Library.Ru Виртуальная справка

главная о проекте регистрация сми о справке перловка
faq операторы участники проекта архив «гостя» архив «пользователя»

 АРХИВ «ГОСТЯ»

Рубрики:
Страницы: 9312 932 931 930 929 928 927 926 925 924  923  1
Поиск по номеру вопроса:

 
9230. Max [Санкт-Петербург, Россия]
20 апреля 2004, 00:06
История

Помогите найти информацию о подгодовке инженеров России в 19 веке. Спасибо.

Татьяна   [Новосибирск, Областная универсальная научная библиотека]

21 апреля 2004, 07:40


9229. Ирина [Москва, Россия]
20 апреля 2004, 00:04
Экономика. Управление. Финансы

Здравствуйте! Помогите пожалуйста! Мне нужен бизнес- план или просто организация цветочного бизнеса (продажа цветов, салон), в общем что угодно про то как нужно организовывать этот бизнес! Заранее благодарна за помощь! С уважением Ирина.

9228. Евгений [Сыктывкар, Россия]
20 апреля 2004, 00:03
Экономика. Управление. Финансы

Здравствуйте. Если вам не трудно помогите мне найти информацию по данной теме: Формирование финансовых результатов (закрытие месяца незавершенное производство) в системе 1С бухгалтерия версия 7.7

Здраствуйте! К сожалению ничего стоящего не удалось найти.

Татьяна   [Новосибирск, Областная универсальная научная библиотека]

21 апреля 2004, 07:16


9227. Галина [Кишинев, Молдавия]
20 апреля 2004, 00:03
Языкознание. Иностранные языки

Здравствуйте,
Помогите, пожалуйста, найти словарь агрессивно (или эмоционально) окрашенных слов. Русский или английский. Просто необходим для дипломной работы.
Буду вам очень признательна.
Здравствуйте, Галина!
В Инетрнете мне удалось найти лишь упоминание о таких словарях эмоционально окрашенных слов: Почему вместо эмоциональных привожу названия экспрессивных словарей . Про эмоциональные не нашла, кроме того.
Про агрессивные тоже не нашла. Но предлагаю работу Слова с пометой неодобр. (неодобрительное) в «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой . И еще одна статья.
Возможно, будет Вам полезна и статья о переводах просторечия (англ. яз). Здесь есть о стилистически окрашенной лексике.

Евгения [Томск, Муниципальная информационная библиотечная система]

22 апреля 2004, 17:17


9226. Софья [Москва, Россия]
20 апреля 2004, 00:02
Экономика. Управление. Финансы

Здравствуйте!

Спасибо Вам большое за Вашу помощь. Доброго Вам здоровья.

Не могли бы Вы посоветовать, где в сети есть учебники по бухучету или экономике, где можно было бы посмотреть достаточно полную информацию об учете денежных средств на предприятии.
Здраствуйте! В сети есть хорошая коллекция учебников в электронном виде.

Татьяна   [Новосибирск, Областная универсальная научная библиотека]

20 апреля 2004, 07:47


9225. Олег [Москва, Россия]
20 апреля 2004, 00:02
Культура. Искусство. СМИ

Добрый вечер!! Помогите с материалом к курсовой работе на тему "особенности употребления жаргонной лексики в СМИ" Заранее благодарен. Олег, Москва.

9224. анастасия [Санкт-Петербург, Россия]
20 апреля 2004, 00:02
Государство и право

Здравствуйте! Мне нужна информация о князе, совете при нём, дружине, общине, вече Древней Руси. Вообщес всё, что относится к государственному строю Древней Руси. Заранее спасибо...

Татьяна   [Новосибирск, Областная универсальная научная библиотека]

20 апреля 2004, 08:40


9223. Ренат [Тверь, Россия]
20 апреля 2004, 00:01
Химия

Доброго вам дня , ночи вечера!
Пассивация металлов какая либо информация - реферат курсовая ( помогите горю)
Спасибо

9222. Оля [Москва, Россия]
20 апреля 2004, 00:01
Языкознание. Иностранные языки

Доброго Вам времени суток! Благодарю за предыдущие ответы. Мне нужна информация на хорошем английском на тему: “Teens problems” (для написания сочинения).
СпасибО!
Добрый день, Оля! Очень надеемся, что найденный материал изложен на нужном языковом уровне:
И еще один ресурс (перечень ссылок) – school for troubled teen

Оксана [Саратов, Централизованная библиотечная система]

20 апреля 2004, 10:42


9221. Мария [Ростов-на-Дону, Россия]
20 апреля 2004, 00:01
Языкознание. Иностранные языки

Добрый вечер!

Не могли бы Вы помочь мне найти материалы (в электронном виде) по следующей теме: особенности перевода текста устава предприятия (рус-анг, анг-рус). Если чуть конкретнее, мне нужны именно теоретические материалы (т.к. практика уже есть). А если к этому бы удалось найти идентичную пару уставов (оригинал и его перевод) было бы просто замечательно.
Заранее благодарю и надеюсь, что этот вопрос не доставит особых трудностей,
С уважением,
Мария
Здравствуйте, Мария!
К сожалению, не удалось мне найти ни теоретического материала, ни идентичной пары уставов.
Могу лишь предложить посмотреть ответ на вопрос № 8415

Евгения [Томск, Муниципальная информационная библиотечная система]

22 апреля 2004, 16:31


Страницы: 9312 932 931 930 929 928 927 926 925 924  923  1
При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна
Почта: [email protected]

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»