Россия стала почетным гостем международного салона книг в Женеве
Международный салон книги и прессы в 29 раз открылся в Женеве, передает корреспондент РИА Новости. В самом большом выставочном комплексе города, Palexpo, разместилось 800 издательских домов и приехало 800 авторов. В течение пяти дней, пока будет проходить салон, запланировано проведение на нем более 2000 мероприятий дискуссий, круглых столов, встреч с авторами и специальных экскурсий для школьников.
Россия приехала на салон в качестве почетного гостя, выставив на одном из крупнейших стендов более 1000 книг. Представлять культурное наследие страны и современную поэзию и прозу приехал министр культуры РФ Владимир Мединский, который также представил в Женеве свою книгу «Война. Мифы СССР. 19391945».
Министр высоко оценил российский стенд, отметив тот факт, что на нем представлены не издательства, а отдельные книги.
«Продвижение русской литературы, русских авторов, нашей классики, нашего театра, нашей музыки это наш козырный туз, который есть в наших руках. Потому что тут нельзя ничего противопоставить. Сложно спорить с Шостаковичем. Вы можете говорить, что русские ни на что не способны, пока вы не услышали Чайковского, пока не прочитали Анну Каренину, пока на посмотрели фильмы Бондарчука-старшего. И все мифы о России развеиваются сами собой», сказал он.
По мнению Мединского, сегодня необходимо также продолжать борьбу и «за фронт исторической памяти».
«История это лишь один из многочисленных инструментов, с помощью которых осуществляется массированное промывание мозгов. То, насколько этот инструмент нельзя недооценивать, видно на примере Украины, когда взрощено поколение людей, у которых в голове просто мусор, людей, которые отказались от своих героев Гагарина, Малиновского, Жукова, Кутузова, маршала Гречко, защитников Севастополя, от своей истории и променяли это на профессиональных бандитов. Потому что Шухевич, Бандера и Мазепа это уголовники, бандиты и предатели», заявил РИА Новости министр культуры РФ.
Международный салон книг продлится в Женеве с 29 апреля по 3 мая. По оценкам организаторов, за пять дней его посетят почти 100 тысяч человек.
Известный писатель Влдимир Сорокин создал сценарий широкомасштабной исторической драмы «Ленин», посвященной жизни вождя мирового пролетариата. Продюсер Елена Яцура презентовала этот проект в начале недели на очной защите кинопроектов независимых компаний, рассчитывающих на поддержку Фонда кино, сообщает М24.ru. Релиз фильма «Ленин» компании ООО «Трикита Энтертейнмент», передает FilmPro.ru, назначен на март 2017 года, ожидаемые сборы 450 млн рублей. От Фонда кино на производство фильма его авторы надеются получить 60 млн рублей.
По словам Яцуры, Сорокин написал первый вариант сценария и он еще будет дорабатываться.
Кто займет режиссерское кресло и сыграет главного героя, пока неизвестно. «Мы предлагали сценарий Стивену Содербергу, ему он понравился, но Содерберг сказал, что в ближайшие два года он снимает сериалы, а не кино», рассказала Яцура РИА «Новости». Она добавила, что было бы интересно, если фильм снимет иностранный режиссер, чтобы посмотреть со стороны на отечественную историю. Сценарий также предлагался режиссеру фильма «Турист» Флориану Хенкелю фон Доннерсмарку.
«У нас есть на примете российский молодой 22-летний режиссер, но кастинг пока продолжается», сообщила продюсер, добавив, что «задача максимум, чтобы фильм смотрели 16-летние».
Всего членам экспертного и попечительского советов Фонда кино и представителям Министерства культуры были представлены 57 кинопроектов, в том числе 11 анимационных.
Владимир Сорокин лауреат премии Андрея Белого и «Большой книги» написал сценарии к фильмам «Москва» и «Ловушка» (в соавторстве с режиссером Александром Зельдовичем), к картине «Копейка» (в соавторстве с Иваном Дыховичным), а также многосерийному фильму Ильи Хржановского «Дау».
«Перекрестный год» культур Испании и России откроется выставкой в Пушкинском музее
Государственный музей изобразительных искусств (ГМИИ) имени А.С. Пушкина в честь открытия «перекрестного года» Испании и России в понедельник представил выставку «Книга художника. Графика Жоана Миро к поэме Рафаэля Альберти, Антони Тапиеса к стихам Иосифа Бродского. Из собрания Бориса Фридмана». «В России в этом году будут проходить мероприятия, посвященные изучению испанского языка и литературы на испанском языке. Торжественная церемония открытия Года испанского языка и литературы на испанском языке состоится 27 апреля в Государственном музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, одном из крупнейших музеев России и мира», сообщили в пресс-службе музея.
В церемонии примут участие специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, посол Испании в России Хосе Игнасио Карбахаль, директор Королевской академии испанского языка Дарио Вильянуэва, который прочтет отрывок из «Дон Кихота» Сервантеса.
Специально к открытию «перекрестного года» на первом этаже главного здания музея будет развернута выставка произведений, созданных в жанре livre dartiste. Это издания с оригинальными графическими работами живописцев, скульпторов, архитекторов. В экспозиции абстракции Жоана Миро, созданные к поэме Рафаэля Альберти, и графические листы Антони Тапиеса к стихам Иосифа Бродского. Всего 19 уникальных работ, выполненных мастерами XX века.
Livre dartiste как самостоятельное направление в искусстве сформировалось в начале ХХ века, когда французский торговец произведениями искусства Амбруаз Воллар стал издавать литературные тексты с оригинальной печатной графикой сотрудничавших с ним художников.
В рамках Года испанского языка и литературы на испанском языке в России 28 апреля в Итальянском дворике главного здания ГМИИ имени Пушкина состоится концерт испанского ансамбля старинной музыки «Сарабанда», который исполнит произведения композиторов XVIXVII веков.
Постоянный Круглый стол Научного Совета по проблемам чтения РАО
27 апреля 2015 года Российская государственная детская библиотека совместно с Научным Советом по проблемам чтения РАО провела Постоянный Круглый стол на тему «Чтение: гендерные аспекты». В мероприятии приняли участие специалисты институтов РАО, Научного центра изучения истории книжной культуры РАН, Российской государственной детской библиотеки, писатели, научные и общественные деятели.
С приветственным словом перед участниками выступили: директор Российской государственной детской библиотеки М.А Веденяпина, заместитель Председателя Научного Совета по проблемам чтения РАО Ю. П. Мелентьева, заместитель Председателя Научного Совета по проблемам чтения РАО Т. С. Маркарова, директор Государственного Литературного музея Д.П. Бак.
Академик-секретарь РАО В.П. Демин в докладе «Проблемы чтения в научных программах РАО: тенденции и перспективы» рассказал участникам Круглого стола о важных документах в области государственной культурной политики, принятых в последнее время. В.П. Демин говорил о необходимости включения методик пробуждения интереса к чтению и продвижения литературы в стратегию культурного развития РФ. Академик РАО В.С. Собкин представил результаты исследования: «Дети и книги: возрастные особенности гендерных предпочтений» и рассказал участникам о роли чтения в становлении ребенка как личности и укреплении семейных связей.
Президент Русской ассоциации чтения, кандидат психологических наук Н.Н. Сметанникова выступила с докладом «Характеристики мужского чтения: пути решения проблемы». Главный научный сотрудник РГДБ, кандидат педагогических наук В.П. Чудинова рассказала участникам об общем и различиях в чтении девочек и мальчиков. В докладе «От «чиклита» к «лавбургеру». К вопросу о «меню» современной женской литературы» доктор филологических наук, профессор М.А. Черняк представила результаты исследования женских литературных предпочтений. Доктор филологических наук, профессор С.Г. Антонова рассказала участникам о своем проекте «Чтение как пространство общения родителей и детей».
Публикация сборника с докладами участников Постоянного Круглого стола на тему «Чтение: гендерные аспекты» запланирована к следующему заседанию, которое состоится в ноябре 2015 года.
Постоянный Круглый стол Научного Совета по проблемам чтения РАО предоставил его участникам возможность не только познакомиться с новыми направлениями в изучении чтения и читательских предпочтений и услышать ведущих специалистов в этой области, но и обменяться опытом с коллегами и обсудить перспективные направления сотрудничества.
Фильм «Маяковский» выйдет в прокат 1 мая 2016 года
Российский фильм «Маяковский» с Юрием Колокольниковым в роли поэта выйдет в прокат 1 мая 2016 года, рассказал режиссер картины Александр Шейн на очной защите кинопроектов, которая проходила в МИА «Россия сегодня». «Фильм практически закончен, нам осталось летом снять две сцены. Мы планируем, что картина выйдет в прокат 1 мая 2016 года», рассказал Шейн.
По словам режиссера, запланированный бюджет в 132 миллиона рублей из-за кризиса пришлось сократить до 80 миллионов.
Роль Владимира Маяковского в биографической ленте сыграл Юрий Колокольников. В картине также заняты Чулпан Хаматова, Евгений Миронов, Михаил Ефремов, Антон Адасинский, Никита Ефремов.
Ранее сообщалось, что съемки фильма проходили в Москве, Санкт-Петербурге, Нью-Йорке, во Франции.
Правительство одобрило законопроект об обязательном электронном экземпляре
«На заседании правительства 23 апреля был одобрен законопроект Министерства культуры о внесении изменений в закон «Об обязательном экземпляре документов», и в ближайшее время он будет внесен в Госдуму, – сообщил статс-секретарь замминистра культуры Григорий Ивлиев. – Это очень важный документ, который окажет влияние на всю библиотечную сферу и даст новый импульс издательскому делу». В соответствии с положениями документа, электронная копия печатного издания будет являться обязательным федеральным экземпляром, предназначенным для постоянного хранения, согласно закону «Об обязательном экземпляре документов». Издательства обяжут направлять одну электронную копию печатного издания в Российскую государственную библиотеку (РГБ). Она будет являться эталонной, страховой и предназначенной для долгосрочного хранения. Доставка будет осуществляться на материальном носителе. Предполагается, что единым стандартом предоставления электронной копии печатного издания будет формат PDF. Помимо этого, законопроект также предусматривает возможность предоставления диссертаций в РГБ не только на бумажном носителе, но и на электронном.
