Мелентьева Ю.П.
Глобализационные процессы в сфере чтения: попытка осмысления
[ Материалы Конференции «Крым-2006». CDROM. ГПНТБ России ]
Проблемы глобализации занимают все большее место в исследованиях современных ученых. Понимание глобализации как процесса, в ходе которого исчезают барьеры между цивилизациями и странами для перемещения информации, капиталов, товаров, услуг, людей позволяет выделить пять ее основных аспектов: информационный, экономический, политический, демографический и экологический. Однако все эти аспекты взаимосвязаны и поэтому самым радикальным образом влияют на сферу культуры.
Вообще, если согласиться с М.С. Каганом и считать, что «единство всех форм генетически незакодированной деятельности и есть культура» становится очевидным, что суть глобализации «всеединства» коренится именно в сфере культуры.
Некоторые исследователи утверждают, что явление глобализации не ново. Так, Г. Тернборн выделяет шесть больших исторических волн глобализации, первая из которых относится к распространению мировых религий и формированию трансконтинентальных цивилизаций IV-VII столетиях новой эры.
Все эти волны были многомерными и обязательно имели культурную составляющую. Совершенно очевидно, что культурная цивилизация теснейшим образом связана с распространением грамотности, книжности, чтения.
Примерно за 700 лет до н.э. в Греции был изобретен алфавит, положивший начало качественно новой (в отличие от длившейся более трех тысячелетий устной традиции) коммуникации. Несколько столетий спустя, после изобретения и распространения печатного станка и бумаги началось широкое распространение грамотности и книжности во всех странах мира. Чтение на долгое время стало той коммуникацией, которая стимулировала процессы глобализации во всех ее аспектах и направлениях: от религии до географии.
Вместе с тем, и в самом чтении как коммуникации, в его структуре и контенте находят отражение глобализационные процессы. Вероятно, так было всегда и во всех странах, однако особенно это стало очевидно в конце ХХ века, когда появилась возможность проводить сравнительный анализ в этой области.
Известно, что изучение чтения в России началось, как это ни странно, гораздо раньше, чем в странах Европы и в Америке. Характеристики чтения различных слоев и групп российского общества середины XIX века ярко показаны в широко известных работах Н.А. Рубакина, Х.Д. Алческой и др. В более поздний период с начала ХХ века вплоть до наших дней были предприняты десятки, если не сотни исследований различного уровня, в которых анализировались различные стороны чтения (интенсивность, мотивация, предпочтительность, проблематика и т.п.) различных читательских групп и контингентов и изучались аспекты взаимовлияния чтения и социума. Одним из важнейших выводов этих исследований может быть тот, что чтение, «книжность в России является особым и, может быть, единственным путем к просвещению и свободе. Отсутствие демократических институтов и гражданского общества в нашей стране замещала литература».
В Америке регулярные исследования чтения начались в 40-х годах ХХ века, в Европе и того позже. Может быть, именно потому, что западное общество не было, в отличие от российского, столь «литературоцентричным».
Появившаяся в последние 15-20 лет, когда в стране произошли значительные перемены во всех областях и сферах жизни, возможность, с одной стороны, более объективного изучения российского читателя, а с другой стороны, ставшая более доступной информация о зарубежном читателе, позволяет осмыслить те общие, глобализационные процессы, которые способствуют формированию т.н. «нового читателя».
Хотя чтение российского читателя времен перестройки было весьма специфично и характеризовалось многими исследователями как «читательский бум», который характеризовался повышенным интересом к запрещенной ранее литературе, массовым увлечением публицистикой и документальной литературой (мемуарами, архивными материалами, дневниковыми записями и др.), литературно-публицистической периодикой интересом к философской, психологической, экономической литературе и т.п., реальная картина читательских интересов и потребностей, структуры массового чтения и т.д. возникает лишь сейчас, когда цензурные запреты заметно смягчены, а книгоиздание в нашей стране смогло победить книжный дефицит и предложить современному читателю широкий ассортимент чтения.
