн, литературовед и бывший дипломат.
Кроме романа Памука на «азиатского Букера» номинирована книга писателя малайзийского происхождения Тан Тван Энга «Сад вечерних туманов» и дебютный роман «Наркополис» автора из Индии Джита Тайла: обе книги были в шорт-листе британского «Букера». В пятерку финалистов также прошел роман японской писательницы Каваками Хироми "Портфель" и произведение пакистанского писателя Мусхарафа аль Фаруки «Между землей и пылью».
В 2012 году на The Man Asian Literary Prize было подано 108 заявок. Обладатель премии, который станет известен 14 марта, получит 30 тысяч долларов, а переводчик – 5 тысяч. The Man Asian Literary Prize вручается авторам из стран Азии, чьи работы переведены на английский язык или были написаны на английском в течение предыдущего календарного года. Премия была учреждена в 2007 году, первым обладателем «азиатского Букера» стал китайский писатель Цзян Ронг с романом «Волчий тотем».
С 2013 года премия, спонсором котором на протяжении пять лет выступала группа компаний Man (основной спонсор британского «Букера»), будет называться Asian Literary Prize. После того как Man Group в октябре 2012 года объявила о том, что прекратит поддерживать премию, начались поиски нового спонсора.

Источник: Lenta.ru 11.01.2013


Германское издательство вычеркивает из классической детской сказки «Маленькая колдунья» слова «негр»

Одно из старейших германских издательств «Тинеманн» (Thienemann Verlag) перестанет печатать книгу известного в ФРГ детского писателя Отфрида Пройслера «Маленькая колдунья» в оригинальном варианте из-за встречающихся по ходу текста слов «негр» и «негритенок». Об этом сообщил представитель издательства Клаус Вилльберг субботнему выпуску газеты «Тагесцайтунг».
«Книги необходимо адаптировать под языковые и политические перемены. Только в этом случае они останутся вечными», – аргументировал Вилльберг позицию издательского дома. При этом он уточнил, что неполиткорректные по их мнению слова будут в прямом смысле вычеркнуты, а не заменены на другие. По его словам, сотрудники издательства просмотрят и другие книги на предмет «неподходящей лексики».
89-летний Пройслер является одним из самых значимых в Германии автором произведений для детей и подростков. Всего он написал 32 книги, которые переведены на 55 языков. Суммарный тираж его произведений достигает 55 млн экземпляров. По данным «Тагесцайтунг», автор долгое время не давал согласия на изменение его оригинального текста.
Попавшая под руку цензоров книга «Маленькая колдунья» легла в основу популярного в России одноименного мультфильма, созданного на студии «Союзмультфильм» и вышедшего на экраны в 1991 году.

Источник: ИТАР-ТАСС 10.01.2013


В Новосибирске пройдет конференция «Владимир Высоцкий. Точка отсчёта – Сибирь»

Организаторами конференции выступили Новосибирская государственная областная научная библиотека и Сибирский Фонд по увековечиванию памяти Владимира Высоцкого при поддержке Министерства культуры Новосибирской области, Департамента культуры, спорта и молодёжной политики мэрии Новосибирска.
Форум пройдет 26–27 января 2013 г. в рамках программы праздничных мероприятий, посвящённых 75-летию Владимира Высоцкого. Переговоры об участии в конференции ведутся с известными высоцковедами: Львом Черняком, Андреем Скобелевым, Андреем Крыловым, Павлом Евдокимовым, поэтом, драматургом Ильёй Рубинштейном, народным артистом России, журналистом, членом Союза кинематографистов России Алекасандром Раппопортом, заслуженной артисткой России Светланой Светличной. Также к участию в конференции приглашаются все, кому дорого творчество поэта.
В ходе межрегиональной научно-практической конференции будут рассмотрены такие вопросы, как поэтика стихотворений Высоцкого, Высоцкий и авторская песня, Высоцкий и кино, Высоцкий и Сибирь.
Помимо докладов и сообщений, будет организована выставка фотографий Сибирского фонда Высоцкого, фотокопий документов и рукописей Высоцкого, связанных с сибирской землёй «Короткие встречи», а также выставка книг, журнальных, газетных и самиздатовских публикаций, посвящённых Владимиру Высоцкому «Не единою буквой не лгу».

