Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА ЯНВАРЬ 2010

Вирджинские школы исключили из программы «откровенную» версию дневника Анны Франк

The Diary of a Young Girl: The Definitive Edition

Школьная администрация округа Калперер, штат Вирджиния, постановила исключить из учебной программы новую версию дневника Анны Франк - еврейской девушки-подростка, погибшей в нацистском концлагере. Как пишет The Washington Post, решение было принято после того, как один из родителей школьников пожаловался на откровенное сексуальное содержание некоторых фрагментов книги и попавшие в текст гомосексуальные мотивы.
Книга под заголовком «Дневник юной девушки: окончательное издание» (The Diary of a Young Girl: the Definitive Edition) была выпущена к пятидесятилетию с момента гибели Франк и включает часть дневниковых записей, которые не входили в оригинальное издание, подготовленное отцом Анны. Как пишет The Washington Post, добавленные фрагменты содержат описания сексуального влечения главной героини, а также нелестные описания ее матери и других людей.
Анна Франк, жившая в Амстердаме, начала вести дневник в 1942 году, когда ей было тринадцать лет, – незадолго до того, как ей с родней пришлось прятаться от оккупировавших Нидерланды немцев. Последняя запись в дневнике относится к 1 августа 1944 года – спустя три дня после этой даты Франк и делившие с ней убежище люди были арестованы гестапо. Впервые дневник был опубликован в Нидерландах в 1947 году Отто Франком   единственным выжившим из ближайших родственников Анны.
Джеймс Аллен (James Allen), директор учебного департамента в школьной системе округа Калперер, заявил, что книга, считающаяся одним из ярких свидетельств жестокости нацистского режима, будет по-прежнему изучаться на занятиях, но только в традиционной редакции. Новая «откровенная» версия дневника также будет доступна для школьников – но только в библиотеке.

Источник: Лента.Ру 29.01.2010


Литературные чтения «Чехов – мастер слова»

27–29 января 2009 г. в Липецкой областной юношеской библиотеке при содействии Общественной палаты Липецкой области состоялись литературные чтения, посвященные 150-летию со дня рождения великого русского писателя А.П. Чехова.
Юбилей великого художника слова собрал всех почитателей его таланта – от школьников и студентов до учителей и преподавателей липецких вузов.
Открыл литературные чтения член Союза писателей России, журналист и литературовед Владимир Петров. Своим выступлением он определил главное направление всего разговора о творчестве А.П. Чехова – «человеческая душа», «свет божественной души», «лекарство для души».
Председатель комиссии по культуре и духовному наследию Общественной палаты Липецкой области Н.Н. Цыганова рассказала о значении творчества А.П. Чехова в формировании молодого поколения: «Россия долго не забудет его, долго будет учиться понимать жизнь по его произведениям».
Театр Слова, существующий в библиотеке уже много лет, организовал для молодежи города встречу с заслуженной артисткой РФ С. Лисовской. В ее исполнении прозвучал моноспектакль «А.П. Чехов: дух, душа и „душечка“».
C докладом-презентацией «Антон Павлович Чехов. Жизнь и творчество» выступил перед молодыми читателями кандидат филологических наук Д. Онбаш.
Молодежь попробовала свои силы в написании литературных этюдов на тему «Читаем, учимся, играем Чехова».
В рамках празднования чеховского юбилея в библиотеке развернута книжная выставка «Прекрасный мир удивительного человека», у которой проходили беседы и литературные обзоры творчества великого писателя.

Источник: Липецкая областная юношеская библиотека 29.01.2010


В Южно-Сахалинске официально стартовал Год Чехова

29 января в Южно-Сахалинске в конференц-зале МЦДС «Сахинцентр» прошла официальная церемония открытия Года А.П. Чехова в Сахалинской области. Кроме того, состоялась встреча творческой и научной общественности, посвященная 150-летию со дня рождения классика и 120-й годовщине его сахалинского путешествия, а также научная конференция «XIII Чеховские чтения. А.П. Чехов и книга «Остров Сахалин» в движении эпох: век XIX – век XXI».
На церемонии открытия Года Чехова собрались представители сферы культуры, общественности, органов власти. С докладом выступил первый заместитель губернатора Сахалинской области Константин Строганов. Он отметил особую роль великого классика в формировании всеобъемлющего образа островного региона, который был перенесен на страницы всемирно известной книги «Остров Сахалин». Константин Строганов рассказал собравшимся об этапах сахалинского путешествия Антона Чехова и творческих изысканиях писателя.
«Появление сахалинской книги Чехова имело большое значение для дальнейшей судьбы нашего острова, – сказал Константин Строганов. – Писатель привлек внимание к Сахалину и его нуждам, как власти, так и общественности. На остров поехали проверяющие и исследователи. Улучшилось продовольственное снабжение ссыльных. В значительной степени под влиянием чеховской книги были отменены телесные наказания».
По словам первого заместителя губернатора, «сахалинцы помнят, читают и ценят Чехова». В островном регионе установлены памятники великому писателю, действуют музеи: историко-литературный – в Александровске-Сахалинском и литературно-художественный «Остров Сахалин» – в областном центре. Имя Чехова носит Сахалинский Международный театральный центр. В регионе регулярно проходят международные научные конференции, посвященные сахалинскому путешествию классика и его книге «Остров Сахалин».
В Год Чехова в Сахалинской области запланировано проведение двух научных конференций, одна из которых имеет статус международной. Завершится разработка интернет-сайта «Чехов и Сахалин», который будет представлять собой виртуальный музей и библиотеку. Выйдет в свет новое комментированное издание книги «Остров Сахалин». В рамках празднования 150-летия со дня рождения писателя планируется установить бронзовый бюст Чехова в Александровске-Сахалинском.

Источник: ИА REGNUM 29.01.2010


Петербург Александра Блока в работах художника В.Г. Исаченко

28 января в Музее-квартире А.А. Блока (ул. Декабристов, 57) открылась выставка художника Валерия Исаченко «Петербург Александра Блока».
Как отметили в пресс-службе городского комитета по культуре, выставка откроет серию торжественных мероприятий, посвященных 130-летию со дня рождения А. А. Блока, которое будет отмечаться в ноябре 2010 года.
На выставке представлено более 40 работ художника 1964 – 2009 годов, запечатлевших Петербург и его окрестности. Это акварели, пастели, рисунки, выполненные карандашом, пером и тушью. Настроение, переданное мастером в каждой из этих работ, навеяно поэзией Блока. Исаченко в своих произведениях часто изображает любимые места прогулок поэта: Коломну, Выборгскую сторону, Острова, Озерки, Шувалово, Парголово, Стрельну.
Выставка будет открыта для посетителей до 28 февраля.

Источник: MR7 - Новости Петербурга 29.01.2010


Петербуржцы в среднем прочитывают 3,5 книги в месяц

Самыми читающими в Петербурге оказались домохозяйки. К таким выводам пришли эксперты Северо-Западного института печати, проведя исследование на книжном рынке Северной столицы, передает корреспондент «БалтИнфо».
Неработающая женщина тратит на чтение около 9 часов неделю, а руководители и предприниматели – 3,9 часа. В среднем же петербуржцы уделяют чтению 7,4 часов в неделю. Таким образом, за месяц жителю Петербурга удается прочесть 3,5 книги.
В основном петербуржцы предпочитают художественную литературу, на втором месте – книги, посвященные гуманитарным наукам, на третьем – издания о естественных науках, языкознании, техники и искусстве.
При этом 37%–население вообще не читают художественную литературу.
Как отмечают исследователи, отношение к книге стало более прагматичное, она используется, в первую очередь, как источник информации.
Так, для 56% чтение рассматривается как способ времяпровождения, для 54% – источник информации, для 44% – развлечение.
Впрочем, при выборе книги петербуржцы руководствуются содержанием, на втором месте по значению – автор, а затем уже они смотрят на цену.
Качество издания также играет важную роль. Большинство петербуржцев выбирают книги в твердом переплете, лишь 23% согласны на мягкий переплет. Стоит отметить, что только 15% жителей Северной столицы предпочитают электронные книги, 4% – аудиокниги.
Добавим, больше всего нечитающих - среди рабочих, служащих, не имеющих высшего образования, и пенсионеров.

Источник: БалтИнфо 29.01.2010


В России отмечают 150 лет со дня рождения Антона Павловича Чехова

Сегодня исполняется 150 лет со дня рождения писателя Антона Павловича Чехова. Торжества, посвященные памяти классика русской литературы, пройдут во многих городах, сообщает радио «Маяк». Центром празднования станет Таганрог – родине Чехова. Два дня назад там был открыт памятник одному из наиболее знаковых чеховских персонажей – «Человеку в футляре». Вместе с многочисленными почитателями таланта великого русского писателя в Таганрог приедет президент Медведев.

Источник: JustMedia 29.01.2010


Скончался писатель Джером Сэлинджер

В своем доме в штате Нью-Гэмпшир на 92-м году жизни скончался Джером Сэлинджер, автор всемирно известной книги «Над пропастью во ржи».
В заявлении от имени сына писателя его литературный агент сообщил, что смерть наступила «вследствие естественных причин».
Несколько последних десятилетий Сэлинджер жил очень уединенно, практически в добровольном заточении в городе Корниш в штате Нью-Гэмпшир.
Роман «Над пропастью во ржи» с главным героем – мятежным и мятущимся подростком Холденом Колфилдом – был опубликован в 1951 году, в эпоху тревожного конформизма времен «холодной войны».
Сэлинджер писал для взрослых, но основной пафос книги – отчуждение, невинность, мечтания – находил отклик у подростков всего мира.
В последний период жизни Сэлинджер стал известен еще тем, что чурался всякой известности и отказывался от интервью.

Источник: BBC Russian 29.01.2010


Самую большую книгу в мире впервые покажут публике

Так называемый Атлас Кленке, считающийся самой большой книгой в мире, впервые представят публике на выставке в Британской библиотеке, посвященной картам. Об этом пишет Lenta.ru со ссылкой на The Daily Telegraph.
Атлас высотой 1,75 метра и шириной 1,9 метра был подарен голландским купцом Йоханнесом Кленке (Yohannes Klencke) королю Англии Карлу II в 1660 году по случаю реставрации монархии. Таким образом купец надеялся завоевать симпатии Карла. В книге находятся 39 карт, в том числе карты земных континентов, Британии и других европейских стран. Для того чтобы поднять атлас, требуются шесть человек. На выставке его будут демонстрировать в раскрытом виде.
Всего на выставке будут представлены около 100 карт из собрания Британской библиотеки, причем около трех четвертей из них покажут публике впервые. Старейшим экспонатом станет фрагмент каменной карты Рима, датируемой приблизительно 200 годом нашей эры. Выставка продлится с 30 апреля до 29 сентября 2010 года.

Источник: Lenta.ru 28.01.2010


Вручили премию Коста–2010

Christopher Reid

В Англии вручили литературную премию Коста (Costa Book Awards), шорт-лист которой составляется из произведений разных жанров. Как передает AFP, в борьбе за награду поэт победил прозаика.
Лауреатом стал 60-летний Кристофер Рид (Christopher Reid) с книгой стихов «A Scattering», написанной на смерть его жены. Рид, который уже дважды попадал в шорт-лист премии Коста, получит денежный приз в 30 тысяч фунтов (48,4 тысячи долларов).
Премия Коста имеет пять номинаций – роман, биография, поэзия, дебют и детская книга. Победители в индивидуальных категориях составляют шорт-лист претендентов на звание «книги года».
В этом году безусловным фаворитом считался ирландец Кольм Тойбин (Colm Toibin) с романом «Бруклин» (Brooklyn). Ставки на Тойбина принимались с коэффициентом 6/4, а на Рида – 5/2.

Источник: OpenSpace.ru 28.01.2010


В Каире открывается международная книжная ярмарка, почетным гостем которой является Россия

В египетской столице открывается сегодня 42-я международная книжная ярмарка. На нынешний книжный форум в качестве почетного гостя приглашена Россия.
Российская делегация, которую возглавляет министр связи и массовых коммуникаций Игорь Щеголев, довольно представительна. В нее входит более 100 человек, включая издателей, переводчиков, писателей, журналистов.
В рамках российской экспозиции будут представлены свыше 2 тыс книг, изданные более чем 50 издательствами. Среди них «Наука», «Просвещение» и «Восточная литература».
Значимым разделом станет специальная экспозиция, посвященная 150-летию со дня рождения Чехова.

Источник: ИТАР-ТАСС 28.01.2010


«Вишнёвый сад» занимает первое место в числе самых любимых россиянами произведений А.П. Чехова

Пьеса «Вишнёвый сад» занимает первое место в числе самых любимых россиянами произведений А.П. Чехова, – показал опрос, проведённый Исследовательским центром рекрутингового портала SuperJob.ru в преддверии 150-летия со дня рождения писателя.
Признаваясь в любви к «Вишнёвому саду», 19% респондентов проводят параллели с собственной жизнью: «И в моей жизни был свой «вишнёвый сад»...».
Ощущение гнетущей действительности, тоски и безысходности, мастерски переданное А.П. Чеховым в повести «Палата № 6», потрясли 9% опрошенных, назвавших самым любимым именно это произведение.
Рассказ «Каштанка» – обязательное произведение из школьной программы – любят 6% россиян. Столько же респондентов (6%) признались, что им не близко творчество А.П. Чехова: «Я отношусь с уважением ко всему, что он написал, но читать предпочитаю других писателей»; «Школьный курс русской литературы отбил у меня любовь к произведениям А.П. Чехова...».
Пьесу «Чайка» назвали своим самым любимым чеховским произведением 5% россиян. Рассказ «Дама с собачкой», пьесы «Дядя Ваня» и «Три сестры» указали по 4% опрошенных.
Такое же количество респондентов (4%) признались, что восхищаются буквально каждым чеховским рассказом: «Чехова можно читать долго и много. Можно прочитать один короткий рассказ и убедиться в том, что краткость – сестра таланта».
Еще 3% россиян назвали любимыми все произведения автора: «Мне нравится творчество Чехова в целом! Нравится всё»; «Они все гениальны...». Рассказы «Лошадиная фамилия» и «Человек в футляре» любят по 2% наших соотечественников.
Другие чеховские произведения назвали в числе любимых 17% участников опроса. Среди них – «Цветы запоздалые», «Толстый и тонкий», «Анна на шее», «Попрыгунья», «Скрипка Ротшильда», «Мужики» и многие другие.
В свою очередь 2% респондентов признались, что никогда не читали А.П. Чехова, а ещё 3% россиян в качестве любимых чеховских произведений по ошибке назвали творения других авторов, к примеру, «Муму» И.С. Тургенева, «Гранатовый браслет» А.И. Куприна, «Собачье сердце» и «Морфий» М.А. Булгакова и даже «Капитал» К. Маркса. Волей-неволей вспомнишь «Ералаш»: «Странно, «Муму» написал Тургенев, а памятник – Пушкину!».
Затруднился назвать своё самое любимое чеховское произведение каждый десятый участник опроса (10%): «Прочитала полное собрание сочинений Чехова. Но выделить какое-то одно произведение мне довольно сложно».