Электронная копия печатного издания позволит сократить расходы на оцифровку новых изданий для Национальной электронной библиотеки (осуществляется в рамках исполнения Указа Президента РФ, который предполагает включение в НЭБ не менее 10% ежегодно издаваемых в РФ наименований книг). При этом электронная копия печатного издания будет использоваться в НЭБ только с согласия правообладателя.
Одновременно упрощается система доставки, хранения и использования обязательного экземпляра печатного издания, который предоставляется издателями для распределения между библиотеками.
Вместо 16 обязательных экземпляров печатного издания (действует в настоящее время) предлагается предусмотреть девять. При этом шесть из них предназначены для постоянного хранения, два экземпляра будут распределяться с учетом отраслевого принципа, а одна копия направляться в научную библиотеку МГУ.
Академик Пивоваров освобожден от должности директора ИНИОН
Академик Юрий Пивоваров освобожден от должности директора Института научной информации по общественным наукам РАН по собственному желанию, сообщили «Интерфаксу» в пресс-службе ФАНО. «Временно исполнять обязанности директора ИНИОН РАН будет Дмитрий Ефременко», сообщили в пресс-службе.
Там отметили, что Пивоваров написал в ФАНО заявление, в котором просит освободить его от исполнения обязанностей директора ИНИОН РАН по собственному желанию.
«Согласно приказу ФАНО России, Юрий Пивоваров освобожден от должности 27 апреля 2015 года в соответствии с пунктом 3 части 1 статьи 77 Трудового кодекса Российской Федерации (по инициативе работника). Основанием стало заявление академика от 18 апреля 2015 года», говорится в сообщении.
Как сообщили в пресс-службе, до выборов нового директора ИНИОН РАН, временно исполнять обязанности директора института будет Ефременко, с 2013 года занимавшего должность заместителя директора ИНИОН РАН.
30 января в библиотеке ИНИОН возник пожар, потушить который удалось лишь 2 февраля. Книги пострадали не только от огня, но и от воды при тушении огня. В фондах библиотеки ИНИОН, по данным на 2014 год, насчитывалось порядка 14,2 млн единиц хранения, из них 6 млн книжных изданий и более 450 тысяч монографий и диссертаций. В апреле прокуратура усмотрела признаки состава преступления, предусмотренного частью 1 статьи 293 УК РФ (халатность), в действиях руководства Института научной информации по общественным наукам (ИНИОН).
Минобороны РФ создаст свою электронную библиотеку с историческими изданиями
Минобороны РФ в ближайшее время создаст собственную электронную библиотеку, куда войдут исторические издания, сообщил журналистам начальник управления культуры военного ведомства Антон Губанков. «Там будут собраны исторические уникальные издания и принты. Это будет настоящей библио-школой для любого офицера», сказал Губанков.
Он также сообщил, что реконструкция библиотеки Генштаба начнется в ближайшее время.
«Вскоре предстоит очень серьезная реконструкция бибилиотеки Генштаба. Сейчас ведутся предварительные работы», сказал он.
Осенью 2013 года министр обороны Сергей Шойгу обещал восстановить библиотеку Генштаба к концу 2014-го.
Губанков также сообщил, что к концу 2015 года Центральная военно-морская библиотека окончательно переедет в современный комплекс на Кожевенной линии в Петербурге.
Платоновская премия, вручаемая в рамках проходящего в Воронеже одноименного фестиваля, названного в честь Андрея Платонова, присуждена писателю Андрею Битову, сообщает правительство региона. Международный Платоновский фестиваль искусств проводится в Воронежской области с 2011 года. На него приезжают известные российские и зарубежные театральные режиссеры, музыканты, литераторы, скульпторы и художники. Фестиваль назван в честь писателя Андрея Платонова (18991951), автора романа «Чевенгур», повестей «Котлован», «Ювенильное море», «Епифанские шлюзы», который родился и жил в Воронеже. В этом году Платоновский фестиваль посетят 19 стран-участниц. Мероприятие пройдет с 3 по 14 июня. В рамках фестиваля пройдет церемония вручения Платоновской премии.
«Определили лауреата Платоновской премии в области литературы и искусства в 2015 году. Им стал писатель, критик, один из основателей постмодернизма в русской литературе Андрей Битов. Ему будет вручена премия за эстетическую верность одинокому голосу человека и преданность общему делу возвращения наследия Андрея Платонова», говорится в сообщении.
На премию были выдвинуты шесть кандидатур, преимущественно поэты и прозаики, поскольку 2015 год объявлен в России годом литературы.
Платоновская премия в размере 1 миллион рублей и разработанный в этом году нагрудный знак фестиваля будут вручены Битову в дни фестиваля. Лауреаты Платоновской премии предыдущих лет Борис Екимов, Лев Додин, Михаил Плетнев, Александр Петров также приглашены на фестиваль, и им тоже будут вручены такие нагрудные знаки.
Фильм «Класс коррекции» получил гран-при фестиваля «Литература и кино» в Гатчине
21-й российский кинофестиваль «Литература и кино» в Гатчине завершил свою работу и подвел итоги на торжественной церемонии.Как сообщила пресс-служба кинофестиваля в четверг, жюри вручило девять наград статуэток «Гранатовый браслет», а также дипломы и специальные призы участникам конкурса.
Гран-при кинофестиваля «Литература и кино» был удостоен фильм Ивана Твердовского «Класс коррекции», снятый по одноименной повести Екатерины Мурашовой. Картина также получила приз за лучшую операторскую работу.
Приз жюри за лучшую режиссуру достался Вере Глаголевой, снявшей картину «Две женщины» по мотивам пьесы Ивана Тургенева «Месяц в деревне». Эта же картина стала обладателем наград за лучшую музыку (композитор Сергей Баневич), за лучшую мужскую роль (актер Рэйф Файнс) и лучшую женскую роль (премия досталась актрисе Анне Астраханцевой).
Кинокартина Павла Печенкина «Варлам Шаламов. Опыт юноши» была удостоена приза жюри за лучший неигровой фильм. Приз зрительских симпатий достался фильму Сергея Никоненко «Охота жить» по мотивам рассказов Василия Шукшина. Читательское жюри кинофестиваля отдало свое предпочтение неигровой картине Андрея Осипова «Вождем буду я!» о поэте Валерии Брюсове.
«В течение фестивальной недели с 16 по 22 апреля залы гатчинского кинотеатра Победа посетили около 15 тысяч человек. В конкурсной программе XXI Российского кинофестиваля Литература и кино был продемонстрирован 21 фильм, а в программе Ретроспектива более 30"», говорится в сообщении пресс-службы.
Первый российский кинофестиваль «Литература и кино» прошел в Гатчине в 1995 году. В фестивале традиционно участвуют только фильмы-экранизации или фильмы, так или иначе связанные с литературой и писателями.
Россия принимает участие в 41-ой книжной ярмарке в Буэнос-Айресе
C 23 апреля по 11 мая Россия примет участие в книжной ярмарке в Буэнос-Айресе. Программа российского стенда рассчитан на самую разную целевую аудиторию: славистов, аргентинцев, изучающих русский язык и интересующихся русской культурой, детей.
На стенде в режиме нонстоп будут показываться рассказы аргентинцев о прочитанных ими русских книгах. Для всех желающих на стенде будут организованы экспресс-курсы русского языка, на которых аргентинцы смогут выучить базовые фразы для общения.
В составе российской делегации в Буэнос-Айрес приедут директор ИРЛИ (Пушкинского Дома), член-корреспондент РАН, известный переводчик произведений Хулио Кортасара Всеволод Багно, писатель, лауреат премии «Большая книга» Евгений Водолазкин, писатель Алексей Варламов, поэт, переводчик Наталья Ванханен, философ, литературовед Владимир Кантор, детский писатель, переводчик Михаил Яснов и др.
25 апреля на ярмарке пройдет День России. В этот день на стенде выступит танцевальный ансамбль «Рушничок», на стенде гостей будут встречать загримированные в известных русских писателей аргентинские актеры.
В российской программе запланированы такие мероприятия, как презентация проектов Года литературы в России, круглый стол «Россия представляет Аргентину. Аргентина представляет Россию», «Литература: четверть века без политической цензуры», «Современная русская литература», «Россия-Аргентина: диалог двух литератур».
7 мая будет представлен перевод Полного собрания пьес А.П. Чехова, А.С. Пушкина и И.С. Тургенева, это первое совместное издание русской классической драматургии на испанском языке.
8 мая пройдет национальный финал Международного конкурса юных чтецов «Живая классика».
9 мая на стенде России торжественно отметят 70-летие Великой Победы. В этот день будут показаны фильмы о Великой Отечественной войне, а также пройдет трансляция Парада в Москве на Красной площади.
Для самых маленьких посетителей ярмарки будет организована ежедневная программа «Здравствуй, Россия!» с чтением сказок, конкурсами и викторинами.
На российском стенде будет представлено более 400 наименований книг, многие из которых можно будет приобрести. Каждый день на стенде будут проходить презентации книг с розыгрышами призов.
В Москве в возрасте 94 лет скончался художник-иллюстратор Леонид Владимирский, создавший знаменитые образы героев книг о приключениях Буратино Алексея Толстого, повести «Волшебник изумрудного города» Александра Волкова и многие другие. Леонид Владимирский родился в Москве 21 сентября 1920 года. Прошел Великую Отечественную войну в инженерных войсках. По окончании войны учился на отделении мультипликации художественного факультета Института кинематографии (ВГИК), который окончил с отличием. Впоследствии работал главным художником на студии «Диафильм», где в 1953 году создал популярный образ Буратино. В 1956 году вышла книга «Приключения Буратино» с его иллюстрациями, после чего Леонид Владимирский начал работать над детскими книгами. В 1974 году художник получил звание заслуженного деятеля искусств РСФСР. В 1994–1995 годах написал, проиллюстрировал и издал продолжение сказки про Буратино, а в 1996 году стал победителем Всероссийского конкурса детских читательских симпатий. В 2006 году удостоился общественной награды «Орден Буратино».
Президентская библиотека впервые примет участие в «Библионочи»
Президентская библиотека впервые примет участие в ежегодном фестивале чтения «Библионочь» и покажет на своем портале уникальные документальные фильмы, рассказал РИА Новости в четверг пресс-секретарь управделами президента России Виктор Хреков. «В ночь с 24 на 25 апреля на портале Президентской библиотеки состоится ночь кинопоказов. Начиная с 21:00 24 апреля и до 6:42 25 апреля мск будут транслироваться документальные фильмы, созданные съемочной группой Президентской библиотеки. Трансляции станут настоящим киномарафоном, который объединит электронные читальные библиотеки, созданные на площадках в областных и краевых библиотеках в более чем 70 регионах России», сообщил Хреков.