Источник: Новосибирская областная научная библиотека 10.01.2013


ЮНЕСКО присудила премию имени Хосе Марти бразильскому интеллектуалу

ЮНЕСКО присудила международную премию имени Хосе Марти бразильскому интеллектуалу Фрею Бетто, сообщает РИА Новости со ссылкой на кубинские СМИ. Известный писатель и общественный деятель награжден «за плодотворный труд в борьбе за достижение социальной справедливости».
Премия имени кубинского просветителя и апостола свободы будет вручена Фрею Бетто на закрытии международной конференции «За равновесие в мире», которая пройдет в Гаване с 28 по 30 января. В ней примут участие сотни представителей из 43 стран. На форуме ожидается присутствие лауреата Нобелевской премии мира аргентинца Адольфо Переса Эскивеля, бывших президентов Бразилии и Доминиканской Республики Луиса Инасиу Лулы да Силвы и Леонеля Фернандеса.
Хосе Марти считается одним из самых выдающихся мыслителей Американского континента. 28 января исполняется 160 лет со дня его рождения. Премия его имени была учреждена ЮНЕСКО в 1994 году. Ранее ею были награждены, среди прочих, художник из Эквадора Освальдо Гуаясамин, мексиканский социолог Пабло Гонсалес Касанова, президент Венесуэлы Уго Чавес.
Фрей Бетто (настоящее имя Карлуш Алберту Либаниу Христу) родился 25 августа 1944 года. В своих произведениях критикует «капиталистическую систему, которая не решила проблем бедности, несправедливости и неравенства для большинства человечества». Автор книги «Фидель и религия».

Источник: РИА Новости 10.01.2013


В театре имени Вахтангова идут репетиции «Евгения Онегина»

Эту, пока еще не законченную работу режиссера Римаса Туминаса уже называют одной из главных премьер года в театре Вахтангова. Постановка пушкинского «Евгения Онегина» успела обрасти легендами: сначала предполагалось, что спектакль назовут «Татьяна», а Онегину, который станет совсем не главным героем, будет почти 50 лет. Интригу держат до сих пор. Известно, правда, что название спектакля меняться все-таки не будет, а премьера состоится 13 февраля.
Перед началом репетиции Римас Туминас вместе с актерами долго ходит по сцене, тоже осваивается в новом пока пространстве. Из малого зала на большую сцену они вышли совсем недавно – за несколько дней до Нового года. Артисты пока еще с текстом, параллельно со словами разучивают и танцевальные па.
Журналистов актеры и режиссер предупреждают сразу: пока работа не готова – никаких интервью. Признаются: да и рассказывать особо нечего. Примерно за месяц до премьеры не понятно даже то, кто именно будет исполнять главную мужскую роль. Туминас до сих пор текст Онегина предлагает исполнить то одному актеру, то другому.
«Энциклопедию русской жизни» в театре Вахтангова актеры изучают с октября прошлого года. Декорации пока не готовы. Но бюст Наполеона уже на сцене. Пока репетировали в малом зале, Туминас и там создавал пространство, позволяющее артистам почувствовать себя в XIX веке. На стенах висели портреты Пушкина. А приходить на репетиции до сих пор, пока нет костюмов, актрисам дозволяется только в длинных юбках, актерам – в строгих пиджаках.
Перед Туминасом не только листы с текстом, еще и томик Пушкина. И там, и там – после каждой репетиции пометок становится все больше. Работа над текстом, конечно, особая. Рядом с режиссером всегда литературные помощники. Всего «Онегина» вахтанговцы, уже известно, на сцену не перенесут: их постановка – это лишь некоторые сцены из романа. Какие именно, пока тайна.
Письмо Татьяны пока читает Ольга Лерман – ей, по всей видимости, и предстоит быть главной героиней. Но вот знаменитые строки письма к Онегину на премьерных показах озвучит другая актриса. Кто? Еще одна интрига постановки. Вообще в спектакле занято больше двух десятков актеров. Звезды вахтанговского – Борисова, Максакова, Маковецкий, Вдовиченков – бок о бок с начинающими – в постановке задействованы и ученики первой студии театра, которых Туминас прослушивал этим летом.
Под русские романсы и музыку Фаустаса Латенаса 13 февраля – в день 130-й годовщины со дня рождения Евгения Вахтангова – его тезка «Евгений Онегин» впервые предстанет перед зрителями.

