Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА МАРТ 2011

Джон Ле Карре отказался от международного «Букера»

Знаменитый автор остросюжетных романов Джон Ле Карре попросил жюри международного «Букер» исключить его имя из списка номинантов, сообщается на сайте премии.
79-летний создатель «Шпиона, пришедшего с холода» и «Преданного садовника», номинированный по совокупности вклада в литературу, заявил, что чрезвычайно польщен вниманием к нему, однако по принципиальным соображениям никогда не участвует в литературных состязаниях.
Тем не менее председатель жюри Рик Джекоски (Rick Gekoski) заявил, что имя Ле Карре останется в списке финалистов. Джекоски выразил сожаление в связи с нежеланием мэтра шпионского жанра участвовать в конкурсе и отметил, что все члены жюри – его настоящие поклонники.
Международный «Букер» вручается раз в два года. Его лауреатом может стать писатель из любой страны, единственное условие – его произведения должны быть написаны по-английски или переведены на этот язык. С 2005 года, когда награду вручили впервые, победителями становились Исмаил Кадаре, Чинуа Ачебе и Элис Мунро.
Список номинантов 2011 года стал известен 29 марта. В него, считая Ле Карре, вошли 13 авторов; среди них Хуан Гойтисоло, Амин Маалуф, Филип Пулман, Мэрилин Робинсон, Филип Рот и Энн Тайлер. Имя победителя назовут 18 мая.

Источник: Lenta.ru 31.03.2011


Состоялось вручение Горьковской литературной премии за 2010 год

Супруга премьер-министра России Людмила Путина уверена, что развитие интернета не приведет к исчезновению книг. «Книга и литература будут жить всегда, несмотря на развитие новых технологий и интернета», – сказала она на церемонии вручения Горьковской литературной премии за 2010 год. Людмила Путина отметила важность литературных традиций, имеющихся в России.
Горьковская литературная премия была учреждена в 2005 году. Цель конкурса – поддержка авторов, которые в своих произведениях, опираясь на традиционные ценности классической русской литературы, наиболее полно отразили процессы, происходящие в обществе, стране и литературе. Задачей премии также является возрождение нравственности и патриотизма.
Председатель жюри Алексей Варламов и директор музея-усадьбы «Ясная Поляна» Владимир Толстой вручили премию в номинации «Мои университеты» Наталье Жиркевич-Подлесских за книгу «Встречи с Толстым». Жиркевич-Подлесских родилась в Ленинграде. С 1986 года работает с архивом деда – генерала, военного юриста и коллекционера Александра Владимировича Жиркевича, среди друзей и адресатов которого в свое время были Афанасий Фет, Илья Репин, Николай Лесков и Лев Толстой.
Член жюри Павел Басинский и Николай Бурляев вручили премию Владимиру Ермакову, победившему в номинации «Несвоевременные мысли» (критика, литературоведение). Ермаков – автор книг «Прогулки в сумерки», «Повторение пройденного», «Безвременник», «Как бы книга» и «Разноголосье». Он активно публикуется в периодике с середины 1990-х годов.
Лауреатом премии в номинации «По Руси» (историческая публицистика, краеведение) стал академик РАО, член Союза писателей России, профессор, доктор исторических наук, автор более 250 научных трудов, в том числе 4 монографий, двухтомника по истории России XX века для высшей школы, учебников по истории для вузов и общеобразовательных школ, книг по философии, публицистических статей Александр Кисилев. Диплом ему вручили супруга премьер-министра Людмила Путина и член жюри Владислав Отрошенко.
Член жюри Владимир Костров и вице-президент Фонда культуры Юлия Субботина-Михалкова вручили премию в номинации «Не браните вы музу мою» (поэзия) Ольге Рычковой, редактору приложения «Независимой газеты» Ex Libris. Она публиковала стихи и критику в журналах «Литературная учеба», «Юность», «Новая Юность», «Арион», «Новый мир», является лауреатом нескольких журнальных премий, премии Фонда Виктора Астафьева, членом Союза писателей Москвы.
Диплом лауреата в номинации «Фома Гордеев» (проза) председатель жюри Алексей Варламов и кинорежиссер Наталья Бондарчук вручили главе отдела критики газеты «Литературная Россия» Роману Сенчину. Его рассказы и повести публиковались почти во всех толстых литературных журналах.
Сенчин – лауреат нескольких журнальных и газетных премий, премии «Венец», финалист премий «Русский Букер» и «Национальный бестселлер». Автор книг «Афинские ночи», «Нубук», «День без числа», «Вперед и вверх на севших батарейках», «Московские тени», он является одним из признанных лидеров «нового реализма» в современной российской литературе. Писатель известен и за пределами России – его рассказы и повести уже переведены на финский, шведский, немецкий и английский языки.

Источник: Телеканал «Культура» 31.03.2011


В Казани откроется библиотека Короля Саудовской Аравии

4 апреля в Казани состоится торжественное открытие библиотеки имени Хранителя двух Святынь Короля Абдаллы ибн Абдель Азиза Аль-Сауда. Библиотека откроется на базе Российского исламского университета (РИУ).
Книжный фонд библиотеки составляет 22 тысячи наименований и около 40 тысяч единиц. Это книги и словари по языкознанию, страноведению, географии, социологии, политологии, экономике, информатике, философии, логике и психологии. Также будет представлена литература на темы нравственности, культуры, по исламскому искусству, кораническим наукам и толкованию Корана и др.
Вся литература на арабском языке издана в ведущих издательствах Саудовской Аравии, Египта, Ливана, Сирии, Иордании и охватывает весь спектр традиционных направлений исламских наук. Необходимо отметить, что Министерство культуры и информации Королевства Саудовская Аравия уже много лет занимается распространением подобных библиотек по всему миру, но появление Библиотеки имени Хранителя двух Святынь Короля Абдаллы ибн Абдель Азиза Аль-Сауда в Казани – неординарное для России событие.
Российский исламский университет стал первым вузом в России, в лице которого республике преподносится столь щедрый дар. Специально для библиотеки в здании РИУ выделен отдельный блок, состоящий из подготовленных для хранения книг помещений и читального зала, сообщили в пресс-службе вуза.
Возможность пользоваться данным книжным фондом, безусловно, будет не только у педагогов и студентов РИУ, но и у всех ученых-арабистов, теологов, студентов других вузов.
На презентацию библиотеки специально в Казань планируют приехать заместитель министра культуры и информации Королевства Саудовская Аравия Абдель Азиз ибн Салех ибн Салама и Чрезвычайный и Полномочный посол Королевства Саудовская Аравия в РФ Хасан Али Джаафар.

Источник: Татар-Информ 31.03.2011


«Аллее любви» в музее-заповеднике А.П. Чехова в Мелихове будет возвращен исторический облик

Грант на осуществление реконструкции выделил президент России Дмитрий Медведев.
24 марта он подписал распоряжение о присуждении грантов президента РФ для поддержки творческих проектов общенационального значения в области культуры и искусства. Гранты будут выделены руководителям проектов по результатам конкурса, проведенного в 2010 году.
«Аллея любви» в Мелихове – любимая липовая аллея Чехова, в которой он мечтал построить домик для творчества («…Флигелек будет стоять в саду около забора, против Аллеи любви, так что в то же время будет служить сторожкой». А.П. Чехов – М.П. Чеховой, 11 марта 1893 года). На аллее стоит старый вяз, который Чеховы называли Мамврийским дубом. Есть поверье, что, если прислониться к этому дереву и загадать желание, оно непременно исполнится.
По этой аллее Чехов гулял со своими многочисленными поклонницами, ласково называвшимися в Мелихове «антоновками» (писатель был красив и статен – рост 186 см). А в донжуанском списке Антона Павловича было довольно много дам. Многие из них побывали в Мелихово. Наталья Михайловна Линтварова, полтавская помещица. Мария Тимофеевна Дроздова, художница. Александра Лесова, учительница. Лидия Борисовна Яворская, актриса. Татьяна Щепкина-Куперник. Варвара Аполлоновна Эберле, певица. Леночка Шаврова. Лика Мизинова...
Чехов приобрел Мелихово в 1892 году и жил в нем с перерывами до 1899-го, когда выехал в Крым. Музей здесь был открыт лишь в 1940 году. Сад восстанавливали по найденному блокноту, в котором заядлый садовод Чехов делал пометки о посадках.

Источник: NEWSru.com 30.03.2011


Немцы экранизируют «Чапаева и Пустоту»

Немецкий продюсер Карстен Штотер (Karsten Stoter) официально подтвердил, что летом его компания Rohfilm начнет съемки фильма по роману Виктора Пелевина «Чапаев и Пустота». Называться картина так же, как английский перевод книги, вышедший в США – «Мизинец Будды» (Buddha’s Little Finger).
​Слухи о том, что один из самых известных романов Пелевина будет экранизирован, ходили еще с 2009 года, но подтвердились только сейчас.
Осуществлять постановку будет интернациональная немецко-российско-канадская команда во главе с режиссером Тони Пембертоном (Tony Pemberton, США), на главную роль приглашен британец Руперт Френд (Rupert Friend).
Действие фильма будет следовать канве романа: события происходят во время августовского путча 1991 года и описывают два временных периода, начало 90-х и 1919 год. Центральные персонажи книги – комдив Василий Чапаев и поэт-декадент Петр Пустота.
Виктор Пелевин написал роман в 1996 году. Автор охарактеризовал его как «первое произведение в мировой литературе, действие которого происходит в абсолютной пустоте». В 1997 году «Чапаев» был включен в список претендентов на Малую Букеровскую премию, а в 2001 году «The Clay Machine-Gun» – английский перевод романа Пелевина, сделанный в Великобритании, – вышел в финал Дублинской литературной премии.
Бюджет фильма пока составляет всего млн, однако Штотер утверждает, что эта сумма пока окончательно не утверждена. Выйти фильм, судя по его странице на IMDb, должен в 2012 году.

Источник: OpenSpace.ru 30.03.2011


Орхан Памук признан виновным в оскорблении турецкого народа

Суд стамбульского района Шишли признал писателя Орхана Памука виновным в оскорблении турецкого народа, пишет Lenta.ru со ссылкой на газету Hurriyet.
Теперь лауреат Нобелевской премии по литературе должен выплатить шесть тысяч лир (3,8 тысячи долларов) пяти заявителям, подавшим на него жалобу в 2005 году. Также у него есть 15 дней на то, чтобы оспорить решение.
Памука осудили за заявление, опубликованное в цюрихской газете Tages-Anzeiger. Писатель сказал, что в Турции были убиты миллион армян и 30 тысяч курдов, но никого, кроме него, это не волнует. В суд на него подал юрист Кемаль Керинчсиз и родные четверых турецких солдат, погибших в боевых действиях.
Первоначально иск был отклонен; суд Шишли постановил, что нельзя определить ущерб, причиненный словами Памука конкретным представителям народа, коими и являются истцы. Однако апелляционная инстанция направила дело на новое рассмотрение; суд должен был принять решение, принимая во внимание достоинство и самоуважение истцов, а также чувство принадлежности к народу.
В настоящее время один из потерпевших, бывший глава турецкой Ассоциации юристов Кемаль Керинчсиз находится под арестом: он один из обвиняемых по делу о антиправительственной организации «Эргенекон». По заявлению турецких властей, одной из целей заговорщиков было убийство Памука.

Источник: Lenta.ru 30.03.2011


Дмитрий Мамулия снимет «Преступление и наказание», где старуха уцелеет

Режиссер Дмитрий Мамулия, чье «Другое небо» на прошлом «Кинотавре» было высоко оценено критиками, решил взяться за экранизацию классики – он снимет «Преступление и наказание» Достоевского и «Воскресение» Толстого на современный лад.
Рабочее название картины по мотивам классического романа Достоевского – «Избранник», ее съемки должны начаться в конце года, сообщил РИА Новости сам Мамулия.
«Это не экранизация и не пересказ, это совсем иной подход – сродни тому, как римляне подходили к греческим скульптурам. То есть, брали суть и переигрывали ее», – рассказал режиссер.
Действие будет происходить в современном Петербурге; главные герои – те же, что и у Достоевского, но сюжет несколько изменится: например, старуху-процентщицу не убьют.
«Бабушку он убивать не будет. Фактологический перенос – это неправильный подход к трактовке классического произведения, а убийство процентщицы Алены Ивановны – это факт Достоевского, который можно не переносить. Убивший топором старушку молодой человек сегодня не может существовать как живая фигура», – убежден режиссер.
«Раскольников будет такой же, как и был в те дни. У самого Достоевского есть очень точное определение: „он как будто ножницами отрезал себя сам от всех и всего“. Суть Раскольникова заключается в этих словах. Я думаю, что суть Раскольникова, как и Гамлета, и Лира, – в этой отрезанности, в неких тайных адресах, рисунках. А время, в котором они живут, тут не при чем», – объяснил собеседник агентства.
Соня Мармеладова, по задумке Мамулии, будет девушкой современной, но совершенно непохожей на путан из фильма «Точка» Юрия Мороза.
«Я большое внимание уделяю аутентичности, поэтому все персонажи будут выглядеть очень правдиво. Они будут существовать документально в кадре, и ни на секунду не будет мысли, что такое не может происходить», – отметил режиссер.
Сценарий Мамулия пишет сам. Текст уже почти завершен, и режиссер вместе с продюсером Арсеном Готлибом, отвечавшим ранее за «Другое небо», приступает к поиску актеров.
«Есть уже какие-то кандидатуры, но пока говорить об этом рано», – признался режиссер.
«Избранник» – пока рабочее название, и почерпнуто оно из романа Томаса Манна, однако, на взгляд Мамулии, «оно очень достоевское».
«Достоевский всегда ходил вокруг преступности и святости. Его персонажи, да и он сам, – это люди, которые все время проходили через какие-то круги ада. Грешник – и есть избранный. Потому что у него есть путь к святости», – уверен он.
После «Избранника» Мамулия собирается снимать «Воскресение» по Льву Толстому – и тоже перенесет действие в наши дни.
Нехлюдов будет уже не князем, а бизнесменом, а Катюша Маслова – сотрудницей одного из столичных борделей. Впрочем, сценарий пока окончательно не доработан.
«Я выиграл питчинг на Московском кинофестивале с проектом „Воскресение“. И его мы решили сделать следующим после „Избранника“, потому что он более масштабный не только по бюджету, но и по сложности», – рассказал Мамулия.
«Там поразительный сюжет о том, как человек живет своей спокойной жизнью – и вдруг он встречает в суде женщину, которую любил когда-то, и выбивается из своей собственной жизни», – объяснил режиссер свой интерес к роману Толстого.
На его взгляд, произведения Достоевского и Толстого чем-то похожи.
«В их матрице – схожие рисунки, линии, и они очень интересуют меня своей параллельностью. Они вроде и совершенно разные, но в обоих случаях есть некий человек, встреча которого с проституткой переворачивает всю его жизнь», – заключил он.
Оба произведения уже экранизировались. В 1969 году «Преступление и наказание» снял Лев Кулиджанов, роль Раскольникова сыграл тогда Георгий Тараторкин. В 2007-м Дмитрий Светозаров выпустил сериал с Владимиром Кошевым.
Первую серию «Воскресения» с Тамарой Семиной в роли Катюши Масловой и Евгением Матвеевым в роли Нехлюдова снял Михаил Швейцер в 1960 году. Вторая вышла в 1962-м.

Источник: РИА Новости 29.03.2011


Назван лауреат премии Астрид Линдгрен 2011 года

Шон Тан

Австралийский писатель и иллюстратор Шон Тан стал лауреатом премии имени Астрид Линдгрен. Об этом объявило сегодня жюри в шведском городке Виммербю, где по традиции состоялось вручение премии.
В распространенном для прессы сообщении говорится, что Шон Тан является «виртуозом визуального рассказа, проводником новых возможностей книг в картинках». «Его иллюстрации образуют целый космос. Воспоминания о детстве и юности служат ему неизменными маяками, но, в то же время, его изобразительное повествование универсально и обращено ко всем, независимо от возраста», – отметило жюри.
37-летний Тан – автор и иллюстратор около 20 книг, переведенных на многие языки мира. Самые известные среди них – изданная на русском языке «Ничья вещь», графический роман «Прибытие» и сборник рассказов «Сказки дальних предместий». В этом году Тан удостоился награды американской киноакадемии «Оскар» за мультфильм «Ничья вещь», в основу которого легла его книга.
В списке претендентов на премию значились 175 человек из 62 стран мира, в том числе двое россиян – художник Евгений Антоненков и детская писательница Екатерина Мурашова.
Премия Астрид Линдгрен – одна из крупнейших наград, вручаемых за достижения в области литературы для детей и подростков, – была учреждена правительством Швеции после смерти писательницы в январе 2002 года. Сумма денежного вознаграждения составляет 5 миллионов шведских крон (около 550 тысяч евро).
В состав жюри, определяющего лауреата премии, входят 20 человек, которых назначает Национальный совет по культуре. В их числе – писатели, литературоведы, художники, критики, библиотекари. Семью Линдгрен представляет ее внучка Анника, сотрудница одного из издательств.
В прошлом году лауреатом премии стала бельгийская художница и писательница Китти Краутер.

