InterReklama
InterReklama Advertising

a  b  c  d  e  f  g  h  I  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z 

k

English Russian Comments
for keeps постоянно, надолго, навсегда I want to live here for keeps.
in keeping with подходящий к, соответствующий Now I have the wage that is in keeping with my position in firm.
to keep at it продолжать делать что-либо, работать над чем-либо до успешного завершения You can do it if you keep at it.
to keep in with someone сохранять дружественные отношения с кем-либо I think it's better to keep in with him because he is very reach.
to keep it up продолжать в том же духе You work is good - keep it up.
to keep on at someone постоянно убеждать, понуждать кого-либо сделать что-либо She kept on at me to write to him.
to keep oneself to oneself быть необщительным, закрытым He prefers to keep himself to himself rather than make friends.
to keep something to oneself никому не говорить, скрывать He kept his conclusions to himself.
beyond one's ken за пределами чьего-либо понимания I'm afraid this problem is beyond my ken.
to be in at the kill присутствовать в наиболее интересный, восхитительный момент I was in at the kill when they arrested him.
English Russian Comments
to make a killing заработать большие деньги, получить большие выгоды I made a killing on that take-over.
one's next of kin чьи-либо ближайшие родственники You must inform his next of kin if something happens.
before one knows where one is очень быстро, молниеносно He shoot at him before he knew where he was.
for all I know все, что я знаю Did you notice him? For all I know he was wearing glasses.
to be in the know обладать информацией доступной ограниченному кругу людей He is in the know, because he has friends in the government.
to know something backwards/inside out знать что-либо сверху донизу, досконально He knows the publishing business inside out.
know-how практическое знание или умение делать что-либо I didn't have the know-how to be able to make a killing from the situation.
not to know one is born жить очень спокойной, обеспеченной жизнью, не ведая забот His mother does everything for him - he even doesn't know he is born!
there is no knowing невозможно узнать, предсказать He is very unpredictable - there is no knowing what he is going to do next moment.
what do you know? выражение удивления (кто бы мог подумать?) What do you know? I thought they left N.Y. yesterday.
English Russian Comments
I wouldn't know? Откуда мне знать? What has happened? I wouldn't know - I came here only few minutes ago.
you never know это возможно, возможно что Will she came? I don't know, but you never know.

 

MAFIA's Top100

Aport Ranker


(с) Copyright Сергей Корнилов (kornilov@xlinesoft.com)