Library.Ru Виртуальная справка

главная о проекте регистрация сми о справке перловка
faq операторы участники проекта архив «гостя» архив «пользователя»

 АРХИВ «ГОСТЯ»

Рубрики:
Страницы: 9313 635 634 633 632 631 630 629 628 627  626  1
Поиск по номеру вопроса:

 
6260. Ольга [Запорожье, Украина]
10 июля 2003, 13:20
Языкознание. Иностранные языки

Доброго времени суток!
Помогите найти информацию о Генрихе Манне, в частности о переводах его произведений на русский и украинский языки (авторы переводов, статистика, годы издания),о языковых средствах комического в романах в оригинале и в переводе
Информация о переводах Генриха Манна крайне скудная. Из каталога Российской Государственной Библиотеки мне стало известно (в поле поиска необходимо ввести Генрих Манн, а в выпадающем списке выбрать "Автор", поставить галочку "Сочетание слов – Да" и нажать кнопку "Выполнить"), что в разные годы его переводили следующие дамы и господа:
  • Н. Касаткина
  • В. Станевич
  • А.С. Полоцкая
  • Ю. Лисняк
  • И. Горкина
Из другого источника стало известно, что в 1921 году вышла книга "Сила и человек", переводчиком которой была Софья Дуёнова-Эрлих.

 Mad Bear [Москва, Институт информационных инициатив]

10 июля 2003, 15:13


6259. [email protected] [Москва, Россия]
10 июля 2003, 12:02
Прочее

Где можно посмотреть решение суда и его подноготную, признавшего за СССР право называть водку – водкой? Где можно ознакомиться с материалами, представленными противными сторонами? В Кристалле – как в болоте – бульк вопрос – и тишина. Возьмите под свой контроль!
Даже не буду обсуждать насколько верно было Ваше утверждение о сути вопроса, решавшегося в суде, по той информации, что попала ко мне, дело обстояло не совсем так, но право разбираться с этим вопросом я передаю Вам в полном объеме (даю всё, что хоть как-то связано с интересующим Вас решением Международного арбитражного суда от 1982 года по делу о..., а это как раз и предстоит Вам выяснить самостоятельно):

 Mad Bear [Москва, Институт информационных инициатив]

10 июля 2003, 13:17


6258. Катя [Чита, Россия]
10 июля 2003, 08:34
Тексты книг

Добрый день! Мне очень нужна помощь! Я ищу стихотворение, точно даже не знаю как называется, но там есть такая строчка: "Я не верю, что мне пятьдесят..." Автора я тоже не знаю, возможно это Дементьев. Пожалуйста, помогите! Заранее спасибо!
Я очень сожалею, но стихотворение с такой строчкой не упоминается в обозримой Сети ни разу, и никто из окружающих меня людей его ни разу не слышал.

 Mad Bear [Москва, Институт информационных инициатив]

10 июля 2003, 14:07


6257. Михаил [Санкт-Петербург, Россия]
10 июля 2003, 02:19
Политика. Международные отношения

Нужна информация о военных базах на иностранной территории (как российских, так и и базах других стран). Пойдет все: например, списки баз, теоретическая, историческая информация. Так, чтобы подходило под тему "Военные базы как фактор мировой политики".
Спасибо!

6256. julia [Донецк, Украина]
09 июля 2003, 15:13
Языкознание. Иностранные языки

Для начала спасибо вам огромное за вашу работу и огромная просьба:любая информация по инновациям в лексических системах русского,украинского и английского языков в области политики,экономики и компьютеных технологий и их перевод(способы образования инноваций и если можно побольше примеров с переводом).Можна дипломные, курсовые вообщем все что найдете.Заранее спасибо
Большое Вам спасибо за благодарность.
Попробуйте такое (не совсем уверен, что точно Вас понял, т.к. ни нашел ни одного упоминания об инновациях в лексических системах, поэтому сразу прошу прощения, если вильнул не совсем туда):

 Mad Bear [Москва, Институт информационных инициатив]

10 июля 2003, 13:39


6255. Jelena [Лиепая, Латвия]
09 июля 2003, 12:18
Экономика. Управление. Финансы

Добрый день!
Бльшущее спасибо за ответ на предыдущий вопос!Всё пригодилось,даже ваша так называемая отсебятина.
Теперь вот другая проблемка образовалась.Очень нужно что-нибудь по темке "Культурное развитие рынка отдыха Лиепаи"(приём туристов и т.д и т.п).Можно если что Латвии.Вот так вот

6254.
09 июля 2003, 09:02
Не в тему! (offtopics)

Вопрос был удален

6253. eva [Санкт-Петербург, Россия]
09 июля 2003, 08:03
Языкознание. Иностранные языки

Добрый день! помогите пожалуйста найти хоть что-нибудь на тему "Художественный перевод литературных сказок". пишу работу на примере сказок Уайльда, Кэрролла, Милна и др.

6252. Anna [Москва, Россия]
08 июля 2003, 12:05
Литературоведение

Помогите мне пожалуйста найти электронный вариант учебника: Н.К. Гидзий "История Древней Русской Литературы".
Спасибо, Анна.
Текста этого учебника, по всей видимости, в Сети нет.
P.S. Только он не Гидзий, а Гудзий.
P.P.S. Но, может быть, будет полезно заглянуть на Образовательный портал "История древнерусской литературы" или познакомиться с фундаментальной работой Д.С. Лихачева Великое наследие. Классические произведения литературы Древней Руси. В крайнем случае, можно приобрести книгу Н. К. Гудзий История древней русской литературы в Интернет-магазине "Озон", хотя, конечно, цена у них крутая.

 Mad Bear [Москва, Институт информационных инициатив]
 MeMo [Москва, Институт информационных инициатив]

08 июля 2003, 16:24


6251. Елена [Пермь, Россия]
08 июля 2003, 12:01
Государство и право

Помогите, пожалуйста, найти информацию для дипломной работы:
- проблема и понятие внешней трудовой миграции
- правовое регулирование внешней трудовой миграции
Спасибо.

Страницы: 9313 635 634 633 632 631 630 629 628 627  626  1
При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна
Почта: [email protected]

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»