Источник: Исследовательский центр портала SuperJob.ru 28.01.2010


«Фантастика» издательского дома «Дейч»

Оформление серии книг «Фантастика» издательского дома «Дейч»

Студия Артемия Лебедева оформила серию «Фантастика» издательского дома «Дейч». Подразумевалась, что эти книги прямиком из магазинов попадут на полки состоятельных библиофилов, отсюда концепция оформления и верстки.
Все книги печатаются на фабрике в Австрии, собираются вручную и упаковываются в индивидуальные футляры, обернутые металлизированной бумагой. Каждый том выпускается всего в ста экземплярах. Дизайнеры упаковали издания в отдельные футляры, благодаря выемкам по бокам которых читателю будет проще достать книгу.
Кроме того, у каждой книги предусмотрены специальные навигационные насечки, которые наносятся на каптал краской в начале каждого основного произведения. Для оформления серии выбраны простые и качественные материалы и технологии: кожа цвета слоновой кости, фольговое и блинтовое тиснение. Бинты на корешке и каптал подчеркнуты люминофором, а высота подложки под титулом меняется в зависимости от содержания.
Что касается верстки, модульная сетка соответствует классическим книжным канонам. Студией дополнительно подготовлено подробное руководство по верстке и оформлению, а также составлены рекомендации по подбору иллюстраций.

Источник: [Kak).ru 27.01.2010


Французские книготорговцы призывают зафиксировать цены на е-книги

Новая ассоциация при поддержке президента страны хочет добиться введения фиксированных цен и снижения НДС на цифровые копии изданий.
Как пишет Pro-Books.ru со ссылкой на Bookseller, президент Франции Николя Саркози высказался о необходимости расширить действие закона о фиксированной цене на печатные книги также и на электронные копии изданий. По его мнению, Европейской комиссии необходимо стимулировать страны Евросоюза к снижению НДС на все культурные продукты. На данный момент во Франции ставка НДС составляет 5.5% на печатные книги и 19.6% – на их цифровые копии.
Книготорговцы Франции в поддержку этой инициативы образовали новую организацию под названием Ассоциация распространителей культурных продуктов (Syndicat des Distributeurs de Loisirs Culturels). Она объединила шесть ритейлеров, среди которых – Fnac, Virgin Megastore, Cultura, Furet du Nord и Decitre. Представители ассоциации считают, что рынок цифровых книг может постичь та же судьба, что и рынок звукозаписи, если не будут предприняты меры. Об этом говорится в их опубликованном манифесте.
Ассоциация распространителей культурных продуктов совместно с Ассоциацией книготорговцев Франции призывает к введению закона о фиксированной цене на цифровые книги и снижению ставки НДС с 19.6% до 5.5%. Они также обозначили необходимость создания единого центра цифрового книгоиздания, в качестве примера для которого могут выступить International Digital Publishing Forum в США или сервис Libreka в Германии. Ритейлеры хотят добиться массовой оцифровки книг, снижения цен на электронные книги и внедрения эффективных средств защиты от сетевых пиратов. Как отмечают эксперты, две ассоциации совместно представляют 70% книжного рынка Франции, и тот факт, что они заговорили в один голос, свидетельствует о важности возникшего повода.
Хотя цифровые книги на данный момент «оккупировали» менее чем 1% рынка, большинство издателей сходятся на том, что индустрия находится на пороге революционных изменений.

Источник: Pro-Books.Ru 27.01.2010


YouTube разрешит смотреть фильмы за деньги

Видеоресурс YouTube, принадлежащий поисковику Google, сообщил, что запускает новый сервис. С 22 января посетители сайта из США смогут за деньги просматривать фильмы с кинофестиваля независимого кино «Сандэнс», который проходит в городе Парк-Сити, штат Юта. Об этом пишет корреспондент BBC Russian.
За четыре доллара можно будет получить возможность посмотреть фильмы, участвующие в фестивале. После оплаты доступ будет действовать в течение 48 часов.
Вырученные от показа деньги будут делиться между правообладателями и видеоресурсом.
Пока на сайте возможно посмотреть лишь пять фильмов, однако в дальнейшем YouTube надеется увеличить количество размещенных на сайте картин за счет привлечения в проект новых партнеров.
«В ближайшие недели мы намерены пригласить к сотрудничеству небольшую группу компаний из киноиндустрии», – говорится в блоге компании.
Как отмечают аналитики, запуск нового сервиса является еще одной попыткой компании Google заставить видеоресурс приносить деньги. Однако успешность проекта у экспертов вызывает сомнения.

Источник: BBC Russian 27.01.2010


Хелен Миррен: Cъемки фильма о Толстом сильнее меня сблизили с Россией

Helen Mirren. Photo: www.helenmirren.com

Британская актриса русского происхождения дама Хелен Миррен призналась журналистам, что съемки фильма о жизни великого русского писателя Льва Толстого «Последнее воскресение» (The Last Station) еще сильнее сблизили ее с Россией.
В Лондоне во вторник вечером состоялась премьера фильма, куда были приглашены потомки писателя, столетие со дня смерти которого отмечается в этом году.
Фильм режиссера Майкла Хоффмана рассказывает о последнем периоде жизни Толстого и о терзавших в это время его душевных противоречиях. Устав от отчужденности и неприязни в отношениях с супругой Софьей Андреевной, в конце октября 1910 года писатель скрылся из дома. Простудившись по дороге, он заболел воспалением легких и умер на железнодорожной станции Астапово в нынешней Липецкой области.
Картина также показывает, как графиня Софья Толстая пыталась с помощью людей, имевших влияние на мужа, убедить его завещать свои литературные труды и собственность в пользу российского народа.
Фильм снимался в Германии и в России. Главные роли в нем сыграли канадский актер Кристофер Пламмер (Лев Толстой), Хелен Миррен (Софья Толстая), а также, в частности, британский актер Джеймс Макэвой, его супруга Энн-Мэри Дафф и американец Пол Джаматти. В широкий прокат в Великобритании фильм выйдет 19 февраля.
Для Хелен Миррен съемки «Последнего воскресения» стали еще одной возможностью побывать на исторической родине. Лишь несколько лет назад с помощью журналистов ей удалось разыскать потерянных на несколько десятилетий родственников в России.
Дед знаменитой ныне британской актрисы – Петр Миронов – был посланником императора Николая Второго, который вел переговоры с британским правительством о поставках вооружений в годы Первой мировой войны.
Октябрьская революция 1917 года застала его в Лондоне, откуда он уже больше никогда не вернулся на родину. В течение многих лет он вел переписку со своими шестью сестрами, оставшимися в России, однако в 1930 году эта ниточка, связывавшая его с родиной, оборвалась, и потомки Миронова уже не знали ничего о своих родных до недавних времен.
Будущая актриса родилась в 1945 году в Лондоне, первоначально ее звали Елена Васильевна Миронова. Однако затем отец, опасаясь преследований и дискриминации, переиначил семейные имена на английский лад и запретил детям вспоминать о своих русских корнях. Так «появилась на свет» Хелен Миррен.
«Я только недавно пережила незабываемые моменты возвращения в Россию. С помощью журналиста в России, я нашла владения своей семьи в России. Моя сестра и я побывали на могиле моей бабушки», – вспомнила актриса.
По ее словам, съемки фильма о событиях столетней давности вернули ее в ту эпоху, о которой в детстве она слышала рассказы от своих родственников.
«Самым восхитительным было входить на съемочную площадку, словно вступая в одну из наших семейных фотографий, когда ты сама и люди вокруг одеты так, как люди одевались на фотографиях моего дедушки. Это очень, очень трогательно», – поделилась Миррен.
Она добавила, что чувствует свою принадлежность России. «Но я также наполовину британка, так что я принадлежу и этой стране в той же степени, что и России», – напомнила актриса, в активе которой и удостоенная премий «Оскар», «Золотой глобус» и BAFTA роль нынешней британской королевы Елизаветы Второй.

Источник: РИА Новости 27.01.2010


Назван самый популярный в Европе писатель

Stieg Larsson «The Girl With The Dragon Tattoo»

Покойный шведский автор детективов Стиг Ларссон (Stieg Larsson), создатель трилогии «Миллениум», оказался самым читаемым в Европе писателем по итогам 2009 года.
Об этом сообщает The Bookseller со ссылкой на результаты обобщения данных о продажах в крупных европейских сетях книжных магазинов.
Романы Ларссона получили статус бестселлера в пяти странах в 2009 году: Великобритании, Испании, Италии, Нидерландах и Франции. Такой же результат и у вампирской саги «Сумерки» (Великобритания, Германия, Испания, Италия, Швеция), автор которой, Стефани Майер, оказалась на втором месте в рейтинге. Наконец, роман Дэна Брауна «Утраченный символ» стал бестселлером во всех семи странах, где проводилось исследование, однако писатель стал только третьим из-за того, что книга вышла поздно (осенью).
Полностью топ-10 выглядит так:
Стиг Ларссон
Стефани Майер
Дэн Браун
Паоло Джордано
Карлос Руис Сафон
Камилла Лекберг
Герман Кох
Татьяна де Росней
Хеннинг Манкелль
Джон Гришэм
Список из 50 позиций будет объявлен позднее, однако уже сейчас известно, что в нем большинство составляют англоязычные авторы: они занимают 21 место, причем десять – в первой двадцатке.
Год назад аналогичный рейтинг возглавил Халед Хоссейни, американец афганского происхождения. Ларссон занимал второе место. Два романа из трилогии «Миллениум» уже переведены на русский язык.

Источник: Lenta.ru 26.01.2010


В столице открылся театральный фестиваль «Дни Чехова»

В преддверии 150-летнего юбилея со дня рождения писателя и драматурга Антона Павловича Чехова, с 26 по 31 января в Москве пройдет театральный фестиваль «Дни Чехова», в рамках которого столичных жителей ожидает несколько ярких театральных премьер.
Так, главным событием праздничного фестиваля обещает стать театральная конференция «Слово о Чехове», на которой представители разных театральных профессий поделятся своими мыслями о человеке, который «так нужен театру» вот уже более века.
В программу «Дней» войдут несколько новых спектаклей московских театров: «Ленкома», МХТ им. Чехова, театра «Школа драматического искусства» и других. А на 29 января намечен показ спектакля «Донка» от труппы швейцарских театров «Театро Сунил» и «Види-Лозанн».
Одним из самых ярких впечатлений театрального смотра обещает стать премьера чеховской «Свадьбы» в постановке автора жанра SounDrama Владимира Панкова. Яркая музыкальная постановка стала совместным проектом международного театрального фестиваля имени Чехова и Национального театра Белоруссии имени Янки Купалы, где и состоялась год назад премьера этого спектакля, отмечает РИА Новости.
Как считает сам режиссер, чеховская «Свадьба» очень ложится на SounDrama, где много музыки, где можно жонглировать разными жанрами. В спектакле звучит и музыка Стравинского, и славянский фольклор, и древнее обрядовое пение, иногда и эстрадные мелодии. А главной героиней спектакля Панков сделал невесту – она являет собой образ вечной невесты, ожидающей своего суженого, надеющейся обрести радость и счастье.

Источник: NEWSru.com 26.01.2010


Литературные критики США обнародовали шорт-лист лучших работ года

Национальное объединение литературных критиков США (National Book Critics Circle) в субботу вечером обнародовало в Нью-Йорке шорт-лист лучших работ года, изданных на английском языке, сообщает корреспондент РИА Новости.
По традиции, в каждой из шести номинаций – автобиография, биография, литература, поэзия, документалистика и критика – представлены пять претендентов.
Полный список номинантов опубликован на официальном сайте National Book Critics Circle.
Творческое жюри отметило разноплановых авторов – от 93-летней поэтессы Элеоноры Росс Тэйлор до венгерской эмигрантки Кэти Мартон, представившей книгу «Враги народа» об истории своей семьи в Будапеште во времена нацизма, а затем советского строя.
В жанре критики, вероятно, в точку попала работа Морриса Дикштейна «Танцуя в темноте, культурная история Великой депрессии». Автор показывает в книге, что самые тяжелые времена экономического кризиса 30-х годов вылились в высочайшие достижения американской культуры.
Имена лауреатов этой престижной в литературном мире премии будут объявлены 11 марта, после того как 24 члена жюри вновь взвесят меру таланта каждого из представленных авторов.
Премию имени Ивана Сандрофа – американского литератора, городского историка и бытописателя – за достижения в течение всей творческой жизни жюри присудило в этом году известной писательнице Джойс Кэрол Оутс (Joyce Carol Oates). Автор многих романов, сборников рассказов, критик и литературовед, 71-летняя Оутс, была неоднократно номинирована на престижные литературные премии.
Она является лауреатом двух премий имени О. Генри и Национальной литературной премии за 1970 год за роман «Их жизни». Основатель и издатель литературного журнала, профессор Оутс преподает творческое мастерство в Принстонском университете. В Национальное объединение литературных критиков, основанное в Нью-Йорке в 1974 году, входят около 600 активных представителей профессии, регулярно публикующих книжные рецензии и обзоры.

Источник: РИА Новости 25.01.2010


В Москве пройдет вручение премии «Триумф»

Российская независимая премия «Триумф» за высшие достижения в литературе и искусстве в 18-й раз будет вручена сегодня в Москве. По сложившейся традиции церемония награждения пройдет в Государственном музее изобразительных искусств имени Пушкина.
Имена лауреатов 2009 года уже известны. Это дирижер, руководитель камерного хора Владимир Минин, писатель Евгений Попов, историк театра Анатолий Смелянский, композитор Владимир Тарасов и режиссер Дмитрий Черняков. Каждый победитель получит по 50 тыс долларов, статуэтку «Золотой эльф», выполненную по эскизу Эрнста Неизвестного совместно с галереей «Русский мир», а также золотой значок и диплом.
Помимо основных наград, у «Триумфа» есть еще и молодежные, обладателям которых будут вручены по 2,5 тыс долларов. Этими наградами отмечены 20 человек. Среди них актеры Дмитрий Куличков, Мария Машкова, Ольга Сутулова, Петр Федоров, художник Борис Канторович, фотограф Арсений Гробовиков и другие.

Источник: ИТАР-ТАСС 25.01.2010


Клода Моне предложили перезахоронить в Пантеоне

Президент Франции Николя Саркози заявил, что «серьезно раздумывает» о возможности перенести в Пантеон останки художника Клода Моне. Об этом пишет The Independent. Сейчас прах импрессиониста покоится на кладбище в местечке Живерни, Верхняя Нормандия, где он жил более сорока лет, вплоть до смерти в 1926 году.
В 1999 году перенести останки художника в Пантеон предложил крупный специалист по Моне Даниэль Вильденстейн (Daniel Wildenstein). Жак Ширак, бывший тогда президентом Франции, пообещал ему это сделать, однако так и не выполнил обещания. К Саркози обратился уже сын Вильденстейна. По мнению арт-критика и галериста Ги Вильденстейна, перезахоронение можно приурочить к открытию грандиозной выставки Моне в парижском Большом дворце в сентябре 2010 года.
Также Вильденстейн напоминает, что в Пантеоне, усыпальнице выдающихся французов, до сих пор был захоронен лишь один художник, и далеко не великий: останки Жозефа-Мари Вьена (Joseph-Marie Vien) покоятся там из-за того, что его живопись любил Наполеон.
В 2009 году Саркози выразил намерение пантеонизировать Альбера Камю. После этого в обществе возник скандал: против выступили сын автора «Чумы» и «Постороннего» и французские интеллектуалы. Они заявили, что президенту Франции с его правыми взглядами не стоит посягать на славу лидера экзистенциализма. Впоследствии Саркози предложили ввести в Пантеон Шопена, чей 200-летний юбилей отмечают в 2010 году.

Источник: Lenta.ru 25.01.2010


Сегодня Владимиру Высоцкому исполнилось бы 72 года

Сегодня, 25 января, Владимиру Высоцкому исполнилось бы 72 года.
С конца 1960-х и до середины 1980-х Высоцкий был, пожалуй, самой популярной личностью в России. Катушки (а позже – кассеты) с его песнями были практически у каждого владельца магнитофона. Изредка появлявшиеся пластинки-«миньоны» сметали с прилавков. Фильмы с его участием автоматически становились популярными. На его концерты и на спектакли с его участием прорывались всеми правдами и неправдами. Его смерть миллионы людей пережили как личную трагедию.
Атмосфера несколько взвинченного поклонения развеялась за годы, прошедшие с кончины народного артиста, но он не превратился в «ретро», а уверенно занял свое место в сокровищнице национальной культуры. По его творчеству защищают диссертации, а музей в здании Театра на Таганке не жалуется на отсутствие посетителей. Строки песен Высоцкого живут в языке как пословицы, записи продолжают выходить на новых носителях и в новых аранжировках, песни продолжают петь – не только популярные исполнители со сцены, но и обычные люди в застольях и походах. В недавнем вопросе о кумирах ХХ века Высоцкий занял второе место, уступив только Юрию Гагарину. По всей стране сегодня проходят вечера, спектакли и концерты памяти Высоцкого.

Источник: REGIONS.RU 25.01.2010


Наследие Франца Кафки стало предметом судебного разбирательства

Andy Warhol. Franz Kafka

Израильский суд приказал обнародовать неизвестные рукописи писателя, среди которых может оказаться незаконченный роман. Об этом сообщает OpenSpace.ru со ссылкой на издание Haaretz.
О существовании рукописей стало известно в 2008 году. Речь идет о бумагах из архива Кафки, которые унаследовал его близкий друг Макс Брод (Max Brod). После смерти Брода они достались его секретарше Эстер Хоффе (Esther Hoffe), нанятой, чтобы разбирать плохой почерк Кафки.
Сейчас Хоффе скончалась, и рукописями владеют ее дочери Эва Хоффе (Eva Hoffe) и Рути Вислер (Ruti Wisler), которые хотят продать их. Однако на документы претендует также Национальная библиотека Израиля, которая, возможно, является законной душеприказчицей Брода.
Наследники Брода представили в суд письмо, в котором тот пишет, что назначил своим душеприказчиком философа Феликса Вельча (Felix Weltsch), сотрудника Национальной библиотеки. Теперь судья подозревает, что Вислер и Хоффе утаили последнее завещание Брода.
Вислер и Хоффе хранят архив Кафки-Брода в пяти банковских ячейках в Тель-Авиве. Суд дал им 15 дней на то, чтобы открыть рукописи для сотрудников библиотеки. О публикации речь пока не идет, однако это позволит установить, что именно входит в архив Кафки-Брода и есть ли среди бумаг еще один роман писателя.

Источник: OpenSpace.ru 22.01.2010


Комиксы российских художников поедут на фестиваль во Францию

Комиксы российских художников, которые впервые в истории будут выставлены на крупнейшем европейском фестивале рисованных историй во французском городе Ангулем, представили в четверг вечером в петербургском клубе «Китайский летчик Джао Да».
На фестивале в Ангулеме российские художники представят кураторский проект под названием Nes en U.R.S.S., то есть «Рожденные в СССР».
Восьми авторам задали тему для комиксов, предложив подумать о том, какие чувства у них вызывает страна, в которой мы родились, но которой больше не существует. По словам организаторов, в проекте приняли участие самые заметные российские художники-иллюстраторы, работающие в жанре Комикса. Например, самый известный из российских создателей рисованных историй – Эдик Катыхин для проекта создал комикс в необычной технике: не нарисовал его, а слепил из пластилина. Его работа посвящена мифу о том, что в СССР секса не было. Вернее, развенчанию этого мифа.
Фестиваль рисованных историй проходит в Ангулеме с 1974 года. Он считается крупнейшим и самым престижным фестивалем комиксов в Европе. До сих пор авторы из России в нем участия не принимали.

Источник: Радио Культура 22.01.2010


Кустурица рассказал о влиянии Достоевского на свое творчество

Эмир Кустурица. Фото: www.kusturica.ru

Известный сербский кинорежиссер Эмир Кустурица поблагодарил за врученную ему патриархом Московским и всея Руси Кириллом премию Международного фонда единства православных народов (МФЕПН) и отметил, что идея духовности пришла к нему после прочтения произведений Федора Достоевского.
Церемония награждения лауреатов прошла в четверг в зале церковных соборов храма Христа Спасителя. Патриарх также вручил премии президенту РФ Дмитрию Медведеву, Верховному Патриарху и Католикосу всех армян Гарегину II и представителям Свято-Владимирской православной духовной семинарии из американского Крествуда (штат Нью-Йорк). «Я очень благодарен за премию, которую получил. Это огромный сюрприз. Для меня огромное счастье, что премии, которые я получал, подталкивали к духовности. И эта идея духовности родилась в литературе Достоевского», – сказал на церемонии награждения Кустурица.
Режиссер отметил, что на кадрах, которые были показаны перед его выступлением, он похож на героев Достоевского. По словам Кустурицы, на его внешности отразились впечатления, рождающиеся при чтении книг этого писателя.
«Все препятствия, которые появлялись... мне кажется, я решал благодаря решениям, которые появлялись в произведениях Достоевского», – сказал режиссер, отметив, что в юности его сильно впечатлила книга «Братья Карамазовы».
Кустурица награжден премией «За выдающуюся деятельность по укреплению единства православных народов. За утверждение и продвижение христианских ценностей в жизни общества» имени патриарха Алексия II за 2009 год.
Кустурица родился 24 ноября 1954 года в Республике Босния и Герцеговина, которая входила в то время в состав Социалистической Федеративной Республики Югославии. Он учился на режиссерском факультете Пражской киноакадемии (ФАМУ). В 1976 году его дипломный фильм «Герника» по новелле Антония Исаковича получил главный приз студенческого кино на фестивале в Карловых Варах (Чехословакия).
Через два года его телефильм «Кафе „Титаник“», поставленный по роману нобелевского лауреата Иво Андрича, был награждён призом за режиссуру на фестивале телефильмов в Портороже (Словения). Полнометражный фильм «Помнишь ли ты Долли Белл?» принёс ему в 1981 году приз «Золотой львёнок» за лучший дебютный фильм на кинофестивале в Венеции.
В 1985 году кинофильм режиссера «Папа в командировке» получил Золотую пальмовую ветвь на Международном кинофестивале в Каннах. Он был номинирован на «Оскар» Американской киноакадемии как лучший фильм на иностранном языке. За эту же работу режиссер был удостоен гран-при международной критики как за лучший фильм 1985 года.
В 1989 году на Каннском кинофестивале Кустурица получил главный приз за режиссуру фильма «Время цыган», а в 1993 году на Берлинском – премию «Серебряный медведь» и специальную премию жюри за кинофильм «Аризонская мечта».
В 1995 году фильм «Андерграунд» принёс Кустурице вторую Золотую пальмовую ветвь – главный приз Международного Каннского кинофестиваля.
В 2007 году он был удостоен высшей государственной награды Франции в области культуры – Командор ордена Искусств и Литературы.
Кроме режиссерской деятельности, Кустурица занимается литературой и музыкой в рок-группе «Забранено пушенье».

Источник: РИА Новости 22.01.2010


В ЦДХ на Крымском Валу открывается Фестиваль новой культуры

С 22 по 24 января 2010 года в Центральном доме художника на Крымском Валу пройдет Фестиваль новой культуры (New culture festival), в рамках которого будет сделана попытка выделить, осознать и систематизировать самые яркие новейшие тенденции развития культуры и искусства и, таким образом, осознать настоящее и заглянуть в будущее.
Открытие Фестиваля состоится 22 января 2010 года. В 14-00 состоится круглый стол «Digilogue™» (организатор: Instant Grass) с участием ведущих экспертов в области электронного маркетинга и социальных медиа (eMarketing и Social Media).
В 16-00 директор ЦДХ Василий Бычков и кураторы программ проведут экскурсию по 58 проектам Фестиваля.
Центральная идея Фестиваля основана на влиянии новейших технологий в формировании современной культуры. Развитие технологий позволило сократить путь между Артистом (Художником) и Зрителем (Слушателем); к тому же, благодаря этой тенденции существенно ускорилась диффузия субкультур в мейнстрим.
Рост технологий не только изменил содержание культуры, но и привел к формированию новых способов дистрибуции, критического анализа, презентации конечного продукта и т.д.
Одна из задач Фестиваля новой культуры – попытка разобраться, как и почему процесс технического совершенствования повлиял на развитие культуры, вторая цель – показать, что благодаря технологиям у всех появились равные возможности для того, чтобы творить и принимать участие в процессе формирования современности.
Фестиваль планирует охватить все направления в культуре – от спорта до стрит-арта, включая музыку, кино, дизайн, моду, театр и др.
Важно отметить, что организаторы Фестиваля ни в коем случае не заявляют идею технологической детерминированности как единственно верный путь для творческой реализации. Это – всего лишь один из множества путей в большом лабиринте современной культуры.

Источник: Официальный сайт Фестиваля новой культуры 22.01.2010


По вампирской саге «Сумерки» сделали комиксы

Twilight: The Graphic Novel

Американское издательство Yen Press объявило о выпуске комиксов по мотивам популярной вампирской саги «Сумерки» писательницы Стефани Майер.
Первая книга комиксов (собственно «Сумерки») в США выйдет 16 марта 2010 года, стартовый тираж составил 350 тысяч экземпляров. Издадут ли ее за рубежом, неизвестно.
Роман Майер для комиксов переложила кореянка Янг Ким; она же выступила и автором рисунков для книги Twilight: The Graphic Novel. По данным Entertainment Weekly, Ким тесно сотрудничает с Майер, которая помогает художнице с диалогами и проверяет иллюстрации.
На сайте Entertainment Weekly, помимо обложки, представлена на обозрение публики также и одна страница книги комиксов.
Сверхуспешный цикл Майер «Сумерки» состоит из четырех романов; последний, «Рассвет», вышел в 2008 году. Все ли книги серии переделают в комиксы, пока неизвестно.