Он добавил, что откроет ночь кинопоказов документальный фильм «Сенатская, 3» (адрес библиотеки, у Исаакиевского собора в центре Петербурга) в которой рассказывается о создании и деятельности Президентской библиотеки. По словам Хрекова, среди планируемых к показу документальный фильм «Председатели пространства», созданный к саммиту G20 в 2013 году, ленты «Лаврентьевская летопись. Рождение российской государственности», «Русский флот у берегов Америки», «Царь и президент. Александр II и Авраам Линкольн. Освободитель и эмансипатор».
По словам собеседника, также будет транслироваться коллекция фильмов о Новгороде и уникальных экспонатах местного музея, произведенных видеостудией Президентской библиотеки в сотрудничестве с новгородским музеем-заповедником.
Вечером 24 апреля Президентская библиотека пригласит специальных гостей. Как отметил Хреков, приглашены студенты архитектурно-строительных, творческих вузов и техникумов.
Кибовский: больше половины посетителей «Библионочи» – молодежь
Глава столичного департамента культуры Александр Кибовский посоветовал выбрать в программе «Библионочи», которая в этом году пройдет 24 апреля, одно мероприятие и пробыть на нем от начала до конца. «Если вы идете в первый раз, то я рекомендовал бы начать с самого простого - пойти по месту жительства. Если увлекает конкретная тема, то найти ее в программе. Надо выбрать надо что-то одно, не надо распыляться, и побыть на мероприятии от начала до конца», сказал Кибовский на пресс-конференции в Москве. Сам он планирует вместе с художественным руководителем театра «У Никитских ворот» Марком Розовским побывать в Доме Гоголя на Никитском бульваре.
По словам Кибовского, востребованность акции у молодежи показывает, что сейчас библиотеки не воспринимаются как нечто архаичное. «Мы смотрим на структуру посещений, больше половины посетителей этих мероприятий люди младше 35 лет. Миф, что библиотеки это нафталин, полностью развеивается», отметил руководитель департамента культуры.
Он не исключил, что в будущем может скорректироваться график работы московских библиотек. «Надо посмотреть на график работы библиотек и может быть что-то поменять. Суть мероприятия обратиться к читателю: не ждать, пока он придет, а пригласить к себе. Надо, чтобы его желание было реализуемо», отметил Кибовский. Ранее некоторые московские и федеральные музеи для удобства работающей аудитории продлили время работы по отдельным дням недели. Так сделали, например, в Третьяковской галерее по выходным с мая ее можно будет посещать допоздна в плюс к длинным четвергам.
Ежегодный фестиваль чтения и литературы «Библионочь» проводится с 2012 года. Ожидается, что в этом году в нем примут участие более двух тысяч площадок по всей России, большинство из которых библиотеки. Тема нынешней акции «Открой дневник поймай время».
Постоянный Круглый стол Научного Совета по проблемам чтения РАО
27 апреля 2015 года в 11.00 Российская государственная детская библиотека совместно с Научным Советом по проблемам чтения РАО проводит Постоянный Круглый стол на тему «Чтение: гендерные аспекты». Среди участников семинара – специалисты институтов РАО, Научного центра изучения истории книжной культуры РАН, Российской государственной детской библиотеки, писатели, научные и общественные деятели.
В рамках Круглого стола планируется обсудить следующие темы: «Социологи и психологи об особенностях мужского и женского чтения»; «Отцовское чтение в семье: традиции и современная ситуация»; «Мужчины и мальчики особенности читательского развития»; «Особенности женского чтения»; «Плюсы и минусы «литературы для женщин»; «Роль материнского чтения в воспитании ребенка»; «Родительское чтение как залог и показатель устойчивости семейной жизни».
Научный Совет по проблемам чтения был создан при Отделении культуры и образования РАО в 2010 г. В течение пяти лет одним из важнейших направлений его работы было проведение Постоянного научного семинара (Круглого стола), посвященного изучению чтения как сложнейшего, междисциплинарного феномена.
Российская государственная детская библиотека является постоянным партнером и соорганизатором мероприятий Научного Совета. За это время был проведен ряд научных семинаров и круглых столов по темам: «Роль чтения в духовно-нравственном воспитании» (2010); «Место чтения в становлении личности» (2011); «Активизация чтения художественной литературы учащимися с ограниченными возможностями здоровья» (2012); «Проект «100 книг». Профессионалы о возможностях и путях его реализации» (2012); «Учебное чтение. Прошлое, настоящее и будущее» (2012); «Чтение в культуре повседневности. Обыденное чтение» (2014); «Слово – знак-текст-чтение» (2014).
Кроме того, состоялись две международные научные конференции: «Чтение в образовании и культуре» (2012) и «Чтение на просторах детства: опыт России и мира» (2013). Материалы всех мероприятий опубликованы.
На протяжении всех лет деятельность Научного совета по проблемам чтения РАО и Постоянного семинара (Круглого стола) по чтению поддерживается Российским гуманитарным научным фондом (РГНФ). На семинарах и заседаниях Круглых столов выступали известные педагоги, психологи, социологи, филологи, такие как В.П.Зинченко, Г.Костомаров, А.Г. Асмолов, В.С. Собкин, К.А. Абульханова-Славская, Т.В. Черниговская и др.
Председателем Научного совета по проблемам чтения РАО является академик РАН и РАО В.А. Лекторский, его заместителями – Ю.П. Мелентьева и Т.С. Маркарова.
Место проведения: Концертный зал, Российская государственная детская библиотека (Калужская пл., д. 1).
Начало мероприятия: 27 апреля 2015 года, 11:00
Регистрация участников: 10:00
Подробнее на сайте Научно-методического отдела РГДБ.
Писатели из семи стран получили призы литературной «Русской премии»
Писатели из семи стран – Германии, Дании, Украины и других – получили на церемонии в Москве во вторник дипломы и призы конкурса «Русская премия», отмечающего лучшие произведения авторов, пишущих на русском языке за рубежом. Международный литературный конкурс «Русская премия» учрежден в 2005 году для сохранения и развития русского языка как уникального явления мировой культуры и поддержки русскоязычных писателей мира.
Дипломы и призы во вторник были вручены 10 писателям из семи стран мира: Германии, Дании, Канады, Киргизии, Польши, Украины, Эстонии. Открыла десятую торжественную церемонию награждения лучших русскоязычных писателей автор и руководитель конкурса Татьяна Восковская. Она отметила, что десятая церемония проходит в Год литературы и поблагодарила Центр Ельцина за многолетнюю поддержку Премии, экспертов и членов жюри, партнеров премии.
Приветствие в адрес участников и гостей церемонии направил председатель Государственной Думы РФ Сергей Нарышкин. Спикер нижней палаты парламента, председатель оргкомитета Года литературы в России, в частности, отметил, что такой уникальный проект, как «Русская Премия», продолжает вносить свой весомый вклад в продвижение серьезной литературы, представителями которой являются авторы из российской диаспоры за рубежом, что, безусловно, представляет дополнительный интерес для читателя в России. «Русская Премия обогатит литературу новыми именами, послужит расширению гуманитарных контактов между странами и народами», говорится в приветствии Нарышкина.
Также приветствие в адрес участников и гостей церемонии направил и министр иностранных дел России Сергей Лавров. По его словам, за 10 лет существования конкурс стал «уникальной площадкой, собирающей талантливых русскоязычных мастеров пера из многих государств мира, которых объединяют любовь к России, ее богатейшему культурному наследию. Очевидна его значимость в деле продвижения позиций русского языка, сплочения Русского мира, расширения международного гуманитарного сотрудничества».
Победителем в номинации «Поэзия» стал поэт из Эстонии Ян Каплинский за книгу стихов «Белые бабочки ночи». Награду ему вручала Наина Иосифовна Ельцина. Второе место в поэтической номинации занял известный поэт Бахыт Кенжеев из Канады. Третье место жюри присудило Евгению Клюеву из Дании за книгу «Музыка на Титанике». Лауреат не смог посетить церемонию по семейным обстоятельствам.
Лучшей в номинации «Малая проза» была признана повесть «Пражаки» Юрия Серебрянского из Польши. Владимир Лидский из Киргизии получил диплом второй степени за повесть «Улети на небо». Третье место занял автор цикла рассказов «Предательства и измены» Андрей Краснящих из Украины.
В номинации «Крупная проза» первая премия была присуждена писателю из Германии Алексею Макушинскому за роман «Пароход в Аргентину». Еще один представитель Германии Александр Мильштейн (роман «Параллельная акция») занял второе место в этой номинации. Третью премию присудили роману «Попугай в медвежьей берлоге» Максима Матковского из Украины.
Писатель, поэт, издатель журнала «Факел» Георгий Борисов из Болгарии получил специальный приз и диплом Оргкомитета и жюри конкурса «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации».
Вчера были названы лауреаты одной из наиболее престижных наград США в области литературы, журналистики, музыки и театра – Пулитцеровской премии. Награду в самой престижной категории «За служение обществу» получила небольшая газета The Post and Courier, выходящая в Чарльстоне, Южная Каролина. Издание было награждено за серию материалов «Пока смерть не разлучит нас», в которой освещалась тема высокой смертности женщин в результате домашнего насилия в этом штате. Это первый за последние пять лет случай, когда в главной категории побеждает столь маленькая газета, отмечает The New York Times. Редакция The Post and Courier состоит всего из 80 человек, а тираж издания 85 тысяч.
Газета The New York Times получила награду в трех номинациях: за лучшее расследование, международный репортаж и художественную фотографию. Отмеченный призом материал из-за рубежа был посвящен вспышке эпидемии Эбола в Западной Африке. Награду за лучшее расследование с The New York Times разделила газета The Wall Street Journal.
В номинации «Экстренные новости» победила газета The Seattle Times за освещение событий, связанных со сходом оползня, в результате которого погибли 43 человека.
Две награды получила газета The Los Angeles Times в номинациях «Документальный очерк» и «Критика». В номинации «За новостную фотографию» награда была присуждена редакции газеты St. Louis Post-Dispatch, выходящей в Сент-Лусеи, штат Миссури, за серию фото, снятых во время акций против полицейского произвола в Фергюсоне.
В области художественной литературы Пулитцеровскую премию получил Энтони Дорр за роман «Весь невидимый нам свет». Его действие происходит в оккупированной нацистами Франции. Главные герои книги слепая французская девочка и мальчик-сирота из Германии.
Это «богатый поэтическими образами и затейливый роман, навеянный ужасами Второй мировой войны и состоящий из коротких, изящных глав, в которых исследуется природа человека и противоречивая сила технологий», говорится в описании книги на сайте Пулитцеровской премии. Роман уже доступен в переводе на русский язык.
Победителем в номинации «Драматическое произведение» стал Стивен Эдли Гуиргис, написавший пьесу «Между берегом и сумасшествием» (Between Riverside and Crazy). В поэтической номинации победил Грегори Пардло, а в музыкальной Джулия Вулф.
Сегодня, 21 апреля, в Валмиерец (Латвия) проходит конференция под названием «Человек XXI века и цифровая среда», посвященная роли технологий в образовании. Также эксперты рассуждают о том, как привлечь молодежи любовь к чтению, сообщает «Латвийское Радио-4». Сотрудники Валмиерской библиотеки считают, что популярность социальных сетей доказала, что людям, а особенно подросткам, приятно делиться друг с другом новостями. По этому же принципу работает и социальное чтение новый вид коммуникации, который, по мнению специалистов, может вдохновить подростков на чтение. «Идея состоит в том, чтобы при помощи технологий дать детям стимул читать и делиться прочитанным друг с другом, обсуждать сам способ чтения», пояснила руководитель детского отделения библиотеки Илзе Карса.
В свою очередь докторант Латвийского университета Лиене Валдмане указывает, что прежде чем вдохновлять подростков на чтение, нужно добиться того, чтобы они вообще умели читать. Ее докторская посвящена проблемам чтения, где эксперт приводит неутешительную статистику. «Ясно то, что навыки чтения среди детей снижаются после четвертого класса. До четвертого класса у нас очень хорошие показатели мы читаем на одном уровне со всей Европой и даже лучше. Но где-то с одиннадцати лет дети прекращают читать или делают это с большой неохотой. В среднем, каждый пятый ребенок после четвертого класса плохо понимает прочитанное или вообще не понимает. Это очень тревожно», признала Валдмане.
В ходе конференции обсуждались новые технологии, которые могли бы сделать чтение более привлекательным в глазах молодежи. Так, например, придумана программа, которая позволяет читать, не переводя глаз со слова на слово. Нужно всего лишь смотреть в одну точку, а текст сам будет бежать с необходимой скоростью. Как отмечает представитель Агентства латышского языка Винета Вайваде, использование технологий не только мотивирует читать, но и благотворно влияет на весь учебный процесс в целом. «Если мы говорим об использовании Интернета в педагогических целях, то я могу сказать, что мы находимся в детских пеленках. В первую очередь, Интернет это средство коммуникации между учениками, учителями. Место, где можно разместить информацию, дискутировать. Во-вторых, Интернет это хранилище информации. И, в-третьих, это средство самовыражения, творческая платформа, где каждый может делать презентации, хранить материалы», сказала Вайваде.
Русское жюри итальянской премии «Белла» определилось в своих предпочтениях. И, как выяснилось в процессе, определилось вплоть до окончательного результата: вопреки обыкновению, имена лауреатов были объявлены сразу же вслед за списком претендентов. Лидеры в номинации «Русское стихотворение»:
Денис Безносов. «Ода Целебесу» («Крещатик» №1, 2014)
Алексей Кудряков. «Мозаика» («Знамя», №9, 2014)
Мария Маркова. «В дом входя, о притолоку ударься…» («Новый мир», №8, 2014)
В номинации «Итальянское стихотворение»:
Лавиния Коллодел. «Разочарование»
Маддалена Баргамин. «Зеркальный проезд»
Мария Каспани. «Руины»
Бернардо Де Лука. «Расскажу тебе я сказку»
В номинации «Литературно-критическое эссе»:
Полина Барскова. «Анне Глазовой» («Воздух», №1, 2014)
Инна Булкина. «Лирика начала века. Тимур Кибиров. Муздрамтеатр. М., Время, 2014, 80 стр. Тимур Кибиров. См. выше. М., Время, 2014, 80 стр.» («Новый мир», №10, 2014)
Владимир Губайловский. «Конец эстетической нейтральности» («Новый мир», №2, 2014)
Огласив этот список, организаторы не стали «тянуть кота за хвост» и немедленно огласили имена победителей. Ими стали:
Алексей Кудряков
Лавиния Коллодел
Владимир Губайловский
В номинации «Касание Казани», учрежденной в прошлом году для поэтов-женщин из Республики Татарстан (по представлению республиканского минкульта и Союза писателей РТ), лауреатом объявлена Лидия Гибадуллина.
В нынешнем году у премии появилась еще одна номинация, «Итальянясь, русея», посвященная взаимопроникновению русской и итальянской литератур. Награда в этой номинации присуждена Аннелизе Аллева за эссе «Свет. Статуя. Вещь. Заметки о семантике Иосифа Бродского».
Торжественная церемония награждения победителей состоится 22 мая 2015 года в Калуге.
Российское жюри премии:
Наталья Иванова председатель жюри, литературный критик, доктор филологических наук, президент фонда «Русская литературная инициатива»;
Михаил Айзенберг поэт, эссеист;
Максим Амелин поэт, переводчик, главный редактор издательства «ОГИ»
Андрей Арьев литературовед, прозаик, критик, соредактор журнала «Звезда»;
Борис Месерер председатель оргкомитета Российско-итальянской литературной премии «Белла», действительный член Российской академии художеств, народный художник РФ, лауреат двух Государственных премий РФ, член совета «Общества друзей Тарусы».
Итальянское жюри премии:
Стефано Гардзонио председатель итальянского жюри, профессор славистики (в области литературы и языка) в Пизанском университете, с 1999 года президент Ассоциации итальянских славистов, член Международного комитета славистов и Международного комитета по изучению Центральной и Восточной Европы;
Алессандро Ниеро профессор Болонского университета, переводчик с русского, английского и польского языков;
Давиде Рондони поэт;
Аннелиза Аллева профессор, переводчик, эссеист;
Мария Ида Гаэтта президент Римского международного фестиваля премии в России.
Патти Смит выпустит вторую часть своей автобиографии «Just Kids», которая вышла в 2010 году и стала бестселлером. Новое издание получило название «M Train», пишет Афиша–Воздух со ссылкой на The New York Times.
Книга выйдет 6 октября и в отличие от «Just Kids», которая была посвящена ее юности в Нью-Йорке и отношениям с фотографом Робертом Мэпплторпом, будет рассказывать о зрелых годах певицы. По словам издателей, новая биография представляет собой кругосветное путешествие по любимым местам Смит от знаменитого Синего дома Фриды Кало в Мескике и прибрежного бунгало в Фар-Рокуэе в Нью-Йорке до кладбища, где похоронены ее близкие, в том числе Мэпплторп и муж, гитарист группы MC5 Фред Смит. Книга оформлена черно-белыми поляроидными снимками, сделанными самой певицей.
Патти Смит американская рок-певица и поэт, подруга и любимая модель Роберта Мэпплторпа. «Just Kids» в 2010 году была удостоена Национальной книжной премии США в категории документальной прозы. Русскоязычную версию книги в 2011 году выпустило издательство Corpus.
В России вышла книга о малоизвестных страницах жизни и творчества Шаляпина
«Федор Шаляпин в Австралии и Новой Зеландии» – так называется вышедшая сегодня в свет книга о первых длительных гастролях великого русского певца Федора Ивановича Шаляпина после отъезда из России в 1922 году. Ее автор Николай Горбунов впервые рассказывает в ней о малоизвестных страницах жизни и творчества певца с берегов Волги, триумфальных выступлениях артиста в Австралии и Новой Зеландии, где за три месяца Шаляпин дал 26 концертов, ставших огромным событием для любителей оперы в этих странах. «Тему, связанную с гастролями Шаляпина в Австралии и в Новой Зеландии, до сих пор никто никогда не поднимал и не исследовал, рассказал Николай Горбунов в беседе с корр. ТАСС. О его выступлениях перед австралийской и новозеландской публикой у нас до сих пор было практически неизвестно, а между тем именно с них начались те поистине легендарные шаляпинские турне по всему миру, которые принесли выдающемуся артисту всемирную славу и известность».
Шаляпин первым принес в Австралию и Новую Зеландию великую русскую культуру, искусство и музыку. Гастрольное турне было очень напряженным, но певец не отменил ни одного концерта, выступив в Мельбурне, Сиднее, Аделаиде, Веллингтоне и Окленде. Его выступления включали произведения композиторов разных стран, и Шаляпин исполнял их на языке оригинала. Но сам певец придавал огромное значение тому, чтобы во время его гастролей в Австралии и Новой звучала музыка, прежде всего, русских композиторов.
«Наибольший успех у слушателей выпал знаменитой песне волжских бурлаков Эй, ухнем!, продолжил Николай Горбунов. Она пользовалась неимоверной популярностью, публика страстно желала ее услышать в исполнении гениального артиста».
С годами эти гастроли Шаляпина оказались практически позабытыми. Однако 87 лет спустя в апреле 2013 года в новозеландском городе Крайстчерч проживавшие там русские соотечественники певца, которых он всегда называл «мои земляки», провели вечер памяти великого артиста. О нем местные СМИ сообщили тогда под заголовками «Шаляпин выступил в Новой Зеландии во второй раз!». Этот вечер вызвал в Новой Зеландии большой интерес к творчеству знаменитого певца, и теперь в городском клубе «Наше наследие» при Русском культурном центре постоянно собираются его почитатели.
Николай Горбунов длительное время работал за рубежом корреспондентом ТАСС. «Федор Шаляпин в Австралии и Новой Зеландии» уже его пятая книга, посвященная 16-летнему периоду жизни и творческой деятельности Федора Шаляпина в 19221938 гг. Как и предыдущие, она отдает дань памяти великого певца и способствует его возвращению домой, на Родину, словно после долгих гастролей на чужбине.
В длинный список «Большой книги» попали романы Пелевина, Лимонова и Рубиной
Романы Виктора Пелевина, Дины Рубиной, Эдуарда Лимонова оказались в числе 30 произведений, которые вошли в лонг-лист Национальной литературной премии «Большая книга». Об этом во вторник объявил председатель Экспертного совета премии Михаил Бутов. «Мысленный волк» Алексея Варламова, трилогия «Русская канарейка» Дины Рубиной, роман «Свеча» Валерия Золотухи, «Зона затопления» Романа Сенчина, «Любовь к трем цукербринам» Виктора Пелевина, «Дед. Роман нашего времени» Эдуарда Лимонова, «Жених и невеста» Алисы Гениевой, «Холод» Андрея Геласимова и другие произведения вошли в длинный список премии. В лонг-листе оказались две биографии Игорь Вирабов «Андрей Вознесенский» и Дмитрий Шеваров «Двенадцать поэтов 1812 года», передает ТАСС.
«Этот год не похож на предыдущий. В прошлом сезоне мы имели дело с изрядным числом книг, которые к моменту выдвижения на премию получили изрядный пиар, некоторые из них называли гениальными. Это было хорошо, потому что возникает кураж. В этом году получился очень камерный сезон. Эти книги обсуждаются среди издателей и литераторов, они пока не получили шума какого-то. Здесь не так много имен, которые периодически и регулярно мерцают в листах премий. Надеюсь, что это даст свободу, чтобы прозвучали имена авторов, которые пока не гремят», проанализировал Бутов лонг-лист премии.
Также в этом сезоне, по его словам, вернулся «здоровенный русский роман». «Наверное, если бы у нас были яркие модернистские книги, мы бы их выбрали. Вот это жанровое изменение вызвано не сегодняшними актуальными событиями, ведь книга не за несколько месяцев пишется. Корни этого изменения лежат где-то далеко», отметил Бутов. Он добавил, что в лонг-листе не осталось ни одной рукописи, все произведения уже издали.
«Тема лагеря фигурирует буквально везде. Это рифмуется и с победителем премии прошлого года (Захар Прилепин Обитель)», подчеркнул Бутов, добавив, что присутствует национальная тема и «придает приятный оттенок». Окончательный список финалистов премии будет объявлен в мае на традиционном Литературном обеде.
Полный лонг-лист премии опубликован на ее сайте.
Жюри премии в этом году возглавил директор «Литературного музея» Дмитрий Бак. Председатель Совета экспертов Михаил Бутов.
Национальная литературная премия «Большая книга» учреждена в 2005 году «Центром поддержки отечественной словесности». Это крупнейшая литературная награда в России. Денежное содержание первой премии 3 млн рублей, второй 1,5 млн рублей, третьей премии 1 млн рублей.
В 2014 году первую премию получил Захар Прилепин за роман «Обитель», вторую Владимир Сорокин за роман «Теллурия», а третью Владимир Шаров за «Возвращение в Египет».
Дом-музей Гюнтера Грасса в Любеке проведет фестиваль памяти писателя
Дом-музей Гюнтера Грасса в Любеке готовит в начале мая большой фестиваль памяти писателя и нобелевского лауреата по литературе, скончавшегося накануне в больнице в возрасте 87 лет, заявил РИА Новости во вторник директор музея Йорг-Филипп Томса. Гюнтер Грасс получил мировую известность после выхода в 1959 году его дебютного романа «Жестяной барабан». Нобелевской премии он был удостоен в 1999 году. В 2006 году Грасс, на протяжении многих лет призывавший Германию смело взглянуть на свое нацистское прошлое, в автобиографии признался, что в возрасте 17 лет в конце Второй мировой войны был членом «Ваффен-СС». Он заявил, что не совершал военных преступлений и не сделал ни одного выстрела. Его признание вызвало резкую волну критики.
«Мы планируем провести большой фестиваль в начале мая на базе театра Любека, мы соберем друзей, близких, поклонников Грасса, это будет форум международного уровня», заявил Томса. Он добавил, что это будет «главный проект, который мы посвятим памяти Грасса».
В ходе мероприятия, по словам директора дома-музея, пройдут чтения произведений писателя, запланированы выступления музыкантов и театральные представления.
Грасс родился 16 октября 1927 года в городе Данциге (ныне Гданьск в Польше), однако в возрасте 68 лет поселился в Любеке — и стал третьим нобелевским лауреатом, проживавшим здесь, наряду с писателем Томасом Манном и политиком Вилли Брандтом. В доме-музее собственного имени, созданном еще при жизни Грасса, у писателя был свой кабинет, тут проводятся выставки и научные конференции, связанные с его творчеством.
Второй роман американской писательницы Харпер Ли, известной по роману «Убить пересмешника», будет опубликован в 25 странах. Об этом рассказал на Лондонской книжной ярмарке ее агент Эндрю Нюрнберг, сообщает The Guardian. Книга «Пойди, поставь сторожа!» (Go Set a Watchman) появится в продаже на английском языке 14 июля 2015 года. Информации о том, когда произведение выйдет в России, пока нет. Нюрнберг пояснил, что одними из первых новый роман Ли, в частности, смогут прочесть жители Южной Кореи, Черногории, Китая, Турции и Болгарии.
Издание отмечает, что процесс подготовки романа к публикации идет медленнее, чем обычно, потому что были приняты дополнительные меры безопасности. Нюрнберг не стал рассылать роман по почте зарубежным издателям, вместо этого они должны были приехать в его лондонский офис, чтобы ознакомиться с текстом. Решение об этом, по словам агента, было принято после того, как в СМИ появилось несколько негативных отзывов о будущем романе и об авторе, написанных людьми, которые не читали рукопись.
«Мы не хотим продавать эту книгу слепцам», резюмировал Нюрнберг.
Роман «Пойди, поставь сторожа!» можно назвать родителем «Пересмешника», так как он был написан раньше. Рукопись обнаружила друг и адвокат писательницы Соня Картер. Ли показала ее нескольким людям, и когда они одобрили роман, автор решилась на публикацию спустя 50 лет после создания.
Единственный роман Ли «Убить пересмешника» считается отчасти автобиографическим и написан от лица дочери адвоката, который защищает в суде чернокожего, несправедливо обвиненного в изнасиловании белой женщины. Книга была опубликована в 1960 году, год спустя Ли получила за него Пулитцеровскую премию. Экранизация романа, выполненная в 1962 году, выиграла несколько престижных премий, в том числе три «Оскара».
Необычные читатели в Российской государственной детской библиотеке
В Российской государственной детской библиотеке появились необычные читатели. Зайцы и медведи, обезьяны и клоуны, советские пионеры и герои книжных произведений. Каждый из них – с книгой, а все вместе они – персонажи уникальной частной коллекции фигурок, которую представляет в Год Литературы своим посетителям – и детям, и родителям – знаменитая библиотека. Коллекцию эту в течение долгих лет собирал человек, всей жизнью связанный с книгой генеральный директор книжного магазина «Москва» Марина Каменева. Конечно, на выставке представлена лишь часть этого собрания, насчитывающего более 1000 экспонатов, и именно то, что интересно для детской аудитории.
География собрания охватывает почти весь мир есть работы из Швейцарии, Австралии, США, Израиля, Франции, Италии, Непала, Испании, Германии, Восточной Европы, Китая. Материалы тоже самые разные фарфор, самоцветы, венецианское стекло, фарфор всех видов, бронза, мрамор, кварц, современные пластики, дерево. Есть уникальные авторские работы, есть «читатели» с интересной историей. Например, вырезанные из дерева Дон Кихот и Санчо Панса, авторская работа из Испании. Увидев пару знаменитых литературных персонажей, народный художник Георгий Франгулян сказал: «Что за несправедливость, почему только Дон Кихот читает?!» И тут же, взяв ножичек, «добавил» книгу и Санчо Пансе.
Отдельная часть коллекции обаятельнейшее зверье с книжками к витринам с ними явно прильнут малыши! Кого здесь только нет мишки и кролики, смешные овцы, утки, улитки и все читают!
Выставка коллекции Марины Каменевой – запоминающееся событие Года Литературы. Посетите ее с Вашими детьми и внуками, может быть, именно выставка разбудит или поддержит их интерес к чтению.
Выставка открывается 17 апреля в 17 часов в Российской государственной детской библиотеке (Москва, Калужская площадь, дом 1).
В больнице Монтевидео скончался один из самых известных писателей Уругвая и всей Латинской Америки Эдуардо Галеано. 74-летний писатель страдал от рака легких.
Эдуардо Галеано стал известен после публикации в 1971 году книги «Вскрытые вены Латинской Америки», в которой рассказывает о эксплуатации континента Европой и Соединенными Штатами.
Эта книга была запрещена в Уругвае, Чили и Аргентине во времена военных диктатур в этих странах. Сам левый писатель и политический активист был вынужден эмигрировать в Испанию, откуда вернулся на родину лишь в 80-х годах.
В 2009 году книга «Вскрытые вены Латинской Америки» вновь стала бестселлером, после того как президент Венесуэлы Уго Чавес подарил ее президенту США Бараку Обаме.
Учредители Премии Норы Галь объявили короткий список произведений, претендующих на звание лучшего короткого перевода с английского на русский язык. В четвертом премиальном сезоне различные журналы, издательства, литературные организации и сами переводчики выдвинули на соискание премии в общей сложности 30 переводов, сообщается на сайте премии .
Среди претендентов на премию были четыре участника коротких списков прошлых лет, в итоге в короткий список Премии Норы Галь вошли семь переводов:
Флэнн ОБрайен «Сага о саго» / Переводчик Татьяна Бонч-Осмоловская
Курт Воннегут «Харрисон Берджерон» / Переводчики Екатерина Курова и Линда Кляйнфэльд
Николь Краусс «Зуся на крыше» / Переводчик Ирина Лейченко
Элис Манро «Мишка косолапый гору перелез» / Переводчик Владимир Бошняк
Оливер Онионс «Ио» / Переводчик Алексей Круглов
Фрэнк ОХара «Апельсины» / Переводчик Иван Соколов
«Вокруг Шекспира» эссе Литтона Стрэчи и Гилберта К. Честертона / Переводчик Тамара Казавчинская
Переводы Татьяны Бонч-Осмоловской, Владимира Бошняка и Тамары Казавчинской опубликованы в журнале «Иностранная литература», перевод Ивана Соколова в «Митином журнале» (все публикации, в соответствии с условиями премии, относятся к 2014 году). Остальные три рассказа пока не опубликованы и выдвинуты на соискание премии переводчиками.
Итоги нынешнего сезона Премии Норы Галь будут объявлены 28 апреля на вечере в московской Библиотеке-читальне имени Тургенева.
В Новосибирске откроется выставка «Окно в финское общество и культуру, в историю страны»
Чрезвычайный и Полномочный Посол Финляндской республики в России г-н Ханну Химанен (Hannu Himanen) и министр культуры Новосибирской области Василий Кузин откроют книжную выставку. 14 апреля в Новосибирской государственной областной научной библиотеке состоится презентация и открытие книжной выставки Посольства Финляндии в Москве «Окно в финское общество и культуру, в историю страны».
Мероприятие начнется в 15:00 в театральном зале.
Собранная Посольством Финляндии в Москве книжная выставка представляет собой многостороннюю картину о современной Финляндии. Она включает в себя русскоязычные переводы финской научной, документальной и художественной литературы, книги для детей и для взрослых. Представлены классики в лице Алексиса Киви и хорошо знакомые старые имена Туве Янссон и Арто Паасилинны. Дети встретятся с популярными среди их финских сверстников персонажами Тату и Пату.
Но, прежде всего, выставка предлагает широкий обзор истории, общества, искусства и природы Финляндии. Так, в числе прочих, она знакомит с новыми фотоальбомами о природе Финляндии. Стремясь повысить интерес к искусству и архитектуре, в выставку наряду с классиками Золотого века финского изобразительного искусства и легенд уровня Алвар Аалто включены и последние новинки в этой области. Часть работ, касающихся общества и инноваций, представляет, в частности, признанную образовательную систему Финляндии. В эту же группу вошли несколько кулинарных книг, где кроме «высокой кухни» предлагаются также и рецепты традиционных финских блюд из даров чистой природы.
Среди книг, посвященных истории и выдающимся личностям, есть и произведение, автором которого является нынешний министр иностранных дел Финляндии Эркки Туомиоя. Вниманию читателя предлагается также биография политика и президента Урхо Кекконена, а также книга о России президента Мауно Койвисто. И, конечно же, присутствуют произведения, рассказывающие о жизни Маннергейма.
В большинстве своем книги на русском языке, однако, часть книг также на английском и финском языках.
Борис Акунин на фестивале в Лондоне поговорит об «ангелах» и «чертях»
Писатель и ученый Григорий Чхартишвили, известный под псевдонимом Борис Акунин, надеется на фестивале SLOVO в Лондоне поговорить с коллегами на литературные темы и узнать, «как им помогают их ангелы и как они сражаются со своими чертями». В субботу вечером в крупнейшем в Европе книжном магазине Waterstones на улице Пикадилли состоялось открытие фестиваля SLOVO единственного за пределами России ежегодного фестиваля русской литературы. В 2015 году SLOVO, проводимый британским фондом Academia Rossica совместно с Waterstones при поддержке Александра Мамута, совпадает с Лондонской неделей книги и международной книжной ярмаркой.
По словам главы Academia Rossica Светланы Аджубей, русский литературный фестиваль, особенно проходящий за пределами России это всегда разговор о самой России и ее взаимоотношениях с миром. Именно поэтому, сказала она, в SLOVO принимают участие не только писатели, в том числе Акунин и Сорокин, но и журналисты Леонид Парфенов и Сергей Пархоменко.
Чхартишвили сказал, что разговоры в рамках фестиваля не обязательно должны быть тяжелыми и серьезными.
«Для меня лично SLOVO очень интересное событие. Я буду тоже ходить на мероприятия, смотреть на своих коллег, потому что даже если я встречаюсь в Москве со своими коллегами-писателями, мы не сидим и о литературе не болтаем. Мы обычно выпиваем и говорим о чем-то другом. Так что я с большим удовольствием посижу и послушаю, как мои коллеги говорят о своей профессии, узнаю, как им помогают их ангелы, как они сражаются со своими чертями. Мне это будет очень интересно», признался Чхартишвили на церемонии открытия фестиваля.
Он добавил, что хотя важных и серьезных разговоров не избежать, нужно помнить, что литература это в первую очередь радость. «Фестиваль это праздник, праздников нам всем не хватает, особенно сейчас. Я надеюсь, что разговор у нас будет не только серьезный, а всякий, а литература это дело зажигательное, легкое, энергетическое. Праздник русской литературы это праздник вдвойне, потому что литература это лучшая часть жизни. И даже не отговаривайте меня от этого, я как писатель вам не поверю», улыбаясь, сказал автор.
«И мы сейчас живем в период разнообразных политических встрясок, и никуда нам от них не деться, но политика меняется, меняются политические режимы, а литература остается. И русская литература останется, и поэтому те разговоры литературные, которые мы здесь будем вести, они вечные, потому что литература это вообще про вечное», добавил он.
Помимо выступлений и мастер-классов известных российских писателей и журналистов, в программу фестиваля, который продлится до 19 апреля, включены вечер памяти основателя русского собора в Лондоне митрополита Антония Сурожского, встреча с писателями, живущими в Британии и пишущими на русском языке Кариной Кокрэлл, Евой Ланска, Жужей Д., Аллой Башенко, а также встреча с известным шеф-поваром и телеведущей Еленой Чекаловой.
«2015 год объявлен в нашей стране Годом литературы. Надеюсь, что знакомство с современной литературой России, которая наследует великим традициям русской словесности, поможет британцам лучше понять нашу страну, а соотечественникам укрепить духовную связь с родиной», говорится в обращении к участникам и организаторам фестиваля российского посла в Лондоне Александра Яковенко.
В 2015 году у фестиваля есть дополнительная задача. Партнерами SLOVO станут благотворительные фонды «Линия жизни», Chance for Life и Rusfond UK. В рамках фестиваля пройдут три благотворительных вечера, средства от которых будут направлены на помощь детям.
С момента основания в 2010 году фестиваль представил в Лондоне лучших современных российских авторов Дмитрия Быкова, Бориса Акунина, Михаила Шишкина, Владимира Маканина, Людмилу Улицкую, Захара Прилепина, Веру Полозкову, Ольгу Седакову и многих других.
Германский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе Гюнтер Грасс скончался сегодня в Германии в возрасте 87 лет. Об этом сообщило агентство DPA. Писатель скончался в Любеке.
Гюнтер Грасс родился 16 октября 1927 года в Данциге Вольном городе государстве, образованном 10 января 1920 года. Сейчас этот город называется Гданьск и находится на территории современной Польши.
Перу Грасса принадлежат такие знаменитые романы и повести, как «Под местным наркозом», «Кошка и мышь», а также наиболее известный «Жестяной барабан». Экранизация этой философской притчи принесла германскому режиссеру Фолькеру Шлёндорфу в 1979 году «Золотую пальмовую ветвь» Каннского кинофестиваля, а на следующий год премию «Оскар».
Завершается регистрация на Всероссийскую конференцию «Интернет и социокультурные трансформации»
21–22 апреля 2015 года в Москве в Доме русского зарубежья им. А. Солженицына состоится Всероссийская конференция «Интернет и социокультурные трансформации». Организаторы конференции – Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. К участию в конференции приглашаются руководители и представители учреждений и органов власти в сфере культуры, образования, науки, коммуникации и информации, ведущие ученые в области философии, социологии, культурологии, антропологии, политологии, ИКТ, информации и медиа.
Конференция направлена на осмысление тенденций, динамики, характера, масштаба, движущих сил, содержания и последствий социокультурных трансформаций, происходящих в условиях и под влиянием повсеместного распространения Интернета и других ИКТ.
На конференции впервые будут представлены результаты Международной конференции «Интернет и социокультурные трансформации в информационном обществе», состоявшейся в Южно-Сахалинске в рамках председательства России в Межправительственной программе ЮНЕСКО «Информация для всех» в сентябре 2013 г. и завершившейся принятием Сахалинской декларации «Интернет и социокультурные трансформации».
Всероссийская конференция рассматривается как подготовительный этап к проведению Второй Международной конференции «Интернет и социокультурные трансформации в информационном обществе» на Сахалине в сентябре 2016 г.
Контактная информация на сайте Межрегионального центра библиотечного сотрудничества
Впервые доказано авторство «На независимость Украины» Бродского
В интернете опубликована видеозапись Иосифа Бродского, читающего свое стихотворение «На независимость Украины», авторство которого оспаривалось более 20 лет. Видеоролик длительностью 2 минуты 55 секунд опубликован в фейсбуке Бориса Владимирского. Как пишет публикатор, это «отрывок из видеозаписи вечера Бродского в зале пало-альтовского Еврейского центра 30 октября 1992 года, где он читает «На независимость Украины» в присутствии почти тысячи слушателей».
По свидетельству людей, присутствовавших на том вечере, это было первое публичное чтение «На независимость Украины» самим поэтом.
Стихотворение, высмеивающее обретение Украиной государственности, не включалось автором в сборники, не вошло оно и в двухтомник Бродского в серии «Библиотека поэта», подготовленный Львом Лосевым. Несмотря на сообщения о наличии автографов, с первых публикаций в середине 1990-х то, что «На независимость Украины» написал Бродский, подвергалось сомнению. Так, в 2005 году его авторство категорически отверг Александр Даниэль.
Авторский текст впервые был опубликован в 2008 году Натальей Горбаневской с комментарием литературоведа Валентины Полухиной, специалиста по творчеству Бродского: «Стихотворение «На независимость Украины» Иосиф впервые прочитал 28 февраля 1994 года в Нью-Йорке в Куинс-колледже, где его записали на магнитофон и расшифровали потом с ошибками. В таком виде оно и пошло гулять в самиздате и было опубликовано в Киеве в газете «Столица» (1996, номер 13)». Это была первая публикация авторского текста, но дискуссии продолжились.
Поскольку подлинность видеозаписи первого чтения подтверждена очевидцами, вопрос об авторстве стихотворения «На независимость Украины» теперь можно считать закрытым.
Фестиваль «Островский в Доме Островского» открывается в Москве
Ставший уже традиционным фестиваль «Островский в Доме Островского» в 11-й раз откроется сегодня в Москве. Однако впервые смотр пройдет не как обычно на Исторической сцене Малого театра, которая закрыта на реставрацию, а в здании Малого театра на Большой Ордынке.
«Впервые мы провели наш фестиваль в 1993 году и с тех пор проводим ежегодно», напомнил в интервью ТАСС художественный руководитель Малого театра, народный артист СССР Юрий Соломин. Он отметил, что смотр, посвященный памяти великого драматурга, дает возможность театрам из разных городов России представить свои лучшие спектакли по произведениям русского классика на московской сцене, а столичной публике открыть для себя новые имена и таланты, которыми всегда была богата русская провинция. Не менее важной задачей, по словам Соломина, является стремление поддерживать и сохранять замечательные традиции русского реалистического искусства, психологического российского театра, для успешного развития которых так много сделал Александр Николаевич Островский (1823-1886).
Фестиваль откроет Санкт-Петербургский государственный Молодежный театр на Фонтанке, который покажет спектакль «Поздняя любовь». В дальнейшей афише смотра, который продлится до 15 апреля, значатся выступления театров из Сыктывкара, Курска и Рыбинска. Как всегда, в фестивале участвует и сам Малый театр, на сей раз с постановкой «Правда хорошо, а счастье лучше».
Идея проводить фестиваль, посвященный Островскому, именно в Малом театре вполне закономерна, считает Соломин. С Малым театром связана вся творческая жизнь гениального драматурга. Здесь были поставлены все его 48 пьес, некоторые из них он писал специально по просьбе самого коллектива или отдельных актеров, порой сам читал свои сочинения на труппе и присутствовал на репетициях. «Малый театр издавна называют Домом Островского, перед фасадом которого по праву установлен памятник великому драматургу», заключил Соломин.
К Пасхе Президентская библиотека им. Ельцина подготовит подборку научных исследований, рассказывающих об истории РПЦ во второй половине XX века. К Пасхе, которая в этом году отмечается 12 апреля, Президентская библиотека им. Ельцина подготовит подборку научных исследований, рассказывающих о возрождении церкви в Советском Cоюзе и в РФ. Особое внимание уделено значению и развитию РПЦ в ходе Второй Мировой войны.
По словам исследователей, поворотным моментом для российского православия стала дата 4 сентября 1943 году, когда в Москве Сталин встретился с патриаршим местоблюстителем Сергием (Страгородским), Ленинградским митрополитом Алексием (Симанским) и экзархом Украины митрополитом Киевским и Галицким Николаем (Ярушевичем). На встрече вождь поручился, что «церковь может рассчитывать на всестороннюю поддержку правительства во всех вопросах, связанных с ее организационным укреплением и развитием внутри СССР».
В церквях, сохранившихся до начала Великой Отечественной войны, в 19411945 годах велась активная работа с прихожанами. После встречи Сталина с представителями духовенства были открыты ещё 22 000 приходов, а также возрождена Троице-Сергиева лавра и духовная академия при ней. С 1944 года в СССР вновь официально разрешили праздновать Пасху.
В Британии впервые издадут книгу, написанную 10-летней королевой Викторией
В Великобритании в июне впервые издадут книгу, написанную десятилетней королевой Викторией, пишет Газета.Ru со ссылкой на The Guardian. Как отмечает газета, это произведение позволит читателям лучше узнать о живом воображении будущего монарха. Оригинал книги «Приключения Элис Лейзеллс, написанные Александриной Викторией в возрасте десяти лет с тремя четвертями» хранится в королевском архиве в Виндзорском дворце. Героиней произведения является 12-летняя девочка, которую отправляют в школу-пансион после повторной женитьбы отца.
Издание отмечает, что фрагменты из дневников королевы Виктории, опубликованные ранее, становились бестселлерами. Публикацией новой книги занимается Фонд королевской коллекции. В предисловии говорится, что если бы Виктории не предназначалось стать королевой, то она могла бы стать замечательным автором романов.
РГБИ приглашает принять участие в корпоративной выставке «Художественное творчество библиотекарей»
Российская государственная библиотека искусств приглашает принять участие в ежегодной корпоративной выставке «Художественное творчество библиотекарей». В 2015 году она впервые пройдет в рамках Года литературы. Для экспозиции будут отобраны работы, которые так или иначе связаны с русскими и зарубежными писателями, поэтами, их произведениями, героями и т.п. Нет сомнения, что талантливые, изобретательные сотрудники российских библиотек легко справятся с поставленными условиями.
Выставка пройдет с 8 по 22 июня в Голубом зале РГБИ. Открытие – праздник библиотечного творчества – в этом году состоится 8 июня.
Организаторы просят привозить и присылать изделия с 15 апреля по 25 мая в Отдел культурных программ.
Музей Бродского открывается в деревне Норинской, где поэт жил в ссылке
Первый в мире музей знаменитого поэта Иосифа Бродского откроется в среду в деревне Норинской Коношского района Архангельской области, где поэт отбывал ссылку в середине 1960-х годов прошлого века, сообщили РИА Новости в пресс-службе Архангельской области. Два года назад проект по созданию музея объединил десятки энтузиастов из Архангельской области, Санкт-Петербурга, Москвы. «Более десяти лет дом ссылки нобелевского лауреата в Норинской находился в заброшенном состоянии. В марте 2013 года на пресс-конференции в Санкт-Петербурге губернатор Архангельской области Игорь Орлов пообещал, что дом будет восстановлен это для него дело чести», сообщили в пресс-службе.
Общая стоимость работ составляла порядка 4,5 миллиона рублей, финансироваться проект будет не из бюджета. Средства на реставрацию выделили предприниматели из Архангельской области и Москвы. В июле 2014 года в Норинской начались реставрационные работы. Старый сруб пришлось разобрать, на его месте избу собрали заново в Никольском районе Вологодской области выкуплен похожий дом, сложенный из бревен того же возраста и размера. В конце года изба была полностью восстановлена.
На открытии музея соберутся друзья Иосифа Бродского, а также все, кто принимал участие в реставрации дома: губернатор Игорь Орлов, меценаты, журналисты, общественники. Для обмена опытом приедут руководители музеев в Вельске, Сольвычегодске и Каргополе. «Создание в Норинской музея Иосифа Бродского сделает маленькую коношскую деревню привлекательной для почитателей творчества поэта из разных стран мира, школьников и студентов», считают в правительстве региона.
Местные власти отмечают, что музей Бродского в Норенской будет первым в мире: в Санкт-Петербурге квартиру, в которой жил поэт, планируют отремонтировать лишь в 2015-м году, к юбилею поэта. В Нью-Йорке, где нобелевский лауреат прожил много лет, музей также не создан, сообщает пресс-служба правительства области.
Советский поэт Иосиф Бродский был отправлен в ссылку в Коношский район Архангельской области по приговору ленинградского суда по обвинению в тунеядстве. В ссылке он провел 18 месяцев с марта 1964 по сентябрь 1965 года, в деревне он написал около 80 стихотворений.
Google и Российское военно-историческое общество создадут крупнейший в России онлайн-архив писем, отправленных с фронта и на фронт во время Великой Отечественной войны. Об этом сообщается в пресс-релизе, поступившем в редакцию «Воздуха». Проект под названием «Живая память» запустят в честь 70-летия Победы. Как рассказывают организаторы, его цель собрать, оцифровать и сохранить для будущих поколений письма, которые сейчас разбросаны по частным коллекциям. Сайт www.pisma.histrf.ru объединит письма военного времени в одном онлайн-архиве и позволит всем желающим поделиться своими семейными документами. Для этого в Google разработали простую онлайн-форму с ее помощью уже сейчас можно загрузить письма и документы и добавить к ним подробное описание и комментарии.
Сайт откроется для всех интернет-пользователей в конце апреля, а пока его наполняют документами из фондов организации «Народный архив», которая уже много лет собирает документы военного времени.
Еврейский музей представил книги Песаха из библиотеки Шнеерсона
Старинные книги молитв и гимнов, чтение которых является неотъемлемой частью празднования главного иудейского праздника Песах, представили сегодня в Еврейском музее и центре толерантности. Эти раритеты – часть знаменитой библиотеки Шнеерсона, которая хранится в музее. «Считается, что Бог заповедал своему народу в Песах рассказывать историю Исхода из Египта, дабы она никогда не была забыта. Исполнением этой заповеди и является обязательное чтение в эти дни пасхальной книги аггады. Поскольку полагалось читать в кругу семьи, то, в отличие от большинства других еврейских книг, ее украшали иллюстрациями, чтобы сделать рассказ интереснее и привлечь внимание детей», рассказали ТАСС в музее.
На выставке представлены четыре издания пасхальной аггады из собрания династии Шнеерсонов: два из них отпечатаны в Амстердаме (1712 и 1765 годы), одно в Пизе (1801), одно в городе Мец (1767). Помимо самих книг в экспозиции можно познакомиться с образцами иллюстраций и комментариями к ним.
Песах (в переводе Исход) отмечается в память об избавлении евреев от 400-летнего рабства. Это библейское событие произошло почти 3,5 тыс лет назад, когда пророк Моисей вывел свой народ из египетского плена.
IX Всероссийский конкурс на лучшее издание для слепых и слабовидящих
Российская государственная библиотека для слепых продолжает прием работ на IX Всероссийский конкурс на лучшее издание для слепых и слабовидящих, выполненное с использованием новых приемов и технологий, который проходит в рамках Плана основных мероприятий по проведению в 2015 году в Российской Федерации Года литературы. Организаторы конкурса Министерство культуры Российской Федерации, Российская государственная библиотека для слепых, Российская библиотечная ассоциация (Секция библиотек, обслуживающих инвалидов), Издательско-полиграфический тифлоинформационный комплекс «Логосвос», Московское издательско-полиграфическое объединение «Репро», Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества, Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех».
Система наград и поощрений победителей включает дипломы лауреатов I, II, III степени, грамоты, памятные подарки за лучшую работу в номинациях:
лучшее издание с использованием приемов тифлокомментирования;
лучшее издание с использованием музейных средств;
лучшее издание с рельефно-графическими иллюстрациями;
лучшее звуковое издание в цифровом формате;
лучшее комбинированное издание;
лучшее издание, поддерживающее культуру «брайлевской печати»;
лучшее тактильное рукодельное издание с использованием инновационных приемов;
лучшая методическая работа, направленная на привлечение слепых и слабовидящих к книге и библиотеке.
Подробную информацию об условиях и требованиях, предъявляемых к конкурсным работам, вы найдете в Положении о конкурсе.
Последний срок поступления заявок 15 сентября 2015 года.
Съемки нового фильма «Тихий Дон» завершились в Ростовской области
Съемки нового телевизионного фильма «Тихий Дон» по одноименному роману Михаила Шолохова завершились на родине писателя в Ростовской области к его 110-летию, сообщает правительство региона. В июне прошлого года съемки начались в станице Еланской Ростовской области, где были созданы капитальные декорации. Режиссером четвертой экранизации выступил Сергей Урсуляк, среди актеров Сергей Маковецкий, Людмила Зайцева, Полина Чернышева, Евгений Ткачук.
«В Вешенском Дворце культуры состоялась творческая встреча с актерами экранизации. Дончане смогли встретиться с режиссером фильма и актерами. Гости встречи смогли первыми оценить фильм съемочная команда показала несколько небольших отрывков», говорится в сообщении. Премьеру картины зрители увидят этой осенью.
Михаил Александрович Шолохов советский писатель, известный всему миру как автор романа-эпопеи «Тихий Дон» о донском казачестве в Первой мировой и Гражданской войнах. Произведение было переведено на европейские и восточные языки. Первые два тома романа были опубликованы в 19281929 годах, последняя часть в 1940 году.
В 1965 году писатель стал лауреатом Нобелевской премии по литературе «за художественную силу и цельность эпоса о Донском казачестве в переломное для России время». Премию Шолохов передал на постройку школы на своей родине в станице Вешенской Ростовской области.
Первая экранизация «Тихого Дона» состоялась сразу после выхода двух первых томов произведения в 1930 году в виде немого кино, в 1933 году фильм был озвучен. Повторно роман был экранизирован в 1957 году режиссером Сергеем Герасимовым. В 2006 году режиссер Сергей Бондарчук представил телесериал «Тихий Дон», над которым совместно работали представители России, Великобритании и Италии.
В марте в американском издательстве ABRAMS вышла книга «Фрида Кало в фотографиях Жизель Фройнд» с неизвестными портретами художницы, сообщает New York Magazine. В книге собраны более 100 снимков последних лет жизни Кало и её мужа Диего Риверы, сделанных их подругой, фотографом и историком Жизель Фройнд во время её визита в Мексику в 1950 году, воспоминания Фройнд о художнице и биографические материалы. В качестве бонуса в издании представлена ссылка на ранее неопубликованную цветную видеозапись Риверы за работой, также сделанную Фройнд.
Семинар «Растим читателя: книга и библиотека в жизни ребенка» в РГДБ
16–17 апреля 2015 года в Российской государственной детской библиотеке состоится Всероссийский семинар для специалистов отделов обслуживания региональных детских и детско-юношеских библиотек: «Растим читателя: книга и библиотека в жизни ребенка». В числе участников мероприятия представители более чем 30 регионов Российской Федерации практически из всех часовых поясов страны от Сахалина до Калининградской области и республик Северного Кавказа, в том числе ведущие специалисты детских и детско-юношеских библиотек Архангельской, Смоленской, Белгородской, Кемеровской, Воронежской, Челябинской области, городов Санкт-Петербурга и Севастополя.
В рамках Семинара планируется обсудить важные на сегодняшний день вопросы библиотечного обслуживания детей: инновационные подходы к привлечению к чтению, новое в российском законодательстве, яркие всероссийские и региональные акции и библиотечные проекты.
Координатор всероссийской акции по поддержке чтения «Библионочь» Александра Вахрушева расскажет о возможных форматах проведения мероприятия, поделится с участниками Семинара практическим опытом и рекомендациями в преддверии грядущей «Библионочи2015».
В рамках Семинара будут освещены мероприятия, приуроченные к Году литературы в России. Специалисты РГДБ представят новый многоплановый проект «Мастерская авторских программ по приобщению детей к чтению», поделятся опытом проведения интерактивных занятий, обучающих вебинаров для родителей и профессионалов, а также проведут открытые литературные занятия специально для участников Семинара. Будет также представлен инновационный опыт РГДБ по организации интерактивных выставок для читателей в пространстве библиотеки и многочисленные проекты по продвижению чтения региональных детских и детско-юношеских библиотек.
Круглый стол «Профессиональное образование специалистов библиотек, обслуживающих детей: новые требования и возможности» будет посвящен обсуждению нового профессионального стандарта специалиста в области библиотечно-информационной деятельности, возможностям получения профессионального образования и повышения квалификации персонала библиотек.
Тренинг для участников Семинара «On-line-коммуникация в работе детских библиотек: новые возможности и новая ответственность» подготовил постоянный партнер РГДБ Фонд Развития Интернет.
Известный детский писатель Андрей Усачев представит новый проект РГДБ «Веселая школа детских писателей» – цикл театрализованных обучающих программ для детей с участием известных детские писателей, поэтов, художников и музыкантов.
Круглый стол «Читаем с Библиогидом» проведет Алексей Копейкин – автор одного из наиболее авторитетных электронных ресурсов о детской литературе в России.
Подробная информация о семинаре
Книга «Хулиганы-80» вышла в виде приложения с медиатекой
Специалист по субкультурам Миша Бастер выпустил электронную версию своего труда о советских меломанских движениях времен перестройки «Хулиганы–80». Теперь книгу о представителях советского артистического андеграунда с фотографиями из личных архивов и интервью участников уличных движений можно скачать в PDF-версии (175 р.) и в виде приложения для айпэда (275 р.). От бумажной она отличается еще большим количеством интервью и фотографий, а также обширной медиатекой с аудио- и видеозаписями.
Книга «Хулиганы80» вышла в 2009 году. В сборник вошли более 1000 фотографий из личных архивов участников молодежных субкультурных движений 1980-х и почти три десятка интервью с самыми яркими представителями неформальной культуры от стиляг и рокабиллов до ньюрейверов, панков и металлистов.
Россия получила право проведения Конгресса по детской и юношеской книге в 2020 году
Решение о проведении в России в 2020 году Международного конгресса было принято вчера, 30 марта в Болонье (Италия) на заседании исполнительного комитета Международного совета по детской и юношеской книге (IBBY). Каждые два года IBBY проводит в разных странах Конгресс по детской и юношеской книге. Литераторы, художники, библиотекари, критики, исследователи со всего мира собираются, чтобы обсудить проблемы, связанные с изданием детской и юношеской литературы и детским чтением.
В этом году заседание исполнительного комитета IBBY под председательством президента Валли де Донкера (Wally de Doncker, Бельгия) прошло в рамках Международной ярмарки детской книги в Болонье (Fiera del libro per ragazzi), где Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям традиционно организовывает российскую экспозицию. После обсуждения и голосования члены исполкома (18 представителей от 18 стран) выбрали Россию местом проведения Конгресса детской и юношеской книги в 2020 году. Последние конгрессы проходили в Дании, Англии и Мексике. Конгресс по детской и юношеской книге 2016 года состоится в Новой Зеландии, а 2018 года в Турции.
Заявку на проведение очередного Международного конгресса по детской и юношеской книги в 2020 году подала Российская государственная детская библиотека при поддержке Министерства культуры РФ и Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Международный совет по детской и юношеской книге имеет официальный статус в ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ, и был основан в 1953 г. в Цюрихе (Швейцария). В настоящее время в него входят 75 национальных секций, в том числе и Российская (исполнительный директор – Людмила Чижова). В состав национальных секций совета входят ведущие авторы и иллюстраторы, издатели и редакторы, переводчики, журналисты и критики, учителя, преподаватели и студенты, библиотекари и книготорговцы, социальные работники и родители. Международный Совет раз в два года вручает премию им. Г.-Х. Андерсена лучшим авторам и иллюстраторам детских книг. Среди россиян этой премией были награждена художник Татьяна Маврина. Никто из российских писателей премию не получал. В 2015 году на премию им. Г.-Х. Андерсена выдвигается писатель Андрей Усачев.
Новый роман писателя Алексея Иванова, автора нашумевшего произведения «Географ глобус пропил", повествующий о судьбах участников Союза ветеранов Афганистана, вышел в свет тиражом в 25 тысяч экземпляров, сообщает ТАСС. Он называется «Ненастье». С первой главой книги можно ознакомиться на сайте писателя. По словам автора, роман «Ненастье», вошедший в список 15 самых ожидаемых книг 2015 года по версии журнала Forbes, не криминальный. Он повествует о поиске причин, по которым один человек может доверять другому в мире, где предают, это роман о ловушках судьбы. «Нельзя считать его историческим, хотя во многом он построен по событиям, происходившим в Союзе ветеранов Афганистана Екатеринбурга»,- рассказал Иванов.
Действие романа развивается в три эпохи в 1980-е, когда шли боевые действия, в 1990-е время расцвета деятельности Союза ветеранов Афганистана и во второй половине 2000-х. Начинается повествование с ограбления спецфургона, перевозившего деньги большого торгового центра в захолустном городе-миллионнике Батуеве бывшим солдатом афганской войны.
По словам автора, с этим произведением он возвращается к формату большого русского романа. «Он был востребован всегда и не уходил из актуальности, но не во все времена всегда были произведения, соответствующие такому статусу. Проблема была не в актуальности, а в качестве текста, а за качество своего текста я ручаюсь», заключил он.
Кроме того, Алексей Иванов сообщил, что работает над новым проектом «Тобол». «Я вовсю работаю над большим проектом Тобол историческим сериалом и документальной книгой об истории Сибири в петровские времена», рассказал писатель. Развитие этой темы для него вполне закономерно, поскольку в некоторых своих произведениях Иванов обращался к истории, культуре и религии родного ему Урала и соседних регионов в формате, который специалисты обозначили как «иденти», то есть «идентификация региона».
Иванов, недоучившийся журналист и искусствовед по образованию, всегда хотел стать писателем, хотя в 1990-е годы ему пришлось поработать и учителем, и гидом, и даже сторожем. В это же время Иванов написал романы «Общага-на-Крови» (1993 год), «Географ глобус пропил» (1995 год) и «Сердце Пармы» (2000 год). Первые книги Алексея Иванова вышли в 2003 году, они были награждены премиями «Книга года», «Большая книга» и «Ясная Поляна».
Самое известное на данный момент произведение автора роман «Географ глобус пропил», по которому поставили несколько спектаклей и сняли фильм, получивший главную кинонаграду России «Нику» и отмеченный призами на фестивалях «Кинотавр», российского кино во французском Онофлере, русского кино в Польше, в немецком Котбусе и на Одесском кинофестивале.