Источник: Телеканал «Культура» 09.01.2013


Новый стандарт литобразования: кто попадет в учебники по литературе

В июне 2012 года Минюст утвердило новый образовательный стандарт, который полностью вступает в силу только в 2020 году, но будет проходить апробацию в некоторых школах уже с 2013-го. По мнению преподавателей литературы, проблема заключается в том, что в свежем документе отсутствует список классических авторов, обязательных для изучения. А сложность для школьников будет в том, что раньше этот минимум был единственным, что спрашивали на экзамене.
Теперь же программа по литературе прописана в методическом пособии, составленном Российской академией образования (РАО). И в эту программу не попали Александр Куприн, Николай Лесков, Алексей Толстой. Из авторов, предлагаемых к вариативному изучению, по выбору самих учеников, в программу не включили Виктора Астафьева, Николая Рубцова, Александра Вампилова. Зато расширили список «обязательных» современных авторов. Кроме уже привычных Василя Быкова, Виктора Некрасова, Валентина Распутина, Василия Шукшина и Юрия Трифонова, школьники должны будут ознакомиться с творчеством Анатолия Гладилина, Людмилы Улицкой, Виктора Пелевина, Владимира Маканина, Василия Аксенова, Юрия Бондарева, Юрия Домбровского, Фазиля Искандера, Асар Эппель, Анатолия Рыбакова, Юрия Рытхэу.
По информации издания «Московские Новости», новые школьные учебники проходят рецензирование в лаборатории РАО, что позволяет надеяться на то, что ничего случайного в федеральный список не попадет. Перечисленные в методичке произведения являются «ориентиром для составления рабочих программ по учебному предмету и определяет инвариантную (обязательную) часть содержания образования», говорится в предисловии. То есть они должны будут войти во все учебники литературы и в задания ЕГЭ. При этом количество уроков литературы сократилось с 5 до 2, а количество обязательных писателей увеличилось с 40 до 50.
Специалисты образования и литературы возмущены таким поворотом дел.
«Лесков – это колоссальная потеря, особенно на фоне введения Пелевина. Это неоправданно для школьного образования. Речь идет о школьном списке, о том, с чем должен познакомиться каждый ребенок, о той самой классике, которая не зависит от наших читательских предпочтений. Поговорить о современной литературе, получить о ней представление в школе, безусловно, нужно. Но изучать «Generation “П”» на уровне «Евгения Онегина» недопустимо». – считает Алексей Федоров, кандидат филологических наук, заведующий редакцией литературы издательства «Русское слово», учитель литературы.
Валерия Лазарева, кандидат педагогических наук, методист, учитель литературы, недоумевает по поводу «технической» части нового стандарта образования: «Как можно сокращать часы и добавлять произведения, где здесь логика? Изучить все это за два года невозможно. Они нас толкают на то, чтобы мы проходили классику поспешно, поверхностно, не доходя до сердца, до души детей. Когда с ними говорить об этом на уроках? Поэтому будем хитрить. ЕГЭ позволяет или ткнуть пальцем в небо, если не читал (в первой и второй части), или выехать на том, что читано – в третьей части. В третьем задании дан текст, в котором нужно вычленить проблему, посмотреть, как она решалась у других авторов и высказать свое мнение по поводу этой проблемы. За третью часть ставится больше баллов, чем за первую и вторую. Про тесты мне сами ученики говорили: даже если там будешь тыкать наугад, все равно 30 баллов получишь, а другие 30 можно заработать на третьем задании. Поэтому я буду учить их анализировать».
При этом в Минобрнауки советуют не забывать, что новый стандарт не догма, а живой, развивающийся документ и в нем возможны изменения, сообщает РИА Новости: «Если в ходе апробации возникнет необходимость внесения в него каких-либо корректив, дополнений, то это будет сделано в установленном порядке, то есть посредством приказа министерства с последующей регистрацией в Минюсте России. Такой опыт у нас уже есть. В стандарт начальной школы, который был утвержден в 2009 году и введение которого по мере готовности школ началось в 2010 году, уже дважды вносились изменения».
Вполне вероятно, что для издателей учебной литературы данная ситуация обернется прямой выгодой: если в программу будут вносится новые изменения, понадобится издавать и новые учебники, которые, согласно рекомендациям Минобрнауки, станут закупать школы.

Источник: Pro-Books.Ru 09.01.2013


Анонсирован выход нового романа Томаса Пинчона

В 2013 году в США выйдет новый роман американского писателя Томаса Пинчона под названием «Bleeding Edge». Об этом сообщается в блоге ArtsBeat издания The New York Times.
Первым информацию о публикации романа распространил журналист The Washington Post Рон Чарльз, который написал об этом в своем твиттере. Позднее в пятницу, 4 января, эту новость подтвердили в издательстве Penguin Press, где и выйдет книга. С этим издательством Пинчон сотрудничает уже много лет.
Точная дата выхода романа неизвестна, однако предполагается, что книга появится в продаже осенью. Никаких других деталей, касающихся романа, не раскрывается.
Последний роман Томаса Пинчона «Врожденный порок» вышел в 2009 году и снискал положительные отзывы критиков, однако не был причислен к лучшим произведениям писателя-постмодерниста, прославившегося романами «V.» (1963), «The Crying of Lot 49» (1966, в русском переводе – «Выкрикивается лот 49»), «Gravity Rainbow» (1973, в русском переводе – «Радуга тяготения»). Последний, который считается важнейшей книгой в творчестве Пинчона, на русском языке вышел в 2012 году.
Томас Пинчон избегает публичности; известно о существовании всего лишь нескольких его фотографий. Он является лауреатом Фолкнеровской премии, а также Национальной книжной премии. Пинчон, также автор эссе и рецензий, считается вероятным кандидатом на получение Нобелевской премии по литературе.

Источник: Lenta.ru 09.01.2013


В Италии нашли римские статуи персонажей Овидия

Итальянские археологи сделали редкое открытие, обнаружив семь скульптур, относящихся к римской эпохе.
Статуи нашли на дне богато украшенного бассейна на вилле, принадлежавшей покровителю римского поэта Овидия.
Скульптуры высотой в два метра изображают персонажей мифа о гордой матери Ниобе, о которой рассказано в «Метаморфозах» Овидия.
Фигуры предположительно упали в бассейн во время землетрясения и оказались погребенными под землей в течение 2000 лет.
В «Метаморфозах» Овидий рассказывает о Ниобе, матери 14 детей, которая хвасталась тем, что у нее больше детей, чем у Латоны (в греческой мифологии – титаниды Лето), являвшейся символом материнства.
Ниоба была наказана за свою гордыню, когда двое детей Латоны, близнецы Артемида и Аполлон, убили ее детей. Ниоба от горя превратилась в камень, постоянно источающий слезы.
Обнаруженные статуи заставили специалистов задаться вопросом о том, что первично – поэма или статуи? Может быть, владелец виллы приказал изваять статуи для украшения своей виллы, после того как прочитал поэму своего любимого автора? Или наоборот, статуи вдохновили Овидия на создание поэмы?
Что если поэт любовался ими во время отдыха у бассейна своего покровителя и потом решил описать горе, постигшее Ниобу?
Археологи говорят, что найденные статуи в сравнительно хорошем состоянии, что в их жизни случается считанное число раз.

Источник: BBC Russian 09.01.2013


Постоянная экспозиция Политеха закрылась из-за реконструкции музея

Государственный Политехнический музей 9 января 2013 года завершил работу постоянной экспозиции в связи с грядущей реконструкцией и переездом музея. На время работ Политех разместится на двух площадках: основная часть экспонатов переедет на территорию бывшего завода АЗЛК в Текстильщиках.
Государственный Политехнический музей 9 января 2013 года завершил работу постоянной экспозиции в связи с грядущей реконструкцией и переездом музея, сообщила РИА Новости сотрудница пресс-службы музея.
«Постоянная экспозиция завершила свою работу 8 января», – сказала собеседница агентства.
Реконструкцию в Политехническом музее планируется начать в первом полугодии 2013 года и завершить в 2016 году. Проект реконструкции разработал обладатель «Золотого льва» Венецианской архитектурной биеннале, японский архитектор Джунья Ишигами. Согласно его идее, к 2016 году Политехнический музей преобразится в город-сад, где экспонаты будут стоять прямо на лужайках, как символ того, что прогресс – это продолжение природы. Подземный уровень музея откроется и превратится в продолжение городской зоны, а внутренние дворы должны быть затянуты пленкой.
На время реконструкции музей разместится на двух площадках: основная часть экспонатов переедет на территорию бывшего завода АЗЛК в Текстильщиках. Там разместятся музейные фонды, библиотека, хозяйственное имущество музея. Вторая площадка – это ВВЦ, именно здесь будет создано «представительство музея». Уже в октябре 2013 года планируется открытие пилотной части экспозиции на ВВЦ, а к декабрю следующего года экспозиция будет сформирована полностью. На этой площадке предусмотрено проведение экскурсий для разных категорий посетителей, занятий для школьников и фестивалей. С 2014 года планируется запуск программы временных тематических выставок Политеха.
Кроме того, весной 2013 года будет выбран проект нового Музейно-просветительского центра Политехнического музея и МГУ имени Ломоносова, который построят на Воробьевых горах рядом с фундаментальной библиотекой и учебным корпусом «Шуваловский». Здание планируется возвести за счет привлечения средств инвесторов, строительство должно завершиться в 2015 году.
Посетители центра смогут пользоваться общедоступной лабораторией и медиа-центром, посещать лекции и семинары, а также общаться с учеными из разных стран мира. Предполагается, что там также разместится открытое хранение фондов музея и библиотека, будут организованы тематические экспозиции. Как отметили в пресс-службе, несмотря на закрытие постоянной экспозиции, до весны историческое здание музея еще будет принимать посетителей: в зимние каникулы школьников ждет просветительская программа, в выставочном зале будут проходить выставки.
Кроме того, в обычном режиме примерно до весны будет работать детский и взрослый лектории, детские студии, в «Политеатре» будут идти спектакли. А в мае Политех примет участие в международной акции «Ночь музеев», и это событие, скорее всего, станет последним в историческом здании музея перед реконструкцией.

Источник: РИА Новости 09.01.2013


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: [email protected]

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи