Уральский университет выдвинул на Нобелевскую премию ямальскую писательницу
Уральский федеральный университет (УрФУ) выдвинул ямальскую писательницу Анну Неркаги на соискание Нобелевской премии по литературе, сообщает ТАСС со ссылкой на профессора УрФУ, завкафедрой русской литературы XX–XXI веков Леонида Быкова. «У нас было две причины для такого шага: во-первых, герои ее книг это кочевники Русского Севера, ее устами говорит исчезающий народ, а проблематика, которую она поднимает в своих произведениях, касается каждого в нашем меняющемся, стремящемся к глобализации, все больше унифицирующемся мире. А во-вторых, Анна Неркаги - не самый известный, даже в своем отечестве, литератор, и мы надеемся таким образом привлечь внимание читателей к ее творчеству», пояснил он.
Все произведения Анны Неркаги небольшого размера. «Лаконизм нынче в цене, а она очень скупой, в хорошем смысле слова, писатель. Все ее истории совсем небольшие, но очень пронзительные», добавил он.
УрФУ, по словам Быкова, выдвигает кандидатов на Нобелевскую премию уже 12-й год подряд. «Мы в свое время очень хорошо показали себя в работе жюри литературной премии Букер и получили право от Шведской академии предлагать своих кандидатов», рассказал он.
Вероятность получения Анной Неркаги Нобелевской премии, по мнению Быкова, «гомеопатически мала». «Дело в том, что наша инициатива с выдвижением это лишь начальная стадия, а дальше все происходит в закрытом режиме, нет никаких длинных и коротких списков кандидатов, и кто в итоге станет лауреатом, неизвестно до самого последнего дня», пояснил он.
«Почему наше внимание сосредоточилось на ней: за то, что она сделала вот эти четыре книги, которые у нее есть, они по проблематике совершенно злободневны. Ибо мы живем в процессе глобализации, и эта цивилизация нас всех унифицирует. Но мы ведь друг другу интересны не столько тем, чем похожи друг на друга, сколько тем, чем отличаемся. И вот это отстаивание своей культурной самобытности гораздо симпатичнее выглядит, нежели такое милитаристское настаивание на своей неповторимости», сказал Быков телеканалу «Россия 24».
Анна Неркаги живет и работает в Приуральском районе Ямала. Воспитывает 40 приемных детей, занимается фермерством. Первая ее повесть «Анико из рода Ного» вышла в свет в 1977 году. Следующую повесть «Илир» напечатал журнал «Урал». В 1996 году вышли книги «Белый ягель» и «Молчащий». Повесть «Белый ягель» трагическая история молодого ненца, тяжело переживающего разлуку с любимой девушкой, которая уехала учиться в город, была экранизирована. В 2014 году в Тюмени вышел небольшой сборник фольклора народов Севера с комментариями Анны Неркаги.
29 января заработал сайт просветительского проекта Arzamas с бесплатными курсами лекций по истории, литературе, искусству, антропологии и философии. Проект создали бывший главный редактор журнала «Большой город» Филипп Дзядко и основатель «Теорий и практик» Данила Перушев. «Мы создаем для вас своеобразный университет, который соберет лучших преподавателей и будет строиться прямо у вас на глазах», пишут создатели проекта.
Arzamas построен как набор тематических курсов, в которые входят видеолекции российских ученых и материалы, подготовленные редакцией справочные заметки, цитаты, тесты, фотогалереи, фрагменты кинохроники, аудиозаписи, статьи и интервью со специалистами.
Сейчас на сайте четыре курса: «Греческий проект Екатерины Великой» профессора Оксфордского университета, РАНХиГС и РГГУ Андрея Зорина, «Правда и вымыслы о цыганах» научного сотрудника Отдела типологии и сравнительного языкознания Института славяноведения РАН Кирилла Кожанова, «Исторические подделки и подлинники» профессора ВШЭ и СПбГУ Сергея Иванова и «Театр английского Возрождения» театроведа и театрального критика, главого редактора журнала «Театр» Марины Давыдовой.
Новые курсы будут появляться раз в неделю, по четвергам.
На вопрос TJournal о том, какой он видит аудиторию проекта, Филипп Дзядко ответил: «Я не знаю человека, которому то, что мы собираемся рассказывать, было бы неинтересно. Это и для студентов, и для их родителей, для аудитории Первого канала и Дождя. Гуманитарное знание обладает бешеным зарядом объединения, и я хотел бы, чтобы Арзамас был одним из способов объединять людей».
Первый за семь лет роман Салмана Рушди увидит свет в сентябре
Издатели британского писателя Салмана Рушди рассказали, что новый роман лауреата Букеровской премии выйдет в сентябре. Название книги, которую планируется выпустить в сентябре, «Два года, восемь месяцев и 28 ночей» (Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights). Она является отсылкой к сборнику арабских сказок. «Смешанные в тексте история, мифология и бесконечная любовная история воссоздают живой мир, который погрузился в мир безрассудства», цитирует заявление издателей агентство Франс Пресс.
Сам Рушди сообщил, что в отличие от его прошлых произведений новый роман отличается сравнительно скромным объемом около 250 страниц.
Новая книга станет первым романом британского прозаика с 2008 года, когда свет увидела «Флорентийская чародейка». Последнее произведение Рушди «Джозеф Антон» (2012) было написано в жанре мемуаров.
Салман Рушди родился в Бомбее, получил образование в Кембридже и здесь же, в Великобритании, был удостоен рыцарского титула. Прославился Рушди в 1981 году, получив Букеровскую премию за «Детей полуночи», впоследствии удостоенных «Букера Букеров» в качестве лучшей книги-лауреата за 25 лет.
Его роман «Сатанинские стихи» (1988) вызвал яростный протест в мусульманском мире, поскольку его сочли антиисламским. Иранский аятолла Хомейни публично проклял Рушди в своей фетве и приговорил его к смерти. Долгое время Рушди был вынужден скрываться. Книгу запретили в целом ряде стран, в том числе в Индии.
4 февраля в Пензе состоится торжественное открытие Года литературы
4 февраля 2015 года по инициативе Управления культуры и архива Пензенской области в Областной библиотеке имени М. Ю. Лермонтова состоится знаменательное событие – открытие Года литературы в Пензенской области. В подготовке мероприятия принимают участие свыше десяти организаций и учреждений образования, культуры, искусства, видные представители пензенской науки, культуры и литературы.
В фойе библиотеки готовится праздничная инсталляция, автор проекта – известный пензенский художник Сергей Уваров.
Программа торжественного открытия Года литературы в конференц-зале библиотеки начнётся в 13:00 премьерным показом видеофильма «Литературная провинция. Мировые имена».
Состоится старт-ап региональной программы «PROчтение». На сцене будет представлено несколько проектов программы: «Моя любимая сказка», «На библиомобиле – по Пензенской области», «Книга месяца», «Читаем и поем стихи», «70 строк о войне». Готовится анонс нового туристического маршрута «Пенза книжная».
В праздничной программе прозвучат стихи выдающихся представителей великой русской литературы, связанных с Пензенским краем, – М. Лермонтова, Д. Давыдова, А. Блока.
На этот день в библиотеке планируется ещё целый ряд событий.
В 10:00 в фойе библиотеки откроется книжный киоск и выставка творческих работ учащихся Детской художественной школы № 1 имени В. Татлина.
В 11:00 для библиотекарей Пензенской области состоится открытие Х юбилейного книжного фестиваля «Открытый мир библиотек», посвященного 70летию Победы в Великой Отечественной войне.
В 12.00 специалист Объединения государственных литературномемориальных музеев Пензенской области, доцент ПГУ. Т. А. Кайманова выступит с лекцией и откроет просветительский цикл «Новое о Куприне».
В 13:30 в Студии успешного развития библиотеки для юных любителей литературных приключений начнётся квест «Лига детективов».
В 19:00 в Лермонтовском зале библиотеки откроется первый сезон Театральной мастерской Лермонтовки под руководством Натальи Арефьевой.
В историческом здании библиотеки на улице Белинского, 10 на 11.00 запланирована Творческая встреча, посвящённая открытию Года литературы при участии редакции литературного журнала «Сура» и концерт клубов при журнале «Сура».
Путин допустил использование в литературе неформальной лексики
Президент России Владимир Путин в среду, 28 января, на торжественной церемонии открытия Года литературы в РФ допустил использование в литературе неформальной лексики. Однако, по его мнению, этот вопрос не нужно регулировать отдельным законом, пишет Lent.ru со ссылкой на РИА Новости. «Говорят, что для того, чтобы добавить выразительности нужно еще использовать и неформальную лексику. Толстому не нужно было добавлять лексику, Чехову тоже, Бунину не нужно было. Вам виднее литераторам. Может, чтобы быть ближе к народу и можно допустить (неформальную лексику). Только, по-моему, не в рамках закона, не надо в рамках закона», сказал Путин.
Между тем глава министерства культуры Владимир Мединский заявил в среду журналистам, что его ведомство готово проработать поправки к закону о нецензурной лексике после изучения практики его применения.
«Сейчас мы изучим правоприменительную практику и предложим что-то такое, что будет исполнимо и чтобы закон не нарушался. Количество требований может быть в чем-то уменьшено, но ответственность за несоблюдение ужесточена», цитирует Мединского ТАСС.
«Возврат мата на телевидение, в театр, литературу, в кино широкого показа, на мой взгляд, совершенно недопустим. Другие режимы фестивальное кино, «дети до 18», где могут быть исключения, есть разумные авторские исключения. Какая степень разумности у них мы обсудим», — сказал министр.
Ранее глава комитета Госдумы по вопросам семьи, женщин и детей Елена Мизулина сообщила, что правительство России готовит проект закона об отмене возрастной маркировки для продуктов массовой культуры, а также о разрешении нецензурной лексики в искусстве и СМИ. По ее данным, соответствующее поручение премьер-министр Дмитрий Медведев дал Минкульт.
Перед этим письмо с просьбой отменить запрет на использование ненормативной лексики в кино адресовали Медведеву несколько российских кинорежиссеров, в том числе Никита Михалков, Федор Бондарчук, Карен Шахназаров, Владимир Хотиненко и Олег Табаков.
Закон, запрещающий употребление мата на телевидении, в кино, литературе и СМИ вступил в силу с 1 июля 2014 года и еще на этапе своей подготовки вызвал жесткую критику со стороны деятелей культуры. Согласно новым правилам, нецензурную брань не разрешено использовать при публичном исполнении произведений литературы, искусства, народного творчества на театрально-зрелищных и культурно-просветительских мероприятиях. В случае несоблюдения правил для нарушителей предусмотрены штрафы.
Умерла Колин Маккалоу, автор «Поющих в терновнике»
Знаменитая австралийская писательница, автор романа «Поющие в терновнике» Колин Маккалоу скончалась в возрасте 77 лет. По информации австралийских СМИ, смерть наступила в четверг днем в больнице на острове Норфолк в Тихом океане.
Сообщалось, что Маккалоу перенесла несколько микроинсультов, потеряла зрение и в последние месяцы была прикована к инвалидной коляске.
Ее самая известная книга «Поющие в терновнике», изданная в 1977 году в США, стала международным бестселлером и была переведена более чем на 20 языков.
Последняя книга Колин Маккалоу «Горькая радость» была опубликована в 2013 году.
Сегодня исполняется 155 лет со дня рождения русского писателя, драматурга Антона Чехова. По его произведениям снято 235 художественных фильмов и 10 анимационных. С именем драматурга связано появление Московского художественного театра, первыми спектаклями которого стали драмы «Чайка», «Три сестры» и «Вишневый сад».
По произведениям Чехова осуществляются постановки не только в России, но и за рубежом. В ХХ веке к творчеству русского писателя обращались британский актер и режиссер Лоуренс Оливье, французский режиссер Жан Луи Барро, итальянский режиссер Джорджо Стреллер и др.
Чехов один из наиболее известных зарубежных драматургов в США.
В галерее ТАСС писатель в окружении семьи и друзей, а также лучшие постановки его произведений.
Мединский: несмотря на кризис, субсидии для учреждений не сократятся
Минкультуры РФ оказалось готово к кризису, государственные субсидии учреждениям ведомства сокращать не будут, заявил министр культуры РФ Владимир Мединский. По словам министра культуры РФ, несмотря на серьезное общее сокращение бюджетов, министерство культуры оказалось к этому готовым.
«Ни одно подведомственное учреждение министерства культуры, ни один музей федерального подчинения, ни одна библиотека, ну и с учетом новой системы ни одна театрально-музыкально-концертная организация, не сокращают получение государственных субсидий в рамках госзадания по сравнению с 14-м годом», заявил Мединский на заседании коллегии Минкультуры в среду.
«То есть вроде бы такой финт, бюджетный маневр… Только не в минус, а в плюс. Вроде как бюджет сокращен, а деньги остаются в наших учреждениях. Это прямой результат, давайте называть вещи своими именами, эффективной бюджетной политики министерства и его финансовой структуры», сказал министр культуры.
По его словам, министерству культуры придется сокращать собственные министерские программы. «Будем расставлять приоритеты. От того, что не приоритетно, будем отказываться. Ну и там, где у организаторов фестивалей, концертов, шоу, которые традиционно поддерживаются министерством культуры, есть возможность привлекать внебюджетные средства, конечно, будем немного ограничивать, стимулируя в работе в области ГЧП (государственно-частного партнерства)», добавил Мединский.
28 января на театрализованной церемонии в московском Художественном театре в присутствии президента будет дан торжественный старт Года литературы. Для официального открытия объявленного в России Года Литературы в МХТ имени Чехова режиссер Марина Брусникина подготовила литературно-художественную композицию «Круг чтения», в которой прозвучат отрывки из произведений русской классики и современных авторов. Как уточняет ТАСС со ссылкой на пресс-службу Кремля, 50 ведущих актеров МХТ разных поколений – Константин Хабенский, Станислав Любшин, Евгения Добровольская, Дарья Мороз, Ирина Мирошниченко, Михаил Пореченков – представят отрывки из произведений Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого, Гоголя, Чехова, Блока, Гумилева, Ахматовой, Цветаевой, Симонова, Булгакова, Трифонова, Солженицына, Бродского.
Художественный руководитель МХТ им. А.П. Чехова Олег Табаков добавляет на сайте театра: «То, что официальное открытие обширной программы Года литературы проходит именно в МХТ, мне представляется очень правильным и глубоко символичным. Неразрывная связь Художественного театра с художественной литературой зарифмована в самом его названии».
Важность события подчеркивается намеченным присутствием президента России Владимира Путина. Год Литературы проводится по его указу, подписанному 12 июня 2014 года. На его проведение выделятся 300 млн. рублей.
Филипп Дзядко запускает просветительский проект Arzamas
Бывший главный редактор журнала «Большой город» Филипп Дзядко запускает новый просветительский проект Arzamas. Об этом The Village рассказал директор проекта, основатель «Теорий и практик» Данил Перушев.
Проект, запуск которого запланирован на 29 января, посвящён гуманитарному знанию. Каждую неделю на его сайте будут публиковать бесплатные видеолекции по истории и искусству.
«Мы относимся к каждой лекции и каждому курсу как к отдельному сложноустроенному произведению сериалу. Длина одной лекции около 15 минут. Каждый курс снабжается множеством редакционного материала: текстов, фотографий, фрагментов кинохроники всего, что поможет полнее представить себе контекст той или иной эпохи и темы», рассказывает Дзядко об Arzamas.
На запуске проект представляет сразу четыре курса:
Взлёты и падения театра в эпоху Шекспира (Главный редактор журнала «Театр» Марина Давыдова)
Мифы и правда о цыганской культуре (Научный сотрудник Института славяноведения РАН Кирилл Кожанов)
Фальсификация истории Византии и России (Профессор Высшей школы экономики Сергей Иванов)
Космические планы Екатерины Великой и Греческий проект (Профессор Оксфордского университета Андрей Зорин)
Над выпуском каждого эпизода работает редакция из 14 человек, в том числе дизайнер Юрий Остроменцкий и видеопродюсер Александр Уржанов.
Инвестором проекта выступила Анастасия Чухрай. Сумма вложенных в Arzamas средств не разглашается. По словам Перушева, проект является полностью меценатским и, возможно, будет привлекать деньги с помощью рекламы и выходов видеокурсов на телевидении. «Для пользователей сайта и зрителей проект всегда будет оставаться бесплатным», подчеркнул он, добавив, что в будущем организаторы планируют также создать попечительский совет проекта.
Подробнее о проекте можно узнать на его сайте или на официальной странице Arzamas в Facebook.
Роман Владимира Сорокина победил в читательском интернет-голосовании литературной премии «НОС»
Роман Владимира Сорокина «Теллурия» победил в читательском интернет-голосовании литературной премии «Новая словесность» («НОС»). Об этом сообщили в оргкомитете премии, основанной благотворительным Фондом Михаила Прохорова, пишет Lenta.ru со ссылкой на ТАСС. «Роман Сорокина победил с большим отрывом, он собрал 902 читательских голоса. Поздравлять лауреата, выбранного читателями, мы будем 30 января на открытых дебатах, в результате которых профессиональное жюри выберет своего победителя», цитирует агентство оргкомитет «Новой словесности».
Как победитель интернет-голосования, Сорокин получит 200 тысяч рублей.
В шорт-лист премии помимо «Теллурии» вошли произведения восьми авторов: «Параллельная акция» Александра Мильштейна, «Покоритель орнамента» Максима Гуреева, «Вместе со всеми» Маргариты Меклиной, «Это называется так» Линор Горалик, «Король утопленников» Алексея Цветкова-младшего, «Дети Третьего рейха» Татьяны Фрейденссон, «Время сэконд хэнд» Светланы Алексиевич, «Демон Декарта» Владимира Рафеенко.
В жюри премии под председательством поэта, переводчика Дмитрия Кузьмина входят театральный режиссер Константин Богомолов, поэт, эссеист, журналист Мария Степанова, литературовед, критик Ирина Саморукова, драматург, сценарист Елена Гремина.
Действие «Теллурии» происходит в середине XXI века, «новом средневековье», на территории нынешней Европы и России. Речь идет о поисках мифической республики Теллурия, олицетворяющей рай на земле. По роману, там хранятся залежи волшебного металла, приносящего счастье. В числе действующих лиц крестоносцы, кентавры, псоглавцы, великаны и православные коммунисты.
Владимир Сорокин классик российского постмодернизма и один из наиболее ярких представителей концептуализма в русской литературе. Его произведения переведены на 20 языков и опубликованы крупнейшими мировыми издательствами. Помимо прозы, писатель занимается работой в кино и музыкальными проектами. По его сценариям сняты фильмы «Москва», «Мишень», «4», «Копейка». В 2005 году в Большом театре состоялась премьера оперы «Дети Розенталя», либретто к которой создал Сорокин.
Более 300 человек прочитают на камеру повесть «Прощание с Матерой» в Иркутской области
В Иркутской области создают видеокнигу «Прощание с Матерой» по одноименной повести Валентина Распутина, сообщила в среду пресс-служба регионального правительства. «Проект Народные чтения, приуроченный к Году литературы, был запущен иркутским академическим драмтеатром им. Н.П. Охлопкова в начале октября 2014 года и будет реализован в середине марта 2015 года ко дню рождения писателя», говорится в сообщении.
В театр уже поступило порядка 700 заявок от желающих принять участие в проекте, из которых на сегодняшний день отобрано более 300 человек. В основном это непрофессиональные чтецы.
«Главным критерием отбора стало не художественное чтение и актерское мастерство, а понимание человеком сути произведения, его сочувствие, сопереживание», отмечается в сообщении.
География участников проекта весьма обширна.
«Тема оказалась настолько интересной и востребованной, что были присланы заявки из Москвы, Крыма, Пскова и даже Мексики. Однако большинство участников это жители Иркутской области, земляки В. Распутина», отмечается в сообщении.
Чтение на камеру отрывков из «Прощания с Матерой» планируется начать уже в конце января.
Уточняется, что чтения будут организованы в городах Иркутск, Братск, Саянск, Тайшет, Тулун, Усть-Илимск, Киренск, Черемхово, Усолье-Сибирское, Нижнеудинск, в северном поселке Ербогачен, а также на малой родине писателя в Усть-Удинском районе.
В дальнейшем из этих записей будет смонтирована видеокнига.
Распространяться «Прощание с Матерой» будет через интернет-ресурсы сайт драмтеатра, социальные сети, видеохостинг YouTube.
Межрегиональный круглый стол «Библиотека XXI века – информационно-образовательный и досуговый центр»
19 марта 2015 года в Санкт-Петербурге в рамках Международного форума «Старшее поколение» пройдет межрегиональный круглый стол «Библиотека XXI века – информационно-образовательный и досуговый центр для старшего поколения». Организаторы: Комитет по культуре Санкт–Петербурга, Центральная городская публичная библиотека им. В.В. Маяковского г. Санкт-Петербурга, компания «ЭкспоФорум-Интернэшнл».