Источник: Телеканал «Культура» 29.03.2011


Конкурс подростковой литературы «Книгуру» назвал финалистов

Международный конкурс русскоязычных литературных произведений для подростков «Книгуру» объявил во вторник список финалистов первого сезона, в который вошли 14 авторов, сообщает РИА Новости со ссылкой на организаторов.
В конкурсе участвуют научно-познавательные и художественные тексты – сказки, исторические повести, истории из современной жизни и из давнего детства, детективы и фантастика. Среди финалистов оказались три изданные книги и одиннадцать рукописей.
В шорт-лист попали «Библия в SMSках» Аи эН (Москва), «Друг-апрель» Эдуарда Веркина (Иваново), «Время всегда хорошее» Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак (Белоруссия), «Как люди научились понимать время» Петра Кошеля (Москва), «Перелетные дети» Аси Кравченко (Москва), «Занимательная медицина» Светланы Лавровой (Екатеринбург), «Филя» Анны Мазуровой (США), «Голландские рассказки» Николая Назаркина (Нидерланды), «Пенки» Юрия Нечипоренко (Москва), «Модэ» Владислава Пасечника (Барнаул), «Жирафы на парашютах» Аси Петровой (Санкт-Петербург), «Сто лет, или Цепочка из рукопожатий» Илги Понорицкой (Чебоксары), «Удивительные приключения мальчика, который не называл своего имени» Елены Поповой (Белоруссия), «Ныкалка» Григория Салтупа (Петрозаводск).
Два произведения из шорт-листа вызвали дебаты и споры в экспертном совете под руководством писателя и драматурга Ксении Драгунской.
В итоге один текст вышел в финал при категорическом несогласии председателя. Это роман москвички Аи эН «Библия в SMS-ках», который четыре эксперта из шести назвали актуальным современным произведением, говорящим с подростком на его языке и целиком отвечающим задачам конкурса «Книгуру». Двое экспертов – в том числе и Драгунская – были категорически против. Однако текст набрал необходимые для выхода в финал 24 балла (из 30 возможных) – и оказался в шорт-листе. Вторым не менее спорным произведением стала повесть «Ныкалка» петрозаводского писателя Григория Салтупа. Но и она прошла по очкам.
Самым бесспорным текстом в списке финалистов оказалась повесть минчан Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак «Время всегда хорошее». Она единственная набрала максимальные 30 очков. Это произведение уже опубликовано московским издательством «Время».
За выход в финал на равных соревновались как дебютанты, так и маститые писатели. Победителей конкурса будет выбирать жюри, в состав которого может войти каждый подросток, зарегистрировавшийся на сайте премии. До конца мая жюри будет читать и оценивать произведения шорт-листа, выложенные на сайте премии.
Лауреаты первого сезона «Книгуру» будут объявлены 1 июня – в День защиты детей.
Учредители конкурса – Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и Некоммерческое партнерство «Центр поддержки отечественной словесности».

Источник: РИА Новости 29.03.2011


Продолжается реализация проекта по созданию электронной библиотеки В.П. Казначеева

28 марта в Новосибирской государственной областной научной библиотеке состоялось рабочее совещание по созданию ресурса «Электронная Библиотека академика В.П. Казначеева».
В заседании приняли участие представители Региональной Общественной Организации «Институт Человека» во главе с ее президентом Н.П. Толоконской, соавторы трудов В.П. Казначеева – А.Н. Дмитриев, И.Ф. Мингазов, Л.П. Михайлова, а также рабочая группа от Новосибирской государственной областной научной библиотеки.
На встрече были подписаны лицензионные соглашения с соавторами трудов академика на оцифровку и размещение их работ в электронной библиотеке.
На рабочем совещании также представили и обсудили результаты первых этапов работы. На данный момент разработана структура сайта, его дизайн и система управления, оцифровано и размещено 16 книг В.П. Казначеева. В текущем году планируется добавить более 50 монографий академика, в том числе переведенные на английский язык, а также фото и видеоматериалы.
Академик Российской академии медицинских наук, доктор медицинских наук, профессор Влаиль Петрович Казначеев – выдающийся российский ученый с мировым именем, естествоиспытатель, отличающийся самобытностью, масштабностью натуры, глубиной опережающих взглядов на суть мироздания.
В.П. Казначеев – крупный организатор медицинской науки, координатор основных фундаментальных научных направлений. По инициативе и при непосредственном участии академика В.П. Казначеева было создано Сибирское отделение Российской Академии медицинских наук и Институт клинической и экспериментальной медицины (ныне – НИИ общей патологии и экологии человека СО РАМН), деятельность которого положила начало целому направлению научных исследований по ключевым проблемам жизнедеятельности человека, адаптационных резервах жизни в суровых условиях Сибири и Крайнего Севера.
Научное наследие академика В.П. Казначеева бесценно и является философской и методологической основой многих настоящих и будущих научных школ и направлений деятельности во имя Человека.
«Электронная библиотека академика В.П. Казначеева»

Источник: Новосибирская государственная областная научная библиотека 29.03.2011


Российская книжная графика для детей будет представлена в Болонье

На международной выставке-ярмарке детской книги, открывающейся сегодня в столице одной из областей Италии, будет представлен обновленный стенд российских участников.
Форум, который проходит в столице области Эмилия-Романья с 1964 года и считается ведущим отраслевым мероприятием для профессионалов в сфере детского книгоиздания, в этом году состоится 28–31 марта. Как сообщает пресс-служба Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, участники и посетители выставки-ярмарки смогут увидеть на российском стенде выставку иллюстраций российских художников-графиков к детским книгам, а также подборку изданий для детей московских, санкт-петербургских и региональных издательств.
Российская сторона подготовила также специальную программу, в рамках которой будут организованы круглые столы и презентации, посвященные российским детским книгам и современной российской книжной графике для детей, а также различные мастер-классы для детей и взрослых. Вести эти мероприятия будет лауреат приза «Золотое яблоко» на биеннале по книжной иллюстрации в Братиславе, преподаватель Московского университета печати художник Иван Александров. На ярмарке будут представлены несколько уникальных изданий, в числе которых – «Детская иллюстрированная книга России 1881–1939»; электронная коллекция редкой детской книги Российской государственной детской библиотеки «Россия. ХХ век. Книги для детей», а также авторский художественный альбом заслуженного художника РФ, члена Российской академии дизайна, лауреата Гран-при на биеннале по иллюстрации в Братиславе Николая Попова.
По информации журнала «Книжной дело», организацией российской экспозиции и программы мероприятий в Болонье в этом году занимается компания «Экспо пресс», специализирующаяся на проведении медицинских конгрессов, конференций, профильных выставок и т.п. Сумма государственного контракта на оказание этой услуги, который Роспечать заключила с единственным поставщиком 9 марта, составила 3,5 миллиона рублей. Компания впервые получила такой контракт, хотя мероприятия для медицинской отрасли организовывала на протяжении десяти лет.

Источник: Pro-Books.Ru 28.03.2011


Вышел первый номер обновленных «Московских новостей»

В понедельник, 28 марта, вышел первый номер обновленной газеты «Московские новости». Издание поделено на две части: первая посвящена общеполитическим темам, а вторая экономике и бизнесу.
Общеполитическая часть состоит из восьми полос и включает в себя разделы «Страна», «Мир», «Город», «Крупным планом» и «Мнения». На экономику в «Московских новостях» отведено пять полос. В газете также есть традиционные разделы «Культура» и «Спорт».
Вместе с первым номером «Московские новости» выпустили спецприложение, в котором рассказывается о концепции газеты. На первой полосе спецномера, в частности, опубликованы высказывания главреда «МН» Владимира Гуревича. Он обещает «называть вещи СВОИМИ именами». По замыслу редакции, события будут освещаться «с точки зрения влияния на общество».
Макет газеты изготовил известный дизайнер Марио Гарсиа, на счету которого такие проекты как The Wall Street Journal, Handelsblatt, Die Zeit и другие. Как отмечается в спецприложении, текст в газете набран «почти неизвестным на российском рынке» шрифтом Brioni.
Одновременно с выходом первого номера был запущен сайт газеты. Также у издания есть аккаунты в Facebook, Twitter и «Вконтакте».
О ребрендинге «Московских новостей», которые выходили еще в 1930-х годах, стало известно в сентябре 2010 года. Проект был создан на базе закрывшейся газеты «Время новостей» при поддержке РИА Новости. Изначально газету планировали запустить в феврале 2011 года, однако затем перенесли дату выхода первого номера на конец марта. В редакции «МН» работает свыше 80 журналистов.
Перед запуском первого номера «Московских новостей» в Москве проводилась рекламная кампания, в рамках которой на билбордах разместили цитаты известных людей, в том числе высказывание Федора Тютчева «Русская история до Петра Великого – одна панихида, а после Петра Великого – одно уголовное дело». Этот щит был вскоре демонтирован, поскольку, как объяснили в компании News Outdoor, он пострадал из-за плохих погодных условий. После этого News Outdoor вообще отказалась рекламировать «Московские новости».

Источник: Lenta.ru 28.03.2011


Объявлена российская программа на Лондонской книжной ярмарке

Стала известна программа Russia Market Focus Лондонской книжной ярмарки, почетным гостем которой в этом году станет Россия. В программу вошли профессиональные и культурные события, посвященные книжному бизнесу в России и современной русской литературе.
Программа Лондонской книжной ярмарки Market Focus, где каждый год в центре внимания оказывается определенная страна, существует восемь лет. Цель программы – шире представить литературную культуру отдельной страны и дать возможность ее авторам заявить о себе, установить контакты с зарубежными издателями и литагентами.
Стоит отметить, что программа Market Focus отличается от концепции «страна-почетный гость», более распространенной в Европе и России. В Лондоне в первую очередь делают акцент на экономическом аспекте взаимоотношений в сфере книготорговли между странами.
В поэтических вечерах, встречах с читателями, публичных чтениях и дискуссиях примут участие около пятидесяти писателей, среди которых Михаил Шишкин, Александр Иличевский, Мария Степанова, Дмитрий Кузьмин, Лев Рубинштейн, Людмила Улицкая, Ольга Славникова, Андрей Битов, Владимир Маканин, Дина Рубина, Герман Садулаев, Захар Прилепин и другие.
Борис Акунин станет писателем дня – это специальный проект ярмарки: она длится три дня и каждый пройдет «под знаком» одного из известных писателей. В этом году это Борис Акунин, Клэр Томалин, третий день отдан двум детским писателям, Джулии Доналдсон и Аксею Шеффлеру.
Лондонская книжная ярмарка в этом году пройдет с 11 по 13 апреля в выставочном центре Earls Court. Программа ярмарки-2011 разработана Британским советом совместно с Российским федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям, фондом Academia Rossica и другими партнерами. Полностью программа опубликована на сайте Лондонской книжной ярмарки.

Источник: OpenSpace.ru 28.03.2011


Орхана Памука осудили в Турции за фразу об убийствах курдов и армян

Известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии Орхан Памук осужден Стамбульским судом за «оскорбление турецкой нации» и «ущемление прав личности».Как передает турецкая газета Hurriyet, известного писателя приговорили к компенсации морального ущерба пяти истцам в виде штрафа в размере 6000 лир ($4000) за фразу, произнесенную в 2005 году. Памук может в течение 15 дней обжаловать приговор в соответствии с юридическими процедурами.
«Турки убили 30 тысяч курдов и миллион армян на этой земле», – сказал Памук в 2005 году в интервью одной швейцарской газете. После этого заявления турецкого писателя бывший председатель Союза юристов, радикальный националист Кемаль Керинчсиз, который в 2008 году был задержан, а позднее арестован в рамках расследования по делу террористической организации «Эргенекон», подал иск против Памука. Однако суд Шишли в 2009 г. отклонил иск. Постановление суда Керинчсиз обжаловал в Кассационном суде, который удовлетворил его иск и потребовал начать судебное дело против Памука.
Напомним, что недавно Орхан Памук, который в настоящее время живет и творит в США, в интервью афинской газете Kathimerini вновь подтвердил свои слова по поводу армян и курдов: «Я не отрекаюсь от своих заявлений, сделанных в свое время по поводу армян и курдов», – сказал турецкий писатель.

Источник: ИА REGNUM 28.03.2011


Премия «НОС» назвала лучшие книги 1973 года

Литературная премия «Новая словесность» подвела итоги проекта «НОС–1973». В этом сезоне организаторы отказались от отражения современной литературной ситуации и обратились к произведениям почти сорокалетней давности. Необычная идея пришла к ним случайно. «Первоначальным импульсом было обнаружение того факта, что именно в этом году увидели свет «Архипелаг ГУЛАГ», «Москва-Петушки», «Характеры», «Нетерпение», «Прогулки с Пушкиным», первые главы «Сандро из Чегема» и «Пикника на обочине», а также Strong Opinions. Сама по себе редкая, если не редчайшая комбинация!», – поясняют они, – «Затем, пройдясь по текстам андеграунда, которые были опубликованы значительно позже, мы добавили еще ряд авторов, которые либо закончили свои важные произведения в этом году («Колымские рассказы», «Школа для дураков», «Генеральная репетиция»), либо их творчество относится к периоду, в который попадает и 73-й – но наш произвол в этих случаях (Харитонов и Холин) отчасти оправдан еще и тем, что эти тексты по большей части не датированы их создателями». Тем самым, организаторы включились в игру, целью которой стала попытка «переписать» историю.
Мнение литераторов в определении лауреатов нынешней премии разделилось. Жюри премии, как сообщает Lenta.Ru, отдало предпочтение произведению Андрея Синявского «Прогулки с Пушкиным», а экспертный комитет присудил награду поэме Венедикта Ерофеева «Москва-Петушки». Позиция зрителей также учитывалась. Победителем онлайн-голосования стала работа Фазиля Искандера «Сандро из Чегема». Среди присутствующих в лектории Политехнического музея, где проходила церемония награждения, был организован специальный опрос. Его лидером стали «Колымские рассказы» Варлама Шаламова.
Ежегодная литературная Премия «НОС» является детищем благотворительного Фонда Михаила Прохорова. Изначально премия направлена на выявление и поддержку новых трендов в современной художественной словесности на русском языке. Нынешний сезон носит исключительный характер.

Источник: Искусство ТВ 28.03.2011


Медведев провел встречу с деятелями культуры

Президент РФ Дмитрий Медведев на встрече с деятелями культуры, которая проходит в московском Мультимедиа- арт-музее, предложил им озвучить идеи по господдержке развития современного искусства и рассказал о своем интересе к современному искусству.
«Я не буду скрывать, я действительно люблю актуальное искусство, мне это интересно, – сказал президент. – У меня на это очень не хватает времени, с другой стороны, когда что-то удается посмотреть, как правило, это не в нашей стране, а за границей, потому что там какие-то мероприятия проходят, презентационные мероприятия, тогда удается что-то посмотреть».
Он предложил участникам встречи высказать свои идеи по поводу того, как государство могло бы поддержать развитие современного искусства в России.
«У нас действительно великая страна, и наши достижения в области классического искусства хорошо известны во всем мире. А что касается современного искусства, то почему-то у многих людей существует обманчивое впечатление о том, что современное, актуальное искусство существует в других странах, а в нашей стране оно влачит жалкое полуподпольное существование и очень мало кому интересно», – сказал президент.
Обращаясь к директору Мультимедиа-арт-музея Ольге Свибловой, он отметил, что очень хорошо, что ей удалось «выбить у Москвы решение о создании этого музея». «Это очень хороший пример и для других регионов, территорий, потому что не одна Москва должна развиваться в этом плане», – сказал Медведев.
Президент напомнил и о том, что в одном из прошлых посланий к Федеральному Собранию заявил о необходимости поддерживать не только классическое, но и современное искусство. «Такая вроде бы невинная вещь, я особо не парился, произнес ее, а потом встретился с некоторыми нашими классиками, и мне сказали: зачем вы это сделали, вы ниспровергаете основы, наши мэтры напрягутся. То есть если президент сказал что-то о современном искусстве, значит, что с классическим будет покончено – такой своеобразный резонанс», – сказал президент.
Медведев поддерживает идею о введении некой «квоты» для произведений молодых театральных деятелей в репертуаре отечественных театров. На сегодняшней встрече государства пообещал продумать эту идею и сформулировать для Министерства культуры соответствующее поручение. Медведев на установление жесткой директивы для театров не согласился.
Для поддержки современного искусства необходимо объединение двух сил – региональных властей и бизнеса, заявил президент. «Потому что, вы понимаете, что на государство здесь надежда слабая, практически ни в одной стране государство больших денег на такого рода проекты не выделяет, но выделить площади, выделить здания – это можно», – сказал Медведев.
Президент считает, что российскому кинематографу в использовании новейших технологий следовало бы равняться на Голливуд, чтобы сохранить молодежную аудиторию. Медведев считает, что появление отечественных фильмов в жанре экшн, рассчитанных на юношество, необходимо. «У нас другие речевые эквиваленты и модели поведения. У нас свой сленг. Если ты это видишь, то ты понимаешь, что это тебе близко», – считает президент.
Медведев предлагает создать многоуровневую систему грантов для поддержки деятелей культуры и творческих коллективов. На встрече с представителями современного искусства в Москве президент сообщил, что сегодня выйдет его указ, посвященный большому количеству президентских грантов. «Но это не значит, что все гранты должны быть президентскими, – отметил глава государства. – Должны быть гранты правительственные, а под ними – какие-то формы поощрения в отдельных ведомствах». «Все это должно растекаться в регионы», – сказал президент. Он также подчеркнул, что должна развиваться система частных грантов на поддержку культуры и искусства.
Медведев готов обдумать идею о выделении дополнительных ресурсов на фотоархивацию современной истории России, в том числе с привлечением фотографов-любителей.
Государство будет расширять льготы для бизнеса, который оказывает поддержку социальным проектам, а также культуре, науке и образованию, заверил президент. В то же время он не согласился с мнением, что на законодательном уровне ничего не сделано для поддержки предпринимателей, вкладывающих деньги в развитие искусства.
Медведев поддержал идею одобрения режиссерских кинопроектов непосредственно через Министерство культуры.

Источник: ИТАР-ТАСС 25.03.2011


«Электронные ресурсы: от издателей к читателям»

29 марта в 10.00 в Новом здании РНБ (Санкт-Петербург, Московский пр., д.165) в рамках программы мероприятий «Года издательства «Эльзевир» в Российской национальной библиотеке» начнет работу Всероссийская научно-практическая конференция «Электронные ресурсы: от издателей к читателям».
«Эльзевир» – крупнейшее в мире издательство научной, технической и медицинской литературы с более чем 400-летней историей, которое прошло путь от издания книги XVI века до выпуска научных электронных ресурсов XXI века.
В конференции примут участие около 250 специалистов из разных городов России, а также из-за рубежа. Предполагается обсудить тенденции формирования рынка электронных ресурсов и проблемы комплектования библиотек в цифровой среде, рассмотреть практику комплектования и использования электронных ресурсов в библиотеках.
В торжественной церемонии открытия конференции примут участие Генеральный директор РНБ Антон Лихоманов, заместитель Генерального директора РНБ по библиотечным ресурсам и автоматизации Ольга Кулиш, Региональный директор издательства «Эльзевир» Игорь Осипов.
В рамках конференции в Новом здании РНБ будет работать выставка «Электронные ресурсы – библиотекам», также будут подведены итоги конкурса на лучший слоган о ресурсах издательства. Победитель получит приз – e-book Reader.
В завершение конференции 1 апреля в 10.00 в Главном здании РНБ (Санкт-Петербург, Садовая ул., д.18) состоится круглый стол «Госзакупки в библиотеках».
Организаторы конференции – Российская библиотечная ассоциация, Российская национальная библиотека, Научно-технический центр «Информрегистр», издательство «Эльзевир».

Источник: Российская национальная библиотека 25.03.2011


Дом Вордсворта пострадал при пожаре

Один из «большой тройки» домов поэта Уильяма Вордсворта в Озерном краю серьезно пострадал при пожаре, сообщает Lenta.ru со ссылкой на The Guardian.
Речь идет об особняке Аллан-Бенк (Allan Bank), расположенном в деревне Грасмир, графство Камбрия.
Пожар произошел в ночь с 22 на 23 марта, по всей видимости – из-за короткого замыкания; на тушение выехали пожарные команды из пяти населенных пунктов. Люди при пожаре не пострадали, однако огонь почти полностью уничтожил второй этаж здания. Дом пострадал также и от воды, использовавшейся при тушении.
Здание было построено в конце XVIII века, а Вордсворт поселился в нем в 1808 году. Поэту дом не нравился из-за сырых стен и плохо работавших дымоходов; кроме того, Вордсворт поссорился с домовладельцем. В 1813 году он переселился в дом Райдал-Маунт (Rydal Mount), что в двух милях от Аллан-Бенка, где и жил до самой смерти в 1850 году.

Источник: Lenta.ru 25.03.2011


Пьер Карден займется разработкой дизайна библиотеки киноискусства Эйзенштейна

Широко известный французский модельер и дизайнер Пьер Карден будет заниматься разработкой нового дизайн-проекта всех помещений библиотеки кинематографического искусства имени Сергея Эйзенштейна, расположенной в городе Москве. Об этом в четверг 24-го марта сообщил представитель пресс-службы Центрального административного округа города Москвы, на территориях которого и располагается данная библиотека.
Библиотека кинематографического искусства имени Сергея Эйзенштейна была создана на территории города Москвы в 2008 году по инициативе некоторых видных деятелей кинематографического искусства Российской Федерации – Алексея Баталова, Виталия Вульфа, Эльдара Рязанова, Веры Васильевой, Марлена Хуциева, Владимира Этуша, а также Татьяны Лиозновой. В этой библиотеке собрано множество образчиков уникального в своем роде творческого наследия деятелей кинематографического искусства.
В материалах сообщения пресс-службы Центрального административного округа города Москвы также отмечается, что в нынешнем году предполагается в полной мере подготовить библиотеку кинематографического искусства к проведению работ по реконструкции и капитальному ремонту. Дизайн всех ее помещений предполагается разрабатывать при участии известного дизайнера Пьера Кардена.
Согласно данным пресс-центра Центрального административного округа столицы, находясь в 2009 году в городе Москве, известный французский модельер и дизайнер посетил библиотеку кинематографического искусства имени Сергея Эйзенштейна и выразил свое желание совершенно безвозмездно заняться разработкой проекта нового ее оформления.
Представитель пресс-центра Центрального административного округа города Москвы также отметил, что по этому поводу с Карденом было заключено соответствующее соглашение. В данных работах также будет принимать участие детская школа искусств приоритетно архитектурного профиля под названием «Старт».
Также в материалах сообщения пресс-службы Центрального административного округа столицы также добавляется, что 25 марта в библиотеке кинематографического искусства имени Сергея Эйзенштейна будет проходить круглый стол, в котором также будет принимать участие руководитель префектуры ЦАО города Москвы Сергей Байдаков, который будет полностью посвящен в детали состояния и перспектив развития специализированных библиотечных фондов, расположенных в центральной части города Москвы.
На данном мероприятии речь будет идти также и о обустройстве подобной библиотеки имени Виталия Вульфа, в которой предполагается собрать все наследие выдающегося мастера слова, которое раскроет тему балета, театра, кинокритики и оперы, уточнили в пресс-службе.

Источник: dearhome.ru 24.03.2011


Редкие книги можно получить по подписке в рамках проекта Bookcoupon

Независимое издательство «Вебов и Книгин», специализирующееся на технологии print-on-demand (печать по требованию), запустило новый проект «Bookcoupon – книги по подписке», сообщила РИА Новости редактор издательского проекта «Самиздал» Вера Щербина.
«Идея проекта простая – издательство выбирает интересные книги, которые давно не переиздавались или которые популярны за границей, а у нас никогда не переводились, или вообще никогда не выходили и существуют только в рукописи. Затем, собираем подписку на эту книгу и печатаем», – пояснила Щербина.
Она уточнила, что для выхода книги требуется разное количество подписчиков, так как себестоимость издания разных книг различна.
Сейчас «Вебов и Книгин» открыло подписку на две книги. Первая – автобиографический роман известного аргентинского писателя Абраши Ротенберга «Последнее письмо из Москвы» – в России автор также известен, как отец знаменитой аргентинской актрисы Сесилии Рот, снявшейся в нескольких картинах режиссера Педро Альмодовара.
«Действие книги развивается очень динамично, читатель вслед за героем объезжает полмира, становится свидетелем революций, становления коммунистической и нацистской идеологий и диктатуры Перона, а затем их свержения», – рассказала Щербина, добавив, что для издания книги нужно набрать подписку не менее чем на 300 экземпляров.
Второе предложение издательства – книга Пелагеи Павловны Александровой-Игнатьевой «Практические основы кулинарного искусства» с оригинальными иллюстрациями и в современной орфографии. Впервые кулинарное пособие вышло более 100 лет назад.
По словам Щербины, чтобы книга увидела свет, необходима подписка не менее чем на 500 экземпляров.
«Разумеется, это официальное издание, соблюдающее авторские права. У нас уже подписаны договоры с автором и наследницей. Это же правило будет соблюдаться с рукописями», – подчеркнула собеседница агентства.
Она добавила, что читатели сами могут предлагать книги для издания в «Вебов и Книгин».
Проект издательства «Самиздал» также осуществляет проект репринтного издания на деньги читателей по подписке всех номеров культового детского журнала 90-х годов «Трамвай».

Источник: Weekend РИА Новости 24.03.2011


Библиотека Конгресса США приобрела коллекцию исторических спортивных репортажей

Крупнейшая и наиболее значимая коллекция спортивных репортажей пополнила фонд Библиотеки Конгресса США.
Автор коллекции, Джон Майли (John Miley), собрал обширный архив записей исторических моментов различных атлетических соревнований, охватывающих период с 1920 по 1972 гг.
Коллекция Дж. Майли насчитывает более 6 тыс. радио- и телевизионных репортажей профессиональных и любительских соревнований по всем основным видам спорта: бейсбол, хоккей, футбол, баскетбол, Олимпийские игры, конный спорт, бокс, гольф, теннис.
Помимо записей самих соревнований, данная коллекция представляет голоса легендарных спортивных комментаторов ХХ столетия. Кроме того, в неё вошли аудиозаписи телевизионных программ, видеозаписи которых были утрачены.
«На протяжении всего ХХ века жизнь Америки была наполнена радио- и телевизионными репортажами любительских и профессиональных спортивных мероприятий, имевших огромную национальную значимость, – сказал директор Библиотеки Конгресса США Джеймс Биллингтон. – К сожалению, многие из этих репортажей не были записаны и не сохранились для будущих поколений. Благодаря приобретению коллекции Джона Майли, Библиотека Конгресса США сохранит в своих архивах исторические записи национальных спортивных событий в период до 1972 г., когда аудиозаписи ещё не охранялись федеральным законом об авторском праве».
Коллекция получила официальное название в честь своего автора: the John Miley Sports Broadcast Collection.

Источник: Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина 23.03.2011


Присуждены поэтические премии Леричи Пеа 2011 года

В пятницу, 25 марта, в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы состоится церемония награждения лауреатов поэтической премии Леричи Пеа. В номинации «Поэзия» премия присуждена Марии Степановой, в номинации «Перевод» – Ремо Факкани. ​
Победитель Леричи Пеа в номинации «Поэзия» получает 1000 евро, а подборка его стихотворений в переводе на итальянский язык публикуется в ежегодной антологии премии Леричи Пеа.
Обладатель премии в номинации «Перевод» награждается денежным призом 500 евро и трехдневной поездкой в Москву, а пять его переводов также войдут в антологию премии.
В жюри премии входят Джованни Перрино (председатель), Евгений Солонович, Максим Амелин, Ирина Ермакова, Джуза Ланчини, Виктор Куллэ, Лев Рубинштейн и Клаудия Скандура.
Поэтическая премия «Леричи Пеа – Москва 2011» видит свою задачу в том, чтобы подчеркнуть значение русской поэзии и напомнить о русско-итальянских литературных связях.
Как и в предыдущие два года, премия ставит своей целью познакомить итальянцев с одним из современных русских поэтов и отметить работу итальянского слависта, уделяющего большое внимание переводу русской поэзии.
В четверг, 24 марта, в рамках поэтической премии Леричи Пеа в Итальянском институте культуры в Москве состоится вечер поэзии, в котором примут участие лауреат премии этого года Мария Степанова, почетный гость премии Джузеппе Конте, члены жюри премии, а также Михаил Айзенберг, Иван Волков, Сергей Гандлевский, Юрий Гуголев, Тимур Кибиров и другие.

Источник: OpenSpace.ru 23.03.2011


Сергей Урсуляк взялся за «Жизнь и судьбу»

Режиссер «Русского рэгтайма», «Долгого прощания», «Ликвидации», «Исаева» и других картин Сергей Урсуляк приступает к работе над новым телевизионным фильмом «Жизнь и судьба». Первый съемочный период будет проходить в Самаре и займет около месяца. Закончить всю картину режиссер планирует уже к осени 2012 года.
Автомобили 40-х годов прошлого века на улицах современной Самары. Это не эксперименты ученых, а вполне привычные для этих мест натурные съемки. На этот раз Сергей Урсуляк приехал в Самару для съемок своей новой картины – двенадцатисерийной ленты «Жизнь и судьба» по одноименному роману Василия Гроссмана. Сценарий к фильму написал Эдуард Володарский.
У книги Гроссмана была непростая судьба. Она рассказывает о самых страшных и трагических событиях Великой Отечественной войны. В феврале 1961 года на издание был наложен арест и только спустя двадцать лет книгу напечатали сначала в Швейцарии, и только в 1988 году – на родине.
Сам Сергей Урсуляк признался, что он до последнего момента сомневался, удастся ли перенести на экран роман-эпопею Гроссмана. Но все же решил – прошлое у нашей страны было разным и героическим и страшным, люди должны об этом помнить. Съемки фильма будут проходить в нескольких районах Самары – на улицах на фоне старинных зданий, а также в квартирах, сохранивших элементы интерьера военных лет. Здание местной филармонии на время съемок преобразится в концертный зал периода Великой Отечественной войны. В главных ролях в новой картине Сергея Урсуляка снимаются Сергей Маковецкий, Евгений Дятлов, Александр Балуев и другие.

Источник: Радио Культура 23.03.2011


Основатели «Фаланстера» открывают в Москве «Циолковский»

«Циолковский» с конца прошлой недели приступил к работе – пока в «тестовом режиме» – в здании Политехнического музея. Книжный магазин создан по инициативе Фонда развития музея, опекаемого корпорацией «Роснано».
Около полугода назад представители фонда предложили руководителям известного столичного магазина интеллектуальной литературы «Фаланстер» взять на себя организацию новой книготорговой точки в четырех отремонтированных залах пустого музейного подъезда. Об этом Борис Куприянов рассказал журналу «Афиша», отметив, что «Фаланстер» «превратился в такой довольно снобский… ну то есть высоколобый продукт, а нам всегда хотелось попробовать создать не музей-заповедник, а магазин, доступный для людей». Работать новая точка при этом будет по вполне традиционным законам, с должностями и зарплатами, а не как лавка-коммуна.
Организаторы «Циолковского» заявляют в блоге магазина: «Выяснив на практике, что слухи о скорой смерти бумажной книги сильно преувеличены, мы решили открыть новый книжный, войдя в который, вам сразу станет ясно, что думать это модно, наука это будущее, а вкус к хорошей литературе должен быть вознагражден». Книжный магазин, который будет работать под девизом «Читать. Думать. Действовать», предназначен «для всей семьи современного образованного и думающего человека, так и не разучившегося читать».
Ассортимент нового магазина расширен по сравнению с «Фаланстером» и тематически распределен по четырем залам: популярная наука, актуальная теория, современная и классическая литература и биографии, детская литература. Запланирована обширная культурная программа: встречи, дискуссии, литературные чтения, и специальные циклы мероприятий для детей.

Источник: Pro-Books.Ru 23.03.2011


Адыгея получила диплом выставки-ярмарки «Книги России»

Республика Адыгея получила диплом XIV Национальной выставки-ярмарки «Книги России», которая проходила 16–21 марта в Москве, сообщает пресс-служба президента республики.
«Адыгея награждена дипломом оргкомитета XIV Национальной выставки-ярмарки «Книги России» за творческое участие в объединенной экспозиции «Литература Республик Северного Кавказа», высокое качество книжной экспозиции и культурной программы», – говорится в сообщении.
Для участия в ярмарке комитет республики по делам национальностей, связям с соотечественниками и СМИ сформировал выставочный фонд. В него вошли порядка 120 книг писателей и ученых Адыгеи, изданных ведущими полиграфическими предприятиями республики.
По приглашению Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Генеральной дирекции международных книжных выставок Адыгея представила свой стенд в составе объединенной экспозиции «Литература республик Северного Кавказа». Творческую поддержку республике оказал также московский ансамбль народного танца «Адыги», сообщается в пресс-релизе.
В День поэзии Кавказа – 16 марта – младшая группа ансамбля выступила с блоком стихотворений адыгейских авторов, а на торжественной церемонии открытия Дней литературы республик Северного Кавказа ансамбль «Адыги» представил свой танцевальный номер, уточняет пресс-служба.
«Формат ярмарки позволил выставить разноплановую литературу, поэтому Адыгея направила на нее как художественные, так и научно-популярные произведения, а также публицистическую литературу, – приводит пресс-служба слова заместителя председателя республиканского комитета по делам национальностей Елены Чебурахиной.

Источник: РИА Новости 22.03.2011


Съемки экранизации романа Пелевина «Чапаев и Пустота» начнутся летом

Съемки фильма по роману Виктора Пелевина «Чапаев и Пустота» начнутся этим летом в Германии. О том, что такой фильм запланирован, стало известно еще в 2009 году.
Фильм будет называться так же, как и переводы романа на европейские языки – «Мизинец Будды» («Buddha`s Little Finger»). Его режиссером станет американец Тони Пембертон, известный по картине «Там за океаном» (2000). Немецко-российско-канадское производство планируется не очень дорогим: производственный бюджет фильма составляет миллиона. Окончательная сумма будет утверждена в апреле.
Ранее появлялась информация о том, что роль главного героя, Петра Войда, сыграет британский актер Руперт Френд, снявшийся, в частности, в роли Уикхема в экранизации «Гордости и предубеждения» Джо Райта (2005). По ходу сюжета Войду предстоит попасть в лубянские казематы и решить, что он живет в 1919 году и является революционным поэтом. Действие фильма происходит во время августовского путча 1991 года.
Еще одна многострадальная экранизация Пелевина, «Generation П» Виктора Гинзбурга, выходит в прокат 14 апреля. Первоначально фильм планировалось выпустить еще в 2007 году.

Источник: Газета.Ru 22.03.2011


23 марта – день рождения Ярославской областной универсальной научной библиотеки им. Н.А. Некрасова

Открытие библиотеки связано с юбилеем А.С. Пушкина, 100-летие которого отмечала вся страна в 1899 году. Поэт никогда не бывал в Ярославле, поэтому ставить ему памятник не было никаких оснований. Тогда Городская дума постановила «открыть немедленную подписку на учреждение в г. Ярославле публичной библиотеки им. А.С. Пушкина».
Библиотеку создавали всем миром. Пожертвования поступали как от частных лиц, так и от представителей городской власти. Крупнейшими дарителями были городской голова Иван Александрович Вахромеев и редактор газеты «Северный край» Василий Михайлович Михеев.
23 марта 1902 года состоялись торжественные мероприятия по поводу открытия библиотеки. Библиотеку разместили в здании городского театра. Ее фонд составлял 4465 томов книг и 70 периодических изданий. В последующие десятилетия библиотека не раз меняла место жительства, статус и название.
В нынешнем здании на ул. Свердлова библиотека расположена с 1967 года. Тогда же ей было присвоено имя Н.А. Некрасова. Ярославская областная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова – правопреемница городской «пушкинской» библиотеки.
Сегодня фонд библиотеки насчитывает 2,7 млн. изданий и свыше 500 названий журналов и газет. В областной библиотеке самое большое в регионе собрание изданий на иностранных языках (48 тысяч документов на 50 языках), коллекция редких книг (50 тысяч), уникальный фонд краеведческой литературы (более 30 тысяч документов), крупнейшее собрание нотных изданий (55 тысяч единиц).
10-летие отметил правовой центр библиотеки, куда за эти годы обратилось свыше 45 тысяч жителей города и области. Почти столько же времени работает Интернет-центр, оказывающий самые современные информационные услуги.
Библиотека стремится соответствовать времени. Сегодня у нее есть свой сайт, который посещает от 400 до 1000 человек ежедневно. Не выходя из дома или офиса, удаленный пользователь может посмотреть электронный каталог, продлить или забронировать книгу в отделе абонемента, задать вопрос, заказать электронную копию издания из любой библиотеки страны.
Свой 109-й неюбилейный день рождения Ярославская областная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова встретит в обычном рабочем порядке.
Полным ходом идет подготовка к XIV выставке-ярмарке «Книжная культура Ярославского края», которая в этом году будет проходить в апреле, а не в октябре, как в предыдущие годы. Реализуется президентский грант по проекту «Рукописные памятники Ростово-Ярославской книжности». Своим читателям в этот день мы предлагаем 30 новых книжно-иллюстративных выставок в отделах библиотеки, свежую периодику, новые издания и огромное книжное собрание для исследований по любой теме.

Источник: Ярославская областная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова 22.03.2011


Учеными расшифрована часть текста из недавно обнаруженных в Иордании древнейших рукописей

Мировая наука, возможно, обрела новый источник свидетельств об Иисусе Христе и заключительных годах его земной жизни. Как сообщают сегодня лондонские СМИ, группе ученых удалось расшифровать часть сакрального текста, нанесенного 2 тыс лет назад на сделанные из свинца листы рукописей.
Около 70 книг, каждая из которых содержит несколько прошитых проволокой свинцовых страниц, были обнаружены 5 лет назад на севере Иордании местными жителями. Находка держалась в секрете, так как предпринимались тайные попытки продать эту древнейшую библиотеку.
Но после того, как несколько потенциальных покупателей обратились к ученым для проведения экспертизы на подлинность, о кладе узнала широкая общественность. Сообщается, что на сделанные из тонкого свинца листы нанесен зашифрованный текст, основанный на древнееврейском языке – иврите. При этом его авторы широко использовали и иероглифы, сообщает ИТАР-ТАСС.
После напряженной работы специалистам из английского Оксфордского университета удалось расшифровать часть текста. В нем говорится о Мессии и Вознесении. Они считают, что речь в свинцовых книгах идет о Христе, отмечает лондонский еженедельник «The Sunday Times».
Ожидается, что официальное объявление о частичной расшифровке древнейших книг состоится во вторник.

Источник: NEWSru.com 21.03.2011


VIII Международный книжный форум «Русский Запад»

7–10 апреля 2011 года в г. Пскове Государственный комитет Псковской области по культуре и областная универсальная научная библиотека проводят VIII Международный книжный форум «Русский Запад».
Книжный форум проводится с целью продвижения и популяризации книги и чтения; развития партнерских связей с издательствами, библиотеками, общественными организациями Северо-Запада, ближнего и дальнего Зарубежья; укрепления отношений между органами власти, бизнесом, учреждениями культуры и общественными организациями.
Книжный форум определяется его организаторами как место встречи издателей, книготорговцев Северо-Запада России, Москвы, Санкт-Петербурга, писателей, библиотекарей. Трансграничное положение Псковской области делает наш регион очень удобной площадкой для контактов с издателями, представителями книжного бизнеса, встреч писателей России и близлежащих государств.
История проведения Форума берет свое начало с 2003 года. Форумы проводились в Пскове, Себеже, Печорах, Великих Луках.
За эти годы Форум приобрел статус международного. В этом году в мероприятиях примут участие писатели, журналисты, работники культуры из Эстонии, Белоруссии, Франции.
Ярким событием Форума станет Выставка «Псковская книга 2010», которая уже в шестнадцатый раз будет проходить в областной научной библиотеке. Состоится награждение победителей конкурсов: «Лучшая книга о Псковском крае за 2010 год» среди издающих организаций Псковской области, интернет-конкурса «ТОР 10: Псковская область на страницах книг».
Пройдет благотворительная акция «Издательства России – сельским библиотекам Псковской области», с участием издательств-участников ярмарки.
В рамках Форума также пройдут:
• книжная выставка-ярмарка с участием 40 издательств из Москвы, Санкт-Петербурга, Ростова-на-Дону, Пскова
• круглый стол «Культура приграничья: нас объединяет книга»
• День православной книги
• встречи с писателями, поэтами, редакциями журналов: Капитолиной Кокшеневой, Владимиром Семенко, Елизаветой Александровой-Зориной (г. Москва), участниками «Гражданского Литературного Форума России»; Мариной Аромштам (г. Москва), главным редактором газеты «Дошкольное образование»; редакциями журналов: «Аврора», «На русских просторах» (г. Санкт-Петербург); Германом Смирновым (г. Москва), главным редактором журнала «Свет»; Виктором Кирюшиным (г. Москва), главным редактором журнала «Сельская новь»; Владимиром Потресовым (г. Москва), автором книг «День неприкаянных», «Тайна вороньего камня»
• день комплектатора, в программе которого пройдет обучающий семинар для специалистов библиотек всех систем и ведомств Псковской области, занимающихся комплектованием книжных фондов
Основные мероприятия Книжного форума пройдут в областной научной библиотеке (ул. Профсоюзная, д.2). Кроме того, площадками мероприятий станут: Псковская областная библиотека для детей и юношества им. В.А. Каверина, Центральная городская библиотека г. Пскова, Печорская центральная районная библиотека, Псковский государственный педагогический университет.
Более подробную информацию о мероприятиях VIII Международного книжного форума «Русский Запад» можно найти на сайте www.pskovlib.ru.

Источник: Псковская областная универсальная научная библиотека 21.03.2011


«Тихий Дон» напечатают без купюр

Харьковская книжная фабрика приступила к печати полной версии романа «Тихий Дон». Произведение впервые увидит свет в оригинальном варианте – без редакторских правок и купюр.
​Четыре тома в одной книге на тысячу страниц будут выпущены академическим тиражом в тысячу экземпляров не позднее 9 апреля. Рукопись, долгое время считавшуюся утерянной и обнаруженную в 1990-х, подготовило к выпуску российское издательство, а напечатать решено было в Харькове, где в 1932 году впервые был издан «Тихий Дон».
Российский писатель Александр Стручков вместе со старшей дочерью Михаила Шолохова десять лет работали над воссозданием текста – он будет значительно отличаться от издания советских времен.
«Разница составляет несколько тысяч слов, – рассказал зампредседателя харьковского отделения Союза писателей России Леонид Мачулин. – Во-первых, были многочисленные правки цензоров по всему тексту, во-вторых, в советском издании была исключена целая глава – двадцать четвертая, в которой Шолохов описывал Вешенское восстание».
В перспективе книгу планируют выпустить большим тиражом и распространить не только на территории России, Украины и Беларуси, но и за пределами постсоветского пространства.

Источник: OpenSpace.ru 21.03.2011


Один из крупнейших в мире книжных салонов открывается в Париже

Один из крупнейших в мире книжных салонов открывается в Париже

Парижский книжный салон, который в 31-й раз пройдет во французской столице и откроется для публики в пятницу, будет посвящен скандинавской литературе, детективам и триллерам, сообщили организаторы мероприятия.
В этом году салон продлится на два дня меньше, чем в предыдущие годы, и завершится 21 марта. Организаторы сократили продолжительность салона, чтобы снизить стоимость аренды площадей под стенды и позволить небольшим издательствам участвовать в выставке.
В этом году салон намерен сделать акцент на пять направлений, первым из которых станет скандинавская литература. Почетным гостем салона будет знаменитый шведский писатель, автор детективных романов Хеннинг Манкелль. На салон приедут также около 40 авторов из Дании, Швеции, Норвегии, Финляндии и Исландии.
Чтобы читатели могли погрузиться в книжную атмосферу Буэнос-Айреса, который еще в 2009 году был объявлен Всемирной столицей книги–2011, организаторы пригласили около 20 авторов из Аргентины.
Кроме того, особое внимание уделяется литературе заморских территорий Франции. Читатели смогут встретиться с авторами из Гваделупы, Гвианы, Новой Каледонии, Французской Полинезии, Мартиники и островов Реюньон и Сен-Пьер и Микелон.
Одной из основных тем салона станут детективы и триллеры во всех жанрах: не только романы, но и комиксы. Еще одной отличительной чертой салона–2011 будет особая роль серий книг, таких как трилогия "Миллениум" шведского писателя Стига Ларссона и серия романов «Сумерки» американской писательницы Стефани Майер.
Всего организаторы салона ждут участников из 37 стран мира. Им предстоит нелегкая задача – в сокращенные сроки увеличить популярность мероприятия, которое в 2010 году посетили 190 тысяч человек после 204 тысяч посетителей в 2009 году.
Российский центр науки и культуры во Франции представит на выставке «Книжную Россию в Париже». Одним из элементов стенда Центра станет старейший во Франции магазин русской книги «Глоб».

Источник: Телеканал «Культура» 18.03.2011


Главную литературную антипремию получил роман – лауреат «Русского Букера"

Ежегодную литературную антипремию «Полный абзац» получил роман «Цветочный крест» прошлогоднего лауреата «Русского Букера» писательницы Елены Колядиной.
Роман журналистки из Череповца Елены Колядиной «Цветочный крест», написанный стилизованным языком с употреблением нецензурных слов допетровской Руси, был впервые опубликован в журнале «Вологодская литература». Победа произведения на «Русском Букере» вызвала возмущение литературоведов и критиков, которые обвинили жюри в непрофессионализме.
В номинации «Худший перевод» антипремию получил роман ирландской писательницы Сесилии Ахерн «Волшебный дневник» в переводе Людмилы Володарской («Иностранка», 2010).
«Худшая редактура» присуждена роману американской писательницы Эрики Йонг «Как спасти свою жизнь» («Эксмо», 2011).
«Абзац» за худшую корректуру достался культурологической книге американского журналиста Дэвида Фридмана «Пенис. История взлетов и падений», изданная «РИПОЛ классик» в 2010 году.
Кроме того, была вручена специальная антипремия «Почетная безграмотность». Она досталась министру образования и науки РФ Андрею Фурсенко за реформу образования, в результате которой русский язык и литература станут необязательными предметами в школе.
Антипремия «Абзац» была учреждена в 2001 году газетой «Книжное обозрение» и Генеральной дирекцией Международных книжных выставок и ярмарок за издания, которые, по мнению организаторов мероприятия, не отвечают требованиям современного книгоиздания по части перевода, редактуры и корректуры.
Лауреатам вручают статуэтку сломанной четыре раза, так что получается буква z – редакторский знак абзаца. Церемония вручения традиционно прошла в рамках выставки-ярмарки «Книги России».

Источник: NEWSru.com 18.03.2011


Cycling for Libraries. 28 мая – 6 июня 2011 г., Копенгаген – Берлин

Cycling for Libraries. 28 мая – 6 июня 2011 г., Копенгаген – Берлин

Библиотекари из Финляндии, Дании и Германии объединились, чтобы организовать нестандартный проект – международный велотур для библиотекарей, первую велосипедную не-конференцию Cycling for Libraries.
Библиотекари-велосипедисты из многих стран мира соберутся 28 мая во дворе Национальной библиотеки Дании в Копенгагене, чтобы начать 10-дневное путешествие по знаменитому Европейскому велосипедному маршруту из Копенгагена через Гедсер и Росток в Берлин.
По дороге планируется посещение больших и малых городов и их библиотек, обсуждение злободневных библиотечных вопросов, тематические семинары и встречи с представителями профессионального сообщества и посетителями библиотек, и, как следствие, построение международных связей между библиотеками.
Темы дискуссий в настоящее время в процессе открытого обсуждения на сайте проекта. Среди наиболее популярных предлагаемых тем:
•  Взаимодействие с читателями
• Что библиотека может предложить обществу
• Волонтёры в библиотеке
• Мобильные библиотеки
• Прочь от «молчания и тишины»: библиотека как место встречи
• Распространение знаний и умений
Библиотечный велотур завершится 6 июня в Берлине, а официальное закрытие не-конференции запланировано на 7 июня участием в церемонии открытия сотой Библиотечной конференции Германии – «100 Deutsche Bibliothekartag!» и объединённым велопробегом по Берлину.
Кто является организатором? Cycling for libraries – политически и экономически независимая не-конференция, в организацию которой не вовлечены формальные институты. Воплощение проекта в жизнь оказалось возможным благодаря энтузиазму нескольких библиотекарей из Финляндии, Дании и Германии. Среди партнёров и спонсоров не-конференции: Библиотечное общество Финляндии, Библиотечная ассоциация Германии, ИФЛА (Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений).
Кто может принять участие в не-конференции Cycling for Libraries? К участию приглашаются все заинтересованные библиотекари, а также те, кто тем или иным образом вовлечён в работу библиотек. Максимальное число участников не-конференции — сто человек, рабочий язык проекта – английский. Регистрация уже началась, подробности на сайте www.cyclingforlibraries.org.

Источник: Российская библиотечная ассоциация 18.03.2011


На фестивале «Литература и кино» победили «Волки» из Белоруссии

«Гранатовый браслет», гран-при фестиваля «Литература и кино», проходившего в Гатчине с 10 по 17 марта, присужден «Волкам» белорусского режиссера Александра Колбышева, сообщает РИА Новости.
Драма из послевоенной жизни «Волки», вышедшая в 2009 году, снята по одноименной повести Александра Чекменева 1963 года. Ранее фильм удостаивался главной награды на белорусском национальном фестивале в Бресте.
Приз за режиссуру получил Юрий Фетинг, чья «Бибинур» в прошлом году участвовала в ММКФ и была отмечена наградами на фестивалях в Нью-Йорке и Онфлере.
Награда за лучшую женскую роль досталась Елизавете Боярской, сыгравшей у Игоря Копылова в «Не скажу», а за лучшую мужскую роль наградили Андрея Ташкова из «Трех женщин Достоевского» Евгения Ташкова.
В появившемся в этом году анимационном конкурсе победителем была признана литературная мистерия «Хармониум» Дмитрия Лазарева, а в неигровом конкурсе победу присудили фильму Владимира Герчикова «Читая „Чевенгур“», посвященному жизни российской глубинки.
В номинации «Дебют» приз вручили Миргалыму Есиркепову из Казахстана за среднеметражную кинокартину «Много ли человеку земли нужно» по одноименному рассказу Льва Толстого.
Приз имени Андрея Петрова за лучшее музыкальное сопровождение получил композитор Эдуард Артемьев за музыку к фильму «Тихая застава», а приз имени Андрея Москвина за лучшую операторскую работу достался оператору-постановщику фильма «Не скажу» Дмитрию Массу.

Источник: РИА Новости 17.03.2011


Открылась Лейпцигская книжная выставка-ярмарка

16 марта 2011 года в Лейпциге состоялась официальная церемония открытия традиционной Лейпцигской книжной выставки-ярмарки.
Свою продукцию в Лейпциге представляют более 2150 экспонентов из десятков стран, в том числе из России. В рамках смотра на территории выставки и в 350 различных заведениях города состоятся более 1900 мероприятий – презентации новых публикаций, программ и направлений в литературе. Среди них самый большой в Европе литературный фестиваль «Читающий Лейпциг», встречи писателей с читателями.
Выставка проходит ежегодно с 1946 года. За минувшие годы она превратилась в значимую площадку для установления и развития деловых связей, стала одним из важнейших европейских мероприятий в мире книгоиздания. Основные темы смотра - немецкоязычные книги молодых авторов из Центральной и Восточной Европы, беллетристика, а также научная литература и книги по определённым специальностям, программы повышения квалификации педагогов, образовательные мультимедийные средства.
Традиционно интерес посетителей привлекают стенды с обучающей литературой для детей и молодёжи, детскими и юношескими книгами как в традиционном «бумажном» формате, так и в форме аудиокниг. На стендах можно увидеть художественные альбомы, книги как произведения искусства, календари, газеты и журналы.
Главным событием форума станет вручение «Премии Лейпцигской книжной ярмарки».

Источник: Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина 17.03.2011


«Русский Букер» может прекратить свое существование из-за отсутствия спонсора

Старейшая литературная премия России «Русский Букер» может прекратить свое существование из-за отсутствия спонсора. Об этом сообщили ее организаторы.
В связи со сложившейся ситуацией правление Фонда «Русский Букер» отложило объявление премиальной процедуры 2011 года и в «ближайшие месяцы примет решение о дальнейшем существовании премии».
В 2010 году истек срок пятилетнего договора Фонда «Русский Букер» с международной компанией BP, которая выступила четвертым попечителем премии за 19 лет ее существования в России. «Переговоры с возможными партнерами на данный момент не дали определенных результатов, но они продолжаются», – отмечается в сообщении.

Источник: ИТАР-ТАСС 17.03.2011


В Москве отпразднуют Всемирный день поэзии

20 марта в Большом зале Центрального Дома литераторов в Москве состоится празднование Всемирного Дня поэзии. Организаторы – литературные порталы «Стихи.ру» и «Проза.ру».
В программе:
15:00–17:00, Большой зал Центрального Дома литераторов:
• Приветствия и поздравления с Всемирным Днем поэзии от международных, государственных и общественных организаций и писательских союзов
• Музыкально-поэтический концерт классической поэзии под аккомпанемент виолончелей и арфы в исполнении артистов Большого театра
• Выступления новых поэтов, чьи имена были открыты благодаря проводившимся в 2010 году литературным конкурсам
• Учреждение новой писательской организации
• Книжная ярмарка авторов современной литературы
17:00–20:00, Малый зал Центрального Дома литераторов:
• Учредительное собрание Русского литературного клуба
• Выступления современных поэтов с чтением своих стихов
Вход свободный. Более подробная информация опубликована на сайте www.poetryday.ru.
Всемирный День поэзии был учрежден на 30-й сессии Генеральной ассамблеи ЮНЕСКО, состоявшейся в Париже в 1999 году. Первый День поэзии 21 марта 2000 года прошел одновременно в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже и в московском Театре на Таганке.
С 2009 года мероприятия, посвященные этому празднику, организуются в Центральном Доме литераторов при поддержке литературных порталов «Стихи.ру» и «Проза.ру», в партнерстве с Бюро ЮНЕСКО в Москве и под эгидой Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Источник: OpenSpace.ru 17.03.2011


Выставка-ярмарка «Книги России» на ВВЦ покажет около 150 тысяч изданий

Республики Северного Кавказа станут центральным экспонентом XIV Национальной выставки-ярмарки «Книги России», которая пройдет с 16 по 20 марта в павильоне № 57 Всероссийского выставочного комплекса (ВВЦ), сообщили организаторы на пресс-конференции 14 марта.
«Мы хотим показать, насколько сильна литература и культура республик Северного Кавказа, и что эти республики связывают с Россией тесные многовековые отношения», – отметил президент Фонда социально-экономических и интеллектуальных программ Сергей Филатов.
Он уточнил, что свои книги на выставке представят 7 республик, у каждой из них будет свой стенд, а также один общий. Всего северокавказские издательства привезут более 1,2 тысяч книг разных писателей. Это будет и художественная литература, и книги по культуре, искусству.
Руководитель управления Роспечати Юрий Пуля по традиции рассказал о состоянии российского книжного рынка в целом. По его словам, за минувший год было выпущено 121,74 тысячи наименований книг, их общий тираж составил 653,83 миллионов экземпляров.
«Если сравнивать эти цифры с 2009 годом, то мы увидим небольшое падение по количеству наименований и порядка 9% падения по тиражу. Это не критичные потери, но, тем не менее, некая стагнация и сокращение имеют место быть», – отметил он.
При этом Пуля подчеркнул, что Россия по-прежнему входит в пятерку самых книгоиздающих стран мира и поэтому выставка «Книги России» займет наибольшую площадь на ВВЦ – порядка 10 тысяч квадратных метров. На стендах ярмарки разместятся около 500 фирм-участниц, представляющие свыше 150 тысяч наименований книг – не только прошлогоднего выпуска, но и вышедшие ранее.
«Свои издания представят около 70 регионов России. Для региональных издательств участие в выставке бесплатное, так как дорогие и билеты на транспорт, и размещение в гостиницах», – добавил Пуля.
Цены на билеты на ярмарку варьируются от 60 до 100 рублей в зависимости от дня посещения и часов. Для школьников и пенсионеров цена составит 30 рублей. Бесплатно выставку смогут посетить ветераны, инвалиды и дети до 10 лет.
В программе ярмарки – встречи с писателями, политиками, учеными, кулинарами, модельерами.
Среди приглашенных звезд – телеведущие Леонид Парфенов, Александр Архангельский, Отар Кушанашвили и Алексей Пушков, поэты Максим Амелин, Тимур Кибиров и Владимир Вишневский, музыкант Александр Александров, литературный критик Лев Аннинский, писатели Дмитрий Быков, Александр Иличевский, Сергей Лукьяненко, Дмитрий Глуховский, Александр Проханов, Наталья Соколовская, Алексей Слаповский, Андрей Усачев, Тамара Крюкова, Валентин Распутин, актер Василий Ливанов, автор популярных книг по кулинарии Сталик Ханкишиев и многие другие.
Одним из центральных мероприятий станет круглый стол на тему «Что такое современный российский писатель?». В нем примут участие известные авторы, которые в течение последних лет постоянно оказываются в списках финалистов и победителей престижных литературных премий. Это Александр Иличевский, Олег Зайончковский, Алексей Слаповский, а также скандальный лауреат прошлогоднего «Русского Буккера» Елена Колядина. Мероприятие пройдет 16 марта в 16:00 на стенде издательства АСТ. Это же издательство 20 марта в 15:15 организует еще один круглый стол на злободневную тему «Получится ли настоящий писатель из ЖЖ-автора?».
Во второй день работы выставки на сцене в 15:00 вручат антипризы «Абзац» за худшие издания писателю, корректору, переводчику, редактору.

Источник: РИА Новости 16.03.2011


Межрегиональный круглый стол в КемГУКИ

Межрегиональный круглый стол в КемГУКИ. Фото Г. Шишкина

15 марта 2011 г. в КемГУКИ в рамках научной конференции «Нравственные, эстетические идеалы и духовная культура христианства в современном литературном процессе», посвященной Дню православной книги, прошел II межрегиональный круглый стол «Духовность в современном российском обществе: проблемы и стратегические ориентиры».
В работе круглого стола приняли участие Варламов А.Н., доктор филологических наук профессор МГУ им. Ломоносова, Члена экспертного Совета Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, лауреат премии Александра Солженицына, национальной литературной премии «Большая книга»; Тогулев В.В., председатель Кемеровского регионального отделения Союза российских писателей, Куралов И.А., заместитель председателя Союза писателей Кузбасса, член Союза писателей России; представители Кемеровской и Новокузнецкой епархии Русской Православной Церкви – о. Андрей Мояренко, руководитель отдела образования и катехизации, кандидат богословия, Кулешова Е.А., руководитель информационно-апологетического центра, теолог, преподаватели, аспиранты, студенты КемГУКИ и других вузов г. Кемерово.
Проведение круглого стола явилось продолжением работы конференции, открытие которой состоялось 14 марта 2011 г. в Большом зале Федерации профсоюзных организаций Кузбасса. На пленарном заседании конференции Е.Л. Кудрина, ректор КемГУКИ, озвучила доклад «Книга как основа русской культуры», в котором отметила важность совместных действий, предпринимаемых сегодня светской и духовной властью в решении проблемы сохранения традиций национальной словесности, популяризации чтения. Также Е.Л. Кудрина рассказала о тех мероприятиях, проводимых университетом и направленных на сохранение в обществе престижа книги.
Вопросы, поднятые на пленарном заседании конференции, получили свое дальнейшее обсуждение в ходе работы круглого стола. Выступавшие отметили важность обсуждаемой проблемы, которая была поставлена Святейшим Патриархом Кириллом во вступительном слове о литературе, ее роли в современном российском обществе на заседании Палаты попечителей Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя 23 декабря 2010 г.

Источник: Кемеровский государственный университет культуры и искусств 16.03.2011


Новая книга «Михайловской Пушкинианы» издана в Пскове

Издана новая книга научно-популярной серии «Михайловская пушкиниана. Выпуск 52. Материалы Михайловских Пушкинских чтений „Весёлое имя: Пушкин…“». Об этом ПАИ сообщила представитель информационной службы Государственного Пушкинского заповедника Лидия Токарева.
По словам Лидии Токаревой, сборник получился «достаточно интересным и разнообразным», как и научные чтения, которые проходили в музее 19–21 августа 2010 года.
«Читатели найдут в книге не только филологические, лингвистические и лингвокультурологические исследования отдельных произведений Пушкина и – в свете пушкинской традиции – Боборыкина, Блока, Набокова, Довлатова, Высоцкого, Всеволода Некрасова, но и междисциплинарные изыскания, например: „Стравинский и Пушкин: диалог через три четверти века“ или „Застолье в жизнетворчестве А.С. Пушкина: мифопоэтика культурологических сюжетов“», – отметила Лидия Токарева.
В приложении к основному блоку материалов новой «Пушкинианы» имеется список статей, размещённых в предыдущих, с 1996 года, выпусках научно-популярной серии.
Собеседница агентства обратила особое внимание на то, что с недавних пор научно-популярные издания заповедника «Михайловское» существуют не только в «бумажной версии». Этот выпуск «Михайловской пушкинианы», как и несколько предшествующих ему, можно найти в Интернете, на официальном сайте заповедника.

Источник: Псковское агентство информации 16.03.2011


Завершается фестиваль «Литература и кино»

Создателей лучших фильмов-экранизаций назовет сегодня XVI Российский фестиваль «Литература и кино», завершающий свой марафон в дворцовом пригороде Санкт-Петербурга – Гатчине.
Накануне здесь завершились конкурсные просмотры. Всю неделю с аншлагом работал кинотеатр «Победа», где было показано в общей сложности около 80 фильмов, в том числе и юля юных зрителей.
В конкурсной программе были представлены игровые и дебютные фильмы, неигровые картины и анимационные ленты, впервые включенные в смотр.
Оргкомитет фестиваля присвоил анимационной награде имя Александра Алексеева – члена Французской Академии, режиссера, графика, сценографа, автора знаменитого «игольчатого экрана». Для выбора обладателя «Гран-при» объединят свои усилия три состава жюри под руководством режиссера Игоря Масленникова.
Ярким событием фестиваля стали бенефисы народных артистов России Льва Дурова, Ольги Аросевой, Риммы Марковой, Инны Макаровой, а также ежедневная культурная программа, гвоздем которой был признан концерт Дмитрия Певцова и его группы «КарТуш». С налетом ностальгии прошло заседание круглого стола, на котором шла речь о феномене кинолент, снятых в 1960-е годы. Особую ноту в программу фестиваля внесла ретроспектива фильмов с музыкой Микаэла Таривердиева, приуроченная к 80-летию со дня рождения выдающегося композитора. Ему был посвящен вечер «Последний романтик», организованный музыковедом Верой Таривердиевой – главой фонда имени композитора.
На закрытии фестиваля после награждения лауреатов будет показана кинокартина «Гамлет. XXI век», которую представит режиссер-постановщик Юрий Кара.

Источник: Телеканал «Культура» 16.03.2011


Нил Гейман напишет сценарий к фильму про Царя Обезьян

Нил Гейман выступит автором сценария для кинотрилогии, в основу которой ляжет китайский роман «Путешествие на Запад», написанный У Чэньэнем в 90-х годах XVI века, сообщает Lenta.ru со ссылкой на издание Collider.
Произведение, которое насчитывает ровно 100 глав и более 2000 страниц, рассказывает о путешествии монаха Сюаньцзана в Индию за буддийскими сутрами. В путешествии его сопровождают человек-свинья Чжу Бацзе, лошадь-дракон и Царь Обезьян. Последний оказывается одним из главных героев произведения и по ходу повествования попадает в разного рода приключения.
Гейман заявил, что фильм будет снят в формате 3D. В настоящее время у проекта нет режиссера, но, по данным THR, Гейман хотел бы в его роли увидеть Гильермо дель Торо. В настоящее время дель Торо, после отказа Universal снимать «Хребты безумия», занят в работе над картиной «Тихоокеанское кольцо», поэтому его участие маловероятно.
Нил Гейман известен своими романами «Американские боги», «Звездная пыль», «Коралина» и другие. Последние два экранизировались в 2007 и 2009 годах соответственно.

Источник: Lenta.ru 16.03.2011


Итоги «Международной ночи книги» подведены в Британии

Новое действо национального масштаба, которое было впервые проведено в этом году в начале марта, задумывалось как своего рода расширение традиции празднования «Международного дня книги» (World Book Day).
В Соединенном Королевстве и Ирландской республике этот праздник с 1998 года отмечается в первый четверг марта и предполагает проведение традиционных акций, включая, например, известную практику раздачи школьникам книжных ваучеров, которые позволяют приобрести любую книгу из специально отобранного ассортимента всего за 1 фунт стерлингов. «Международная ночь книги» (World Book Night) состоялась 5 марта и была адресована в первую очередь взрослой аудитории. По мнению автора идеи мероприятия, главы издательства Canongate, Джейми Бинга (Jamie Byng), самый эффективный способ продвинуть книгу – отдать ее людям и тем самым поощрить «сарафанное радио».
Согласно замыслу, представители книжной отрасли страны еще осенью отобрали сотню книг, к которым, по их мнению, стоило бы привлечь внимание читателей. После этого специальный комитет, в который входили представители книжной отрасли, библиотекари и литераторы, отобрали 25 книг для окончательного списка. В него вошли произведения таких авторов, как Ремарк, Маркес, Алан Беннетт, Маргарет Этвуд, Джон ле Карре, Мюриэл Спарк и других. С декабря на сайте WBN регистрировались желающие стать волонтерами проекта – таковых требовалось 20 тысяч. Для акции было выделено 40 тысяч экземпляров каждой из книг, и волонтер получал 48 копий, которые он мог раздать по своему усмотрению. Оставшиеся экземпляры собирались распределять организаторы мероприятия – по больницам, тюрьмам и другим учреждениям, в которых затруднен доступ к книгам.
СМИ с энтузиазмом отнеслись к новой инициативе и на протяжении нескольких месяцев подробно освещали подготовку. «Ночь книги» успела собрать целую плеяду «звездных» покровителей, среди которых оказались Том Стоппард, Джоан Роулинг, Филипп Пулман, Шеймас Хини, а также Ник Кейв, Дэмиен Херст, Тильда Суинтон и другие. Некоторые представители книжной отрасли сочли, что в условиях экономического спада довольно неразумно заниматься такого рода благотворительностью. Впрочем, мероприятию все же была обеспечена поддержка большинства издателей, книготорговцев и отраслевых объединений, включая Ассоциацию издателей (Publishers Association), Ассоциацию книготорговцев (Booksellers Association), Гильдию независимых издателей (Independent Publishers Guild) и другие.
Как сообщает журнал The Bookseller, «Ночь книги» смогла поощрить книжную торговлю, обеспечив продажи дополнительных 70 тысяч копий 25 книг из вышеупомянутого списка на сумму 425 тысяч фунтов. Согласно данным сервиса Nielsen BookScan, средние продажи этих книг выросли на 81% на протяжении последних двух недель (с начала до середины марта) и на 121% – за последний месяц. По сравнению с аналогичным периодом прошлого года продажи выросли в среднем на 185%.
Джейми Бинг надеется, что проект будет расширяться, и, возможно, в десятках других стран в ближайшие годы будут проведены аналогичные мероприятия.

Источник: Pro-Books.Ru 15.03.2011


Америка предпочла газетам интернет

Ежегодное исследование американской прессы, проведенное компанией Pew Research Center, показывает, что впервые в истории США онлайн-издания опередили печатные СМИ как по читаемости, так и по рекламным доходам. Об этом пишет OpenSpace.ru со ссылкой на Lenta.ru.
По данным Pew Research Center, не менее трех раз в неделю читают новости в интернете 46% жителей США, а газеты (включая их онлайн-версии) читают лишь 40%.
За последние четыре года доходы американских газет от рекламы снизились почти наполовину и в 2010 году составили ,8 млрд, тогда как реклама в интернете в 2010 году принесла ,8 млрд.
Также специалисты из Pew Research Center выяснили, что 47% американцев получают местные новости при помощи мобильных устройств.
Доля пользователей планшетных компьютеров, с которых новости пока читают сравнительно редко, достигла 7% – это почти вдвое больше, чем четыре месяца назад.
Результаты исследования также заставляют усомниться в перспективности бизнес-модели СМИ с платным доступом к онлайн-новостям: за них согласился платить лишь каждый сотый читатель. Кроме того, выяснилось что 23% американцев готовы платить в месяц за доступ к сайту местных новостей, при условии что местная газета прекратит свое существование.

Источник: OpenSpace.ru 15.03.2011


День русской книги

14 марта в конференц-зале Ярославской областной универсальной научной библиотеки им. Н.А. Некрасова прошел День русской книги. Праздник приурочен к выходу в этот день книги Ивана Федорова «Апостол» в марте 1564 года.
Открывая вечер, игумен Савва, проректор Ярославской Духовной семинарии, рассказал о русской книге и ее вдохновляющем влиянии на жизненный путь человека.
В программе «Звучащее слово» стихи и проза русских классиков были исполнены ярославскими актерами: Александром Зайцевым, Ниной Токаревой, Константином Силаковым; студенткой Ярославского Государственного театрального института Дианой Зябкиной и московским актером Александром Абрамовым.
Гости праздника с интересом познакомились с книжной выставкой из фондов отдела краеведения «Ярославская и Ростовская епархия: история и современность».
Закончился вечер продолжительными аплодисментами, под которые игумен Савва вручил чтецам книги «Успенский собор» О.Н. Скибинской и «Путь разума в поисках истины» А.И. Осипова. Эти же издания были подарены областной библиотеке.

Источник: Ярославская областная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова 15.03.2011


Итальянская книга в Симбирске

Выставка «Итальянская книга в Симбирске. XVI–XIX вв.» откроется 22 марта в отделе редких книг и рукописей Ульяновской областной научной библиотеки им. В.И. Ленина.
Выставка организована в рамках перекрёстного года России в Италии и Италии в России.
«Итальянская коллекция» библиотеки невелика: экспозиция представляет около 50 изданий. Это книги, поступившие в Карамзинскую общественную библиотеку от её читателей, любителей итальянской литературы – Валуевых, Бестужевых, Ростовской и др.
Здесь собраны истинные шедевры книжного искусства: издания известных итальянских печатников XVI–XVIII веков – Альда Мануция, Габриеле Джолито де Феррари, Джамбаттиста Бодони. Посетители выставки познакомятся с редкими изданиями бессмертных творений Данте, Петрарки и Бокаччо, фундаментальными трудами Макиавелли, мемуарами авантюриста Казановы, сочинениями популярных в XIX веке авторов – Ариосто и Альфьери, Метастазио и Тассо и др.
Выставка продлится до 30 апреля.

Источник: Ульяновская областная научная библиотека им. В.И. Ленина 14.03.2011


В тайваньском аэропорту открылась электронная библиотека

Пассажиры, вылетающие из международного аэропорта Таоюань, могут на время ожидания взять электронную книгу из, как утверждают организаторы, первой в мире электронной библиотеки для путешественников. Она открылась в одном из двух терминалов аэропорта, где обычно останавливаются пассажиры, следующие транзитом из Северной Америки в страны Юго-Восточной Азии и обратно.
В библиотеке имеется около 30 устройств для чтения – в том числе планшеты iPad и устройства с экранами из электронной бумаги. Электронные книги, которых в библиотеке примерно четыре сотни, хранятся в форматах ePub и Zinio. Впрочем, загружать книги на собственные устройства посетителям не позволяют, и желающим почитать приходится ждать, пока освободится библиотечное устройство. Кроме электронных, в библиотеке имеется около двух тысяч бумажных книг на китайском и английском языках.
Открыть в аэропорту электронную библиотеку предложил президент Тайваня Ма Инцзю. Проекту помогали специалисты из Тайваньского института информационной индустрии, а общая стоимость его превысила 100 тыс. долларов.

Источник: Издательство «Открытые системы» 14.03.2011


Итальянская поэзия прозвучит в московском метро

Стихи итальянских поэтов будут читать на Сокольнической ветке московского метрополитена с июня по ноябрь, сообщила журналистам в понедельник представительница Итальянского института культуры (Istituto italiano di cultura) в Москве Мария Сика (Maria Sica).
Эта акция станет частью обширной программы года Италии в России, который будет длиться весь 2011-й год и завершится уже в 2012-м.
«Наша поэзия XX века будет путешествовать по московскому метрополитену, который, как известно, является одним из символов города. На «красной» ветке будет четыре вагона, посвященных главным итальянским авторам XX века. В частности, будут организованы чтения отрывков – для этого мы прибегнем к новому способу, а именно – к флеш-мобам», – объяснила Мария Сика.
Она добавила, что в рамках перекрестного года будут организованы визиты в Россию ныне живущих итальянских авторов: в самое ближайшее время приедут искусствовед Коррадо Ауджас (Corrado Augias) и романист Андреа Ди Карло (Andrea Di Carlo), а на сентябрьской книжной ярмарке в Москве высадится целый десант писателей и публицистов.
Планируются также поездки итальянских писателей по Транссибирской железнодорожной магистрали – аналогичные путешествия предпринимали прошлой осенью французские авторы в рамках года Франции в России.
«Будет выставка, посвященная одному из итальянских классиков – Джакомо Леопарди, выйдут его переводы на русский язык», – добавила представительница Института культуры.
В свою очередь, посол Италии в России Антонио Дзанарди-Ланди (Antonio Zanardi Landi) подчеркнул, что мероприятия, связанные с перекрестным годом, затронут не только Москву и Петербург, но и еще 30 городов во всех концах России.

Источник: РИА Новости 14.03.2011


Солженицын поборется с Шаламовым за премию Прохорова

«Колымские рассказы» Варлама Шаламова и «Архипелаг ГУЛАГ» Александра Солженицына вошли в список произведений, выдвинутых на литературную премию «Нос» («Новая словесность»), которая учреждена Фондом Михаила Прохорова. Как сообщается на сайте фонда, в рамках проекта «Нос–1973» на обсуждение жюри в этот раз будут вынесены произведения, написанные или впервые опубликованные в 1973 году.
Полный перечень литературных произведений, вошедших в список номинантов, также можно найти на сайте фонда. В него включили поэму Венедикта Ерофеева «Москва-Петушки», повесть Аркадия и Бориса Стругацких «Пикник на обочине», роман Саши Соколова «Школа для дураков», а также «Сандро из Чегема» Фазиля Искандера, «Нетерпение» Юрия Трифонова, «Уроки музыки» Людмилы Петрушевской, «Характеры» Василия Шукшина, «Прогулки с Пушкиным» Андрея Синявского, «Strong Opinions» Владимира Набокова, произведения Игоря Холина и Евгения Харитонова.
Выбор для проекта именно 1973 года организаторы премии объяснили публикацией в этом году произведений Солженицына, Ерофеева, Шукшина, Трифонова и Синявского. Позже в список были добавлены те книги, работу над которыми авторы завершили в 1973 году, а также некоторые не датированные создателями литературные произведения.
Публичные дебаты о присуждении литературной премии «Нос–1973» пройдут 25 марта в лектории Политехнического музея в Москве.
Премия «Новая словесность» присуждалась дважды: в 2010 году ее получила Лена Элтанг за роман «Каменные клены», а в 2011 она была присуждена Владимиру Сорокину за повесть «Метель».

Источник: Lenta.ru 14.03.2011


Выставка, посвященная Лидии Шульгиной, откроется в РГБИ

14 марта в Российской государственной библиотеке искусств откроется выставка «Лидия Шульгина. Графика. Живопись. Скульптура».
Лидия Шульгина – художник прекрасной и трагической судьбы. Она успела сделать невероятно много: писала талантливые картины, иллюстрировала лучших сказочников, создавала свои, ни на что не похожие скульптуры, участвовала в выставках, получала дипломы.
Работы Лидии Шульгиной экспонировались на выставках в России, Германии, Франции, Израиле, США и в других странах. Она была лауреатом российских и международных премий, членом Союза художников России, Германии и Международной Ассоциации художников.
С 1980 г. издано более 30 книг с ее иллюстрациями. Это сказки классиков детской мировой литературы: Л. Кэрролла, А. Милна, русские народные сказки, книги советских авторов.
Представлены оформленные Л. Шульгиной книги, графические работы художницы и ее необычайные скульптуры из газетной бумаги.
Большой интерес вызывают живописные работы на библейские сюжеты, выполненные на холстах и досках. Сама Л. Шульгина писала о них: «Я хочу найти пластическую форму, достойную этой темы. Может быть, обрезки холста и старые доски способны связать мусор нашего времени с праматериалом библейских времен».
Лидия Шульгина прожила очень яркую, но короткую жизнь. Последние пять лет она жила и работала в Германии, ее не стало в возрасте 43 лет.
Выставка предоставляет редкую возможность одновременно увидеть столь разнообразные по жанру работы талантливой художницы.
«Произведения Лидии Шульгиной честно говорят нам не только о радости постижения, но и о тяжести потерь и жертв, неизбежных на жизненном пути». (Н. Эстис).
Презентация выставки состоится 16 марта 2011 г. в 16:30 в «Голубом зале» РГБИ по адресу: ул. Большая Дмитровка, д. 8/1 (станции метро «Театральная», «Охотный ряд»)
Экспозиция открыта с 14 марта по 1 апреля 2011 г. с 12:00 до 18:00 часов (кроме субботы и воскресенья). Вход свободный.

Источник: Российская государственная библиотека искусств 11.03.2011


HarperСollins ограничивает срок использования е-книг в библиотеках США

Отныне доступ к цифровой копии книжной продукции издательства можно получить 26 раз, после чего библиотеке придется покупать лицензию заново.
Библиотечное сообщество США на протяжении последних двух недель всколыхнуло нововведение, на которое решилось пойти издательство HarperCollins. В конце февраля его представители объявили о том, что библиотеки отныне могут давать доступ читателям к цифровой копии книжной продукции HC только 26 раз, после чего придется платить за право использования снова. Спустя еще 26 раз – опять обновлять лицензию, и так далее. В ответ разразилась столь мощная буря негодования со стороны представителей библиотек и отраслевых объединений, что издательству пришлось давать объяснения.
По словам представителей HC, былая политика в отношении цифровых книг сложилась почти десять лет назад, когда число устройств для чтения электронных книг было попросту незначительным. Всем очевидно, что за последние несколько лет ситуация в корне изменилась, и, оставив без изменений старые правила взаимодействия с библиотеками, издательство рискует навредить развивающимся каналам дистрибуции цифровых книг и спровоцировать спад продаж. Проиграют в результате не только сами издатели, но и все остальные участники рынка – начиная от авторов и заканчивая оффлайн-ретейлерами.
Множество нареканий вызвало число возможных использований одной копии – 26 раз. Оно рассчитывалось исходя из среднего срока жизни печатной книги в библиотеке, и пока одни специалисты отрасли доказывают, что популярные печатные книги живут куда дольше, другие – вполне ожидаемо – оспаривают саму возможность такого рода сопоставлений печатной и цифровой продукции. Представители HarperCollins уже выслушали в свой адрес множество обвинений в консервативности, близорукости, эгоизме и прочих грехах. Библиотечные ассоциации готовят официальные заявления, а библиотечные работники собираются устраивать бойкоты. По информации Library Journal, HC – первое крупное издательство, которое изменило правила, касающиеся предоставления доступа к е-книгам в библиотеках. Не стоит забывать, впрочем, и о том, что Macmillan и Simon & Schuster до сих пор воздерживаются от продажи своей цифровой книжной продукции библиотечным структурам.

Источник: Pro-Books.Ru 11.03.2011


В Мадриде наградят лучших переводчиков российской литературы

Церемония вручения ежегодной премии Фонда «Президентского центра Б.Н. Ельцина» за лучший перевод произведений российской литературы на испанский язык состоится сегодня в Мадриде. Эта награда является единственной, присуждаемой российской организацией в Испании. Особое значение придает церемонии тот факт, что она вручается в Перекрестный год Россия–Испания.
Авторитетное испанское жюри приняло решение отметить премией перевод Фернандо Отеро повести Николая Лескова «Очарованный странник» и перевод Юлии Добровольской и Хосе Марии Муньос Ровиры повести Владимира Сорокина «День опричника».
Церемония вручения награды пройдет в посольстве России в Испании.

Источник: Телеканал «Культура» 11.03.2011


Минкультуры надеется вскоре разрешить ситуацию с библиотекой Шнеерсона

Министерство культуры РФ надеется как можно быстрее разрешить затруднительную ситуацию, сложившуюся вокруг библиотеки Шнеерсона, поскольку она создает угрозу для межкультурных отношений между США и Россией, заявил журналистам в среду глава культурного ведомства Александр Авдеев.
Раввин Йосеф Ицхак Шнеерсон из местечка Любавичи на территории современной Смоленской области начал собирать свою библиотеку в 1772 году. Его потомки пополняли собрание, сегодня оно включает 12 тысяч книг и 50 тысяч редких документов. Любавичские хасиды почитают ребе Шнеерсона святым, а архив его семьи – религиозной святыней. После многочисленных перемещений в XX веке библиотека оказались в Российской государственной библиотеке и Российском военном архиве. В начале августа 2010 года вашингтонский суд постановил, что расположенная в США головная организация любавичских хасидов «Агудас Хасидей Хабад» доказала свое право на часть библиотеки – семейный архив Шнеерсонов, который составляют 25 тысяч книг и рукописей. МИД России счел неправовым и ничтожным с правовой точки зрения решение американского суда и заявил, что Россия ничего возвращать не будет. После этого ГМИИ им. Пушкина и Эрмитаж отказались участвовать в выставке в Национальной галерее Вашингтона из опасений, что на картины наложат арест, чтобы обеспечить решение суда по библиотеке Шнеерсона.
«Сейчас ситуация тревожная: гипотетически может быть арестована любая собственность. Мы понимаем, что ситуация не нормальная, и ищем варианты решений, которые обеспечили бы неподсудность любых выставок и гарантию их возврата», – сказал Авдеев.
Он выразил сожаление в связи с тем, что «американский суд не внял ни международному праву, ни нашим доводам».
«Мы надеемся, что американские коллеги приедут в Москву – и мы начнем перговоры. Важно сделать это быстрее, чтобы не страдали межкультурные отношения», – подчеркнул министр.
В настоящий момент из-за ситуации вокруг библиотеки Шнеерсона возникли сложности с организацией выставки «Поль Пуаре – король моды», которая должна состояться в Музеях Кремля.

Источник: РИА Новости 10.03.2011


Стоппард написал сценарий к «Анне Карениной»

Том Стоппард

Обладатель «Оскара» за сценарий к «Влюбленному Шекспиру» (Shakespeare in Love, 1998) драматург Том Стоппард (Tom Stoppard) переработал роман Льва Толстого «Анна Каренина» для фильма, который собирается снимать британский режиссер Джо Райт (Joe Wright). Об этом пишет OpenSpace.ru со ссылкой на РИА Новости.
«Он написал потрясающий сценарий, в котором есть и история Левина, и история Анны. Том Стоппард полностью погружен в русскую историю, русскую культуру и русскую национальную идентичность – или ее отсутствие», – сказал Райт в интервью ресурсу About.com.
Режиссер, снявший «Гордость и предубеждение» (Pride and Prejudice, 2006) и «Искупление» (Atonement, 2007), пока не говорит, кто сыграет Анну Каренину. Почти во всех его фильмах в главных ролях снималась Кира Найтли (Keira Knightly).
«Вообще-то выбор очевиден, но я не уполномочен говорить, она еще не подписала контракт. Вообще же я очень лоялен в выборе актеров», – сказал Райт.
Режиссер сообщил, что видит в «Анне Карениной» прежде всего семейную драму, а толстовские рассуждения о сельском хозяйстве и российской истории в фильм не попадут.
Русские аристократы у Райта будут говорить на аристократическом английском, а крестьяне — возможно, на диалекте британских фермеров из западных графств.
«Анну Каренину» экранизировали десятки раз. Дважды (в 1927 и 1935 годах) главную героиню романа сыграла Грета Гарбо, в английском фильме 1948 года роль Анны исполнила Вивьен Ли. В СССР «Анну Каренину» сняли Татьяна Лукашевич (1953, с Аллой Тарасовой в главной роли) и Александр Зархи (1967, с Татьяной Самойловой). В 2009 году вышла на экраны «Анна Каренина» Сергея Соловьева.

Источник: OpenSpace.ru 10.03.2011


Кинофестиваль «Литература и кино» стартует в Гатчине

XVII Российском кинофестивале «Литература и кино» стартует в Гатчине сегодня, а завершится 16 марта.
Традиционный кинофорум в Ленинградской области снова напомнит зрителям о том, что хорошие книги служат источником вдохновения во все времена. Этот фестиваль уникален – его программу составляют исключительно фильмы, созданные на основе литературного источника.
Кинофорум в Гатчине всегда отличался богатой ретроспективной программой и спецпоказами, считают эксперты.
В этом году на кинофестивале вспомнят творцов-шестидесятников. Удивительная эпоха надежд и разочарований, время, объединившее художников, поэтов, музыкантов и кинематографистов. Кинофильмы Александра Митты и Михаила Калика, стихи Юнны Мориц и Андрея Вознесенского, песни Булата Окуджавы, музыка Микаэла Таривердиева. В 2011 году отмечается 80-летие композитора, и эта дата тоже найдет свое отражение в программе кинофестиваля. Фонд Таривердиева, возглавляемый вдовой композитора Верой Таривердиевой, проведет в Гатчине вечер, посвященный творчеству автора прекрасных киномелодий. Еще одна ретроспектива посвящена годам недавним, сложным и быстро забытым – 90-м, которые принято называть «лихими», а кино, снятое в это время – «перестроечным». Специальные кинопрограммы будут посвящены 120-летию Михаила Булгакова, 100-летию Теннеси Уильямса и 100-летию Анатолия Рыбакова. Публику ждет также неформальное общение со звездами кино, обширная культурная программа и творческие вечера – перед зрителями выступят писательница и певица Людмила Петрушевская, народная артистка РСФСР Ольга Аросева и другие.

Источник: Росбалт – Петербург 10.03.2011


«Советский писатель» заявил о банкротстве

Издательство «Советский писатель» подало заявление о банкротстве в Арбитражный суд Москвы. Дата рассмотрения обоснованности иска издательства пока не определена.
Издательство «Советский писатель» было основано в 1934 году после Первого Всесоюзного съезда писателей и много лет было одним из крупнейших в Советском Союзе, а затем в Российской Федерации.
С 1938 по 1991 год «Советский писатель» был издательством Союза писателей СССР. С 1992 года работает на коммерческой основе. В том же году Ленинградское отделение прекратило деятельность, его преемником стало издательство «Петербургский писатель».
После распада СССР издательство несколько лет принадлежало Товариществу писательских союзов, потом было приватизировано вместе с четырехэтажным зданием в центре Москвы и типографией. Вокруг ООО «Издательство „Советский писатель“» в последние годы идет корпоративный спор с участием ЗАО «Редакция газеты „Московский комсомолец“».

Источник: ПОЛИТ.РУ 09.03.2011


Первый выпуск комикса о Человеке-пауке продан за миллион долларов

Номер комикса, где впервые появился популярный супергерой Человек-паук, был продан в США за 1,1 млн долларов, сообщает AP со ссылкой на представителя интернет-портала ComicConnect.com Стивена Фишлера. По его словам, анонимный покупатель приобрел в понедельник 15-й номер за август 1962 года из серии комиксов Amazing Fantasy («Удивительная фантазия»).
Продавец раритетного экземпляра также пожелал остаться неизвестным.
Как отмечает AFP, когда Amazing Fantasy поступил в продажу почти полвека назад, он стоил всего 12 центов.
Высокая стоимость журнала объясняется его великолепным состоянием. «Люди часто задаются вопросом, сколько может стоить почти нетронутый экземпляр книжки комиксов, – сказал Фишлер. – Сегодня мы получили ответ на этот вопрос».
Таким образом, этот комикс стал вторым по количеству вырученных за один номер денег. Самым дорогим комиксом в мире остался первый выпуск истории про Супермена (1938), за который год назад заплатили 1,5 млн долларов.
Третье место по стоимости среди комиксов, когда-либо проданных на аукционе, занимает номер журнала Detective Comics за май 1939 года, в котором появился первый рассказ о другом супергерое, Бэтмене. Его продали в феврале 2010 года за 1 млн 75,5 тыс. долларов.

Источник: NEWSru.com 09.03.2011


«Дом семьи Гагариных» открыт для почётных гостей

В апреле 1961 года на первых полосах ведущих мировых газет появилось слово «Гжатск» – название крохотного городка в Смоленской области. В деревне Клушино Гжатского района появился на свет Юрий Гагарин. Позже Гжатск был переименован в честь первого космонавта Земли. А сегодня, в 77 годовщину со дня рождения Юрия Гагарина, в его мемориальном музее открываются Международные общественно-научные чтения, посвящённые памяти космического первопроходца.
Мемориальный музей «Дом семьи Гагариных» готовится к торжествам. Здесь прошли юные годы первого космонавта Земли. Сотрудники музея бережно хранят уникальные документы, фотографии, письма и личные вещи Юрия Гагарина. Им удалось воссоздать атмосферу, в которой он жил и воспитывался.
«Мы все здесь жили, – рассказывает заведующая мемориальным отделом СОГУК «Музей Ю.А. Гагарина», племянница Ю. Гагарина Тамара Филатова. – Народу было огромное количество. У нас стояло три или четыре телефона – у нас раньше телефона не было. Звонили изо всех уголков Советского Союза, звонили из-за рубежа. Это было огромное количество вопросов. Бесконечное количество звонков и людей».
К началу памятных торжеств закончен ремонт одного из главных экспонатов музея – личного автомобиля Гагарина. Черная «Волга» – подарок правительства страны. Машину передали в музей в 1970. Для нее построили специальный выставочный павильон. Однако, спустя время, «Волге» вновь понадобилась техпомощь. И вот, после двух месяцев ремонта гагаринская машина вернулась на свое место.

Источник: Телеканал «Культура» 09.03.2011


Mr. Bookman выбрал лучшую социальную рекламу чтения

Из фотосерии «Классики»

В течение почти двух с половиной месяцев с момента объявления о конкурсе работы принимались от всех желающих по трем основным номинациям: лучшее видео, лучшее фото и лучшая графика.
В конечном итоге жюри рассмотрело 61 видеоролик, 307 фотографий и 618 графических плакатов, авторы которых взялись убедить окружающих в пользе чтения. Это те работы, которые прошли премодерацию и были доступны для общего просмотра. Как и было обещано, в рамках поддержки конкурса были организованы несколько прикладных семинаров, а также лекций, посвященных современному фото- и медиаискусству.
С работами победителей основных и специальных номинаций конкурса «Читать не вредно. Вредно не читать» можно ознакомиться на сайте организаторов проекта Mr. Bookman – издательства «Эксмо».
Завершающим этапом конкурса стала подготовка к итоговой выставке работ, которая состоится уже в марте в одном из «модных творческих мест столицы». В числе экспонатов будут представлены фотографии, графика и видеоролики победителей, а также работы, которые в наибольшей степени понравились зрителям. Так что теперь организаторы призвали всех неравнодушных к проблеме популяризации чтения вслед за жюри подключиться к процессу голосования.

Источник: Pro-Books.Ru 09.03.2011


В Москве покажут японские фотографии позапрошлого века

В Государственном музее Востока на Никитском бульваре пройдет выставка старинной японской фотографии. На экспозиции, которая озаглавлена «Зерцало вкуса в сезон перемен» будут представлены работы фотохудожников периода Мэйдзи (1868–1912 гг.).
На выставке впервые будет представлен особый камерный жанр студийной постановочной фотографии. Главные герои фотосюжетов – самураи, монахи, домашние хозяйки, гейши, обитательницы чайных домов, странствующие паломники, акробаты, актеры. Благодаря сохранившимся снимкам, у зрителя ХХI века появляется уникальная возможность почувствовать очарование деталей той Японии, которая ушла в прошлое как раз в этот переломный для нее период.
Выставка продлится с 23 марта до 30 мая 2011 года.

Источник: Интерфакс 05.03.2011


Найден перевод «Энеиды» К.С. Льюиса

В Великобритании обнаружен перевод поэмы Вергилия «Энеида», сделанный знаменитым писателем и ученым Клайвом Стейплзом Льюисом, пишет OpenSpace.ru со ссылкой на The Independent.
Почти полвека перевод считался утраченным – его следы затерялись после уничтожения архива писателя в 1964 году. ​
После смерти Льюиса значительную часть его бумаг сожгли по распоряжению его брата, майора Уоррена Льюиса, который хотел избавиться от лишнего имущества при переезде в менее просторный дом.
Лишь недавно выяснилось, что перевод «Энеиды» уцелел – его спас секретарь писателя Уолтер Хупер, в последний момент упросивший майора позволить ему взглянуть на записные книжки, которые предполагалось уничтожить в числе прочих ненужных вещей.
«Если бы я тогда не пришел за рукописями, их точно бы сожгли, – вспоминает Хупер. – В тот день я взял с собой так много бумаг, что едва мог их унести».
Над переводом поэмы Вергилия Льюис начал работать в 1935 году и впоследствии много раз к нему возвращался.
Известно, что фрагменты перевода автор «Писем Баламута» и «Хроник Нарнии» читал на собраниях «Инклингов», литературно-дискуссионной группы, существовавшей в Оксфордском университете в 1930–1950-х годах. В числе слушателей был Джон Рональд Руэл Толкиен (именно на встречах «Инклингов» он впервые читал своего «Властелина колец»).
Льюисовский перевод «Энеиды» будет полностью опубликован в книге «Потерянная „Энеида“ К.С. Льюиса», которая выходит в апреле этого года.

Источник: OpenSpace.ru 05.03.2011


Стивен Кинг написал роман про убийство Кеннеди

Стивен Кинг выпустит роман про убийство президента США Джона Кеннеди, произошедшее в ноябре 1963 года. Об этом пишет Lenta.ru со ссылкой на The Daily Telegraph.
Роман получил название «11/22/63», по дате, когда 35-й президент США был застрелен в Далласе. Книга объемом около 1000 страниц появится на полках магазинов 8 ноября 2011 года.
В романе рассказывается об американском школьном учителе Джейке Эппинге , который попадает в 1958 год с помощью временного портала. Этот портал находится в доме друга Эппинга Эла. Совершив путешествие во времени, герой «11/22/63» попытается предотвратить убийство Кеннеди.
Последней на данный момент литературной работой Стивена Кинга является сборник из четырех повестей «Полная темнота, никаких звезд», опубликованный в ноябре 2010 года.

Источник: Lenta.ru 04.03.2011


«Москва–Санкт-петербург: вместе поддержим книгу и чтение»

10–11 марта 2011 г. Межрайонная централизованная библиотечная система им. М.Ю. Лермонтова (Санкт-Петербург) совместно с Библиотекой-читальней имени И.С.Тургенева (Москва) проводят конференцию «Москва – Санкт-Петербург: вместе поддержим книгу и чтение», основная цель которой – обратить внимание на проблемы в области чтения, обобщить положительный опыт работы по продвижению книги и чтения.
В работе конференции примут участие директор Межрайонной централизованной библиотечной системы им. М.Ю. Лермонтова Сергей Станиславович Серейчик (Санкт-Петербург), директор Библиотеки-читальни им. И.С.Тургенева Татьяна Евгеньевна Коробкина (Москва), Генеральный директор ВГБИЛ им. М.И. Рудомино Екатерина Юрьевна Гениева (Москва), прозаик, главный редактор международного журнала «Всемирное слово, директор Санкт-Петербургского русского ПЕН-Клуба Елена Семёновна Чижова (Санкт-Петербург), руководитель проекта «Русская закладка» ООО «Невский знак» Елена Витальевна Булкина (Санкт-Петербург).
В рамках программы конференции состоится презентация фильма Марины Скалкиной «Нет, я не Байрон, я другой…», посвящённый творчеству М. Ю. Лермонтова. Фильм создан на основе артвидеокомпозиций при поддержке Комитета по культуре Правительства Санкт-Петербурга. В картине звучит любовная лирика поэта.

Источник: Библиотека-читальня им. И.С. Тургенева 04.03.2011


Тим Бертон экранизирует «Собор Парижской Богоматери»

Режиссер Тим Бертон и актер Джош Бролин работают над новой экранизацией романа Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери».
Сейчас проект находится на стадии написания сценария, который Warner Bros. заказала той же команде, что занималась вторым «Шерлоком Холмсом».
Джош Бролин, сыгравший в картине «Старикам здесь не место» (No Country For Old Men, 2007) братьев Коэн, будет также продюсером фильма.
Степень участия в проекте самого Бертона все еще под вопросом из-за крайней плотности графика режиссера.
Один из проектов, которыми сейчас занимается Бертон, – фильм Тимура Бекмамбетова «Авраам Линкольн: Охотник на вампиров» (Abraham Lincoln: Vampire Hunter). Его выход в прокат назначен на 22 июня 2012 года.
Роман Гюго не раз экранизировали, первый раз – в 1905 году. Авторы кино- и телеверсий «Собора Парижской Богоматери» нередко отступали от его сюжета, в некоторых случаях даже придумывали для своих фильмов счастливый конец. Один из самых известных фильмов, сохранивших трагический финал романа, – «Собор Парижской Богоматери» 1956 года, снятый мастером исторического кино Жаном Деланнуа.

Источник: NEWSru.com 04.03.2011


Берлинская государственная библиотека празднует свой 350-летний юбилей

Берлинская государственная библиотека празднует свой 350-летний юбилей

В марте 2011 г. Берлинская государственная библиотека – «Прусское культурное наследие» (Die Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz) празднует свой 350-летний юбилей.
Основанная в 1661 г. курфюрстом Бранденбурга Фридрихом Вильгельмом I, библиотека изначально носила название «Курфюршеской библиотеки Кёльна на Шпрее» («Churfürstliche Bibliothek zu Cölln an der Spree») и располагалась в городском дворце великого курфюрста. Будучи подростком, Фридрих Вильгельм побывал в Голландии, где он и познакомился с публичными библиотеками. Сегодня Берлинская государственная библиотека представляет собой крупнейшую научную универсальную библиотеку на территории распространения немецкого языка.
Спустя столетие после своего основания коллекция библиотеки насчитывала порядка 150 000 книжных изданий. В юбилейный 2011 г. её фонд представлен более чем 23 миллионами единиц хранения, среди которых около 10,8 миллионов книжных изданий, а также рукописи, картографические издания, фотографии и цифровые медиа (электронные газетные издания и журналы). Библиотека имеет обширные специальные коллекции национального и мирового культурного наследия (рукописи крупнейших мировых композиторов, восточные и западные рукописи, коллекция инкунабул и редчайшие печатные издания). Ежедневно государственную библиотеку посещают около 4 тыс. книголюбов.
Берлинская государственная библиотека активно участвует в международных проектах. В настоящее время она принимает участие в проекте по оцифровке документов, касающихся Первой мировой войны, который планируется запустить в 2014 г. – в столетнюю годовщину начала войны.
В рамках празднования 350-летнего юбилея библиотеки 4 марта 2011 г. Исторический музей Германии (Deutsches Historisches Museum) открывает выставку уникальных изданий из коллекций библиотеки под названием «Библиотека творит историю. К 350-летию Берлинской государственной библиотеки» («Eine Bibliothek macht Geschichte. 350 Jahre Staatsbibliothek zu Berlin»). Посетители выставки смогут увидеть Библию Гуттенберга (1455 г.), рукопись оперы Моцарта «Женитьба Фигаро», оригинальный текст национального гимна Германии Августа Фаллерслебена, а также документы об основании Берлинской государственной библиотеки, подписанные великим курфюрстом Фридрихом Вильгельмом I и многие другие редкие издания из фонда библиотеки. Выставка продлится до 19 июня 2011 г. Подробнее о мероприятиях, которые пройдут в рамках юбилейного года, можно узнать на сайте библиотеки.

Источник: Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина 04.03.2011


Самиздат: страницы истории

В Государственной исторической библиотеке России открылась выставка «Самиздат: страницы истории». Самиздат – уникальное явление диссидентской культуры шестидесятых – первой половины восьмидесятых годов. Это не только оригинальные издания, но и копии книг, запрещенных или выпущенных малыми тиражами.
В экспозиции представлены материалы, перепечатанные на пишущих машинках, размноженные фотоспособом, переписанные от руки. Редкие экземпляры были найдены в фондах Исторической библиотеки, архивах «Международного «Мемориала» и частных собраниях. На выставке «Самиздат: страницы истории» представлены произведения Булгакова, братьев Стругацких, Николая Рериха, поэзия и проза Анны Ахматовой, Бориса Пастернака, а также – философские трактаты Ницше, рассуждения на религиозные темы Николая Гоголя и Алексея Толстого. В экспозиции представлена и копия «ходившего по рукам» открытого письма Федора Раскольникова к Сталину.
«Подобные материалы, подобные экспонаты говорят об эпохе, о той жизни не меньше, чем предметы быта, чем артефакты разные, чем предметы искусств. Потому что без самиздата советского человека представить невозможно», – подчеркивает историк, член правления общества «Мемориал» Борис Беленкин.

Источник: Телеканал «Культура» 03.03.2011


Иван Охлобыстин проведет литературные чтения в МХАТе

Актер и режиссер Иван Охлобыстин 24 марта проведет вечер литературных чтений в МХАТе имени Горького.
Охлобыстин будет читать одно из своих новых произведений. На данный момент актер еще не определился с выбором: это может быть сценарий, эссе или философские притчи.
Помимо режиссера на сцене театра также выступит пианист Лука Затравкин. Сообщается, что музыкант будет играть произведения Сергея Рахманинова, Фридерика Шопена, Франца Шуберта и Иоганнеса Брамса.

Источник: Lenta.ru 03.03.2011


Открылся новый сайт Пушкинского музея

Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина открыл новое представительство в интернете.
Впервые в России для музея разработан портал, который состоит из главного сайта и системы так называемых «сайтов-сателлитов» по отделам, филиалам и тематическим коллекциям музея. ​
На портале www.arts-museum.ru представлены электронные каталоги коллекций британской и русской гравюр, итальянской живописи, сайты Галереи искусства Европы и Америки и Отдела личных коллекций с их полной экспозицией.
Портал имеет и традиционные рубрики: история создания музея и план развития музейного комплекса, жизнь каждого отдела, издания и публикации, календарь выставок и мероприятий, новости, события, полная информация для посетителей.
Сейчас на всех сайтах портала 20 500 страниц, на которых размещено около 9500 записей предметов и 6500 страниц справочных материалов.
Путеводители, каталоги, альбомы и буклеты можно частично пролистать, познакомиться с их содержанием и художественным оформлением с помощью специального мультимедийного приложения.
По некоторым залам музея предлагаются виртуальные прогулки: пока можно рассмотреть раздел «Византийское искусство», в ближайшее время добавятся залы с итальянской и испанской живописью XVII–XVIII веков.
Помимо английского, французского, немецкого, испанского и итальянского языков портал переводится на китайский и японский языки.
Новый портал – это совместная работа музея и компании «Группа ЭПОС» при поддержке правительства и Министерства культуры РФ. На создание сайта было выделено 18 млн рублей из федерального бюджета.
Более шестидесяти научных сотрудников ГМИИ приняли участие в формировании структуры системы портала, предоставили текстовое наполнение сайтов и разделов, списки произведений искусства, расположенных в залах и фондах.

Источник: OpenSpace.ru 02.03.2011


Фильм «Generation П» выходит в российский прокат 14 апреля

Фильм «Generation П» по культовому роману Виктора Пелевина, съемки которого длились несколько лет, выходит в российский прокат 14 апреля, говорится на официальной странице фильма в Facebook.
Кроме информации о выходе в прокат, на странице выложен официальный трейлер картины, в которой снялись звезды российского кино Михаил Ефремов, Рената Литвинова, Андрей Панин, Владимир Меньшов, а также Леонид Парфенов, Марианна Максимовская, Сергей Шнуров, Александр Гордон, Роман Трахтенберг. Главного героя романа о бурных 90-х годах играет Владимир Епифанцев, начавший свою карьеру в кино и театре в то же время.
По сюжету, отчисленный из Литературного института Вавилен Татарский попадает в мир рекламы со всеми вытекающими из этого тяжкими последствиями.
Режиссер картины – Виктор Гинзбург. Первоначально картину предполагалось выпустить в конце 2007 года.
Один из эпизодов снимался в апреле 2007 года во дворе здания РИА Новости, на котором по этому случаю появилась бутафорская вывеска: «Министерство коммуникативных технологий „Институт пчеловодства“».

Источник: РИА Новости 02.03.2011


Директор библиотеки запуталась в «Вопросах молодежи»

В Омской области в Оконешниковском районе прокуроры обнаружили в местной библиотеке книгу издательства Свидетелей Иеговы « Вопросы молодежи. Практические советы», ранее признанную в России экстремистской. В отношении директора библиотеки было возбуждено дело об административном правонарушении. При этом, по словам директора, она не знала, что это издание запрещено.
Как сообщает Комсомольская правда, книга была обнаружена в библиотеке в ходе проверки. Книга была в свободном доступе. При этом, в 2009 году Ростовским областным судом и Верховным судом РФ это издание признано экстремистским.
«В отношении директора библиотеки вынесено постановление о возбуждении дела об административном правонарушении. Женщине грозит штраф до 2 тыс. руб.», – сообщил изданию помощник прокурора Оконешниковского района Александр Гулий.
Оказалось, что директор не знала, что издание «Вопросы молодежи. Практические советы» запрещено. До судебного решения книгу читателям выдавать не будут, а потом, скорее всего, уничтожат.
Книга «Вопросы молодежи. Практические советы» была выпущена в 1998 году издательством Watch tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Решением Ростовского областного суда от 11 сентября 2009 года и определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда РФ от 8 декабря 2009 года издание было признано экстремистским.
Свидетели Иеговы – международная религиозная организация. По подсчётам самой организации, на август 2009 года число членов этой организации во всем мире достигало 7 млн. 313 тыс. 173 человека. Главный религиозно-административный центр находится в Бруклине, Нью-Йорк, США. Ряд российских исследователей причисляют «Свидетелей Иеговы» к сектам. Сами члены организации считают, что их вероучения основываются на Библии.

Источник: ОмскПресс 01.03.2011


Объявлен лонг-лист премии «Национальный бестселлер» за 2010 год

Организаторы литературной премии «Национальный бестселлер» объявили о завершении выдвижения книг, которые претендуют на приз по итогам 2010 года. Всего номинировано 63 произведения, из них десять выбраны пользователями livejournal.com. В список попали и Дмитрий Быков («Остромов, или Ученик чародея»), и Виктор Пелевин («Ананасная вода для прекрасной дамы»).
Дважды номинированный роман Германа Садулаева «Шалинский рейд» был снят с конкурса как противоречащий новым правилам – теперь в «Нацбест» не допускаются книги, которые входили в шорт-листы других крупных российских литературных премий.
Победительница «Русского буккера» прошлого года Елена Колядина вошла в состав Большого жюри премии, которое должно к 26 апреля сформировать короткий список. Шорт-лист и состав Малого жюри «Нацбеста» будут объявлены 26 апреля, а победитель будет назван на финальной церемонии, которая пройдет в Санкт-Петербурге 5 июня

Источник: Газета.Ru 01.03.2011


Гришковец выпустит третью книгу по материалам своего ЖЖ

Писатель, актер и драматург Евгений Гришковец выпустит третью книгу, основанную на материалах своего Живого журнала. Об этом сообщается в личном дневнике Гришковца.
Книга «151 эпизод жжизни» выйдет в первых числах марта. 7 марта в книжном магазине «Москва» пройдет автограф-сессия Гришковца. «Книга дает возможность досмотреть, додумать, договорить события, которые так быстро проживались в реальном времени, на которые не хватило сил или внимания, удивительным образом добавляя уже прожитые часы и дни к пережитым», – говорится в описании лота в онлайн-магазине Ozon.ru.
Гришковец уже дважды выпускал в печатном виде доработанные материалы своего Живого журнала, который он вел начиная с 2007 года. Первая книга «Год жжизни» была приурочена к годовщине пребывания Гришковца в блогосфере, вторая книга вышла под названием «Продолжение жжизни».
Писатель и драматург объявил о том, что закрывает свой дневник на платформе LiveJournal 17 февраля 2011 года. Конкретных причин своего решения в прощальном посте Гришковец не назвал, однако поспешил успокоить постоянных читателей, заявив, что отныне будет писать «о повседневности» на собственном сайте-дневнике «Одновременно.Ру».
На момент закрытия ЖЖ Евгения Гришковца занимал третью строчку в рейтинге популярности LiveJournal, уступая только Артемию «tema» Лебедеву и Рустему «drugoi» Адагамову. Пользователь «e-grishkovets» числился в друзьях у более чем 44 тысяч пользователей Живого журнала. В данный момент ЖЖ Гришковца удален.
Гришковец начал завоевывать популярность в 1998 году с моноспектаклем «Как я съел собаку», который был удостоен премии «Золотая маска» сразу в двух номинациях. Позже Гришковец попробовал себя в амплуа киноактера, в частности сыграв в фильмах «Азазель» и «Прогулка», выпустил несколько книг, первой из которых стала вышедшая в 2004 году «Рубашка», а также записал четыре музыкальных альбома совместно с группой «Бигуди».

Источник: Lenta.ru 01.03.2011


375 произведений будут претендовать на премию «Большая книга»

На крупнейшую национальную литературную премию «Большая книга» претендуют 375 произведений. Об этом сегодня сообщил генеральный директор премии Георгий Урушадзе. Из них Экспертный совет выберет не более пятидесяти работ. Так называемый «длинный список» будет обнародован в апреле.
Среди почти четырех сотен книг – произведения Юрия Арабова, Ильи Бояшова, Дмитрия Быкова, Олега Зайончковского, Тимура Кибирова, Татьяны Москвиной, Виктора Пелевина, Ольги Славниковой, Алексея Слаповского, Владимира Сорокина и других. Всего же работы прислали литераторы из 42 регионов России и 14 стран ближнего и дальнего зарубежья.
«Поражает не только географический охват, но и жанровый. Очень много документальной прозы, есть фантастика, фэнтези, остросоциальный роман», – отметил директор награды. Урушадзе также добавил, что многие писатели прислали на конкурс рукописи. По правилам премии все работы Экспертный совет читает, не зная авторства произведения. Это сделано специально, чтобы не давать преимущества уже состоявшимся писателям перед начинающими. Их имена будут раскрыты только в мае, на оглашении списка финалистов, в который войдут от 8 до 15 книг.
После этого Экспертный совет заканчивает работу, и выбирать трех лауреатов будет уже жюри. В его состав входят более ста представителей разных регионов РФ, ближнего и дальнего зарубежья – прозаики, журналисты, учителя, издатели, общественные и государственные деятели. Имена победителей судейская коллегия по традиции объявит в конце ноября.

Источник: Телеканал «Культура» 01.03.2011


Лауреатом премии Солженицына стала внучка Чуковского

Объявлен победитель ежегодной литературной премии Александра Солженицына. Им стала внучка Корнея Чуковского Елена Чуковская.
Премия Александра Солженицына–2011 присуждена Елене Цезаревне Чуковской «за подвижнический труд по сохранению и изданию богатейшего наследия семьи Чуковских, за отважную помощь отечественной литературе в тяжелые и опасные моменты ее истории».
Чуковская в 1969 году вместе с матерью унаследовала права на архив и литературные произведения своего деда. В течение нескольких лет она боролась за опубликование знаменитой «Чукоккалы» – первое издание альманаха (со значительными купюрами) вышло только в 1979 году. В 1999 году «Чукоккала» была переиздана в полном объеме. История борьбы за альманах описана Чуковской в очерке «Мемуар о «Чукоккале». Благодаря ее усилиям сохранен и действует дом-музей Корнея Чуковского в Переделкино.
С 1974 года Чуковская занимается публицистикой и литературой. Ее наиболее известные публикации: «Вернуть Солженицыну гражданство СССР» («Книжное обозрение», 1988, 5 августа); воспоминания о Б.Л. Пастернаке: «Нобелевская премия» («Вопросы литературы, 1990, № 2); сборник статей о Солженицыне «Слово пробивает себе дорогу» (1998; совместно с В. Глоцером).
Церемония награждения победителя литературной премии Солженицына состоится в конце апреля в Москве.

Источник: Infox.ru 01.03.2011


Опубликован длинный список претендентов на литературную «Русскую Премию»

Оргкомитет международного литературного конкурса «Русская Премия» 1 марта огласил длинный список 36 номинантов на премию по итогам 2010 года.
Всего на конкурс поступило 642 заявки от писателей и поэтов из 42 стран мира, а самыми активными соискателями оказались русскоязычные авторы из Украины, Израиля и Германии, отметили организаторы премии. В различных номинациях как масса новых для российских читателей авторов, так и уже известные и ранее издававшиеся. В номинации «поэзия» вновь засветился украинский поэт Борис Херсонский со сборником «Пока не стемнело. Книга стихов» – он номинировался на конкурс по итогам 2007 года, но не прошел дальше «длинного списка». В числе кандидатов нынешнего года в «малой прозе» снова появились две украинки: бывшая лауреатка «Русской премии»–2006 в номинации «поэзия» Анастасия Афанасьева со сборником «Говорить и записывать. Книга прозы» и финалистка 2008 года Яна Дубинянская со сборником «В эпизодах». В «крупной прозе», в числе прочих, номинирована известная писатель и публицист Лиля Калаус из Казахстана с книгой «Фонд последней надежды. (Пост)колониальный роман».
«Короткий список» конкурса будет объявлен во второй половине марта, победители – на VI Церемонии награждения, которая пройдет в Москве в конце апреля 2011 года.
В жюри конкурса 2010 года под председательством главного редактора журнала «Знамя» Сергея Чупринина вошли: поэты Тимур Кибиров (Россия) и Александр Кабанов (Украина), писатели Андрей Курков (Украина), Елена Скульская (Эстония), Герман Садулаев (Россия) и литературные критики Александр Архангельский (Россия) и Борис Кузьминский (Россия).
Международный литературный конкурс «Русская Премия» учрежден в 2005 году с целью сохранения и развития русского языка как уникального явления мировой культуры и поддержки русскоязычных писателей мира. По оценкам экспертного сообщества, «Русская Премия» входит в пятерку самых престижных российских литературных премий и проходит при официальном партнерстве Президентского центра Б.Н. Ельцина. За шесть лет существования «Русской Премии» лауреатами конкурса стали 40 писателей и поэтов из 16 стран мира, среди которых Бахыт Кенжеев, Анастасия Афанасьева, Маргарита Меклина, Владимир Лорченков, Мариам Петросян, Дина Рубина и др.

Источник: ИА REGNUM 01.03.2011


На сказку Пушкина накладывают цензуру

Знаменитое произведение великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, записанное им в Михайловском, «Сказка о попе и его работнике Балде» претерпела изменение. В литературном произведении церковнослужители заменили попа на купца.
Впервые сказка увидела свет в 1840 году.Изначально у Пушкина оппонентом Балды был поп. Однако напечатать сказку в том виде, в котором ее представил великий писатель не представлялось возможным по цензурным соображения.
В итоге после трагической гибели поэта учитель и наставник Александра Сергеевича – Василий Жуковский заменил главного героя с попа на купца и произведение увидело свет под названием «Сказка о купце Кузьме Остолопе и работнике Балде».
«Наши научные специалисты не видят никакого криминала в том, что Жуковский изменил текст Пушкина. Жуковский понимал, что без этих изменений произведение просто не будет опубликовано. Кстати, он делал это не раз – чтобы пройти церковную цензуру, изменял и некоторые слова в стихах Александра Сергеевича», – сообщила руководитель пресс-службы Государственного музея А.С. Пушкина в Москве.
Версия сказки, где Балда вновь поступил в услужение попу, была напечатана 1882 году в собрании пушкинских сочинений под редакцией Петра Ефремова. Сказка печаталась по рукописи Пушкина.
Следующий этап изменений знаменитое произведение претерпело в 2011 году. Пушкинскую сказку издал Свято-Троицкий собор города Армавир тиражом в четыре тысячи экземпляров, заменив попа на купца. «Александр Сергеевич был глубоко верующим человеком, он не мог позволить себе подобную издевку над религией», – цитирует инициатора нового издания «Комсомольская правда».
«Переиздание «Сказки о попе и его работнике Балде» в редакции Василия Жуковского, где главный герой уже не поп, а купец – это вклад в изучение и популяризацию в наследие великого русского поэта», – цитирует РИА Новости руководителя пресс-службы Патриарха Московского и Всея Руси протоиерея Владимира Вгилянского.

Источник: Дни.ру 01.03.2011


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: [email protected]

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи