Владимир Набоков
|
Владимир НАБОКОВ. Приглашение на казнь
[отрывок]
Он задумался. Потом бросил карандаш, встал, заходил. Донесся бой часов. Пользуясь их звоном, как платформой, поднялись на поверхность шаги; платформа уплыла, шаги остались, и вот в камеру вошли: Родион с супом и господин библиотекарь с каталогом.
Это был здоровенного роста, но болезненного вида мужчина, бледный, с тенью у глаз, с плешью, окруженной темным венцом волос, с длинным станом в синей фуфайке, местами выцветшей, и с кубовыми заплатами на локтях. Он держал руки в карманах узких, как смерть, штанов, сжав под мышкой большую, переплетенную в черную кожу книгу. Цинциннат уже раз имел удовольствие видеть его.
Каталог, сказал библиотекарь, речь которого отличалась какой-то вызывающей лаконичностью.
Хорошо, оставьте у меня, сказал Цинциннат, я выберу. Если хотите подождать, присесть, пожалуйста. А если хотите уйти
Уйти, сказал библиотекарь.
Хорошо. Тогда я потом передам каталог Родиону. Вот, можете забрать
Эти журналы древних прекрасны, трогательны
С этим тяжелым томом я, знаете, как с грузом, пошел на дно времен. Пленительное ощущение.
Нет, сказал библиотекарь.
Принесите мне еще, я выпишу, какие годы. И роман какой-нибудь, поновее. Вы уже уходите? Вы взяли все?
Оставшись один, Цинциннат принялся за суп; одновременно перелистывал каталог. Его основная часть была тщательно и красиво отпечатана; среди печатного текста было множество заглавий мелко, но четко вписано от руки красными чернилами. Неспециалисту разобраться в каталоге было трудно из-за расположения названий книг не по алфавиту, а по числу страниц в каждой, причем тут же отмечалось, сколько (во избежание совпадений) вклеено в ту или другую книгу лишних листов. Цинциннат поэтому искал без определенной цели, а так, что приглянется. Каталог содержался в образцовой чистоте; тем более удивительно было, что на белом обороте одной из первых страниц детская рука сделала карандашом серию рисунков, смысл коих Цинциннат не сразу разгадал
Но почти тотчас явился к Цинциннату еще один гость, библиотекарь, пришедший забрать книги. Его длинное, бледное лицо в ореоле пыльно-черных волос вокруг плеши, длинный дрожащий стан в синеватой фуфайке, длинные ноги в куцых штанах все это вместе производило странное, болезненное впечатление, точно его прищемили и выплющили. Цинциннату, однако, сдавалось, что, вместе с пылью книг, на нем осел налет чего-то отдаленно человеческого.
Вы, верно, слышали, сказал Цинциннат, послезавтра мое истребление. Больше не буду брать книг.
Больше не будете, подтвердил библиотекарь.
Цинциннат продолжал:
Мне хочется выполоть несколько сорных истин. У вас есть время? Я хочу сказать, что теперь, когда знаю в точности
Какая была прелесть в том самом неведении, которое так меня удручало
Книг больше не буду
Что-нибудь мифологическое? предложил библиотекарь.
Нет, не стоит. Мне как-то не до чтения.
Некоторые берут, сказал библиотекарь.
Да, я знаю, но, право не стоит.
На последнюю ночь, с трудом докончил свою мысль библиотекарь.
Вы сегодня страшно разговорчивы, усмехнулся Цинциннат. Нет, унесите это. Quercus'a я одолеть не мог! Да, кстати: тут мне ошибкой
эти томики
по-арабски, что ли
я, увы, не успел изучить восточные языки.
Досадно, сказал библиотекарь.
Ничего, душа наверстает. Постойте, не уходите еще. Я хоть и знаю, что вы только так переплетены в человечью кожу, все же
довольствуюсь малым
Послезавтра
Но, дрожа, библиотекарь ушел.
|