главная
о проекте
регистрация
сми о справке
перловка
faq
операторы
участники проекта
архив «гостя»
архив «пользователя»
АРХИВ «ГОСТЯ»
Языкознание. Иностранные языки
Рубрики:
Все рубрики
Библиотеки. Архивы
Биология. Медицина
Военное дело. ОБЖ
География. Страноведение
Государство и право
Интернет и телекоммуникации
История
Кино. Театр
Компьютеры и программы
Культура. Искусство. СМИ
Литературоведение
Математика. Кибернетика
Музыка
Не в тему! (offtopics)
О виртуальной справке
Педагогика. Образование. Профессии
Политика. Международные отношения
Прочее
Психология. Психиатрия
Словари. Справочники. Энциклопедии
Тексты книг
Техника. Производство. Стандарты
Физика. Астрономия
Физкультура и спорт
Философия. Социология. Религия
Химия
Экология
Экономика. Управление. Финансы
Языкознание. Иностранные языки
Москва. Вопрос-ответ
Поиск по номеру вопроса:
23855.
Татьяна Андреева
[Чебоксары, Россия]
28 марта 2006, 00:07
Языкознание. Иностранные языки
Здравствуйте,была бы очень вам благодарна за информацию по теме "Тенденции развития теории медицинского перевода"( на материалах немецкого языка)
Здравствуйте, Татьяна Андреева!
Удалось найти следующие материалы:
Специфика перевода специальных текстов на материале фармации: лекарственные травы с немецкого на русский -
№ 14127
Особенности перевода медицинского текста -
№ 13633
О переводе медицинского текста
Перевод медицинских терминов и документов
Всего Вам хорошего и удачи!
Дарья
[
Мурманск, Государственная областная детско-юношеская библиотека
]
29 марта 2006, 12:29
Ожидает модерации:
главная
о проекте
регистрация
сми о справке
перловка
faq
операторы
участники проекта
архив «гостя»
архив «пользователя»
При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна
Почта:
[email protected]
© АНО «Институт информационных инициатив»