Источник: Lenta.ru 21.01.2010


Москва готовится к 150-летию А.П. Чехова

В ИТАР-ТАСС прошла пресс-конференция, посвященная грядущему 150-летию Антона Чехова, которое будет отмечаться 29 января.
На вопросы журналистов ответили замминистра культуры РФ Андрей Бусыгин и генеральный директор Международного театрального фестиваля им. Чехова Валерий Шадрин. Была также озвучена программа главных мероприятий, связанных с этим событием. В основном это театральные события.
Чем отличается нынешний чеховский юбилей от его же 100-летия, которое отмечалось в 1960 году? На этот вопрос Андрей Бусыгин ответил не сразу, задумался. Главное, конечно, то, что прошлый юбилей отмечался в СССР, которого больше не существует. Мир Чехова открыт для всех исследователей, а Россия открыта для любых чеховских трактовок (прежде всего театральных) всего мира. Это плюс. Минус – то, что чеховское музейное пространство разделилось между двумя странами. Чеховский домик в Ялте находится в государстве Украина. И с ним существуют серьезные проблемы. Укреплять надо не только сам дом, но и откос, на котором он стоит. Минус – и то, что в отличие от советских времен издавать Чехова на высоком научном уровне становится все сложнее: трудно найти молодых специалистов.
Нынешний юбилей будет прежде всего замечателен театральными событиями мирового масштаба. Об этом говорил руководитель Чеховского театрального фестиваля Валерий Шадрин. Мероприятия фестиваля разделятся на три части. В конце января пройдут Дни Чехова в Москве, во время которых в столичных театрах покажут свои премьеры по чеховским пьесам ведущие отечественные режиссеры: Владимир Панков, Андрей Кончалов-ский, Михаил Левитин, Юрий Бутусов, Марк Захаров. Пожалуй, самой громкой премьерой должна стать мистерия Дмитрия Крымова по мотивам чеховских произведений «Тарарабумбия» в театре «Школа драматического искусства». Летом пройдет собственно IX Международный фестиваль со спектаклями ведущих режиссеров всего мира. И, наконец, в течение всего года чехов-ские постановки увидят зрители многих стран в рамках мирового турне.
28 января в Доме Пашкова состоится международная конференция «Слово о Чехове». Это необычное собрание отличается от жанра традиционных научных бдений. Его устроители пригласили к участию в беседе всех самых выдающихся театральных деятелей России и мира и обещают, что каждый из них скажет о чем-то самом главном, что дорого им в Чехове. Петер Штайн и Богдан Ступка, Римас Туминас и Франк Кастроф, Андрей Кончаловский и Деклан Доннеллан, Жак Лассаль и Кама Гинкас, Адольф Шапиро и Алла Демидова, Марк Захаров и Михаил Швыдкой, Алексей Бородин и Анатолий Смелянский – это далеко не полный список тех, кто пожелал сказать «слово о Чехове».

Источник: Российская Газета 21.01.2010


Выбрана детская книга года

Rebecca Stead «When You Reach Me»

В США вручена медаль Ньюбери (John Newbery Medal) – одна из самых престижных наград в области детской литературы. Как пишет OpenSpace.ru со ссылкой на The Huffington Post, награду получила книга о путешествиях во времени и Манхэттене 70-х.
Лауреатом стала Ребекка Стид (Rebecca Stead), автор романа When You Reach Me. Книга во многом основана на «Складке времени» (A Wrinkle in Time) Мадлен Л’Энгл (Madeleine L’Engle), которая, в свою очередь, завоевала медаль Ньюбери в 1962 году.
Главная героиня When You Reach Me, шестиклассница Миранда, получает записки, пришедшие, по ее мнению, из будущего и призывающие ее предотвратить некую трагедию. Книга провела шесть недель на первом месте рейтинга лучших книг для детей газеты The New York Times и считалась главным претендентом на медаль Ньюбери.
Объявлен также лауреат медали Калдекотта (Caldecott Medal), которая вручается за лучшую иллюстрированную книгу для детей. Ее получил Джерри Пинкни (Jerry Pinkney), который в книге «Лев и мышь» (The Lion & the Mouse) пересказал без слов классическую басню Эзопа.
Медаль Ньюбери вручается с 1922 года, ее лауреатов выбирает ассоциация американских библиотекарей. В прошлом году ее получил Нил Гейман (Neil Gaiman), награжденный за The Graveyard Book, которая вышла по-русски как «История с кладбищем».

Источник: OpenSpace.ru 20.01.2010


Литературный музей останется в Москве

Директор Государственного литературного музея Марина Гомозкова опровергла появившуюся в СМИ информацию о возможном переезде музея из московского Высоко-Петровского монастыря в Санкт-Петербург.
«Речь не идет о переезде музея в Петербург. Речь идет о проблеме подбора для Литмузея соответствующего его статусу здания в Москве», – заявила Гомозкова. Директор не исключила, что в северной столице может открыться филиал музея, куда переедет небольшая часть экспонатов. Но основная часть коллекции, по ее словам, останется в Москве. Поисками помещения в столице заняты Министерство культуры и Росимущество.
Как ожидается, в ближайшее время Литературный музей будет выселен из Высоко-Петровского монастыря. Помещение монастыря планируется в числе многих других культовых сооружений передать Русской православной церкви. О том, что Литературный музей может переехать в Санкт-Петербург, 18 января в интервью «Российской газете» заявил заместитель министра культуры РФ Андрей Бусыгин.

Источник: Lenta.ru 20.01.2010


Мир отмечает 90 лет Федерико Феллини

Федерико Феллини (Federico Fellini)

Италия отмечает сегодня 90-летие великого кинорежиссера Федерико Феллини.
Он умер в октябре 1993 года. В тот год Американская киноакадемия присудила ему «Оскара» за карьерные достижения, а сам он готовился отпраздновать «золотую свадьбу» со своей единственной музой, актрисой Джульеттой Мазиной, пережившей его всего на несколько месяцев.
Свой путь в кино уроженец семьи коммивояжера из приморского города Римини, ныне известного курорта, Феллини начал как сценарист. Большой удачей для него стала встреча с основателем течения неореализма в итальянском кинематографе Роберто Росселлини. Феллини стал соавтором сценария его фильма «Рим, открытый город», считающегося первой неореалистической картиной.
С 1950 года Федерико Феллини начал работать как кинорежиссер, сняв прославившие его во всем мире ленты «Дорога», «Сладкая жизнь», «Восемь с половиной», «Амаркорд», ставшие хрестоматийной классикой мирового кинематографа.
Феллини получил множество различных кинонаград, одних «Оскаров» у него, не считая последнего, целых три. Голливуд спустя много лет отдает дань памяти великому режиссеру. К круглой дате выходит новый киномюзикл автора нашумевшего «Чикаго» Роба Маршалла – «Девять». Он снят по мотивам одноименного бродвейского мюзикла, основанного на биографии Феллини и, главным образом, его работе над фильмом «Восемь с половиной». Маршалл собрал поистине звездный состав: Николь Кидман, Пенелопа Круз, Джуди Денч и великолепная Софи Лорен в роли матери Феллини.
К 90-летию Федерико Феллини итальянское телевидение приурочило несколько ретроспективных показов его фильмов, в том числе второй работы в качестве режиссера – фильма «Белый шейх» с Альберто Сорди и Джульеттой Мазиной в главных ролях. Музей кино в Турине открывает фотоэкспозицию, посвященную одному из самых знаменитых фильмов Феллини «Сладкая жизнь», который также отмечает в этом году юбилей – полвека со дня премьеры.

Источник: Радио «Маяк» 20.01.2010


Автор знаменитой «Истории любви» скончался в возрасте 72 лет

Автор знаменитой повести «История любви» («Love Story») американский писатель и сценарист Эрик Сигал (Erich Segal) скончался в результате сердечного приступа на 73 году жизни, сообщает в среду агентство Ассошиэйтед Пресс со ссылкой на заявление дочери писателя.
По словам 29-летней дочери Сигала Франчески (Francesca Segal), писатель, на протяжении 25 лет страдавший болезнью Паркинсона, скончался в воскресенье в своем доме в Лондоне, его похороны прошли во вторник, 19 января.
В 1967 году Сигал написал сценарий для ставшего впоследствии культовым мультипликационного фильма «Желтая подводная лодка» на одноименную песню легендарной британской рок-группы «Битлз» (The Beatles).
В 1970 году вышло в свет его самое знаменитое произведение – «История любви», ставшее бестселлером, разойдясь тиражом более 30 миллионов экземпляров. В том же году по роману был снят одноименный художественный фильм, удостоившийся сразу семи номинаций на кинопремию «Оскар», в том числе и за лучший сценарий. В итоге лента получила один «Оскар» за музыку к фильму.

Источник: РИА Новости 20.01.2010


Впервые за 60 лет в день рождения Эдгара По загадочный поклонник не посетил его могилу

Таинственный поклонник в черном со скрытым шляпой лицом, который на протяжении шести десятилетий оставлял в день рождения Эдгара Алана По три розы и полбутылки коньяка на его могиле, в этом году впервые не исполнил уже ставшего традиционным обряда, пишет NEWSru.com со ссылкой на ИТАР-ТАСС.
Накануне, в 201-ю годовщину со дня рождения знаменитого американского писателя, поклонники По с нетерпением ожидали, что ритуал вновь будет исполнен. 36 почитателей его творчества вместе с куратором Джеффом Джеромом собрались на кладбище в Балтиморе (штат Мэриленд) в надежде дождаться и своими глазами увидеть таинственного посетителя. По словам Джерома, незнакомец всегда приходил на кладбище в темное время суток – с полуночи до 05:30. Однако на этот раз неизвестный почему-то не появился. У могилы писателя его незадачливых почитателей ждали, по словам самого По, «тьма – и больше ничего».
По словам хранителя мемориального музея писателя в Балтиморе, впервые розы и коньяк появились на могиле в 1949 году. При этом неизвестный демонстрировал необыкновенную последовательность и пунктуальность: за все эти годы традиция ни разу не нарушалась.
Личность таинственного поклонника – его называют «Пьющий за По» – до сих пор неизвестна, но принято считать, что это не один человек. В 1993 году на могиле была оставлена записка, где говорилось, что вскоре «факел перейдет к другому», а спустя шесть лет было таким же образом объявлено, что первый поклонник скончался и его место занял «наследник». В 2007 году 92-летний житель США Сэм Порпора объявил, что за появлениями поклонника стоял он сам и его друзья, но Порпоре верят не все, напоминает AP.
Эдгар Аллан По, появившийся на свет 201 год назад, скончался в 1849 году при невыясненных обстоятельствах. Его похоронили возле Вестминстерской церкви без должных почестей, и лишь в октябре 2009-го это упущение было восполнено: 11 октября в Балтиморе состоялась имитация пышных похорон писателя.

Источник: NEWSru.com 20.01.2010


В Армении при библиотеках будут открыты книжные магазины

Инициаторы проекта полагают, что таким образом будет дополнительно стимулироваться интерес к книге.
Руководитель Агентства по книгоиздательскому делу Республики Армения Эдвард Милитонян сообщил АрмИнфо о том, что идея открывать книжные магазины при библиотеках принадлежит министру культуры Асмику Погосяну. По словам Милитоняна, предварительные работы по подготовке проекта начались уже в прошлом году, поэтому первые книжные магазины при библиотеках могут быть открыты уже в течение 2010 года. По его мнению, эта инициатива поможет возродить и поддерживать интерес к книге.
Он прокомментировал, что считает необходимым открывать книжные магазины также при школах и вузах. В советское время только в Ереване насчитывалось 70 магазинов книг, однако в годы независимости большая их часть превратилась в неспециализированные торговые точки. Тенденция снижения числа магазинов книг наблюдается, как известно, не только в Армении, но и в других странах СНГ.
В то же время Милитонян добавил, что на протяжении последних двух лет в республике все-таки отмечается рост интереса к чтению. По его мнению, это связано не только с высоким качеством издаваемой в Армении печатной продукции, но и с успехом армянских книг на Международном конкурсе государств-участников СНГ «Искусство книги». В последние годы работы армянских книгоиздателей все чаще получают призы и дипломы, уже несколько раз – в номинации «Арт-книга». В прошлом году дипломы первой категории в номинациях «Отпечатано в Содружестве» и «Арт-книга» были вручены художественным альбомам Гагика Багдасаряна «Ереван» и Вана Хачатура «Цвет в армянской архитектуре IV–XIX веков». Милитонян выразил надежду на то, что 2010 год будет отмечен новыми успехами в сфере книгоиздания.

Источник: Pro-Books.Ru 19.01.2010


«Золотой теленок» переиздан – с опечатками конца 20-х

Из печати вышло уникальное репринтное издание романов Ильфа и Петрова – «12 стульев» и «Золотой телёнок». Впервые они увидели свет в 1928 году на страницах журнала «30 дней». Новое издание в точности воспроизводит ту публикацию – вплоть до опечаток. Материал для книги предоставила дочь Ильи Ильфа – Александра.
У неё в гостях побывала съёмочная группа телеканала «Культура»:
Александра Ильф и издатель Владислав Петров рассматривают новенький репринт. Обложки ежемесячника «30 дней» за 28-й и 31-й дополняют производственную сферу, за отсутствие которой сатириков так ругала критика.
«Разные журналы нужно было совместить в одном издании, – говорит о трудностях переиздания Владислав Петров. – Как-то все это должно было выглядеть органично, поэтому мы придумали сделать шмуцтитулы из обложек журналов».
Александра Ильинична сохранила отцовские экземпляры журнала. По ним и создавали репринт. «12 стульев» напечатали в 7 номерах. Вот журналы 1928 года: современный роман-хронику «12 стульев» нужно искать между социалистическими напутствиями и научно-популярными статьями.
Все события, описанные в романе, датированы 1927 годом. Персонажи – знакомые писателей. Из-за этой узнаваемости героев, выпуская роман отдельной книгой, писатели исключат несколько глав.
Александра Ильф признается: «Мне ужасно жалко, что не вошла глава, которая называлась „Могучая кучка, или Золотоискатели“. Это о халтурщиках….»
Исключенные главы вошли в репринтное издание. Оставлены даже опечатки, кроме одной. Романтичные редакторы 20-х переделали название главы «Вид на малахитовую лужу» в «Вид на луну». В новой книге сохранены все иллюстрации: и несколько схематичные рисунки Михаила Черемных в «12 стульях», и более реалистичные карикатуры Константина Ротова к «Золотому теленку».
«Все детство я листала и читала эти „30 дней“ так же, как журнал „Чудак“, – говорит Александра Ильф. – И тогда, вероятно, и прочла эти романы. Вряд ли чего понимала – просто рассматривала картинки».
Теперь, чтобы увидеть Остапа Бендера таким, как его представили первым читателям, совсем не обязательно лезть в архивы. Тираж репринтного издания 3000 экземпляров. Кстати, заканчивается книга предложением о подписке на журнал «30 дней» за 1932 год. Стоимость 6 рублей.

Источник: Телеканал «Культура» 19.01.2010


Литературный музей переведут из монастыря в Петербург

Государственный литературный музей может переехать из Москвы под Петербург, заявил замминистра культуры РФ Андрей Бусыгин в интервью «Российской газете».
Для экспозиции присмотрели место в Ораниенбауме – это Кавалерский корпус площадью в 4500 квадратных метров. По мнению директора музеев в Петергофе и Ораниенбауме Елены Кальницкой, там могла бы открыться выставка «Российская история в русской литературе». «Если Конституционный суд переехал, то чем музей хуже», – сказал Бусыгин, комментируя возможность перемещения экспозиции.
Судьба Литературного музея обсуждалась в рамках вопроса о передаче музейных зданий РПЦ. Его постоянная экспозиция находится в Нарышкинских палатах Высоко-Петровского монастыря на Петровке. Бусыгин заявил, что «представители церкви не всегда правы по отношению к музеям»: так, многие иконы были переданы в собрания еще до революции большевиков. Однако, отметил замминистра, «музейщики сами прекрасно понимают, что и Новодевичий, и Высоко-Петровский монастыри не место для музеев».
Кроме того, замминистра привел в пример музей на Соловках, директором которого стал наместник монастыря. По словам Бусыгина, это позволило окончить конфликты, которые были между прежним директором и наместником монастыря. Чиновник отметил, что, «когда финансирование улучшится», части экспозиции, не связанные с историей монастыря, можно будет перенести в другое место – в бывшую гостиницу на берегу бухты Благополучия.
Ранее премьер-министр РФ Владимир Путин пообещал полностью передать церкви Новодевичий монастырь уже в 2010 году. Кроме того, почти готов законопроект о возвращении РПЦ объектов, переданных в собственность государства при советской власти. Это коснется и музейного имущества. Кроме того, в конце 2009 года Русский музей согласился «одолжить» икону «Богоматерь Одигитрия» XII–XIV веков церкви при элитном коттеджном поселке «Княжье озеро». Это событие вновь привлекло внимание общественности к вопросу о передаче храмам икон из музейных собраний.

Источник: Lenta.ru 19.01.2010


Бумажные книги потеряли 20% аудитории

Электронные книги наступают. Каждый пятый читатель в США в 2009 году перестал покупать бумажные книги, переключившись исключительно на цифровые издания.
OpenSpace.ru пишет, что популярность электронных книг выясняла организация The Book Industry Study Group, которая провела опрос с участием 868 респондентов. 81% участников опроса при этом признался, что приобретает цифровые издания «редко» или «время от времени».
Почти половина (47%) респондентов по-прежнему читают книги с компьютера. Самым популярным букридером, как и следовало ожидать, оказался Kindle, на долю которого приходится 32%. Оставшиеся проценты разделились между другими моделями букридеров по 10% на каждый.
Лишь 28% опрошенных заявили, что они безусловно согласны приобретать книги с цифровой защитой DRM, не позволяющей распространять файлы. При этом мужчины больше не любят DRM, чем женщины.
Ранее были опубликованы результаты исследования, согласно которым за 2009 год 913 главных книжных бестселлеров были в среднем скачаны по 10 тысяч раз каждый. Убыток для издательской индустрии оценивается в 2,75–3 млрд долларов.

Источник: OpenSpace.ru 19.01.2010


Вдова писателя Бориса Виана скончалась во Франции в возрасте 81 года

Вдова знаменитого французского писателя Бориса Виана – актриса и балерина Урсула Виан-Кюблер, скончалась в ночь на понедельник, 18 января на юге Франции в городке Эюс (Eus) в возрасте 81 года, сообщает агентство Франс Пресс.
Урсула Кюблер родилась в Швейцарии, где с детских лет занималась танцами. После Второй мировой войны она переехала в Париж, где танцевала в труппе Мориса Бежара, в его ранних балетных постановках, а позднее работала с Роланом Пети в труппе знаменитого Ballets de Paris.
В 1954 году Урсула Кюблер вышла замуж за Бориса Виана – музыканта и автора знаменитого романа «Пена дней». Из-за болезни мужа Урсула прервала артистическую карьеру и возобновила участие в спектаклях только после смерти Виана в 1959 году.
Урсула Виан-Кюблер также снималась в кино у таких известных режиссеров, как Луи Маль, Роже Вадим, Аньес Варда.
Вдова писателя была основателем и вице-президентом «Фонда Бориса Виана».
В 2009 году состоялись празднества, посвященные 50-летию со дня смерти Бориса Виана. По словам директора музыкального фестиваля в Эюсе Мишеля Мальдонадо (Michel Maldonado), возможность принять участие в этих мероприятиях «заставляла ее жить».

Источник: РИА Новости 19.01.2010


Иностранные актеры поставят нерукотворный памятник чеховской героине

Руководитель Европейской ассоциации театральной культуры и международного театрального центра AktZent в Берлине Юрий Альшиц придумал необычный способ отметить 150-летний юбилей Чехова, который приходится на 29 января 2010 года. Он предложил актерам пойти по пути Нины Заречной – персонажа «Чайки» и отправиться в Елец, куда чеховская героиня едет в конце пьесы. Согласие на участие в акции дали 50 человек из 10 стран мира, пишет Lenta.ru со ссылкой на издание «Газета» (GZT.RU).
По плану Альшица, актеры должны будут 27 января собраться на Павелецком вокзале в Москве и отправиться в Елец в общем вагоне (Заречная ехала в вагоне третьего класса). Уже там они должны «начать вспоминать Чехова, угощая пассажиров черемшой, чехартмой и епиходовским „квасом с тараканами“, которые упоминаются в чеховских пьесах, придумывая и читая письма, которые Нина могла написать Треплеву из Ельца», пишет газета.
На следующие два дня запланированы празднования чеховского юбилея, в том числе представления отрывков из пьес и установка плиты для будущего памятника Нине Заречной. Каждый из актеров должен будет привезти с собой по камешку, которые положат в основание будущего памятника. Он, по мнению Альшица, станет памятником актерской профессии.
По сообщению «Газеты», к такому видению чеховского юбилея скептически отнеслись елецкие власти. Их не устроил вариант большой актерской импровизации, и чиновники потребовали составить план мероприятий. Они предложили перенести юбилей на более позднюю дату, однако актеры все равно намерены ехать. Правда, из-за трудностей с приглашениями от администрации, которые дошли не до всех участников акции, многим пришлось обращаться в турагентства для получения визы.

Источник: Lenta.ru 18.01.2010


Мариинский театр открывает подписку на аудиозаписи своего лейбла

C 17 января Мариинский театр Петербурга начинает подписку на продукцию своего нового звукозаписывающего лейбла Mariinsky. Заказать новые записи лейбла поклонники классической музыки смогут, отправив заявку по электронной почте, сообщает пресс-служба театра.
«Главная и важнейшая для нас задача, которую мы ставим перед собой, объявляя о подписке на наши записи в России, – найти наилучшую форму для распространения записей лейбла „Мариинский“ в России для обширной аудитории отечественных любителей классической музыки», – признался художественный руководитель Марииинки и дирижер Валерий Гергиев.
Лейбл Mariinsky уже издал свои первые записи: опера «Нос» и «Первая и Пятнадцатая симфонии» Дмитрия Шостаковича, а также сборник произведений Петра Чайковского, куда вошли его увертюра «1812 год», кантата «Москва», Славянский марш, Торжественный коронационный марш, Торжественная увертюра на датский гимн.
Все диски лейбла записываются в Концертном зале Мариинского театра, обладающем сенсационной акустикой, причем сделаны они настолько качественно, что некоторые релизы уже номинированы на Grammy. В категории «Классическая музыка» лейбл Mariinsky претендует на награды в 5 номинациях, в том числе «Лучший классический альбом», «Лучшая оркестровая запись» и «Лучшая запись оперы».
Уже 1 февраля выйдет новый диск с записью Третьего фортепианного концерта Сергея Рахманинова и «Рапсодии на тему Паганини» в исполнении пианиста Дениса Мацуева. Кроме того, в ближайшее время будут изданы записи «Очарованного странника» Родиона Щедрина и «Парсифаля» Рихарда Вагнера.

Источник: NEWSru.com 18.01.2010


Бесплатный книжный магазин начал работу в Москве

Книголюбам столицы теперь доступен обменник, работающий на постоянной основе.
Как сообщает «Частный корреспондент», первый столичный бесплатный книжный магазин «Акция. Обменник» начал работу в клубе «Сквот». Проект инициирован газетой «Акция» – бесплатным периодическим изданием для молодежи. В начале лета обменник работал в течение нескольких дней в рамках IV Московского международного открытого книжного фестиваля в ЦДХ, но только в декабре открылся на постоянной основе. Гости магазина могут оставлять на его полках свои книги, журналы и DVD и забирать приглянувшиеся из уже имеющегося ассортимента. Который составляют, соответственно, вещи, принесенные другими посетителями.
Среди основных правил магазина организаторы упоминают следующие: на обмен приносятся книги, диски или журналы в достойном состоянии; обмен в магазине осуществляется без денег; редкие и ценные вещи лучше не приносить; справедливый и равноценный обмен – залог успеха.
Таким образом, организаторы надеются предоставить людям возможность не только приобретать новые книги, но и разгружать книжные полки. Похожих принципов придерживаются представители движения «буккроссинг», да и акции по обмену книгами периодически проводятся в различных книжных торговых точках. Однако в данном случае любителям обмениваться изданиями предложено конкретное постоянное место, что пока делает новый обменник уникальным проектом подобного рода. Клуб «Сквот», на территории которого работает магазин, находится по адресу ул. Рождественка, 12/1.

Источник: Pro-Books.Ru 18.01.2010


В США назван «Библиотекарь года»

Крейг Батод, директор Публичной Библиотеки Луисвилля, США, назван журналом Library Journal «Библиотекарем 2010 года»

Крейг Батод (Craig Buthod), директор Публичной Библиотеки Луисвилля, США, назван журналом Library Journal «Библиотекарем 2010 года». Награждение состоится во время заседания Американской Библиотечной Ассоциации в Бостоне.
Г-н Батод был номинирован на это звание своими коллегами по библиотечной индустрии. Он получил признание за разработку плана по расширению библиотеки, включавшему также открытие филиала в Ньюбурге; за его решительные действия после потопа, случившегося в августе и нанесшего урон в 7 млн. долларов основному зданию библиотеки. Были оценены и усилия номинанта по созданию программы Студенческого билета Power Plus, дающего возможность учащимся пользоваться не только услугами библиотеки, но и транспортным обслуживанием после окончания занятий, а также подготовкой к тестам GED (Диплом об общем образовании) and SAT (Проверка способности к обучению).
К. Батод пришел в Публичную библиотеку Луисвилля из Публичной библиотеки Сиетла в 1998 г. Он начал свою карьеру в родном городе Тулса, штат Оклахома, где проработал в течение 17 лет в местной библиотечной системе.

Источник: Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина 18.01.2010


В Перми будет свой «Фаланстер»

22 января в Перми по адресу ул. Луначарского, д. 51А откроется независимый книжный магазин «Пиотровский». Об этом сообщает OpenSpace.ru со ссылкой на блог магазина.
В магазине два книжных зала (художественная литература и нон-фикшн) и 20 тысяч книг, собранных и перевезенных в Пермь энтузиастами-основателями.
Независимость магазина обеспечена тем, что он учрежден на частные капиталовложения. «Это первый в современной истории Перми гуманитарный проект такого толка, созданный по частной инициативе. Его специфика: малотиражная художественная литература, альбомы по искусству и книги по гуманитарным наукам (культурология, философия, политология, история, социология)», – пишут о своем магазине его создатели.
Кроме того, «Пиотровский» обещает покупателям специальные скидки и самые низкие цены на книги в Перми.
Каждую неделю в магазине будут проходить семинары, лекции и дискуссии (при поддержке философско-социологического факультета ПГУ и музея современного искусства на Речном Вокзале, директор которого Марат Гельман был одним из инициаторов создания магазина «Пиотровский»).
«Это культурно-коммуникативная площадка, ставящая перед собой довольно амбициозную цель – мобилизовать и объединить интеллектуальные силы города», – поясняют создатели «Пиотровского».

Источник: OpenSpace.ru 18.01.2010


Фильм о Льве Толстом выходит в мировой прокат

Фильм режиссера Майкла Хоффмана «Последняя станция» (The Last Station), посвященный последним годам жизни писателя Льва Толстого, 15 января выходит на экраны американских кинотеатров.
В основу фильма легла книга Джея Парини, в которой тот восстановил события последних двух лет жизни писателя. Роман написан на основе дневников самого Толстого, членов его семьи и близких друзей.
«Это не историческая картина, хотя действие разворачивается в прошлом. Но это не лекция о Толстом. Просто в ней показывается определенный момент в его жизни. Но на самом деле это фильм о любви и браке», – рассказала известная британская актриса Хелен Миррен, сыгравшая супругу писателя Софью Андреевну.
Миррен, происходящая из семьи русских эмигрантов (ее первая фамилия Миронова), призналась, что получила большое удовольствие от работы над ролью.
«Женские персонажи Толстого мне никогда не нравились. Мне кажется, что в своих книгах он принижает женщин. Поэтому, мне было интересно сыграть его жену, которая была в силе дать ему отпор», – говорит Миррен.
Основная интрига фильма – соперничество между женой Толстого и его идейным соратником Владимиром Чертковым из-за наследия писателя.
Фильм уже стал лидером по числу номинаций на премию независимых кинематографистов Spirit Award, а в декабре картину номинировали на «Золотой Глобус» и награду американской гильдии киноактеров.
Режиссер картины Майкл Хоффман надеется, что такое признание фильма поможет привлечь к нему внимание большего количества зрителей.
«Это означает, что у фильма будет жизнь, и люди смогут увидеть его в кинотеатрах, хотя еще первого сентября я думал, что фильм никогда не появится в американском прокате», – сказал Хоффман.
Роль Льва Толстого исполнил канадец Кристофер Пламмер. В фильме также снимались актеры Джеймс Макэвой и Пол Джиаматти, которым достались роли секретаря писателя Валентина Булгакова и его соратника Владимира Черткова.
Хоффман изначально хотел снимать картину в Ясной Поляне, но по подсчетам продюсеров, это оказалось слишком дорого, и съемки были перенесены в восточную Германию.
Американская премьера фильма состоится 15 января. Британцы смогут увидеть фильм в кинотеатрах начиная с 19 января.
Информация о российском прокате пока отсутствует. Однако, как сообщает британская газета Guardian, Россия – единственная страна, где компания- производитель пока не может договориться о кинопрокате.