Исследования последних лет показывают, что основные характеристики чтения современного российского читателя вполне сравнимы с аналогичными параметрами чтения в других странах, полученными в ходе последних (20002004гг) исследований, проведенных в США Book Industry Study Group (Исследовательской группой книжной продукции); Reading Watch observatory; America Online, Европейской Комиссией ЮНЕСКО, а также более ранних исследований в других странах.
Прежде всего, в структуре чтения как российского, так и зарубежного читателя можно выделить «свободное» и «деловое» чтение. В зависимости от возраста и жизненной ситуации читателя в его чтении преобладает тот или иной тип чтения. Заметна тенденция к преобладанию в круге чтения россиян, также как и читателей других стран, справочных, утилитарных изданий (пособий по домоводству, садоводству, воспитанию детей и т.д.), а также словарей, энциклопедий. Значительная номенклатура и высокие тиражи этих изданий восполняют существовавший ранее пробел в книгоиздательской политике.
В отличие от периода «перестройки» чтение журналов и газет занимает сейчас весьма незначительное место в чтении большинства читательских групп российского общества, что вполне соответствует общему положению.
Определенное место в чтении россиян, как и читателей во многих зарубежных странах, занимает мистическая литература: гороскопы, книги, раскрывающие различные религиозные практики и т.п. Исследователи связывают это явление с чувствами неуверенности и тревоги, характерной для современных жителей городов индустриальных стран.
В круг чтения россиян вошли новые темы и жанры. Например, «любовный роман», широко распространенный за рубежом и не доступный ранее российским читательницам.
В чтении практически всех читательских групп, вне зависимости от возраста и уровня образования, значительное место занимает детектив (разного уровня художественности), мелодрама, фантастика (в основном, у молодежи).
Подтверждая общемировые тенденции, весьма ослаб интерес российского читателя к поэзии, а также к произведениям военной тематики, историческим романам.
Интересно, что в отличие от других стран, в России не пользуется успехом такой жанр, как комиксы. Между тем, во Франции комиксы популярны среди всех поколений, а в Японии наблюдается «бум» комиксов. Видимо, этот жанр не отвечает российской ментальности.
Однако исследования показывают, что и серьезная художественная литература теряет былую интеллектуальную роль в российском обществе, что заставляет многих исследователей говорить о «примитивизации» чтения, о возникновении «нечитающего поколения». Особую тревогу российских специалистов, так же как и специалистов других стран, вызывает чтение подростков и молодежи.
Основным «соперником» книги видится электронная коммуникация (телевидение, видео и аудиокассеты, СД, DVD и пр.) и интернет.
Однако далеко не все исследователи оценивают современное положение с чтением в мире вообще, и в России, в частности, как кризисное. Несмотря на то, что большинство исследований действительно констатируют сокращение (в России, так же как и в других странах) пространства книжной коммуникации, сегодня очевидно, что высокий статус книги сохраняется. Значительная часть молодежи, студенчества собирает личные библиотеки, регулярно покупают книги и т.п.
Кроме того, сегодня вокруг интернета складывается новая международная читательская элита «новый» виртуальный читатель, который получил свободный доступ к электронным каталогам и полнотекстовым базам традиционных библиотек всего мира, а также к электронным библиотекам, которые широко представлены в интернете. Этот «новый» читатель читает книги (и не только деловые, но и художественные) с экрана, использует технические приспособления («электронные книги», PALM и др.) для чтения текстов.
В мире активно формируется новая композитная фигура: «читатель потребитель пользователь», деятельность которого нельзя оценивать по нормам прошлого. Необходимо также отказаться от сложившихся в условиях идеологически монолитного общества жестких оценочных характеристик чтения, от желания унифицировать читателя. Первые исследования интернет-чтения в зарубежных странах и в России показывают, что интернет, как и библиотека, как две искусственно созданные системы имеют явные взаимосвязи и взаимозависимости. Сегодня уже ясно, что интернет способствует не уменьшению, а усилению авторитета традиционной библиотеки, особенно если она включена в интернет-среду.
Следует, видимо, согласиться с точкой зрения, изложенной в докладе Ассоциации итальянских издателей «Итальянский книжный рынок», где подчеркивается необходимость отказа от поверхностного противопоставления тех, кто читает и не читает; требуется искать способы приобщения к чтению тех, кто не читает сегодня.
По разному оценивая уровень современного состояния чтения практически все исследователи, а также и практики (библиотекари, учителя и др.) приходят к выводу о том, что высокое социальное и педагогическое значение чтения как для личности, так и для общества в целом требует создания государственной поддержки чтения, программы продвижения чтения в «нечитающие» или «слабочитающие» слои населения, необходимо, чтобы чтение стало «культурной нормой» каждого человека.
И в этой сфере привлечения к чтению также ощутимы тенденции глобализации. За рубежом накоплен значительный опыт осуществления программ поддержки чтения. Все более очевидной становится необходимость объединения усилий всех, входящих в книжную систему агентов: издателей, книготорговцев, библиотекарей и т.п.
Уже несколько десятилетий в различных странах мира (Германии, Франции, Нидерландах, Индии и др.) разрабатываются разнообразные целевые программы по поддержке чтения.
Особенно удачен опыт Великобритании. Где осуществлены программы «The Big Read», «Bookstart». В США доказала свою эффективность программа поощрения детского чтения «Book It!» Становится весьма очевидной связь между усилиями государственных, общественных и коммерческих организаций по продвижению чтения и уровнем чтения населения страны, особенно молодежи.
Вообще, в большинстве зарубежных стран программы чтения, программы поддержки грамотности это ключевые направления культурной политики. На реализацию национальных книжных читательских программ работают все средства информации, весь механизм государства; существует сильное волонтерское движение по продвижению книги чтения как культурной нормы, формированию «единой книжности».
К сожалению, Россия остается пока практически единственной европейской страной, в которой нет государственной программы поддержки чтения. Единственная существующая инициатива в этой области программа поддержки чтения Некоммерческого фонда «Пушкинская библиотека». Благодаря поддержке этого фонда многие российские библиотеки, которые, конечно, имеют свой исторический опыт работы по данной проблеме, смогли познакомиться и с международным опытом привлечения к чтению и успешно используют его.
Опираясь на такие международно принятые профессиональные ценности, как: открытая библиотека, безбарьерная среда, обеспечение беспрепятственного доступа к информации всем желающим и т.п., российские библиотекари считают своими задачами формирование дружелюбного облика библиотеки, где каждый может найти помощь; воспитание потребности в чтении у различных категорий читателей; формирование культуры чтения, т.е. умений, позволяющих читателю самостоятельно формировать свой круг чтения.
Изучение практики работы библиотек в данном направлении показывает многообразие и яркость, нестандартность форм их деятельности.
Проекты направлены на создание положительного имиджа библиотеки как открытой, дружелюбной системы среди молодежи, распространение идеи о ценности чтения, преодоление культурной изоляции проблемных социальных групп, (трудные подростки, взрослые и дети с ограниченными возможностями, инвалиды, пожилые); возрождение классической традиции семейного чтения и т.д.
В сравнении с работой зарубежных библиотек в этом направлении за пределом внимания российских специалистов остаются пока некоторые острые проблемы, как популяризация чтения среди солдат срочной службы; пропаганда чтения среди мужского населения; проекты для больных дислексией; пропаганда чтения среди этнических меньшинств; оказание помощи в развитии базовых навыков грамотности детям-сиротам и нуждающимся детям; работа со стационарными пациентами медицинских учреждений и т.п.
Интересным начинанием является организация совместных международных акций по привлечению к чтению: так, Центр книги Библиотеки Конгресса (США) и Всероссийская библиотека иностранной литературы (Россия) осуществили недавно проект «Один день одна книга». Суть его в том, что в один и тот же день российским и американским читателям предлагалась одна и та же книга (в данном случае «В круге первом» А. Солженицына). Чтение общих книг рождает доверие, понимание. Безусловно, такие проекты будут продолжаться.
Таким образом, коммуникативная сущность чтения, формирование общих культурных норм должно способствовать взаимопониманию, сближению людей и наций, что, собственно говоря, и составляет суть глобализации как естественно объективного исторического процесса.