Круглый стол будет работать 19 марта 2015 года в выставочном комплексе «ЛЕНЭКСПО» по адресу: Санкт-Петербург, Большой пр. В.О., 103, павильон 7.
К участию в работе круглого стола приглашаются представители общедоступных библиотек, органов государственной власти Санкт-Петербурга и других субъектов РФ, государственных учреждений и общественных организаций различных регионов России.
В рамках круглого стола предполагается обсудить:
Опыт работы общедоступных библиотек России с людьми старшего поколения.
Перспективы и возможности общедоступных библиотек в деле социальной адаптации и интеграции людей старшего поколения в современное общество с целью улучшения качества жизни пожилых людей и придания им активного социального статуса.
Информационные, образовательные и культурные потребности людей пожилого возраста.
Проблемы доступа пожилых людей к современным компьютерным, информационно-коммуникационным технологиям, к электронным ресурсам и сервисам, и возможные пути решения данных проблем с целью преодоления информационного неравенства.
Особенности библиотечно-информационного, образовательного и культурно-досугового обслуживания пожилых людей.
Формы и методы информационной, образовательной, просветительской, культурно-досуговой деятельности библиотек, направленные на привлечение в библиотеку пожилых людей и на удовлетворение их информационных, образовательных и культурных потребностей.
Проблемы и перспективы организации взаимодействия общедоступных библиотек с органами власти, государственными и общественными организациями с целью оказания разносторонней помощи и поддержки людям старшего поколения.
Для участия в работе круглого стола необходимо зарегистрироваться до 10 марта 2015 г., заявки на выступление принимаются до 7 февраля 2015 г.
Подробная информация о круглом столе и регистрационная форма на сайте ЦГПБ им. В.В. Маяковского.
Открылся сайт о польской культуре на русском языке
Начал работу русскоязычный раздел портала Culture.pl, посвященного событиям в мире польской культуры. «Это крупнейший и самый разносторонний источник информации о польской культуре. сообщает о себе сайт Culture.pl. Помимо новостей о мероприятиях в Польше и за ее пределами, здесь можно найти биографические справки о деятелях культуры, рецензии, эссе, статьи и сведения о культурных учреждениях».
Портал Culture.pl был создан в 2001 году Институтом Адама Мицкевича, польским национальным институтом культуры, перед которым стоит задача создания и продвижения бренда Польша в культурном пространстве и участия в международном культурном обмене. До недавнего времени материалы портала выходили только на польском и английском языках.
В разделе Culture.pl на русском языке доступны категории «Кино», «Литература», «Театр», «Музыка» и «Искусство, есть подраздел с программами Института Адама Мицкевича и подраздел «Персоналии», в котором публикуются биографические сведения о деятелях польской культуры.
«В отличие от польской и английской редакций, российский сайт, хоть и посвященный преимущественно польской культуре, собирается рассказывать и о ярких событиях в культурной жизни польских восточных соседей в том числе увиденных глазами тех, кто живет в Польше. рассказывает главный редактор российской редакции Culture.pl Анна Миркес-Радзивон. Мы будем говорить не только о жизни искусства, но и об искусстве жизни, о культуре как явлении общественной жизни и об общественной жизни как явлении культуры. Мы хотим знакомить читателя с новейшей польской литературой, время от времени публикуя фрагменты свежей польской поэзии и прозы».
В Петербурге открылась выставка «Русская литература в зеркале лубка»
Юношеское стихотворение «Романс» («Под вечер, осенью ненастной»), сочиненное пятнадцатилетним Александром Пушкиным в духе поэтики народного творчества, оказалось самым популярным произведением для иллюстрирования в жанре русского лубка (жанр примитивных картинок с подписями) за всю историю его существования. С 1832 по 1914 годы вышло двадцать девять вариантов композиций с этим текстом, было отпечатано свыше ста изданий картинок под таким названием. Многие из них предстали сегодня на выставке «Русская литература в зеркале лубка», которая открылась в отделе эстампов Российской национальной библиотеки (РНБ) в рамках Года литературы.
В число наиболее востребованных мастерами лубка попали и басни Ивана Крылова, удачно сочетавшие занимательность, поучительное начало и язык, близкий, понятный народу. Лубки с текстами крыловских басен печатались с 1846 по 1902 год известно сто сорок пять изданий в семидесяти трех вариантах. Из произведений Михаила Лермонтова особой популярностью пользовалась «Песня про купца Калашникова» на ее сюжет было создано девять вариантов картинок в двенадцати изданиях.
Лубочная картинка появилась в России в конце XVII века и заняла заметное место в истории отечественной культуры как особый вид народного творчества. Ориентированный на эстетические вкусы крестьянской среды, лубок играл важную роль в деле просвещения, был актуальным источником информации, служил украшением жилища. Сюжеты для лубка черпались из Библии, житий святых, былин и сказок, а с середины XIX века в тематику лубка прочно вошли произведения русских писателей. В экспозиции представлены образцы лубочной картинки этой тематики из фондов РНБ.
Особый раздел экспозиции составили работы издательства Ивана Сытина. Его типография выпускала огромными тиражами дешевые книги для народа, учебники, календари, собрания сочинений русских классиков. Сытин делал попытки «облагородить» лубок, приглашая профессиональных художников, выпуская своеобразные «лубки-плакаты» с портретами писателей и иллюстрациями к их произведениям. Просветительская деятельность Сытина, связанная с пропагандой отечественной литературы, стала ярким явлением в развитии этого демократичного искусства.
В мадридском монастыре обнаружили возможное место захоронения Сервантеса
Группа экспертов, которые занимаются поисками останков знаменитого испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры, заявили, что им удалось обнаружить место захоронения с инициалами «МС», внутри которого находятся кости, пишет NEWSru.com со ссылкой на РИА Новости. По их словам, находка была сделана в склепе в монастыре де лас Тринитариас в Мадриде. «Мы очень взволнованы. Гроб очень изношен. Мы не можем пока точно подтвердить, что нашли Сервантеса», заявил судебный антрополог Франсиско Эчеберриа.
Останки будет изучены и проанализированы прямо внутри склепа, выносить их наружу не будут. Команда ученых из 20 человек превратила склеп в 10 метров длиной и шесть шириной в настоящую лабораторию.
«Мы пока на начальной стадии. Задача исторической документации пока не выполнена. Но обнаружить инициалы MC очень впечатляюще», заявила директор проекта Альмудена Гарсия Рубио.
Предполагаемые останки Сервантеса находились в нише под номером один. Инициалы «MC» были выбиты на табличке на одной из сторон гроба металлическими гвоздями. Кроме того, в склепе найдены останки еще девяти человек, в том числе детей. Гарсия Рубио заявила, что пока рано говорить о проведении анализа ДНК.
Автор «Дон Кихота» (15471616) умер от водянки в возрасте 69 лет в нищете. Незадолго до смерти писатель переехал в Мадрид и постригся в монахи. Точное место его захоронения не было известно. Власти Мадрида разрешили поиски и эксгумацию останков Сервантеса в древней части монастыря де лас Тринитариас в феврале прошлого года и выделили для осуществления этой инициативы 100 тыс. евро.
Начинает работу сайт, посвященный Году литературы в России
Посвященный Году литературы веб-сайт начинает свою работу. В июне президент России Владимир Путин подписал указ о проведении в России Года русской литературы в 2015 году. Президент выразил надежду на то, что Год литературы станет ярким, объединяющим общество проектом. Оргкомитет по проведению Года литературы возглавил спикер Госдумы Сергей Нарышкин, его заместителями в оргкомитете стали замминистра культуры Григорий Ивлиев и руководитель Роспечати Михаил Сеславинский.
Как говорится на сайте Роспечати, в планах охватить широкую аудиторию, поэтому сайт должен быть максимально интересен: «Он интегрирован с социальными сетями и будет содержать самую полную информацию о мероприятиях Года литературы. Структура сайта включает различные разделы новостей, проектов и событий, где будут освещаться мероприятия как регионального, так и общероссийского масштаба».
На главной странице предусмотрена опция, позволяющая размещать напрямую из различных регионов страны информацию о планируемых или проведенных в рамках Года литературы мероприятиях. Наполнение сайта будет осуществляться в тесном взаимодействии с представителями регионов и журналистами «Российской газеты», корпункты которой расположены по всей стране.
«В январе на сайте появятся материалы, посвященные Николаю Рубцову и Борису Чичибабину, Евгению Носову и Лидии Чарской. Конечно же, сайт не пройдет мимо такой внушительной даты, как только что прошедшее 220-летие Александра Грибоедова. Одним из героев февраля станет Борис Пастернак, которому исполнится 125 лет. А если забежать несколько вперед, то, к примеру, 24 мая исполнится 110 лет Михаилу Шолохову и 75 лет Иосифу Бродскому», приводятся в сообщении слова главы Роспечати Михаила Сеславинского.
Кроме того, уже разработан фирменный стиль Года литературы. Так, официальный логотип выполнен в цветах российского флага. На нем изображены профили великих русских писателей Александра Пушкина, Николая Гоголя и Анны Ахматовой.
Путин поручил сделать книги доступнее для населения
Органы исполнительной власти субъектов России получили рекомендацию повысить доступность книг и печатной продукции для населения. Это указание содержится в перечне поручений, который президент России Владимир Путин подписал по итогам совместного заседания Госсовета и Совета по культуре и искусству при президенте, как сообщает «Интерфакс».
Правительству России совместно с администрацией президента к концу мая поручили представить проект стратегии государственной культурной политики и предложения по совершенствованию системы управления в этой сфере. Ответственными за работу Путин назначил премьер-министра России Дмитрия Медведева и советника главы государства по вопросам культуры Владимира Толстого.
Кроме того, правительству до мая 2015 года поручается принять меры, направленные «на сохранение в общеобразовательных организациях системы непрерывного (с 1 по 11 классы) профессионального образования в сфере искусств».
В понедельник, 26 января, в Москве откроется филиал независимого петербургского магазина интеллектуальной литературы «Порядок слов». Он будет располагаться в фойе Электротеатра «Станиславский» на Тверской улице. Уже 27 января в московском «Порядке слов» пройдет первое событие — презентация книги греческого режиссера Теодороса Терзопулоса, чьим спектаклем «Вакханки» откроется сам Электотеатр.
«Порядок слов» открылся в Петербурге в январе 2010 года. Главный приоритет в ассортиментной политике магазина литература non-fiction. Важнейшие направления: книги по кино и театру, мемуаристика, публицистика, филология, философия, социология. Отдельные стеллажи выделены под поэзию и детские книги.
«Порядок слов» является официальным партнером таких издательств как Ad Marginem, АИК, «Амфора», «Гилея», «Издательство Ивана Лимбаха», издательство Европейского университета, издательство Русской христианской гуманитарной академии, издательство Российского института истории искусств, «Новое издательство», «Новое литературное обозрение», «Свободное марксистское издательство», «Сеанс», Фонд Юрия Норштейна, «Эйзенштейн-центр» и многих других.
Магазин старается работать напрямую с небольшими издательствами, что позволяет сделать цены на редкие и нужные книги одними из самых низких в городе.
Сейчас в Петербурге у «Порядка слов» три площадки: главный магазин на набережной Фонтанки, филиал в фойе третьего этажа Новой сцены Александринского театра и киоск с детскими книгами в благотворительном пространстве «Легко-Легко» на Большой Пушкарской.
Помимо продажи книг магазин проводит кинопоказы, литературные вечера, лекции и семинары, презентации книг с участием авторов.
Стартовал 15-й сезон премии «Национальный бестселлер»
Оргкомитет российской литературной премии «Нацбест» объявил о старте нового сезона и опубликовал список номинаторов 2015 года, в который вошли наиболее известные и авторитетные представители литературы и искусства, общественные деятели, учёные, книгоиздатели и журналисты. Выдвигать соискателей на премию будут писатели Мария Арбатова, Захар Прилепин, Роман Сенчин, Леонид Юзефович, Евгений Водолазкин, поэты Максим Амелин, Амирам Григоров, критики и журналисты Павел Басинский, Ксения Рождественская и Валерия Пустовая, издатели Елена Шубина и Сергей Эрлих всего 62 человека из 11 городов России и зарубежья.
Каждый из номинаторов может выдвинуть на конкурс одно прозаическое произведение, обладающее, на взгляд номинатора, потенциалом интеллектуального бестселлера, написанное на русском языке и впервые опубликованное в 2014 году или известное в рукописи. При этом к участию в «Нацбест» не допускаются биографии формата «ЖЗЛ», а также произведения, попадавшие в шорт-листы других крупных литературных премий.
Длинный список и состав большого жюри «Национального бестселлера2015» организаторы обещают огласить уже 2 февраля, имена членов малого жюри и вошедшие в шорт-лист произведения станут известны 16 апреля. Финал премии по традиции пройдёт в Санкт-Петербурге, в зимнем саду гостиницы «Астория» в первое воскресенье лета 7 июня. Главный денежный приз в размере 250 тысяч рублей будет разделен между победителем и выдвинувшим его номинатором в пропорции 9:1.
Литературную премию «Национальный бестселлер» учредили в 2001 году издатель и литератор Константин Тублин и литературный критик Виктор Топоров. Награда, девиз которой: «Проснуться знаменитым» вручается в Петербурге и открывает широкой публике малоизвестные произведения современных российских писателей. Лауреатами «Нацбест» в прошлые годы становились Леонид Юзефович, Дмитрий Быков, Захар Прилепин, Эдуард Кочергин, Ксения Букша.
К сожалению, как отмечают представители премии, сложившаяся в стране непростая экономическая ситуация не лучшим образом отразилась награды. «Телекомпания «2х2» не нашла возможности продолжить поддержку премии в нынешнем году. На один но только на один год поддержать премию согласился её основатель. Таким образом, если премия не найдёт нового спонсора в текущем сезоне, он окажется для неё последним», — говорится в специальном уведомлении оргкомитета, размещённом на официальном сайте «Нацбест». К слову, в 2013 году премия уже была под угрозой исчезновения из-за утраты финансового партнёра, однако тогда ситуация разрешилась благополучно и спонсоров удалось найти.
30 января в Москве в Центре им. Вс. Мейерхольда состоится церемония выбора и награждения победителей литературной премии «НОС–2014». Определение победителя традиционно будет проходить в форме открытых дебатов жюри, экспертов и гостей премии (модератор Ирина Прохорова, соучредитель Фонда Михаила Прохорова).
В жюри премии входят поэт, переводчик, редактор Дмитрий Кузьмин (председатель жюри); театральный режиссер Константин Богомолов; поэт, эссеист, журналист Мария Степанова; литературовед, художественный критик, писатель Ирина Саморукова и драматург, сценарист Елена Гремина.
На главный приз 700 тысяч рублей и статуэтку-символ премии претендуют девять номинантов, вошедших в шорт-лист премии «НОС2014»:
Александр Мильштейн «Параллельная акция»;
Максим Гуреев «Покоритель орнамента»;
Владимир Сорокин «Теллурия»;
Маргарита Меклина «Вместе со всеми»;
Линор Горалик «Это называется так»;
Алексей Цветков-младший «Король утопленников»;
Татьяна Фрейденссон «Дети Третьего рейха»;
Светлана Алексиевич «Время сэконд хэнд»;
Владимир Рафеенко «Демон Декарта».
По итогам онлайн-голосования победителем в номинации «Приз читательских симпатий» стал Владимир Сорокин и его роман «Теллурия», набравший 902 голоса.
Дебаты начнутся в 19:00, вход по предварительной регистрации на [email protected]. На официальной странице премии на сайте Фонда Михаила Прохорова будет вестись трансляция итоговых дебатов и награждения.
Новые книги о Холокосте представят сегодня в столице в рамках Недели памяти, посвященной Международному дню памяти жертв Холокоста и 70-летию освобождения Красной Армией узников концлагеря Аушиц (Освенцим), сообщили РИА Новости в пресс-центре Недели памяти. «Неизвестная Черная книга», презентация которой начнется в 19:00 в Международной ассоциации фондов мира (где в годы войны размещался Еврейский антифашистский комитет), задумана как второй том «Черной книги» Василия Гроссмана и Ильи Эренбурга. В нее вошли дневники и письма, которые по цензурным соображениям не были опубликованы в «Черной книге». Книга снабжена качественным научно-справочным аппаратом, позволяющим проследить историю ее подготовки.
В презентации примут участие президент Международной ассоциации фондов мира, депутат Государственной думы РФ, многократный чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов и полномочный министр посольства Израиля в России Ольга Слов и президент Российского еврейского конгресса Юрий Каннер.
Книга «Я прошла Освенцим» Аллы Шаховской-Прайсман будет представлена в 20:00. В работе, предисловие к которой написал председатель кнессета Израиля Юлий Эдельштейн, прослеживается путь женщины, которая через всю жизнь пронесла память о страшной фабрике уничтожения людей.
Театр имени Вахтангова представляет книги о Римасе Туминасе и Людмиле Максаковой
В Московском академическом театре имени Вахтангова состоится презентация двух новых изданий, посвященных ведущим мастерам театра. Это книга о худруке вахтанговцев «Римас Туминас. Московские спектакли» и мемуары народной артистки РФ Людмилы Максаковой «Мое горькое, горькое счастье». Накануне своей «книжной премьеры» Людмила Максакова решительно открестилась от жанра мемуаров. «Это не мемуары, это рассказы о людях, с которыми мне довелось общаться и работать», уточнила актриса. А относительно названия добавила, что «у актера больше горечи, чем удач». «Удачи мимолетны, а горечи бесконечны», призналась она.
Максакова повествует о своей театральной жизни, съемках в кино, встречах с выдающимися людьми, которые окружали ее с детства, о родном доме, своем взрослении. Отдельная часть посвящена ее матери, певице Большого театра Марии Максаковой.
«Все это написано легко: память ведет руку, само собой, к месту и ярко, ложится слово, отмечает в предисловии искусствовед Инна Соловьева. Так должны уметь писать все, но кто же так сейчас умеет. Это утрачено, а если еще встречается, то удивляешься. Написано живо. Видно, слышно, ощутимо на ощупь, уловим вкус и запах. Оговоримся: все встает перед глазами, если умеешь читать».
В книге представлены фотографии театральных костюмов актрисы и реквизита из спектаклей с ее участием. Отдельную часть составили статьи, посвященные творчеству Максаковой, авторами которых в разные годы были Михаил Ульянов, Виталий Вульф, Роман Виктюк, дочь Максаковой, Мария.
Книгу «Римас Туминас. Московские спектакли» написал известный театральный критик Дмитрий Трубочкин. В интервью ТАСС он сообщил, что в определенном смысле стал первооткрывателем творчества знаменитого литовского режиссера.
«О Римасе Туминасе сказано и написано довольно много, и по-литовски, и по-русски, он этого, безусловно, заслуживает как один из крупнейших театральных режиссеров современности, заметил Трубочкин. Пресса и телевидение относятся к нему с повышенным вниманием: Римас желанный гость любой программы, театральные журналисты всегда рады возможности взять у него интервью. Не доставало пока только научного исследования об его спектаклях. Желание ввести феномен режиссера Туминаса в научный обиход было главной причиной взяться за книгу».
По словам театрального критика, он «не составлял биографию режиссера или историю Вахтанговского театра современного периода». «Мне хотелось нарисовать творческий облик Туминаса исключительно через спектакли, поставленные им в Москве, на сегодняшний день их насчитывается 11, первый из них, Играем Шиллера, был выпущен в марте 2000 года в Современнике», напомнил Трубочкин. В книге 11 глав: по одной на каждый спектакль. Главы расположены по хронологии, их можно читать по отдельности и в любом порядке. «Однако облик режиссера и динамика его развития проявится только после чтения всей книги желательно, по порядку глав», рекомендовал автор.
Как сообщили ТАСС в пресс-службе Театра имени Вахтангова, сразу после презентации книги можно будет приобрести в книжной лавке Вахтанговского театра.
Дебютный роман Джека Керуака впервые выйдет на русском языке
Дебютный роман американского писателя и поэта Джека Керуака «Море – мой брат» впервые выйдет на русском языке, сообщили «Ленте.ру» в пресс-службе издательства «Азбука». Произведение будет опубликовано вместе с автобиографическими записками Керуака, объединенными под названием «Одинокий странник». Книга поступит в продажу в начале февраля.
Как поясняют в издательстве, свой самый первый роман «Море мой брат» Джек Керуак написал в 1943 году в возрасте 21 года, основываясь на недолгом опыте службы в торговом флоте. Рукопись долгое время считалась потерянной и пролежала без публикации в архиве наследников до 2011 года.
Современники писателя свидетельствуют, что сам Керуак был против публикации романа, считая его незрелым, но рукопись сохранил. По мнению экспертов, «Море мой брат» это исходная точка в формировании авторского метода так называемой спонтанной прозы и особого стиля писателя. Структура произведения близка к традиционной, но в ней присутствуют все основные мотивы последующих работ Керуака: кочующий образ жизни, поиски смысла материального существования, мужская дружба, алкогольная зависимость и пространные разговоры.
Кроме того, отметили в издательстве, отдельным сборником выйдут романы-путешествия «Сатори в Париже» в новом переводе и «Тристесса», который тоже будет опубликован впервые.
Джек Керуак американский писатель и поэт, один из самых ярких представителей поколения битников. Его наиболее известные книги «На дороге» и «Бродяги Дхармы». В честь Керуака названо отделение поэзии Института Наропы, одного из самых больших буддийских университетов США. В 1986 году вышел документальный фильм «Что случилось с Керуаком?» режиссеров Ричарда Лернера и Льюиса Макадамса, повествующий о жизни и творчестве писателя.
Московские власти приняли решение построить новое здание Российской государственной библиотеки (РГБ, бывшей Государственной библиотеки СССР им. Ленина) в Новой Москве, окончательно отказавшись от его размещения в центре города. Участок под строительство «предусмотрен проектом планировки административно-делового центра в Коммунарке. На 5 га планируется возвести 250 тысяч кв.м новых площадей», сообщил «МК» глава департамента развития новых территорий Владимир Жидкин.
РГБ крупнейшая публичная библиотека в России и одна из крупнейших библиотек мира, по объему фондов она занимает второе место после Библиотеки конгресса США.
По правилам литература должна храниться из расчета 80 книг на один квадратный метр, тогда как в РГБ 44 млн экземпляров занимают 130 тысяч кв.м. При этом каждый год в РГБ поступает не менее 400 тысяч новых документов, из которых 120 тысяч обязательные экземпляры издаваемых в России книг.
Несколько лет назад три отдела РГБ были переведены в Химки, а часть собрания вывезена на склады в Можайск, но это не решило проблемы обеспечения доступа читателей к библиотечным фондам.
С начала 2000-х для РГБ планировалось построить новое здание в центре Москвы, но, как объяснил представитель библиотеки, «после расширения границ города нам сказали, что будем строиться в Новой Москве».
По словам Владимира Жидкина, там библиотека получит втрое больше площадей, чем в центре города (250 тысяч кв.м), что удовлетворит потребности в хранении на несколько десятилетий вперед. Транспортную доступность обеспечат линия метро (к 2019 году) и линия легкого трамвая.
В Музее-усадьбе Державина появился медиацентр Всероссийского музея А.С. Пушкина
В Музее-усадьбе Державина появился медиацентр Всероссийского музея А.С. Пушкина. «В архивах Музея Пушкина, помимо полного собрания сочинений поэта, собраны раритетные издания XVIII века, вся прижизненная пушкиниана, другие редкие книги. Бережное отношение к великому русскому слову и литературе залог успеха Музея имени Пушкина, который активно развивается. Двери медиацентра, который сегодня начинает работу, открыты для всех, заявила на открытии медиацентра заместитель Министра культуры РФ Елена Миловзорова. Здесь будет интересно школьникам и студентам, ученым и представителям старшего поколения, туристам и гостям города».
Медиацентр представляет собой две библиотечные комнаты с уникальными реликвиями, связанными с Царскосельским лицеем, и столами с компьютерами, в которых доступны текстовые архивы. Среди документов, которые можно изучить в медиацентре, статьи знаменитого историка, переводчика, археографа XVIII века Алексея Малиновского; стихи Николая Ильинского, служившего при Александре I в Комиссии для составления законов, и колоссальное количество других редких документов, ранее недоступных для широкой аудитории. На сегодняшний день в медиацентре представлено около одной тысячи экспонатов.
По словам замдиректора музея Татьяны Вергун, посетители медиацентра имеют возможность познакомиться с теми материалами, которые демонстрируются крайне редко или не могут быть показаны в экспозиции. Речь идет о старинных раритетных изданиях, а также о многостраничных альбомах, которые нельзя часто перелистывать, чтобы не нарушить их сохранность. Здесь также можно увидеть документы других учреждений культуры, например оцифрованный устав Императорского лицея, который подарила сегодня медиацентру Президентская библиотека.
Среди реликвий, выставленных в медиацентре, бокал, из которого Пушкин пил шампанское; кулон в виде осколка лицейского колокола выпуска 55-го курса Императорского Александровского лицея; серебряная ложка, принадлежавшая Кюхельбекеру; уникальное издание 1815 года, в котором впервые было опубликовано стихотворение Пушкина, подписанное его полным именем.
Открытие медиацентра приурочено к 200-летию со дня встречи Пушкина и Державина, пишет ТАСС. Это событие принято считать символом начала золотого века русской литературы. В январе 1815 года юный Пушкин на экзамене в лицее прочитал в присутствии Державина свое стихотворение «Воспоминания в Царском Селе» и получил похвалу от всеми признанного поэта. Эта встреча произвела большое впечатление на Пушкина, и он впоследствии упомянул о ней даже в романе «Евгений Онегин». Знаменитый лицейский экзамен запечатлен на картине Ильи Репина, которая входит в экспозицию Всероссийского музея А.С. Пушкина.
Библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино приглашает на встречу с Хамуталь Бар-Йосеф
Библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино приглашает на творческую встречу с израильской писательницей Хамуталь Бар-Йосеф. Встреча состоится 5 февраля в 18:30 в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы.
Хамуталь Бар-Йосеф – филолог, поэт, переводчик. Ее перу принадлежат тринадцать поэтических сборников ,получивших высокое признание в Израиле и отмеченных престижными литературными премиями. Ее стихи переложены на музыку, переведены на английский, французский, испанский, арабский, венгерский и русский языки. Поэзия Бар-Йосеф и индивидуальна, и типична для поэзии Израиля, страны, чья судьба неминуемо впечатывается в судьбы её жителей и отражается в их менталитете и творениях.
В свою очередь, Хамуталь Бар-Йосеф перевела с русского языка на иврит эссе и стихотворения Владимира Соловьёва (2006) и Полное собрание сочинений Исаака Бабеля (в 3-х томах, 2011). Вместе с Зоей Копельман она выпустила «Антологию литературы на иврите» (поэзия, проза, литературная критика XIXXX веков) в русском переводе (РГГУ, 2000, 2002)».
На встрече с читателями Хамуталь Бар-Йосеф представит свои новые издания: первую прозаическую книгу, сборник рассказов «Музыка» в переводе Светланы Шенбрунн (Текст, 2015), удостоенную премии Союза писателей Израиля, и поэтический сборник «Запах августа» в переводе Зои Копельман (Водолей, 2014).
Поэт Евгений Евтушенко ответит на вопросы читателей в Москве 21 января
Знаменитый поэт Евгений Евтушенко представит первые тома собрания своих сочинений и ответит на вопросы читателей на вечере в московском книжном магазине «Библио-Глобус» 21 января, сообщает пресс-служба магазина. Евтушенко должен был выступить в Ростове-на-Дону на творческом вечере «Жизнь как приключение», который проходил в рамках международного проекта ЮНЕСКО «Культура без границ». Однако в середине декабря поэт попал в больницу в Ростове. Затем Евтушенко прибыл в Москву, где был госпитализирован в НИИ нейрохирургии имени Бурденко. Позже поэта перевели в Центральную клиническую больницу Управления делами президента РФ. Шестого января Евтушенко выписался из больницы и выступил в культурном центре «ЗИЛ». Затем он дал еще два выступления в столице 16 и 17 января.
«Евгений Евтушенко легендарный поэт, знаковая фигура в отечественной культуре представит читателям первые тома собрания своих сочинений (издательство Эксмо), а также другие издания последних лет», говорится в сообщении.
Отмечается, что на вечере в «Библио-Глобусе» поэт расскажет читателям о своем творчестве и ответит на вопросы.
Евгений Евтушенко поэт, прозаик, киносценарист, кинорежиссер. Родился в 1933 году (по паспорту) в Иркутской области, в семье геологов. Рос в Москве. В 19521957 годах учился в Литературном институте имени А.М. Горького, откуда был исключен за поддержку романа Владимира Дудинцева «Не хлебом единым». В 1952 году стал самым молодым членом Союза писателей СССР.
Для его лирики характерна острая постановка сложных нравственных и исторических вопросов (стихотворения «Наследники Сталина», «Бабий Яр»). Особое место в своем творчестве Евтушенко уделял разоблачению культа личности Сталина (в частности, в широко ходившей в самиздате «Автобиографии» Евтушенко есть яркое описание погребения Сталина, о чем впоследствии им же был создан фильм «Похороны Сталина»). В настоящее время поэт живет в Соединенных Штатах Америки.
Официальный сайт Года литературы начнёт работу 26 января
Интернет-ресурс по адресу годлитературы.рф практически готов к запуску. На очередном заседании в Роспечати разработчики представили профессиональному сообществу проект официального сайта Года литературы в России.
При создании интернет-ресурса www.годлитературы.рф были использованы элементы фирменного стиля, предварительно разработанные Российским книжным союзом. На официальном логотипе Года литературы, созданном в цветах национального флага, изображены профили классиков русской литературы Александра Пушкина, Николая Гоголя и Анны Ахматовой.
По задумке разработчиков, сайт должен быть интересен максимально широкой аудитории, а потому он интегрирован с социальными сетями и будет представлять посетителям самую полную и оперативную информацию о новостях, проектах и мероприятиях Года литературы как регионального масштаба, так и общероссийского значения. На главной странице предусмотрена опция, дающая возможность размещать информацию о планируемых или прошедших событиях напрямую из регионов. Наполнением сайта будут заниматься также журналисты региональных корпунктов Российской газеты.
Как отметил руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский, на сайте обязательно будут широко освещаться юбилеи и знаменательные даты, связанные со значимыми для отечественной литературы именами. К примеру, уже в январе сайт Года литературы разместит материалы, посвящённые поэтам Николаю Рубцову и Борису Чичибабину, русскому советскому писателю Евгению Носову и детской писательнице, актрисе Лидии Чарской. «Конечно же, сайт не пройдёт мимо такой внушительной даты, как только что прошедшее 220-летие Александра Грибоедова. Одним из героев февраля станет Борис Пастернак, которому исполнится 125 лет. А если забежать несколько вперёд, то, к примеру, в мае исполнится 110 лет Михаилу Шолохову и 75 лет Иосифу Бродскому», анонсировал некоторые из юбилейных материалов глава Роспечати.
Создание и поддержка официального интернет-сайта были запланированы в списке основных мероприятий по проведению в 2015 году Года литературы в России, утверждённом Роспечатью в ноябре прошлого года.
Две московские библиотеки станут работать по ночам
С сегодняшнего дня две московские библиотеки – Библиотека им. Федора Достоевского и Библиотека №171 им. 1 Мая – станут работать по ночам, сообщает Агентство городских новостей «Москва». По ночам библиотеки будут работать по принципу платного коворкинга. Посетителям будет предоставляться пространство для работы, они смогут пользоваться всеми услугами библиотеки, в том числе компьютерами и Wi-Fi.
Библиотека им. Достоевского, расположенная по адресу Чистопрудномый бульвар, 23, стр. 1, будет работать по ночам каждый будний день. Время работы коворкинга с 22:00 до 5:00. В ночь открытия посетить библиотеку можно будет бесплатно. Впоследствии за тариф за одну ночь составит 300 рублей, а час в библиотеке обойдется в 50 рублей. Можно будет купить абонемент на месяц, который будет стоит 3 тысячи рублей.
Тарифы и часы работы библиотеки им. 1 Мая не уточняются. Эта библиотека, расположенная на Ленинском проспекте, 37А, открылась после реконструкции в конце декабря 2014 года. Пространство библиотеки было расширено, а для читателей оборудовали удобные места для работы, оснащенные компьютерами.
Мемориальная доска открыта на московском доме, где жила писательница Наталья Кончаловская
Мемориальная доска в память о писательнице, поэтессе и переводчице Наталье Кончаловской (1903-1988) открыта в воскресенье в Москве. Она установлена на доме по адресу: ул. Поварская, 35, где долгие годы жила Наталья Петровна. Церемония прошла в день рождения писательницы. «Мы отдаем дань памяти Наталье Петровне Кончаловской, которую еще долгие и долгие годы будут с восхищением вспоминать как настоящий стержень семьи Михалковых, как человека, который своими теплом, любовью и заботой, а также прекрасным знанием истории семьи объединял вокруг себя так много талантливых людей Кончаловских и Михалковых», сказал министр культуры РФ Владимир Мединский, открывая мемориальную доску.
Он напомнил, что Кончаловская была внучкой и дочерью легендарных русских живописцев Василия Сурикова и Петра Кончаловского, супругой Сергея Михалкова, мамой Никиты Михалкова и Андрея Кончаловского. «Она и сама была выдающейся писательницей, поэтессой и переводчицей, чьи произведения, как детские, так и взрослые, уверен, стоит переиздавать и сегодня», заметил министр. Он также убежден, что ее непростая, но чрезвычайно насыщенная и интересная судьба заслуживает не только этой памятной доски работы Александра Рукавишникова, но и, например, многосерийного художественного фильма.
«Мне очень дорого и важно, что эта мемориальная доска с изображением моей матери Натальи Петровны Кончаловской теперь рядом с памятником моему отцу, ее мужу Сергею Владимировичу Михалкову и доской в его память, сказал Никита Михалков. Москвичи и гости столицы, проходя мимо дома на Поварской, 35, дома нашего с братом детства, где мы прожили всей семьей много лет, смогут узнать, что здесь жили два замечательных человека Сергей Михалков и Наталья Кончаловская».
Режиссер заметил, что памятник отцу и доска в его честь появились к его 100-летию. «А мемориальная доска, связанная с именем моей матушки, появилась в год ее 110-летия, добавил Михалков. Она никогда не была ни депутатом, ни героем, ни орденоносцем, а просто была замечательным поэтом, и прекрасной матерью, и вообще очень образованным и красивым русским человеком. И я очень благодарен московскому правительству, что этого было достаточно, чтобы ее память была увековечена мемориальной доской на доме, где мы жили».
Инициатором создания и установления памятной доски является Российский фонд культуры. Автор памятной доски Наталье Кончаловской народный художник Российской Федерации, действительный член Российской академии художеств Александр Рукавишников. Он изобразил Наталью Петровну сидящей вполоборота с чашкой чая в руке.
Вышли в свет обновлённые библиографические указатели Российской книжной палаты
Первые выпуски традиционных изданий РКП осуществил ТАСС. В январе 2015 года ТАСС выпустил новые государственные библиографические указатели «Книги России», «Статьи из российских журналов», «Статьи из российских газет», а также свежий номер ежемесячного библиографического указателя «Авторефераты диссертаций».
Как и заявляли ранее представители агентства, названия указателей и их дизайн изменились в связи с новым статусом Книжной палаты, ставшей филиалом ТАСС, в то время как содержание осталось прежним. Библиографические указатели РКП сохраняют статус государственных указателей и представляют самое полное собрание информации о печатных изданиях, поступающих в соответствии с федеральным законом «Об обязательном экземпляре документов» (77-ФЗ) в информационное агентство ТАСС.
Реализацией обновлённых указателей занимается филиал ТАСС «Российская книжная палата», куда можно также направлять предварительные заявки на приобретение печатных изданий РКП. Полный перечень этих изданий с новыми названиями и актуальными ценами на электронные информационные услуги филиала ТАСС для сторонних организаций и частных лиц размещён на официальном сайте Книжной палаты.
В интернете заработал первый в России сервис регулярных театральных трансляций «ONLINEТЕАТР». На портале onlineteatr.com можно смотреть спектакли московских театров в режиме прямых трансляций в HD-качестве. К проекту уже подключились Театр им. В. Маяковского, Театр им. Е. Вахтангова, Театр Сатиры, а также актеры Владимир Симонов, Владимир Этуш, Алексей Гуськов, Анна Ардова, Игорь Костолевский, Андрей Барило и Сергей Маковецкий.
Создатели портала планируют транслировать спектакли большинства ведущих театров Москвы и других городов России. Будут расширяться и технические возможности ресурса: сейчас при просмотре постановок Театра Вахтангова зритель может переключаться между снимающими спектакль камерами и выбирать планы, впоследствии эта опция будет распространена и на другие театральные площадки, подключившиеся к проекту.
Сайт ориентирован на русский классический театр, но в ближайшие год-два на нем появятся и спектакли современных жанров.
Одна из особенностей проекта эффект присутствия, который достигается достигается благодаря «атрибутам» настоящего театра антракту, шумом зала перед началом спектакля. На странице спектакля предлагаются трейлеры и тизеры, рецензии, репортажи, радиоэфиры и интервью с актерами.
«ONLINEТЕАТР» является одновременно и краудсорсинговой платформой. На портале можно оплатить показ уже имеющегося на портале спектакля и оставить заявку на просмотр потенциально интересной постановки, выбрав ее из списка планируемых. Если спектакль собирает необходимое количество заявок, «ONLINEТЕАТР» организует его трансляцию.
Музей творчества Ахматовой в Ташкенте отметил пятнадцатилетие
Российский центр науки и культуры (РЦНК) в Ташкенте провел юбилейный вечер, посвященный 15-летию клуба-музея «Мангалочий дворик», носящего имя Анны Ахматовой, сообщили РИА Новости в представительстве Россотрудничества в Узбекистане. «Гостями юбилейного вечера стали постоянные члены клуба-музея, стоявшие у истоков его создания в Ташкенте, известные ташкентские поэты, композиторы и певцы, заслуженные деятели искусства и культуры Узбекистана», уточнил глава представительства Россотрудничества Виктор Шулика. Он отметил, что со дня основания «Мангалочий дворик» Ахматовой успешно продолжает свою деятельность при РЦНК, оставаясь одним из главных подвижников в области популяризации русской литературы в Узбекистане.
В программу юбилейного вчера вошли музыкальные и вокальные номера на стихи Ахматовой в исполнении ведущих солистов Государственного академического большого театра оперы и балета Узбекистана имени Алишера Навои, а также выступления постоянных членов клуба, известных ташкентских поэтов, которые поделились своими воспоминаниями из истории музея.
Название музея взято из первых стихотворных строк, написанных Ахматовой сразу же после прибытия в эвакуацию в Узбекистан из Ленинграда зимой 1942 года. До отъезда в мае 1944 года поэтессой там были созданы известные стихотворения «Мужество», «Ташкент зацветает», «Пальмира», «Еще одно лирическое отступление» и другие.
Федеральное агентство Россотрудничество было создано в сентябре 2008 года. Организация призвана реализовывать проекты, нацеленные на укрепление международных связей, тесное сотрудничество в гуманитарной сфере и формирование позитивного имиджа России за рубежом.
Памятник Бродскому установят на Литейном проспекте
Памятник Иосифу Бродскому установят на брандмауэре Дома Мурузи, где жил поэт с 1955 по 1972 год, на Литейном проспекте в Санкт-Петербурге, а не на Пироговской набережной. Как сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу Комитета по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры (КГИОП) Санкт-Петербурга, от изначального плана было принято решение отойти из-за близости монумента к автомагистрали.
«Сейчас речь идет о создании нового проектного решения. От варианта установки памятника на Пироговской набережной ушли уже давно, поскольку там проходит магистраль и к памятнику было бы не подойти», отметил представитель КГИОП.
Ранее из-за запрета на застройку и установку скульптур в исторической охранной зоне первого типа питерские власти отказались и от еще одного варианта размещения монумента Бродскому. Комитет планировал его установить в сквере на улице Пестеля у Спасо-Преображенского собора.
Открыть памятник и создать музей в бывшей коммунальной квартире Дома Мурузи, где Бродский жил вместе с родителями с 1955 по 1972 год, КГИОП планировал к 75-летию со дня рождения поэта в мае 2015-го. Однако, по словам председателя правления Фонда создания музея Бродского Михаила Мильчика, из-за проблем расселения квартиры и оформления статуса памятника пока «вопрос повис в воздухе». «К маю его не будет точно», сказал он.
Иосиф Бродский родился 24 мая 1940 года в Ленинграде. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1987-го. Умер поэт 28 января 1996 года в Нью-Йорке. В 2011-м в Санкт-Петербурге, во дворе дома 19 на улице Стахановцев в Красногвардейском районе, был установлен памятный знак Иосифу Бродскому.
ЦРУ рассекретило документы о своем участии в издании «Доктора Живаго»
ЦРУ США рассекретило 99 документов о романе Бориса Пастернака «Доктор Живаго». Все они опубликованы на сайте разведслужбы. Роман, впервые напечатанный на русском языке в 1958 году, был запрещен в СССР как антисоветский. ЦРУ способствовало изданию на русском языке максимально возможным тиражом и распространению книги в Советском Союзе. Так называемый «План Маршалла для ума» должен был способствовать разрушению железного занавеса. «Публикации дают представление о продуманном плане по достижению цели без причинения вреда иностранным партнерам и Пастернаку. После публикации Доктора Живаго на русском языке Пастернаку в 1958 году была присуждена Нобелевская премия по литературе, популярность книги достигла небес, а бедственное положение Пастернака в Советском Союзе привлекло внимание мировых СМИ», сообщается в официальном твиттере ЦРУ.
Впервые роман был напечатан в Италии в 1957 году, затем книга издавалась в Нидерландах, Великобритании и Америке. Вскоре после объявления Пастернака нобелевским лауреатом в СССР началась травля писателя, что стало одной из причин его тяжелой болезни и преждевременной смерти. Пастернака исключили из Союза писателей СССР, московская организация Союза писателей требовала его высылки из страны и лишения советского гражданства.
Евгений Евтушенко встретится с московскими читателями 17 января
Творческая встреча Евгения Евтушенко с читателями, на которой поэт будет читать свои стихи и представит первый том собрания своих сочинений, состоится 17 января в зале Российской государственной социальной академии (РГСА). Об этом ТАСС сообщил друг и редактор поэта Валерий Краснопольский. «Евгений Александрович окреп после выхода из больницы, чувствует себя бодро, поэтому это будет уже его сольная творческая встреча с читателями. Его организовал Северо-Восточный московский округ в рамках Года литературы», рассказал Краснопольский.
82-летний Евтушенко был госпитализирован 14 декабря 2014 года в Ростове-на-Дону. Поэт получил травму головы при падении. 16 декабря он был доставлен спецрейсом в Москву в НИИ нейрохирургии имени Бурденко в состоянии средней тяжести. 19 декабря Евтушенко перевели в ведомственную больницу, где он сейчас находится. Сразу после выписки из больницы 6 января поэт отправился на творческий вечер в ДК ЗИЛ, участниками которого также были Валентин Гафт и Аркадий Арканов.
«Встреча начнется в 14:00 мск. А попасть туда можно по приглашениям, рассылаемым префектурой округа. Зал, в котором выступит поэт, рассчитан, примерно, на 600 человек. Приглашения высылались учителям местных школ, библиотекарям и другим работникам культурных учреждений округа», пояснил Краснопольский.
По его словам, дальше Евтушенко планирует уехать в Петербург, где также пройдут его творческие вечера, а 22 января поэт улетит в Америку.
В субботу, 17 января, начинается прием заявок на соискание Премии Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка. Премия Норы Галь учреждена в 2012 году в память о выдающейся русской переводчице Норе Галь (1912–1991). Учредители премии ее наследники: литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин.
Первым лауреатом премии в 2012 году стала Евгения Канищева (Симферополь), она была награждена за перевод сказки Редьярда Киплинга «Откуда у леопарда пятна». В 2014 году премии был удостоен Михаил Назаренко (Киев) за перевод рассказа Джона Краули «Миссолонги, 1824».
Специальные премии в разные годы присуждались Максиму Немцову, Шаши Мартыновой, Марии Фаликман (Москва), Некоду Зингеру (Иерусалим), Татьяне Боровиковой (Торонто), Надежде Казанцевой (Екатеринбург). В 2014 году поощрительную премию молодому переводчику получила Елена Кисленкова (Петербург).
В 2015 году порядок присуждения премии не меняется: издательства, периодические издания, творческие организации, научные и учебные учреждения, а также сами переводчики могут выдвинуть по одному переводу рассказа или другого короткого прозаического произведения, написанного в XX-XXI веках. Перевод должен быть впервые опубликован в 2014 году либо еще не опубликован.
Выдвижение заканчивается 15 марта, имя лауреата будет названо в апреле, поскольку именно в апреле родилась Нора Галь. Материальное содержание премии в связи с экономическим кризисом увеличено до 50 000 рублей.
Минкультуры пересмотрит закон «О защите детей от вредной информации»
Министерство культуры РФ готовит подправки в закон «О защите детей от информации причиняющей вред их здоровью и развитию», которые могут облегчить работу библиотекарей. Как сообщил заместитель министра культуры Григорий Ивлиев, Министерство культуры собирается пересмотреть положения законов «О защите детей от информации причиняющей вред их здоровью и развитию» и «О библиотечном деле» и смягчить ряд норм, ограничивающих доступ детей к «вредной» продукции. Напомним, что в конце 2014 года с критикой закона № 436-ФЗ выступил министр культуры Владимир Мединский, заявивший о невозможности соблюдения его требований во многих случаях.
«Правительство решило заново рассмотреть закон О защите детей, чтобы проверить обоснованность установленных им ограничений в работе учреждений культуры. Министерство культуры должно внести на рассмотрение Госдумы поправки до марта 2015 года», рассказал Григорий Ивлиев.
Цель поправок ведомства облегчить работу сотрудникам российских библиотек. Сейчас закон требует физическую изоляцию ребенка от литературы, не предназначенной ему по возрасту, что подразумевает наличие в библиотеках разных помещений для детских и взрослых книг. На практике это означает, что значительная доля российских библиотек, особенно расположенных в сельской местности, вынуждены перепланировать или даже перестраивать свои здания.
По мнению экспертов Минкультуры, меры, требуемые законом излишне строги, и библиотекам достаточно поставить «взрослую» литературу в отдельные стеллажи или закрыть эти книги непрозрачной обложкой.
К отмечаемому 15 января 220-летию со дня рождения Александра Грибоедова Президентская библиотека подготовила коллекцию редких книг и документов, которая представляет «школьного» классика совсем под другим углом. Александр Грибоедов известен каждому как автор комедии «Горе от ума». Между тем масштаб этой личности гораздо шире и объёмнее хрестоматийной памяти о нём. Ведь поэтом, драматургом и композитором Александр Сергеевич был лишь на досуге. Вся его жизнь, не считая годы учёбы, была связана с дипломатической деятельностью и стремлением принести как можно большую пользу государству.
Именно Грибоедову-дипломату посвящён основной раздел коллекции Президентской библиотеки. Особого внимания заслуживают цифровые копии изданий журналов «Русская старина» 1874 и 1876 годов, где даётся подробное описание деятельности Александра Грибоедова в Персии и его участие в заключении Туркманчайского договора.
С дипломатической работой связана не только жизнь, но и смерть Грибоедова при разгроме религиозными фанатиками русского посольства в Тегеране. О трагической кончине поэта повествует один из его первых биографов, востоковед Адольф Берже. Другой взгляд на гибель Грибоедова представлен в записках М.Я. Алавердянца «Кончина А.С. Грибоедова по армянским источникам». Эти два документа дают почву для исследователей, они будут интересны и тем, кто любит самостоятельно сравнивать, сопоставлять исторические события.
Грибоедов и декабристы – ещё одна важная часть коллекции Президентской библиотеки. В книге А.П. Щеголева «А.С. Грибоедов и декабристы» представлены официальные документы по делу о причастности Грибоедова к знаменитому заговору. Среди них – письмо самого Грибоедова государю, в котором он решительно отрицает свою вину и просит о встрече «лицом к лицу» со своими обвинителями, «чтобы уличить их во лжи и клевете».
В коллекцию вошли также и многочисленные воспоминания современников об А.С. Грибоедове, литературно-критические и биографические материалы и, конечно, художественные произведения писателя и поэта. При знакомстве с литературным наследием Грибоедова невозможно ограничиться лишь поэзией и драматургией «Путевые записки. Кавказ–Персия» представляют его как интересного писателя-путешественника.
Всего коллекция, посвящённая юбилею А.С. Грибоедова, насчитывает 38 документов. При её подготовке были использованы материалы из фондов Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, Российской государственной библиотеки, Российской национальной библиотеки, Государственной публичной исторической библиотеки России, Московской областной государственной научной библиотеки, Тюменской областной научной библиотеки, Детского музея открытки и других собраний.
До конца января все районные газеты Москвы планируется перевести в электронный вид, сообщает агентство «Москва» со ссылкой на Департамент СМИ и рекламы. «В связи с высокими затратами мы считаем, что выпуск районных газет раз в месяц экономически нецелесообразен. Планируется до конца месяца все районные газеты перевести в электронный вид. Точные сроки перехода на электронные носители будут определяться префектурой каждого округа», пояснил представитель департамента.
Решение о переводе районных изданий города в онлайн-формат было принято городскими властями еще в прошлом году с сопутствующим «улучшением качества контентного наполнения изданий», а также расширением охвата читательской аудитории окружными изданиями.
В Лос-Анджелесе снесли дом Рэя Брэдбери, в котором писатель прожил 50 лет
В Лос-Анджелесе снесли дом классика американской фантастики Рэя Брэдбери, в котором он прожил 50 лет. Об этом в среду сообщила газета Los Angeles Times. После кончины писателя в 2012 году его дом с четырьмя спальнями и садом был продан за 1,76 млн долларов. По данным издания, разрешение на снос особняка новый владелец получил 30 декабря 2014 года. Сейчас от строения почти ничего не осталось.
Материалы, хранившиеся в доме, в том числе книги и рукописи, были безвозмездно переданы центру изучения творчества Рэя Брэдбери в штате Индиана. Автор романа «451 градус по Фаренгейту» продолжал работать дома в своем кабинете в подвальном помещении до самых последних дней.
Рэй Брэдбери родился 22 августа 1920 года в городе Уокиган (штат Иллинойс). В 1934 году семья переехала в Лос-Анджелес.
Уже в 12 лет Брэдбери решил, что станет писателем. Он так и не окончил колледж. «Делайте то, что вы любите, и любите то, что вы делаете», говорил он. Брэдбери писал, по собственному признанию, не менее тысячи слов в день. Первый рассказ был напечатан в 1941 году, а первый сборник «Темный карнавал» в 1947 году. Настоящий коммерческий успех ему принесли «Марсианские хроники».
После написания в 1953 году романа «451 градус по Фаренгейту» Брэдбери стал знаменитым не только у себя на родине, но и во всем мире.
Рэй Брэдбери ушел из жизни 6 июня 2012 года в возрасте 91 года.
Опубликованы первые иллюстрации из нового издания книг о Гарри Поттере
Опубликованы четыре первых иллюстрации из нового издания книг Джоан Роулинг о волшебнике Гарри Поттере. Изображения появились в твиттере издательского дома Bloomsbury. Интернет-пользователям показали изображения школьного врага Поттера Драко Малфоя, лучших друзей Поттера Рона Уизли и Гермионы Грейнджер, а также лесника школы чародейства и волшебства Хогвартс Рубеуса Хагрида.
Автор иллюстрация художник Джим Кей, ранее оформивший фантастический роман Патрика Несса «Голос монстра» и получивший за эту работу награду как лучший иллюстратор детских книг. Первая из книг о Гарри Поттере с иллюстрациями Кея выйдет в Великобритании и США 6 октября 2015 года, а последняя в 2021 году.
О том, что Джим Кей создаст цветные иллюстрации к новому изданию серии книг о Гарри Поттере, стало известно в декабре 2013 года. На сайте Кея опубликован набросок изображения самого главного героя серии.
Ранее книги о волшебнике издавались в Великобритании без иллюстраций, а в американских изданиях были лишь небольшие картинки в начале каждой главы. Изданием книг о Поттере в Великобритании занимается издательство Bloomsbury, в США эти книги издает Scholastic.
Первый роман о Гарри Поттере, «Гарри Пооттер и философский камень», вышел в 1997 году, последний «Гарри Поттер и дары смерти» в 2007 году.
Медведев усомнился в необходимости маркировать книги по возрасту
Премьер-министр Дмитрий Медведев усомнился в целесообразности введения в России возрастной маркировки для книг, пишет Lenta.ru со ссылкой на ТАСС. Об этом он рассказал на встрече с работниками российских библиотек 13 января. Премьер отметил, что отбирать книги с учетом возраста ребенка это ответственность родителей, а не издателя.
Медведев в связи с этим добавил, что, к примеру, маркировка «6 плюс» кажется ему странной. Тем не менее он признал, что решение о введении таких пометок на книжных изданиях принималось «из благих побуждений».
Возрастная маркировка в России обязательна не только для книг, но и для других видов продуктов художественного творчества фильмов, музыки, спектаклей, выставок, телепрограмм. Норма стала действовать в 2012 году после вступления в силу закона «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и (или) развитию». Исключение составляют только научные, научно-технические, статистические работы, а также работы, имеющие значительную историческую, художественную или иную культурную ценность для общества. Существует пять категорий маркировки «0 плюс», «6 плюс», «12 плюс», «16 плюс» и «18 плюс».
Многие деятели культуры выступили с критикой закона, так как в этом случае очень многие детские произведения должны получить несоответствующие маркировки, которые формально соответствуют требованиям, но фактически противоречат здравому смыслу.
Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев ознакомился с работой Национальной электронной библиотеки (НЭБ) и официально стал ее читателем: читательский билет главе правительства вручил во время презентации этого проекта в Доме Пашкова генеральный директор Российской государственной библиотеки (РГБ) Александр Вислый. Председатель кабмина по ходу презентации с помощью своего нового читательского логина и пароля изучал сайт библиотеки на планшетном компьютере.
Как рассказал президент корпорации «Электронный архив» Сергей Баландюк, НЭБ сейчас включает в себя книги и другие издания из 33 библиотек России. В проект входит более 90% электронного контента публичных российских библиотек. При этом в Национальной электронной библиотеке не найти современных детективов и романов упор ее создатели делают на раритетные издания, а также на научную, техническую и учебную литературу.
Баландюк рассказал, что функционал сайта библиотеки позволяет использовать ее как читателям, так и самим библиотекам и правообладателям. Ресурс позволяет не только изучать книги, но и одновременно искать ближайшую библиотеку, получить онлайн консультацию.
Что касается использования НЭБ самими библиотеками, то с помощью сайта можно координировать работу по оцифровке изданий. На примере «Истории Власа, лентяя и лоботряса» Владимира Маяковского Баландюк показал главе правительства, что некоторые произведения раньше могли оцифровываться одновременно в разных библиотеках, что влекло ненужные бюджетные затраты. Национальная электронная библиотека позволяет отдельным библиотекам проверять, не попало ли издание, которое они планируют оцифровать, в число тех, которые уже отсканированы или будут оцифрованы другими библиотеками.
В то же время, сайт НЭБ позволяет библиотекам-участницам фактически создавать свои мини-сайты, загружать новые книги и составлять виртуальные коллекции.
Баландюк добавил, что в 2015 году число библиотек-участниц этого проекта планируется увеличить до 1 тысячи, а сами ресурсы НЭБ адаптировать под мобильные устройства. Кроме того, для проекта будут приобретаться права на научную, учебную и техническую литературу у издательств.
Глава Российской государственной библиотеки рассказал Медведеву, что стадия опытной эксплуатации сайта НЭБ завершится в ближайшие полгода. В течение этого времени ресурс полностью «переедет» на серверы РГБ, а сама библиотека станет полноправным оператором НЭБ.
Вислый уверен, что этот проект поможет в обеспечении не только отдельных читателей, но и десятков тысяч российских библиотек необходимыми изданиями. Он проиллюстрировал это на примере книги по математике, которая впервые была издана в 1949 году, переиздавалась в 2006 году. Руководитель РГБ заметил, что если первое издание вышло тиражом 75 тысяч экземпляров и попало даже в небольшие библиотеки, то второе было отпечатано тиражом только 3 тысячи экземпляров и распределить их в 100 тысячах общедоступных и школьных библиотек невозможно.
Говоря об этой книге, Вислый выделил и еще одну проблему, с которой сталкивается данный проект. Автор издания умер в 1971 году, а, следовательно, его произведение перейдет в разряд общественного достояния только в 2042 году. И до этого времени при размещении такой книги в НЭБ приходится находить и составлять письменные договоры об использовании издания со всеми наследниками автора.
По словам Вислого, кроме книг НЭБ содержит все диссертации и авторефераты с 2000 года около 400 тысяч штук. Он подчеркнул, что вся эта работа была проделана усилиями Минкультуры России, а Минобрнауки в ней не участвовало. «Наверное, надо бы как-то ускорить процесс включения Министерства образования в этот процесс», предложил глава РГБ.
После реконструкции ГМИИ имени Пушкина будет работать до 22:00
Государственный музей изобразительных искусств имени Пушкина после реконструкции будет работать до 22:00. Кроме того, в парковой зоне «музейного квартала», в который превратится ГМИИ, летом будут проходить выставки под открытым небом. «Мы рассчитываем, что музей будет работать как выставочное пространство до десяти вечера, а кафе, магазины и кинотеатры еще дольше. Здесь можно будет проводить целый день и, в сущности, не уходить никуда, если человек готов не спать», рассказала ТАСС директор ГМИИ имени Пушкина Марина Лошак.
Напомним, что на улице Волхонка уже начались работы по созданию «музейного квартала».
Квартал протянется от Колымажного до Большого Знаменского переулка. В новой зоне построят выставочные залы, реставрационные мастерские и досуговый центр, а реконструкцию начали с усадьбы Вяземских-Долгоруковых. Строительство начали с символической закладки камня.
Как отмечала ранее Лошак, в особняке Вяземских-Долгоруковых будет находиться большая экспозиция - более 6 тысяч квадратных метров, где будут выставлены все произведения классической живописи, которые частично показывали в старом здании.
Основатель Facebook пообещал прочитать в 2015 году 26 книг и основал собственный книжный клуб. О своем новогоднем обещании Марк Цукерберг заявил в собственном Facebook-профиле 5 января. Бизнесмен сообщил, что в 2015 году собирается читать по одной книге каждые 2 недели, и призвал других пользователей социальной сети сделать то же самое. Все желающие могут вступить в специальную Facebook-группу «Год книг» (A Year of Books). В этой группе Цукерберг будет описывать свои впечатления от книги, которую он сейчас читает, а пользователи в комментариях смогут оставлять свои рецензии.
Первой выбранной главой Facebook книгой стал «Конец власти» (The End of Power) Мойзеса Наима бывшего главного редактора журнала Foreign Policy и экс-министра экономики Венесуэлы. Следующие книги будут посвящены различным культурам, религиям, истории и технологиям.
Как сообщает газета The Telegraph, реклама Марка Цукерберга сделала свое дело, и продажи «Конца власти» значительно возросли: сейчас эта книга, поклонником которой является Билл Клинтон, занимает 8 место в топ-100 бестселлеров на сайте Amazon.
Во Франции опубликована рукопись романа Жюля Верна «20 тысяч лье под водой»
Во Франции впервые опубликована рукопись романа Жюля Верна – «20 тысяч лье под водой». Издательство «Сен Пер» может гордиться проделанной кропотливой работой она получила высшую оценку покупателей.
Первый нумерованный тираж в 1 тыс. экземпляров, появившийся незадолго до новогодних праздников, был моментально раскуплен в магазинах осталось лишь несколько книг в красивых синих футлярах ручной работы. И это несмотря на очень высокую цену 190 евро за 500 страниц.
Рукопись Жюля Верна представляет для тех, кто любит его творчество, немалый интерес. Как видно на её страницах, автор первоначально писал карандашом, затем уже лишь с небольшими поправками наносил поверху текст чернилами. Почерк у писателя был четкий, благодаря чему рукопись читается без труда.
Сам писатель придавал большое значение этому произведению, подчеркивая в письме своему другу и издателю Пьер-Жюлю Этзелю: «Если мне не удастся этот роман, я буду просто безутешен. Давно уже у меня не было столь великолепного сюжета».
Временами у Жюля Верна возникало желание что-нибудь нарисовать на полях на тему создаваемого романа и он себе в этом не отказывал. В манускрипте фигурируют даже географические карты и схемы.
Всё это дополнено так хорошо знакомыми и прекрасно воспроизведенными иллюстрациями к книжному изданию романа, созданными графиками Альфонсо де Нёвилем и Эдуаром Риу. Среди рисунков и образ капитана Немо. Рисунки художников были переведены в гравюры по дереву одним из лучших граверов того времени Анри Теофилем Ильдибраном, прославившимся также своими работами по иллюстрации произведений Гюстава Доре.
Рукопись является вторым вариантом первой части романа. Её оригинал хранится во Французской национальной библиотеке. Приобретен он был государством сравнительно недавно в 2010 году у библиотеки Географического общества, которая купила его у первого владельца, семьи Роллана Бонапарта известного путешественника, географа, геолога и ботаника, родственника Наполеона Бонапарта. Библиотека этого ученого, возглавлявшего Географическое общество в течение 14 лет, насчитывала более 150 тыс. томов.