Источник: BBC Russian 15.01.2010


Американцы оказались не готовы платить за онлайн-версии газет

Американцы не выразили желания платить за доступ к электронным версиям газет. Об этом, как сообщает телекомпания CNET, свидетельствуют результаты онлайн-опроса, проведенного компанией Harris Interactive.
Из двух тысяч респондентов готовность оплачивать доступ к сайтам изданий выразили только 23 процента. При этом 19 процентов готовы платить в месяц от одного до десяти долларов, четыре процента – от 11 до 20 долларов и лишь один процент – более 20 долларов в месяц.
Между тем опрос также показал, что сейчас американцы достаточно редко читают газеты – как бумажные версии, так и электронные. Почти каждый день их просматривают только 43 процента респондентов, а десять процентов признались, что не читают газет вообще. При этом наиболее читающей аудиторией оказались люди старшего возраста.
Одним из самых активных сторонников введения платы за доступ к онлайн-версиям газет выступает владелец New Corp. Руперт Мердок. В структуру его компании входят американские издания The Wall Street Journal и New York Post.

Источник: Lenta.ru 15.01.2010


85 лет со дня рождения Евгения Носова

Сегодня исполняется 85 лет со дня рождения писателя Евгения Носова.
Он появился на свет в небольшом селе Толмачёво, под Курском. На родине писателя дату отметят торжественно – сегодня в Курске откроют мемориальную выставку и представят новую книгу о Евгении Носове. Литературоведы относят его творчество к двум направлениям отечественной литературы второй половины прошлого века – «окопная правда» и «деревенская проза». У современного читателя подобная тематика, как правило, энтузиазма не вызывает. А вот исследователи творчества писателя считают, что узкая жанровая классификация не подходит для описания творчества Евгения Носова.
Литературные критики называют Евгения Носова – «негромкий писатель». В основном его рассказы и повести публиковались в столичных толстых журналах – «Новый мир», «Наш современник», выходили и сборники рассказов Носова, экранизировалась и его повесть «Усвятские шлемоносцы» – история о последнем мирном дне перед началом войны в деревне. Но всегда имя Евгения Носова было в стороне от громких имен и громких литературных процессов. Может быть, потому, что его язык так далек от стандартов, и уникален по своей сути – это ведь Евгений Носов изобрел такие слова как «заволнобродило», «угонистая разновсячина» и «ветрополье».
Андрей Василевский, главный редактор журнала «Новый мир»: «Да, это язык, существенно отличающийся от того, на котором мы говорим мы с вами, и на котором написана современная проза. Но я должен сказать, что его язык отличается от современного русского в лучшую сторону».
После окончания 8-го класса Носов попал на фронт, был ранен под Кенигсбергом в последние дни войны, вернулся в Курск, где работал корреспондентом и фотографом в одной из местных газет.
Андрей Турков, литературный критик: «Был эпизод, когда его послали на задание, а транспорта не было, так он выпросил лыжи и на лыжах отправился за много километров с фотоаппаратом».
Кроме этих редакционных подвигов, Носов писал рассказы, которые очень нравились классикам – Твардовскому и Солженицыну.
Евгений Носов был не просто писателем – он был еще и отличным фотографом, занимался живописью и обладал вполне современным экологическим сознанием. Одна из его общественных акций называлась – «покормите птиц» – листовки с таким призывам Евгений Носов развешивал зимой вокруг своего дома. Теперь этот призыв можно увидеть на памятнике писателю в Курске.

Источник: Телеканал «Культура» 15.01.2010


В Петербурге открывается новый магазин интеллектуальной литературы

По замыслу организаторов, «Порядок слов» объединит под одной крышей киноклуб и книжный магазин.
Инициатор создания нового магазина – Константин Шавловский, заместитель главного редактора питерского журнала о кинематографе «Сеанс». Как он отметил в интервью журналу, в Санкт-Петербурге почти нет независимых магазинов, которые формировали бы ассортиментную политику самостоятельно, не ориентируясь на массовый вкус. По его мнению, городу необходим местный «Фаланстер», и именно этот знаменитый московский магазин интеллектуальной литературы избран организаторами «Порядка слов» в качестве ориентира. Как отмечает Шавловский, Фаланстер – «не просто книжный магазин, а собирательная сила для формирования интеллектуального поля. Куда приходят антогонисты, где встречаются разные мнения, где происходит диалог. Для меня, как и для Бориса Куприянова, книжный магазин – это опорная точка для «второй культуры».
Предполагается, что под крышей магазина будет постоянно функционировать киноклуб, организующий встречи с режиссерами и показы кино, отдельное внимание будет уделено литературным программам, проведению лекций, благотворительных акций. Книжный магазин также используется как пункт самовывоза заказов. Например, издательство «Ad marginem» сообщило в своем блоге, что книги, заказанные через сайт, можно получить в новом магазине.
Официальное открытие магазина «Порядок слов» состоится 15 января в 19.30 по адресу набережная реки Фонтанки, 15.

Источник: Pro-Books.Ru 15.01.2010


Умерла известная канадская поэтесса Патриция Пейдж

Одна из известнейших канадских поэтесс Патриция Пейдж, по праву носившая титул «гранд-дамы канадской литературы», ушла из жизни на 94-м году, сообщает NEWSru.com со ссылкой на ИТАР-ТАСС.
«Она была из тех мастеров, которые убедили канадцев в том, что у них есть своя литература», – отметила в интервью канадской телекомпании CBC поэтесса Лорна Крозье.
Свои первые литературные произведения Патриция Пейдж опубликовала в конце 1930-х годов, а в 1940-х годах она писала сценарии по заказам Национального совета по кинематографии. За сборник стихов «Мелалл и цветок» она была удостоена в 1954 году Литературной премии генерал-губернатора Канады, позднее стала лауреатом премии журнала National и литературной премии Британской Колумбии.
В 2000 году ее стихотворение «Планета Земля», написанное под влиянием чилийского поэта Пабло Неруды, было включено в организованную ООН серию литературных чтений «Диалог цивилизаций через поэзию». В литературном наследстве Патриции Пейдж – более десятка книг, причем две последних – поэтический сборник «Каллен» и сборник рассказов «Небесное дерево» – вышли в свет осенью прошлого года.

Источник: NEWSru.com 15.01.2010


Издадут переписку Ходорковского

Михаил Ходорковский выпускает свою первую книгу. Как пишет OpenSpace.ru со ссылкой на РИА «Новости», его переписка с Акуниным, Стругацким и Улицкой, а также его публицистика будут изданы отдельной книгой.
О перспективах книжного дебюта Ходорковского рассказала сама Людмила Улицкая, которая в среду разделила с заключенным бизнесменом премию «Глобус» журнала «Знамя».
Писательница и бывший владелец ЮКОСа награждены за свои «Диалоги», напечатанные в «Знамени». Первый замглавреда издания Наталья Иванова назвала публикацию «полноценным развитием практически утраченного литературного жанра переписки».
Церемония награждения прошла 13 января в Библиотеке иностранной литературы в Москве. Ходорковский сейчас отбывает 8-летний тюремный срок в Чите, и за него награду получали его дочь Анастасия и его адвокат Елена Лукьянова.
«Рассматриваю эту премию как символ моральной поддержки со стороны журнала, его читателей и глубокоуважаемого мастера – Людмилы Улицкой, поддержки всем людям, оказавшимся в непростой жизненной ситуации», – передал из тюрьмы Ходорковский, речь которого зачитала Лукьянова.
Когда может выйти книга Ходорковского, неизвестно. Какое издательство готово ее опубликовать, также не уточняется.

Источник: OpenSpace.ru 15.01.2010


Анну Каренину отправят сражаться с роботами

Американское издательство Quirk Books, выпустившее книги, в которых классические сюжеты Джейн Остин были «скрещены» с боевиками и ужастиками – «Гордость и предубеждение и зомби» и «Чувство и чувствительность и морские чудовища», – объявило о своем следующем проекте. Им станет книга «Андроид Каренина» (Android Karenina), авторы – Лев Толстой и Бен Уинтерс (Ben H. Winters), ранее ставший соавтором Остин.
Издатели обещают переместить героев «Анны Карениной» в условия, традиционные для произведений научной фантастики. Две пары – Анна и Вронский и Кити и Левин – будут жить в антиутопическом стимпанковском мире роботов-дворецких и подобных обшитых медными пластинами механизмов. Когда те взбунтуются против своих создателей, персонажам Толстого придется сражаться, используя технику XIX века, а также сверхсовременных киборгов.
Книга выйдет 8 июня 2010 года. Предыдущие издания серии Quirk Classics стали бестселлерами. Для пародий на книги Остин были специально сняты так называемые книжные трейлеры (зомби, морские чудовища); будет ли подобный для «Карениной», пока неизвестно.

Источник: Lenta.ru 14.01.2010


«Елка Достоевского» пройдет в Старой Руссе

«Елка Достоевского» пройдет сегодня в городе Старая Русса (Новгородская область), в котором жил и работал писатель и который исследователи его творчества называют «городом братьев Карамазовых», сообщил РИА Новости представитель Старорусского дома-музея Федора Достоевского.
Этот праздник сотрудники дома-музея проведут в двадцатый раз.
«Праздник, который обычно проводится или в канун, или непосредственно в так называемый старый Новый год, в 2010 году откроется 14 января в 14.30 мск в зале научно-культурного центра (НКЦ) дома-музея», – сказал собеседник.
Участниками «Елки Достоевского», главным образом, станут старорусские школьники пятых-седьмых классов, в числе которых будут дети, изучающие творчество великого писателя по спецпрограмме.
Ожидается, что в числе гостей «Елки Достоевского» будут преподаватели школ Старой Руссы и священнослужители.
К празднику в НКЦ откроется выставка рождественских поделок, сделанных руками детей.
Лесная красавица на «Елке Достоевского» будет украшена игрушками, также созданными подростками.

Источник: РИА Новости 14.01.2010


В Библиотеке Конгресса США экспонируется редчайшая карта

Редчайшая карта, на которой Китай изображен в самом центре мироздания, с 12 января выставлена на обозрение в Библиотеке Конгресса США.
Карта размером 3,6 на 1,5 метра была составлена в 1602 году итальянским миссионером-иезуитом Маттео Риччи по требованию китайского императора Ванли. Изображение нанесено на шесть свитков рисовой бумаги. Выставленный экспонат является одной из двух копий, сохранившихся до наших дней в очень приличном состоянии.
Фонд James Ford Bell Trust купил карту в октябре за 1 миллион долларов у японского коллекционера.
В общей сложности существует семь копий редчайшей карты: две хранятся в Ватикане, остальные – у коллекционеров во Франции и Японии.
Документ содержит как изображения, так и аннотации с описаниями различных регионов мира. Китай был помещен Риччи в центр, дабы подчеркнуть важность этой страны и продемонстрировать единение Востока и Запада.
До апреля карта Маттео Риччи будет доступна для просмотра всем желающим в Библиотеке Конгресса США. Затем ее перевезут в библиотеку Белла при Университете Миннесоты. Планируется также создать цифровую копию карты и выложить ее в Интернет.

Источник: Компьюлента 14.01.2010


К 196-й годовщине открытия Императорской публичной библиотеки

В январе 1814 года в Санкт-Петербурге была торжественно открыта для читателей Императорская публичная библиотека, ныне Российская национальная библиотека. По традиции 14 февраля в РНБ проходят торжественные мероприятия, посвященные этому событию.
14 января 2010 года в 11.00 в конференц-зале Главного здания РНБ (ул. Садовая, 18) состоятся научные чтения на тему «Документы истории: первая национальная фотоколлекция». Первые фотоматериалы поступили в Императорскую публичную библиотеку в 1856 г., положив начало формированию крупнейшей в стране фотоколлекции – ценнейшему источнику визуальной информации и новому виду изобразительного искусства. Участники чтений увидят наиболее интересные экспонаты из собрания РНБ.
В 14.00 в Главном здании в корпусе Росси состоится открытие Зала Корфа и зала справочной информации и электронных ресурсов после реставрации.
В этот же день в 16.00 Новом здании РНБ (Московский пр., 165) пройдет традиционная встреча друзей РНБ и чествование дарителей библиотеки. Затем в 17.00 торжественно откроется книжно-иллюстративная выставка «Я знак бессмертия себе воздвигнул…», посвященная 300-летию со дня рождения первого академика России М.В. Ломоносова.
Уникальный материал XVIII века из фондов РНБ, Санкт-Петербургского филиала Архива РАН и Библиотеки Академии наук предоставит удивительную возможность соприкоснуться с великой эпохой расцвета и преобразований в России, на время которой и пришлась деятельность М.В. Ломоносова. Наследие русского академика поистине огромно. Среди экспонатов – прижизненные издания ученого, его труды, рукописи, карты, автографы.
На выставке в РНБ можно проследить биографию, этапы научной деятельности, творчество и великие открытия М.В. Ломоносова. Роль ученого в мировой науке колоссальна. Он оставил после себя огромное число идей, реализация которых осуществлялась наукой в течение 100–150 лет после его смерти.
Экспозицию в РНБ дополняют прекрасные иллюстрации с изображением столичного Петербурга XVIII века, выполненные русскими художниками, мастерами рисунка и гравюры Михаилом Махаевым и Григорием Качаловым.
Выставка, посвященная юбилею М.В. Ломоносова, организована Российской национальной библиотекой в соответствии с Планом мероприятий по подготовке и проведению празднования 300-летия со дня рождения ученого, утвержденным Распоряжением Правительства Российской Федерации от 19 июля 2007 г., при поддержке Министерства культуры РФ.
Аккредитация по телефону: 718-85-60 (Пресс-служба РНБ)

Источник: Российская национальная библиотека 13.01.2010


Открытое письмо об улице Мандельштама

Российские поэты, писатели, правозащитники и ученые обратились к губернатору Хабаровского края с просьбой назвать одну из улиц Хабаровска именем Осипа Мандельштама.
Открытое письмо об улице Мандельштама губернатору Хабаровского края Вячеславу Ивановичу Шпорту
«Уважаемый Вячеслав Иванович!
Интерес к творчеству Осипа Мандельштама в современной России и во всем мире велик. Открытие четырех памятников и девяти мемориальных досок поэту – в Москве, Санкт-Петербурге, Воронеже (две), Владивостоке, Чердыни, Саматихе, Гейдельберге и Париже – лучшее тому свидетельство.
Всем известно: в жизни Мандельштама была и дальневосточная страница. Он приехал сюда не добровольно, провел здесь последние месяцы своей короткой жизни и написал из лагеря единственное и прощальное письмо брату и жене.
Мандельштам не останавливался в Хабаровске. Великий поэт и узник ГУЛАГа, он проследовал через Ваш город с арестантским эшелоном 8 или 9 октября 1938 года – навстречу своей скорой гибели в транзитном лагере на Второй Речке под Владивостоком.
Поэзия дышит, где хочет, но то же можно сказать и о памяти о поэте. Поэзия и судьба Мандельштама запечатлелись в сердцах поколений читателей, многие из которых живут и в Хабаровске. Поэтому сама идея присвоения одной из улиц в столице Дальнего Востока имени Осипа Мандельштама – инициатива хабаровского студенчества и краевого историко-просветительского движения «Мемориал» – представляется нам оправданной и красивой, делающей честь городу, где она родилась.
С появлением имени поэта на карте города возникает дополнительный ресурс и импульс восприятия его творческого наследия, формирования литературно-художественного вкуса, исторической и общей культуры горожан. Логичным приложением к этому могли бы стать периодические городские вечера или даже целые фестивали поэзии и истории.
Приближающееся в январе 2011 года 120-летие со дня рождения поэта может послужить дополнительным поводом к принятию Вами решения, о котором Вас просят Ваши земляки.
Мы, нижеподписавшиеся, солидарны с ними в этом начинании и просим Вас, Вячеслав Иванович, энергично поддержать инициативу хабаровчан о присвоении имени Мандельштама 3-му Путевому переулку или какой-то иной улице Вашего города».

Источник: Новая Газета 13.01.2010


Нобелевский лауреат потребовала расследования в отношении поэта-доносчика

Немецкая писательница, лауреат Нобелевской премии по литературе 2009 года, Герта Мюллер потребовала от властей ФРГ провести расследование в отношении ее коллеги-доносчика, который шпионил за ней еще в то время, когда Мюллер жила в советской Румынии, сообщает AFP.
Как ранее сообщали немецкие СМИ, речь идет о журналисте и поэте Франце Томасе Шляйхе (Franz Thomas Schleich), который в настоящее время, так же как и Мюллер, проживает в Германии.
По данным журналистов телеканала ARD, Мюллер попала в поле зрения румынской службы госбезопасности Securitate после того, как Шляйх донес на нее, сообщив органам, что в первой книге писательницы Niederungen («Низины») видны «антигосударственные настроения».
В 80-х годах, как утверждают журналисты, Шляйх, фигурировавший в документах Securitate под псевдонимом Войку (Voicu), продолжал шпионить за Гертой Мюллер. Со своей стороны писательница подтвердила, что Шляйх и Войку – одно лицо.
Сам Шляйх, который эмигрировал в Западную Германию в начале 80-х, чтобы, по его собственным словам, спастись от преследований режима Чаушеску, отказался отвечать на обвинения в шпионаже и доносительстве.

Источник: Lenta.ru 13.01.2010


Об обеспечении доступа к информации о деятельности государственных органов

С 1 января 2010 года вступил в силу Федеральный закон РФ от 9 февраля 2009 г. № 8-ФЗ «Об обеспечении доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления», который открывает новые возможности для российских библиотек.
Новый ФЗ не входит в разряд «библиотечных», а направлен на регулирование отношений, связанных с обеспечением доступа граждан, организаций, общественных объединений, органов государственной власти, иных государственных органов, а также органов местного самоуправления к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления. Однако умело воспользовавшись ситуацией, можно существенно поднять уровень библиотечного обслуживания населения.
Согласно нормам ст. 10. Организация доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления, размещаемой в Интернете:
«1. Государственные органы, органы местного самоуправления для размещения информации о своей деятельности используют сеть Интернет, в которой создают официальные сайты с указанием адресов электронной почты, по которым пользователем информацией может быть направлен запрос и получена запрашиваемая информация. В случае, если орган местного самоуправления не имеет возможности размещать информацию о своей деятельности в сети Интернет, указанная информация может размещаться на официальном сайте субъекта Российской Федерации, в границах которого находится соответствующее муниципальное образование. Информация о деятельности органов местного самоуправления поселений, входящих в муниципальный район, может размещаться на официальном сайте этого муниципального района.
2. В целях обеспечения права неограниченного круга лиц на доступ к информации, указанной в части 1 настоящей статьи, в местах, доступных для пользователей информацией (в помещениях государственных органов, органов местного самоуправления, государственных и муниципальных библиотек, других доступных для посещения местах), создаются пункты подключения к сети Интернет».
Не секрет, что значительное число российских библиотек не только не имеют выхода в Интернет, но даже и не компьютеризированы. На учредителя библиотеки Закон возложил обязанность в срочном порядке решить эти проблемы и предусмотрел механизм исполнения. Так, Ст. 25 Ответственность за нарушение права на доступ к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления предупреждает нарушителей (в данном случае учредителей библиотеки) о дисциплинарной, административной, гражданской и уголовной ответственности в соответствии с законодательством РФ.
Ст. 24. Контроль и надзор за обеспечением доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления возлагает обязанность контроля за исполнением Закона на органы прокуратуры, деятельность которых в последние годы заметно активизировалась. В новой правовой ситуации библиотекам необходимо проявить инициативу и оформить в письменной форме, со ссылкой на Закон, свои требования к учредителю об организации в библиотеке точки доступа к Интернет-ресурсам и акцентировать внимание на том, что в случае отказа выполнять нормы нового Закона пользователи библиотеки вправе выяснять отношения с учредителем библиотеки, как в прокуратуре, так и в суде.

Источник: В.Р. Фирсов, Е.И. Борисова, Секция по библиотечной политике и законодательству, Российская библиотечная ассоциация 13.01.2010


Всероссийская книжная премия «Чеховский дар»

19 января 2010 года, в 15-00, в Доме Пашкова (здание Российской Государственной библиотеки) состоится пресс-конференция, посвящённая учреждению Всероссийской книжной премии «Чеховский дар».
Главным учредителем является Фонд «Пушкинская библиотека». Соучредитель премии – Администрация города Таганрога.
Решение об учреждении премии не было «юбилейным», хотя к нему приурочено.
Нет писателя, который был бы так же актуален для современной России, как Антон Павлович Чехов. Именно чеховская интеллигентность и мягкость, чеховские тонкие и точные мысли о жизни и об искусстве сегодня видятся без былых наслоений, по-новому.
Чеховский дар – дар видеть Россию подробно, в деталях, но одновременно и целиком, во всей её необъятности, без прикрас – должен быть сегодня вновь оценён по достоинству.
Цель новой премии – открыть талантливых людей, наделенных эти великим чеховским даром. Ее основное отличие от многих других премий в том, что она попытается восстановить во всей полноте утерянное когда-то триединство: писатель – библиотекарь – меценат.
Премия «Чеховский дар», включает в себя три номинации: «Необыкновенный рассказчик», «Подвижник книги», «Благотворитель».
В номинации «Необыкновенный рассказчик» премия будет присуждаться писателю за один или несколько рассказов, опубликованных в России, на русском языке, и вышедших отдельной книгой (либо в сборниках, журналах, газетах, исключая Интернет-издания) за два истекших года, предшествовавших вручению премии.
В номинации «Подвижник книги» премия будет присуждаться работнику библиотеки за самый яркий книжно-библиотечный проект, посвященный А.П. Чехову и его творчеству, а также продвижению в широкую читательскую среду лучших образцов классической литературы. (В виде исключения премия может вручаться всему коллективу отличившейся библиотеки).
В номинации «Благотворитель» премия будет присуждаться предпринимателю или другому лицу, внесшему серьёзный вклад в сохранение и приумножение книжного наследия России.
Денежное содержание премии для победителей в номинациях «Необыкновенный рассказчик» и «Подвижник книги» устанавливается в размере – 200 000 рублей (по 100 000 рублей каждая).
Для победителя премии в номинации «Благотворитель» предусмотрен памятный «Чеховский знак».
Участникам короткого списка премии по всем трём номинациям будут отмечены почётными дипломами.
Условия участия в номинациях премии будут опубликованы на сайте Фонда «Пушкинская библиотека» – Главного учредителя премии: www.pbl.ru, а также в СМИ.
На пресс-конференции, посвящённой учреждению премии «Чеховский дар», будут представлены Генеральный директор и жюри премии, подробнее рассказано о её целях, номинациях, этапах отбора.
Приглашены известные писатели, деятели культуры, библиотекари.
Пресс-конференция состоится в Доме Пашкова, 19 января, в 15 часов, по адресу: ул. Воздвиженка, д. 3/5 стр1. (вход со стороны Староваганьковского переулка).
Аккредитация журналистов заканчивается 17 января по телефону (495) 621-09-59 или по электронной почте [email protected]. Контактное лицо – координатор проекта Потапова Татьяна Владимировна.

Источник: Фонд «Пушкинская библиотека» 13.01.2010


Михаил Ходорковский стал лауреатом литературной премии журнала «Знамя»

Как сообщает Лента.ру, таким образом отмечены его «Диалоги» с Людмилой Улицкой, опубликованные в октябрьском номере «Знамени» в прошлом году.
Это переписка, которая длилась несколько месяцев. В ней опальный предприниматель рассказывает о своей жизни и годах заключения, а также размышляет о российском государстве.
Поскольку Ходорковский сейчас под стражей, премию за него получат дочь Анастасия и адвокат Юрий Шмидт. Церемония награждения пройдет 13-го января в Библиотеке иностранной литературы имени Рудомино.

Источник: Радиостанция «Эхо Москвы» 12.01.2010


В Голландии в возрасте 100 лет умерла женщина, сохранившая дневник Анны Франк

В Амстердаме в возрасте 100 лет умерла Мип Гис, помогавшая в годы войны семье Анны Франк скрываться от нацистов и сохранившая дневник девочки, сообщает NEWSru Israel со ссылкой на радиостанцию «Коль Исраэль».
Мип Гис было чуть больше 30 лет, когда она начала работать секретарем у Отто Франка, отца Анны. Он занимался экспортно-импортными операциями, и его офис располагался на Принсенграхт в Амстердаме. Когда пришли немцы, Мип Гис первой узнала о том, что семья решила перебраться из своей квартиры в небольшой тайник, расположенный недалеко от бывшего офиса Отто Франка.
Мип Гис доставала купоны на продовольствие и одежду для еврейской семьи. Она стала для семьи Франк связным между их «подпольем» и внешним миром.
Мип Гис всю жизнь отрицала важность помощи, оказанной ею семье Франк. Она подчеркивала, что была лишь одним из членов команды, помогавшей семье в течение двух лет, с 1942 года до их ареста в 1944 году. В 1988 году в одном из интервью она говорила о том, что это было ее долгом – помочь людям, оказавшимся в безвыходной ситуации.
Она рассказывала, что однажды застала Анну в тот момент, когда та что-то записывала в свой дневник. Мип Гис говорит, что испытывала неловкость. А девочка в гневе захлопнула тетрадь и с вызовом сказала: «Да, я пишу и о Вас». Не зная, что ответить, Мип Гис пробормотала: «Это, должно быть, очень интересно».
Известно, что об укрытии Франков немцам стало известно от информатора, однако по сегодняшний день не удалось установить, кто это был.
После того, как нацисты арестовали семью, она нашла в комнате Анны, где сегодня располагается музей, дневник девочки. Она сохранила его и передала Отто Франку, единственному члену семьи, которому удалось выжить в концлагерях.
Впервые дневник, ставший документальным свидетельством Холокоста, был опубликован в 1947 году. Он был переведен на 60 языков мира.

Источник: NEWSru.com 12.01.2010


Образы Чехова в анимации

2010-й пройдет под знаком Чехова. Но один из самых концептуальных проектов, посвящённых 150-летию со дня рождения классика, стартовал ещё до официального празднования юбилея. Фестиваль «Кинематографический Чехов» проходит в Библиотеке киноискусства имени Сергея Эйзенштейна.
Программа смотра – а в ней несколько тематических циклов – позволяет сравнить интерпретации чеховских сюжетов, выполненные в разных жанрах ведущими отечественными киномастерами. Игровое кино давно нашло в Чехове своего автора. А вот анимация, по мнению киноведов, пока в долгу перед «юбиляром». Но этот долг выплачивается с присущим жанру изяществом.
Киновед Евгений Марголит – составитель программы «Чехов в современной анимации». Он вспоминает, как один из критиков назвал Чехова – подобным фотографическому объективу.
Евгений Марголит, киновед: «Чеховский взгляд может быть уподоблен объективу фотографическому, или кинообъективу, точнее, фотографическому объективу, моментальному снимку, но снимку фотохудожника».
Алексей Демин придумал своего «Очумелова», прочитав три ранних чеховских рассказа – «Хамелеон», «Надлежащие меры» и «Брожение умов». Действия всех трех рассказов происходят на базарной площади, и герои очень похожи.
Алексей Демин, режиссер-мультипликатор, сценарист: «Вот эта вселенная и маленький человечек, который совсем не защищен, как будто нарисован на бумажке и попал в лужу куда-то».
Эту метафору – «нарисован на бумажке» – Алексей Демин воспроизвел в фильме буквально: его персонажи живут на оборванных и даже помятых клочках.
Алексей Демин, режиссер-мультипликатор, сценарист: «Он появляется на клочке, влетает, застывает, и, раздвигая толпу, поворачивается и уходит в глубину, то есть там сразу несколько движений».
Персонажи на своих клочках поворачиваются, исчезают, появляются на других. И все это под музыку Гапона, Бана и Штрауса. А говорит за всех персонажей – Игорь Ильинский. Режиссер нашел записи, начиная с 48-го года, где Ильинский озвучивает всех героев «Хамелеона».
Дмитрий Наумов творит на большой высоте, откуда открываются лучшие виды города. Это не может не вдохновлять художника. Но еще до того, как ему посчастливилось переехать в эту студию, его творческая производственная мастерская в 95-м году сняла мультфильм «Не в духе».
Дмитрий Наумов, режиссер-мультипликатор: «Перед нами стояла очень интересная задача, потому что тогда с компьютером было только-только самое начало, и мимику лица сделать было практически невозможно. Потому что вот все эти фильмы старые, там только ротик и глазками, а нам захотелось, чтобы вот это вот все было живое лицо».
И тогда Наумов решил сделать кукол из латекса. Мимика кукол стала необычно подвижной. Но это изобретение, с развитием компьютерной графики, через несколько лет оказалось бесполезным. Но тогда это был настоящий прорыв в анимации.
Вполне традиционный, но уже очень известный мультфильм «Каштанка» Наталии Орловой – еще один участник программы. «Каштанке» повезло больше, чем остальным участникам – ее можно было увидеть не только на фестивальных показах, но и в каждом доме – по телевизору.
Работа над «Каштанкой» длилась 2 года. Главную героиню Вера Пиунова старалась рисовать со слов Чехова и не смотреть никаких иллюстраций. Вера Пиунова, художник: «Написано у Чехова, что это такса – помесь с дворняжкой. Когда смотришь, естественно, остаются какие-то образы, и, волей-неволей, они у тебя в голове прокручиваются, поэтому я сначала ничего не смотрела».
Мультфильмы по Чехову чаще всего рассчитаны не только на детей, но и на взрослую публику. В анимации, также, как и в кино, чеховские произведения обретают наглядное доказательство своей кинематографичности. И несут в себе, помимо достоверности сиюминутного, вечные темы классической литературы.

Источник: Телеканал «Культура» 12.01.2010


Гаванская книжная ярмарка ждет Россию в качестве Почетного гостя

Важнейшее событие культурной жизни Кубы – 19-я международная Гаванская книжная ярмарка – пройдет с 11 по 21 февраля.
Мероприятие начнет работу в крепости «Сан-Карлос-де-ла-Кабанья» на других площадках кубинской столицы. Позднее ярмарка под девизом «Читать – значит расти» отправится в турне по городам страны, которое завершится 7 марта в восточной провинции Сантьяго-де-Куба. Более 150 организаций и издательств из 23 европейских и латиноамериканских стран заявлены в качестве участников.
РФ в 2010 году будет Почетным гостем Гаванской книжной ярмарки. Глава Книжной палаты Кубы и председатель оргкомитета ярмарки Бетси Рохо (Betsy Rojo) сообщила РИА Новости о том, что российская экспозиция разместится в трех павильонах, в то время как общая площадь выставочного пространства будет превышать 430 квадратных метров.
Российские организаторы со своей стороны отметили, что на ярмарку в Гавану приедет представительная делегация из российских писателей, научных деятелей, политиков, музыкантов и спортсменов. Книжная экспозиция объединит художественные, научные и исторические издания, книги по искусству, детскую и юношескую литературу. В рамках ярмарки будут проводиться литературные конкурсы, состоится показ документальных фильмов о России. Ежедневно будут проходить встречи кубинской общественности с российскими писателями – гостями ярмарки. По словам представителей оргкомитета ярмарки, кубинские издатели подготовили для нынешней ярмарки около 30 книг российских писателей или посвященных России.
Бетси Рохо надеется, что ярмарка поможет кубинцам лучше узнать современную Россию – страну, с которой Кубу связывают давние исторические связи. Ей вторит посол РФ на Кубе Михаил Камынин. В интервью Кубинскому агентству новостей он заявил, что участие РФ в ярмарке будет способствовать тому, чтобы кубинская публика «вновь встретилась с российской культурой и искусством».
В рамках экспозиции прошлого года российские организаторы представили порядка 300 изданий. Как они отметили, книги на русском языке вызывали неизменный интерес посетителей. В первую очередь кубинцы интересовались книгами о Великой Отечественной войне, художественными альбомами, русско-испанскими и испанско-русскими словарями, а также российскими популярными журналами.

Источник: Pro-Books.Ru 11.01.2010


В библиотеке Вальтера Скотта нашли редкую копию баллады Бернса

В библиотеке Вальтера Скотта найдена редкая копия баллады шотландского поэта Роберта Бернса, пишет The Times.
Автор находки – сотрудница библиотеки Линдси Леви (Lindsay Levy) – нашла листок с напечатанной балладой вложенным в одну из книг.
Проведя небольшое исследование, Леви выяснила, что копия баллады была подарена Скотту подругой Бернса Марией Риддел. Письмо с указанием на это Леви обнаружила в бумагах Скотта – в нем Риддел указывает, что текст является далеко не лучшей работой Бернса, но представляет определенный интерес.
Баллада была написана Бернсом в поддержку политика по имени Патрик Херон, участвовавшего в парламентских выборах в 1795 году. По мнению эксперта по творчеству Бернса Джерарда Карразерса (Gerard Carruthers), баллада не представляет особой литературной ценности, однако очень ценна для коллекционеров – до наших дней сохранились лишь три копии этого произведения.
По словам Карразерса, для ученых важен скорее сам факт обнаружения баллады в библиотеке Скотта. Это связано с тем, что в некоторых литературоведческих работах Скотта выставляют противником Бернса – предположение, которое находка прямо опровергает.
Стоимость копии баллады оценена в пять тысяч фунтов стерлингов.

Источник: Lenta.ru 11.01.2010


Умер известный писатель-сказочник Сергей Козлов

В Москве в возрасте 70 лет умер известный писатель-сказочник и поэт, автор книги и сценария к известному мультфильму «Ежик в тумане», других книг о Ежике, Ослике и Медвежонке, историй о Львенке и Черепахе, которые пели им же сочиненную песню «Я на солнышке лежу» и множества других сказочных историй, многие из которых стали мультфильмами.
Недавно Сергей Козлов получил самую высокую детскую награду – он стал лауреатом премии имени Чуковского за свое замечательное творчество.
О смерти Сергея Козлова рассказал его друг детский писатель Юрий Кушак, который был знаком с Козловым с юношеских лет. По его словам, знаменитый писатель умер от воспаления легких, сообщает РИА «Новости».
«Человек и писатель составляли в Сергее Козлове одно целое: вряд ли он бы был тем прекрасным человеком, если бы он не был писателем, и вряд ли бы он был бы настоящим писателем, не будь он таким нежным, трогательным, умным и любящим жизнь человеком», – сказал Кушак в эфире радио «Эхо Москвы».
«Когда нам было 20 лет с небольшим, тогда впервые Сергей Козлов принес в „Литературную Россию“, где я работал, свои первые сказки. Я их показал Льву Абрамовичу Кассилю и Сергею Владимировичу Михалкову, которые были потрясены талантом этого писателя», – рассказал Кушак.
Он также отметил, что «судьба Сергея Козлова сложилась сложно, потому что в то время вышел такой указ комитета по печати о том, что детские писатели должны писать о детях, а не о всяких зверюшках». «Они не понимали, что в каждом зверьке, в каждом этом милом характере ежика или черепахи там и была самая настоящая человечность, там и была подсказка детству быть добрыми, любящими, быть вместе», – подчеркнул он.
Сергей Козлов родился в Москве 22 августа 1939 года, стихи начал писать еще в школе, в качестве поэта закончил Литературный институт. Прежде чем стать профессиональным писателем, несколько лет проработал токарем, учителем пения, экскурсоводом в пушкинском заповеднике в Михайловском, типографом и даже кочегаром. Сказки начал писать с шестидесятых годов – именно тогда он придумал Медвежонка и Ежика, ставших героями истории про «Ежика в тумане» и многих других приключений.
Помимо историй о Ежике и его друзьях, Сергей Козлов написал большое количество других широко известных сказок. В частности, он является автором истории про Львенка и Черепаху («Как Львенок и Черепаха пели песню»), написанной в 1992 году, а также произведений «Правда, мы будем всегда?» (1997), «Облака» (2000), «Цыпленок вечером».
В качестве автора сценария он также принял участие в создании таких мультфильмов для детей, как «Осенняя рыбалка» (1968), «Страшный, серый, лохматый» (1971), «Как Львенок и Черепаха пели песню» (1974), «В порту» (1975), «Ежик в тумане» (1975), «Как Ежик и Медвежонок встречали Новый год» (1975), «Трям! Здравствуй!» (1980), «Поросенок в колючей шубке» (1981), «Зимняя сказка» (1981) и многих других.

Источник: NEWSru.com 11.01.2010


Сгорел дом, помнивший Ивана Бунина и Венедикта Ерофеева

В ночь со 2 на 3 января в Москве сгорел двухэтажный деревянный дом по адресу: 5-я Радиальная ул., 3, известный как «дача Муромцева».
«Этот дом имел огромное мемориальное и историко-культурное значение, – сообщила ИА REGNUM Новости член Координационного совета Общественного движения «Архнадзор» Наталья Самовер. – Это была последняя память о некогда дачном характере района Царицыно. Он обозначал место, где в начале ХХ века находилась деревянная дача председателя Первой Государственной думы Сергея Муромцева. Здесь у Муромцевых бывал и живал писатель Иван Бунин, женатый на племяннице хозяина. Здесь Муромцев работал над первым проектом российской конституции. О тех времена напоминала липовая аллея возле дома. А в 1970-х годах у нынешних хозяев дома – семьи Болдыревых – подолгу гостил и работал другой писатель – Венедикт Ерофеев. Жителями дома был создан народный музей, сотрудничавший с Государственным литературным музеем». Как подчеркнула Наталья Самовер, дом на 5-й Радиальной 3 был одним из тревожных адресов на карте столицы. Формально он считался выселенным и не был подключен к городским коммуникациям. Органы охраны памятников отказывали ему в постановке на охрану в качестве объекта культурного наследия. Одновременно жильцам приходилось вести судебные процессы, доказывая свое право на приватизацию дома, в котором они проживали десятки лет, при этом еще до завершения судов дом и прилегающая территория были переданы музею-заповеднику «Царицыно», руководство которого требовало выселения жильцов, с целью сноса дома для размещения на его месте стоянки уборочной техники. Общественное движение «Архнадзор» активно привлекало внимание к дому, требуя постановки его на охрану, подчеркивая его уникальное значение как мемориального объекта, образца исторической историко-градостроительной среды и общественного культурного центра. В 2009 году на «даче Муромцева» прошли три акции под названием «Ерофеевские читки» с участием актеров, музыкантов, литературоведов, краеведов, друзей и родственников Венедикта Ерофеева. На стене дома была установлена мемориальная доска в память о Ерофееве.

Источник: ИА REGNUM 04.01.2010


Секретные архивы Ватикана

Уникальные документы из легендарного архива Ватикана вошли в новую книгу, изданную в Европе и поступившую на текущей неделе в продажу. Среди них – датированное 1246 годом письмо внука Чингисхана и великого хана Монгольской империи Гуюка Папе.
Римскому Иннокентию IV. В нем Гуюк предлагает Папе прибыть самолично в Монголию в сопровождении всех европейских королей, «поклониться и признать» великого хана как своего господина. В случае, если Папа Римский откажется от этого предложения, Гуюк пригрозил, что объявит его «врагом» со всеми вытекающими последствиями.
Гуюк не успел выполнить своей угрозы, так как неожиданно скончался в военном походе против своего брата – хана Батыя. Согласно хроникам, его отравили.
Всего в новую книгу «Секретные архивы Ватикана», подготовленную бельгийским издательским домом, вошли 105 исторических документов, 19 из которых обнародованы впервые.
Ватиканский архив считается одним из самых крупных и интереснейших в мире. В нем содержатся ценнейшие исторические документы, восходящие еще к первым векам христианства, а также переписка, которая велась в течение столетий между папским престолом и католическими иерархами со всех частей света.
Являясь древнейшей из сохранившихся духовных администраций, Ватикан никогда не открывает своих тайн. Именно поэтому новая книга, содержащая уникальные документы, где они приведены в форме факсимиле, представляет огромную историческую и культурную ценность.
Среди них – документы, относящиеся к процессу над руководством ордена Тамплиеров (Храмовников), которое было обвинено в 14 веке в поклонении дьяволу. Публикуется также и письмо-жалоба гениального Микеланджело Буонарроти с требованием выплаты Ватиканом задолженности за три месяца за проделанную им работу по росписи купола собора Святого Петра.

Источник: Радиостанция «Эхо Москвы» 04.01.2010


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: [email protected]

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи