Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА СЕНТЯБРЬ 2012

Людмила Улицкая удостоена корейской литературной премии

Людмила Улицкая удостоена корейской литературной премии имени Пак Ген Ни, сообщает международное литературное агентство Elkost, представляющее интересы российских писателей за рубежом.
Помимо Улицкой, на это награду претендовали американка Элис Уокер, британский писатель Салман Рушди и еще один российский писатель Владимир Маканин.
Улицкая стала вторым лауреатом этой литературной премии, учрежденной в 2011 году, и ее первым иностранным лауреатом (в 2011 году премию присудили корейскому автору). За какое произведение Улицкая была удостоена награды, не уточняется.
Пак Ген Ни – известная в Южной Корее писательница. Премия ее имени была учреждена после ее смерти в 2008 культурным фондом, созданным писательницей. Сейчас этот фонд возглавляет ее дочь.
Людмила Улицкая – один из самых известных и переводимых современных российских писателей, ее книги переведены на несколько десятков языков.
Улицкая – лауреат множества литературных премий, в числе которых «Большая книга», «Русский Букер», премия Симоны де Бовуар и премия Гринцане Кавур. В 2004 году Улицкая была удостоена кавалерской степени Ордена искусств и литературы Франции.

Источник: Lenta.ru 28.09.2012


Роулинг отказалась обсуждать реакцию критиков на ее первую «взрослую» книгу

Автор сказок о юном волшебнике Гарри Поттере – английская писательница Джоан Роулинг – отказалась обсуждать с читателями реакцию литературных критиков на ее первую книгу, предназначенную для взрослых читателей, роман «Casual Vacancy».
Она дала понять, что ее больше интересует реакция рядовых читателей, а не литературоведов. Об этом она рассказала читателям, с которыми встретилась вечером в четверг, 27 сентября, в зале культурного центра Southbank в британской столице, передает ИТАР-ТАСС.
«Я знаю, что во всех газетах напечатаны статьи, посвященные моему новому роману. Мне нравится читать рецензии на мои книги, но я не очень сильно люблю их обсуждать. Я несколько лет просто не могла читать статьи критиков, посвященные роману „Гарри Поттер и Дары Смерти“», – подчеркнула британская писательница.
Она тут же продемонстрировала, что с юмором относится к рецензиям. На вопрос о том, как она сама может охарактеризовать свою новую книгу, Джоан Роулинг с улыбкой сказала: «Пятисотстраничный социалистический манифест», вызвав дружный смех зала.
Тем самым писательница повторила выражение автора критической рецензии на роман, напечатанной в консервативной газете Daily Mail.
На полуторачасовую презентацию новой книги Роулинг пришло, по некоторым оценкам, около тысячи почитателей ее творчества, большинство из которых несли с собой новый роман писательницы в предвкушении автографов.
Зал вместимостью около 900 мест был практически полностью заполнен. Поначалу многие даже сидели между рядами, но сотрудники центра попросили их найти «места покомфортнее».
Публика встретила писательницу громкими овациями, многие даже встали, чтобы поприветствовать своего кумира. Во время встречи она читала короткие выдержки из нового романа, отвечала на вопросы ведущего, а также своих поклонников.
Роулинг с большим удовольствием шутила и смеялась вместе со зрителями. Отвечая на вопрос о жизни современного писателя, она отметила, что «большую роль играет агент». «Сегодня очень многое зависит от агента, даже для талантливых людей он просто необходим. Еще в этой творческой работе очень важен интернет. Один клик, и вы уже опубликованы», – заметила она.
Роулинг не исключила, что в будущем сможет написать новую книгу, объединенную единой сюжетной линией с романами Гарри Поттере. «Я думаю, что следующая вещь, которую я опубликую, будет для детей, – сказала Роулинг. – У меня есть замысел детской книги, который мне очень нравится, она будет для детей несколько младшего возраста, чем книги о Гарри Поттере».
Еще до своего выхода в свет «Casual Vacancy» уже стал бестселлером. Число предварительных заказов на роман превысило миллион. По мнению экспертов книжного рынка, эта книга станет самым продаваемым художественным произведением в нынешнем году, по крайней мере в Великобритании.
При этом издатели признают, что новому роману Роулинг не удастся повторить феноменальный успех книг о Гарри Поттере, которые изданы тиражом более 450 млн экземпляров.
По отзывам критиков, роман представляет собой сатиру на средний класс, его высокомерное и бессердечное отношение к бедным. В этом смысле книга, с сочувствием изображающая участь обездоленных, продолжает традицию английской литературы, у истоков которой стоял Чарльз Диккенс.
По мнению экспертов, решение писательницы обратиться к острым социальным темам продиктована ее личным жизненным опытом. В начале 90-х годов, после развода с мужем, Джоан осталась одна с маленьким ребенком на руках и едва сводила концы с концами. Чтобы побороть депрессию, она стала писать сказку, благодаря которой стала первым в истории писателем с состоянием в миллиард долларов.
Несмотря на богатство, писательница, по ее словам, не заразилась «снобизмом», в котором она упрекает средний класс.
Перевод новой книги Роулинг на русский язык выйдет в конце нынешнего года в издательстве «Иностранка».

Источник: NEWSru.com 28.09.2012


Онлайн-лекция лингвиста Владимира Плунгяна «Разнообразие языков человечества» в Новосибирске

2 октября в 19:00 в Новосибирской государственной областной научной библиотеке в конференц-зале состоится онлайн-лекция лингвиста Владимира Плунгяна «Разнообразие языков человечества».
Владимир Плунгян – лингвист, профессор, член-корреспондент РАН, заведующий сектором типологии Института языкознания РАН и заведующий отделом корпусной лингвистики и поэтики Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН, профессор кафедры ТиПЛ филологического факультета МГУ. Работал в целом ряде научных центров Европы (во Франции, Бельгии, Германии, Испании и др.); занимался полевой работой в Африке (Мали), на Кавказе (Дагестан, Армения), на севере России. Член международной Ассоциации лингвистической типологии (ALT). Один из создателей Национального корпуса русского языка и Восточноармянского национального корпуса.
Основная область научных интересов – общая и русская морфология, теория грамматики и грамматическая типология; Владимир Плунгян занимается также проблемами грамматической и лексической семантики, лексикографии, полевой лингвистики, корпусной лингвистики, поэтики и др.
Книга Владимира Плунгяна «Почему языки такие разные» была удостоена премии в области научно-популярной литературы «Просветитель»–2011.
Организаторами телемоста и лекции в Новосибирске выступают областная научная библиотека, Институт Книги, премия «Просветитель».

Источник: Новосибирская государственная областная научная библиотека 28.09.2012


Реестр «черных сайтов» доверили Роскомнадзору

Постановление о введении реестра «черных сайтов» должно быть опубликовано 27 сентября. Министр связи и массовых коммуникаций Николай Никифоров рассказал, что оператором единого реестра доменных имен, указателей страниц и сетевых адресов (черные списки Рунета) станет Роскомнадзор. Также ведомство будет отвечать за блокировку интернет-ресурсов, нарушающих закон «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» и отдельные законодательные акты.
Решать, считается ли запрещенной конкретная информация, в части детской порнографии будет МВД, в части пропаганды наркотиков – ФСКН, в части пропаганды суицида – Роспотребнадзор.
Закон «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» предполагает создание реестра интернет-ресурсов, содержащих запрещенный к распространению контент (пропаганда наркотиков, детская порнография, призывы к самоубийству), и введение процедуры блокировки интернет-ресурсов. Во всех остальных случаях для включения сайта в реестр требуется решение суда. Как только сайт с противоправным контентом попадает в реестр, провайдер обязан в течение суток потребовать от владельца площадки его удалить. Если владелец страницы не делает этого, ограничить доступ к сайту должен провайдер. Если и провайдер не предпринимает никаких действий, в реестр включается сетевой адрес – ограничить доступ к информации обязан уже оператор связи.
Совет при президенте по развитию гражданского общества и правам человека отмечал, что создание реестра «черных сайтов» ограничит скорость передачи данных в интернете, а хостинг-провайдерам и операторам обойдется в сумму до 10 миллиардов долларов. Положения закона, касающиеся реестра запрещенных сайтов, должны вступить в силу 1 ноября.
По одной из версий, оператором реестра «черных сайтов» могла стать «Лига безопасного интернета» Константина Малофеева, созданная для борьбы с опасным контентом. Но в итоге работу с проблемными сайтами решили доверить государственной организации.

Источник: Snob.ru 27.09.2012


Русскоязычные СМИ за рубежом рассчитывают на поддержку соцсетей

Современные технологии, в частности социальные сети, являются большим подспорьем в работе русскоязычных изданий за рубежом. Так считают делегаты XIV Всемирного конгресса русской прессы, который прошел в Неаполе.
Форум собрал более 300 представителей общенациональных СМИ, издателей русскоязычной прессы и руководителей отрасли из 50 стран мира, сообщает ИТАР-ТАСС.
Представители русскоязычных СМИ отметили, что Интернет является дополнительным средством общения с читателем и главное его преимущество – обратная связь. Члены Всемирной ассоциации русской прессы договорились активно привлекать и развивать мультимедийные СМИ в своей работе.
В рамках конгресса состоялись пленарные заседания и сессии по темам: «Новая эра медиа и мировое русскоязычное информационное пространство. Социальные медиа и традиционные СМИ: pro и contra», «Перспективы и проблемы сохранения и развития за рубежом русского языка и русской прессы», а также «Русские СМИ и общины соотечественников. Опыт и потенциал взаимодействия».
Участники круглых столов обсудили процессы влияния социальных сетей и блогосферы на развитие русской зарубежной прессы, новые возможности и опасности, которые несут ресурсы Интернета для информационного пространства, перспективы сохранения традиционных форм СМИ и их интеграции с современными технологиями.
Члены ВАРП отметили необходимость наращивания сотрудничества с русскими диаспорами и ассоциациями соотечественников, для которых русскоязычная пресса должна представлять главный источник информации. Участники конгресса сошлись во мнении, что важно формировать интерес у русскоязычного молодого поколения, многие представители которого родились уже за рубежом и утрачивают связи с Россией.

Источник: Голос России 27.09.2012


В ЦГПБ им. В.В. Маяковского состоится ежегодная выставка «Все флаги в гости»

5 октября с 12 до 18 часов в петербургской ЦГПБ им. В.В. Маяковского будет проходить XVI Международная выставка образовательных и культурных программ «Все флаги в гости».
Ежегодно в первую пятницу октября ЦГПБ им. В.В. Маяковского приглашает петербуржцев на Международную выставку образовательных и культурных программ «Все флаги в гости». Ее участниками являются зарубежные культурные и образовательные центры, имеющие представительства в Санкт-Петербурге.
За один день в библиотеке можно познакомиться с деятельностью более двадцати организаций, которые представляют информацию о своих странах, о культурной и образовательной политике, о возможностях получения стипендий для обучения в зарубежных университетах, о существующих обменных программах для школьников, студентов и ученых.
На выставке будет представлена информация о формах изучения иностранных языков, как в Петербурге, так и в стране изучаемого языка, о подготовке к экзаменам на получение сертификата о владении иностранным языком.
Культурные центры расскажут о фестивалях, концертных и выставочных программах, презентациях литературных новинок, встречах с деятелями культуры своих стран, которые запланированы на новый сезон.
Среди участников выставки Генеральные Консульства Польши, Швеции, Японии, Американские Советы по международному образованию, Немецкий культурный центр им. Гете, Информационно-консультационный центр «ДААД», Голландский институт, Израильский культурный центр, Испанский центр, Итальянский институт культуры, Институт Финляндии, Французский институт, Центр международных обменов CIMO (Финляндия), Центр изучения Германии и Европы, Российско-турецкий культурный центр, Итало-российский центр «ELITALIA», Скандинавский культурный центр и другие.
В рамках выставки состоятся презентации, посвященные образованию в Голландии, Швеции и США, учебе и научной работе в Германии, представление пособий для подготовки к государственным и международным экзаменам издательства «Макмиллан», Интернет-ресурсов издательства «Пирсон».
Гости библиотеки смогут посетить открытые уроки турецкого, литовского и японского языков, итальянского языка разных уровней сложности, испанского языка для начинающих взрослых и детей от 10 лет, а также для людей уже обладающих навыком общения (на уровне В 1).
Российско-турецкий центр познакомит с искусством эбру (рисунок на воде) и завершит свою программу концертом турецкой музыки.
Все желающие смогут бесплатно пройти тестирование по пяти европейским языкам.
Выставка должна стать особенно интересной для студентов и молодых специалистов, поскольку многие центры координируют разнообразные межвузовские программы, а также программы последипломного образования.
Выставка пройдет в Отделе литературы на иностранных языках по адресу: наб. Фонтанки, 46.
Телефон для справок: 712-52-42.
Вход свободный.

Источник: Центральная городская публичная библиотека имени В.В. Маяковского 27.09.2012


Нарышкин передал 2 письма Наполеона московскому Музею войны 1812 года

Спикер Госдумы и председатель Российского исторического общества Сергей Нарышкин передал два письма Наполеона I, адресованные военному министру Франции дивизионному генералу Анри Кларку, московскому Музею Отечественной войны 1812 года.
«Созданное в этом году Российское историческое общество продолжает благородную традицию по сбору и публикации исторических документов. Сегодня музею передается два важных документа – письма Наполеона. Одно из них написано 5 августа 1812 года в разгар подготовки к Смоленскому сражению, а второе – 6 марта 1813 года. И отныне эти очень интересные исторические документы будут храниться в Музее Отечественной войны 1812 года», – отметил Нарышкин на церемонии передачи писем.
Письма раскрывают трудности, с которыми столкнулся французский полководец в период кампаний 1812–1813 годов. Оба письма хранились в частной коллекции в Париже у наследников Анри Кларка, а затем были выкуплены главой международного фонда «Академия Арко», занимающегося поиском исторических документов, Ларисой Анисимовой.
Российское историческое общество, которое существовало с 1866 по 1920 годы, было воссоздано в июне 2012 года. В задачи общества входит развитие российской исторической науки, поддержка просветительских проектов, содействие в возвращении в Россию исторических реликвий и ценностей, экспертная оценка учебников и учебных программ, пропаганда исторического знания.
Музей Отечественной войны 1812 года открылся в соответствии с планом основных мероприятий по подготовке и проведению празднования 200-летия победы России в Отечественной войне 1812 года. Для музея построен специальный двухэтажный экспозиционный павильон в пространстве внутреннего двора здания бывшей Городской думы, где ранее также размещался музей Ленина. Изначально музей был задуман московской общественностью еще в начале двадцатого века, к 100-летию победы над Наполеоном, однако специального здания построено не было и основная часть коллекций попала в фонды Исторического музея.

Источник: РИА Новости 27.09.2012


Wikipedia запустила сервис по созданию книг

Теперь страницы из Википедии можно конвертировать в удобные «книжные» форматы, компоновать из статей энциклопедии электронные книги, а также заказывать печатные версии созданного.
Компания Wikimedia, которая осуществляет развитие самой популярной в мире онлайн-энциклопедии сообщила о запуске функции, с помощью которой пользователи Википедии смогут сконвертировать необходимые статьи энциклопедии в удобный формат и подготовить из них электронную книгу, печать которой можно будет заказать в PediaPress.
Технически процесс очень несложен и состоит всего из четырех шагов. После запуска инструмента «Создание книги» пользователь может добавлять в свою книгу статьи Википедии с помощью специальной кнопки или ссылки «Добавить страницу в вашу книгу». По окончании составления книги ее можно отредактировать, добавить заголовок или поменять страницы местами. Готовая книга может быть скачана в формате PDF или OpenDocument, а также заказана в печатном виде с помощью кнопки «Заказ книги в PediaPress».
При заказе печати своей книги пользователь может выбирать цвет и стиль обложки. Один экземпляр издания, состоящей из стандартно предлагаемых PediaPress 87 печатных страниц, обойдется российскому заказчику в 335 рублей. Если пользователь захочет увидеть свою книгу в твердой обложке, придется доплатить еще 264 рубля, а за полноцветную печать возьмут еще 187 рублей. Оплату можно производить в евро, долларах или британских фунтах по текущему курсу. Доставка в Россию авиапочтой в срок от 3 до 5 рабочих дней стоит 117 рублей. То есть самый дорогой вариант полиграфического тома из Википедии под собственной редакцией пользователя будет стоит около 1000 рублей за один экземпляр. Количество копий не ограничено.
В связи с этим нововведением возникает вопрос об авторских правах. Интернет-издание IT Expert приводит комментарий, который дал по этому поводу член правления и исполнительный директор общественной организации «Wikimedia Украина» Юрий Пероганич: «Википедия сохраняет авторские права, но нематериальные. Публикуя что-то в Википедии, автор автоматически соглашается с тем, что публикуемый им материал идет на условиях лицензии, которая разрешает свободное распространение и переработку этого материала. Но при двух условиях: первое – нужна ссылка на автора; второе – если вы что-то сделали из материалов, то лицензия должна остаться та же, нельзя сделать копирайт, и сказать, что все права теперь ваши».
Эксперт отметил, что сама интернет-энциклопедия никакой коммерческой выгоды от запуска новой функции не получает, и по-прежнему существует на дотации спонсоров. Понятно, что прибыль будет получать издательское подразделение PediaPress, но цель нового проекта не в этом.
«Перспектива этой новации в том, что можно свободно распространять информацию с любой, даже коммерческой целью. Сейчас существуют предприятия в развитых странах, которые на заказ посетителей Википедии печатают и потом пересылают нужное количество экземпляров. То есть можно отметить статьи по тематике, которая интересна вам или вашей компании, и через какое-то время вам присылают книгу – это очень удобный способ даже для того, чтобы сделать кому-то небанальный подарок-справочник, который будет всегда под рукой у человека, увлекающегося какой-то темой или постоянно сталкивающийся с ней по долгу службы», – пояснил Юрий Пероганич.

Источник: Pro-Books.Ru 27.09.2012


Роулинг хочет переписать два романа о Гарри Поттере

Автор серии романов о юном волшебнике Гарри Поттере Джоан Роулинг сообщила Би-би-си о желании переписать два из семи томов эпопеи, не уточнив, какие именно. По словам автора, она написала их «впопыхах» из-за давления ее издателей.
В ходе презентации ее первой книги для взрослых Роулинг заявила, что не исключает переиздания двух «недоработанных» романов в новой форме, описанной писательницей как «режиссерская версия».
В новом произведении «Свободное место» действие происходит в английской деревне, где неполная семья сталкивается с превратностями местной политики.

Источник: BBC Russian 26.09.2012


Пентагон ограничил обсуждение книги о ликвидации бин Ладена

Пентагон выпустил специальные рекомендации для американских военных касательно книги «Непростой день» (No Easy Day) о ликвидации лидера «Аль-Каиды» Осамы бин Ладена. Об этом пишет The Washington Times.
Во-первых, военным разрешено приобретать и читать книгу, а также они не обязаны хранить ее каком-либо в специальном контейнере. При этом служащим запрещается обсуждать фрагменты книги, потенциально содержащие секретную информацию, с лицами, у которых нет законного права иметь к ней доступ.
Высокопоставленным военным, имеющим информацию об операции «Джеронимо» из первых рук, запрещено делать публичные заявления касательно фрагментов книги, которые потенциально могут содержать конфиденциальную информацию. Также сотрудникам военных ведомств запрещено обсуждать потенциально опасные фрагменты «Непростого дня» между собой, если они общаются в незащищенных сетевых мессенджерах и социальных сетях.
Книга «Непростой день» была опубликована в начале сентября 2012 года бывшим бойцом элитного спецподразделения «морские котики» Мэттом Биссоннеттом. Он выпустил ее под псевдонимом Майк Оуэн, но личность автора была еще до публикации раскрыта американскими СМИ.
Пентагон обнаружил в книге Биссонетта беспорядочно размещенные секретные сведения и пригрозил автору судом за нарушение договора о неразглашении военной тайны. По мнению военных, Биссонетт обязан был предоставить копию текста книги на вычитку экспертам до отправки тиража в печать. При этом окончательное решение о подаче иска против Биссонетта в Минобороны США пока не принято.
Защитники бывшего «морского котика» в свою очередь заявляют, что еще до выхода книги многие подробности операции «Джеронимо» были рассекречены, в частности, по инициативе администрации президента Барака Обамы, который сделал успешную ликвидацию бин Ладена одной из главных тем своей предвыборной кампании.

Источник: Lenta.ru 26.09.2012


Объявлен короткий список премии «Просветитель»

26 сентября 2012 года в Политехническом музее Москвы были названы имена авторов и названия книг, вошедших в шорт-лист премии «Просветитель».
Среди финалистов одной из главных наград России в области научно-популярной литературы – книги византиниста Сергея Иванова, япониста Александра Мещерякова, астрофизиков Владимира Решетникова и Владимира Сурдина. Об этом сообщает пресс-служба премии.
В два коротких списка премии «Просветитель» 2012 года вошли:
Гуманитарные науки:
• Иванов Сергей Аркадьевич. «В поисках Константинополя. Путеводитель по Византийскому Стамбулу и окрестностям». М.: Издательство «Вокруг Света», 2011;
• Ковалев Борис Николаевич. «Повседневная жизнь населения России в период нацистской оккупации». М.: Молодая Гвардия, 2011;
• Мещеряков Александр Николаевич. «Император Мейдзи и его Япония». М.: Наталис, 2009;
• Млечин Леонид Михайлович. «Ленин. Соблазнение России». СПб.: Питер, 2012.
Естественные и точные науки:
• Зуев Виктор Абрамович. «Многоликий вирус. Тайны скрытых инфекций». М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2012;
• Решетников Владимир Петрович. «Почему небо темное. Как устроена Вселенная». Фрязино: Век 2, 2012;
• Сурдин Владимир Георгиевич. «Разведка далеких планет». М.: Физматлит, 2011;
• Эрлих Генрих Владимирович. «Золото, пуля, спасительный яд. 250 лет нанотехнологий». М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2012.
Финалистов премии объявили сопредседатели оргкомитета – писатель и телеведущий Александр Архангельский, литературный критик Александр Гаврилов, один из учредителей премии, создатель Фонда «Династия» Дмитрий Борисович Зимин и члены жюри премии. За два осенних месяца жюри предстоит выбрать двух лауреатов премии – по одному в каждой категории. Церемония награждения лауреатов состоится 15 ноября 2012 года в Политехническом музее Москвы. По традиции, такой неофициальный «День Просветителя» проводится в третий четверг ноября. Лауреаты премии получат денежное вознаграждение в размере 720 тысяч рублей, финалисты – по 120 тысяч. Денежным сертификатом в 130 тысяч рублей на продвижение книг на рынке наградят и издателей книг лауреатов.
Напомним, что в длинный список конкурса 2012 года вошли 23 книги (две из ранее объявленных 25 были исключены по некоторым причинам), из них жюри за лето отобрало 8 книг. В этом году высокий ареопаг возглавил генеральный директор Политехнического музея Борис Салтыков, сменивший на этом посту академика РАН Юрия Рыжова. Кроме него, экспертизу книг осуществляют физик и переводчик Алексей Семихатов, поэт и учитель математики Евгений Бунимович, биолог и журналист Илья Колмановский, лингвист Максим Кронгауз. Лингвист Владимир Плунгян и палеонтолог Александр Марков вошли в жюри как лауреаты «Просветителя» 2011 года.

Источник: Полит.ру 26.09.2012


На американский аукцион выставили романы и поэмы Геббельса

Американский аукционный дом Alexander Historical Auctions выставил на продажу поэмы, любовные письма и романы, написанные Йозефом Геббельсом до момента его вступления в должность рейхсминистра народного просвещения и пропаганды Германии, сообщил в интервью журналистам президент аукционного дома Билл Панагопулос.
«Архив охватывает период становления человека номер два в Третьем Рейхе, призывавшего людские массы поддержать Гитлера. По моему мнению, он показывает, каким образом этот довольно простой, застенчивый и любвеобильный учащийся колледжа стал придерживаться радикальных взглядов», – сказал он.
Коллекция работ Геббельса хорошо сохранилась. Она включает в себя поэмы, эссе, письма, антикапиталистические драмы и романы. Ее стоимость составляет от 200 тыс. до 300 тыс. долларов.
Между тем, представители аукционного дома заявили, что в пьесах, романах и других произведениях будущий министр пропаганды демонстрировал тонкое восприятие мира и выражал возмущение несправедливостью. Тем не менее, эти чувства быстро сменились жесткими взглядами на устройство мира.
Аукцион планируется провести в городе Стамфорд (штат Коннектикут).

Источник: NEWSru.com 26.09.2012


Библию перевели на чеченский язык

В октябре планируется издать тираж полной Библии на чеченском языке.
Перевод сделан не с русского или церковнославянского текста, а с использованием текстов-источников на древнееврейском и древнегреческом языках в сотрудничестве с Российской академией наук, рассказали в Институте перевода Библии, пишет во вторник газета «Известия».
На создание перевода ушло 15 лет. Тираж издания – 2 тыс. экземпляров.
Чеченская полная Библия стала четвертой в России после русской, чувашской и тувинской.
Ранее на чеченском языке были изданы ветхозаветные книги Бытие, Руфь, книга пророка Ионы (2002), книги Есфирь, Экклезиаст, Плач Иеремии и книги пророка Даниила (2005), Новый Завет (2007) и «Рассказы из Божьего Писания» (2010).

Источник: Интерфакс-Религия 26.09.2012


Писатель, поэт, драматург Владимир Войнович отмечает 80-летие

Знаменитый писатель, поэт, драматург Владимир Войнович празднует сегодня юбилей – ему исполняется 80 лет.
«День рождения буду отмечать в кругу своей семьи и друзей, – рассказал Владимир Николаевич в интервью корр. ИТАР-ТАСС. – Поздравить меня приехали дочка из Германии, сын из Черногории, родственники жены из Германии, США».
Владимир Николаевич рассказал, что предполагал стать летчиком, инженером или физиком. «С детства я читал много книг, – сказал прозаик. – А писать начал в 1953–1954-х годах, когда служил в армии».
Среди авторов, которые оказали на него влияние, мэтр назвал Николая Гоголя, Антона Чехова, Александра Пушкина. Прозаик отметил, что часто перечитывает «Капитанскую дочку». На вопрос о дальнейших творческих планах мастер ответил, что «они есть всегда, но я не люблю их разглашать до того, как они осуществятся».
Войнович затронул проблему чтения. «То, что молодежь сейчас читает гораздо меньше – это естественный процесс компьютеризации, популярности Интернета, – сказал он. – Но Интернет сам по себе большая книга, это уже что-то». Современным молодым авторам мастер посоветовал быть упорными, трезво оценивать свои силы, «не преувеличивая, но и не преуменьшая». «Не следует провозглашать себя гением до того, пока это не признают другие», – заключил он.
Владимир Войнович родился в Сталинабаде (Душанбе), затем с семьей переехал в Запорожье, где и окончил ремесленное училище. С ранних лет работал – на алюминиевом заводе, пастухом, столяром, плотником, авиамехаником.
Еще в начале 1950-х годов, в армии, Войнович начал писать, но не прозу, а стихи. С текстом «Песни космонавтов» («Я знаю, друзья, караваны ракет...») к нему пришла известность, ее подкрепили и публикация повести «Мы здесь живем» и пьесы «Кот домашний средней пушистости», написанной в соавторстве с Григорием Гориным.

Источник: ИТАР-ТАСС 26.09.2012


На повышение зарплат работников культуры выделят еще 4 млрд. рублей

Президент России Владимир Путин, выступая на заседании Совета по культуре и искусству, заявил о том, что власти выделят на повышение зарплат работников отрасли культуры дополнительно с 2013 года 4 миллиарда рублей. Об этом информирует РИА Новости.
«Мы решили со следующего года, несмотря на достаточно сложные проблемы с бюджетом, а проблем много, все-таки увеличить финансирование культуры именно на цели повышения доходов, на заработную плату в объеме 4 миллиарда», – отметил Путин.
Таким образом, рост доходов составит 30–33%, добавил глава государства.
Президент уточнил, что средняя зарплата в сфере культуры в этом году составляет 12,8 тысяч рублей, информирует «Интерфакс». Средняя же зарплата по экономике еще в прошлом году составила порядка 24 тысяч рублей, в этом году этот показатель составит уже порядка 26,8 тысяч рублей.
«(Разница) более чем в два раза. Конечно, это несправедливо», – сказал Путин.
Также глава государства предложил создать интернет-портал Совета по культуре и искусству при главе государства.
«Считаю, что открытой и доступной должна быть деятельность государственных структур. Они должны работать совместно с общественными организациями. Полагаю, что можно создать Интернет-портал, где будет отражена и текущая работа Совета, и результаты, весь ход выполнения принятых поручений», – цитирует Путина ИТАР-ТАСС.

Источник: Российская Газета 25.09.2012


Россия привезет на выставку LIBER книги ведущих современных писателей

Книги ведущих современных российских писателей, а также классику русской литературы, детские, образовательные и научно-исследовательские издания представит Россия на 30-й международной книжной ярмарке LIBER в Барселоне, которая откроется 2 октября, сообщает РИА Новости со ссылкой на организаторов экспозиции.
Отличительная особенность крупнейшей испанской ярмарки LIBER состоит в том, что она проходит попеременно в Мадриде и Барселоне. Выставка ориентирована больше на профессиональное общение деятелей книжной индустрии – заключение межиздательских договоров, покупку прав на выпуск книг. Но на выставку приходят и читатели, чтобы ознакомиться с новинками и приобрести их.
LIBER будет проходить в течение четырех дней. Российский стенд откроется вечером 2 октября. Официальный организатор российского стенда – Фонд «Президентский центр Ельцина».
Как отметили организаторы, непосредственно на стенде не будут проходить мероприятия, рассчитанные на читателей – это место отведено для деловых переговоров и встреч. Но испанских поклонников русской литературы будут ждать на разных городских площадках, так или иначе связанных с книжной индустрией – в Университете, книжных магазинах, библиотеках.
На выставку в Барселону отправятся два российских писателя – Алексей Варламов (автор многих книг прозы, а также биографий Александра Грина, Михаила Пришвина, Алексея Толстого, Михаила Булгакова и Андрея Платонова, вышедших в серии «ЖЗЛ») и Андрей Геласимов. Их книги много переводятся в Испании. Варламов, владеющий испанским, также участвовал в выставке в 2009 году, когда Россия была почетным гостем LIBER, проходившей в Мадриде. В 2009 году в испанском издательстве Acontilado вышла его повесть «Рождение» в переводе ведущей переводчицы Сельмы Ансиры. В следующем году в ее же переводе будет опубликован роман Варламова «Лох». Андрей Геласимов в составе делегаций российских писателей участвовал в международных книжных ярмарках во Франкфурте (2003), Лейпциге (2004), Варшаве (2004), Париже (2005, 2012), Будапеште (2005), Женеве (2007), Нью-Йорке (2012) и других. В Испании вышло три книги: на испанском языке – La sed (Tropismos, 2006); на каталанском – La set (Club Editor Barcelona, 2006), а также Raquel (Club Editor Barcelona, 2008).
Также в рамках выставки состоятся встречи с российскими издателями, переводчиками, славистами, исследователями современной русской литературы. Особое внимание будет уделено взаимоотношениям литературы и кино, отношению современных русских писателей к писателям прошлого, роли писателя в России XXI века.
Участие России в испанской книжной ярмарке – один из этапов программы Read Russia. Это масштабная программа продвижения российской литературы и книжной индустрии в целом на крупнейшие книжные рынки мира, инициированная и осуществляемая Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям. В июне 2012 года Россия была почетным гостем книжной ярмарки Book Expo America в Нью-Йорке. 8 сентября этого года в Москве, в Доме Пашкова, состоялось награждение четырех первых лауреатов премии за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки «Читай Россию/Read Russia». Конкурс призван поддержать переводчиков и возродить систему литературного перевода с русского языка на ведущие языки мира.

Источник: РИА Новости 25.09.2012


Дочь писателя Чингиза Айтматова нашла рукопись неизвестного романа, его издадут в течение года

Найдена рукопись неизданного романа классика советской литературы, народного писателя Киргизии Чингиза Айтматова, сообщают местные СМИ со ссылкой на дочь прозаика, депутата парламента Ширин Айтматову.
Айтматова рассказала, что нашла рукопись в кабинете отца. Роман называется «Земля и флейта» и рассказывает о человеке, который в 1940-е годы участвовал в одной из самых крупных строек Киргизии – строительстве Большого Чуйского канала – и нашел большую статую Чуйского Будды.
По словам дочери писателя, роман «очень эмоциональный, там описаны чувства и переживания героя». Айтматова предположила, что ее отец не решался опубликовать его после написания, так как «это была слишком раскрепощенная проза для своего времени».
Айтматова добавила, что рукопись «перепечатали и перевели в электронный вид и планируют издать на русском языке в течение года, а затем перевести на английский язык».
Чингиз Айтматов – автор многочисленных рассказов, повестей («Джамиля», «Тополек мой в красной косынке», «Первый учитель», «Прощай, Гульсары!») и ряда романов («Белый пароход», «Буранный полустанок», «Тавро Кассандры»). Многие из его произведений экранизированы.

Источник: Газета.Ru 25.09.2012


Британский учёный опроверг подлинность папируса, рассказывающего о жене Христа

Британский ученый Фрэнсис Уотсон (Francis Watson) опроверг подлинность папируса, якобы содержащего новые подробности земной жизни Иисуса Христа. Проведя анализ текста, профессор университета Дарема пришёл к выводу, что «практически бесспорно» вызвавший широкую дискуссию в научных и общественных кругах фрагмент не является подлинным. Как выяснилось, в нём заметно влияние книг, напечатанных гораздо позднее.
Ранее научный мир скептически отнесся к исследованиям профессора Гарвардского университета Карен Кинг (Karen King), которая утверждала, что обнаружила новые данные о земной жизни Иисуса Христа, включая его женитьбу на Марии Магдалине. На основании изучения состоящего из восьми строк небольшого фрагмента папируса, датируемого IV веком, она сделала вывод о том, что Христос не только реально существовал, но и якобы имел семью.
Как отмечает ИТАР-ТАСС, фрагмент текста на древнекоптском языке был обнаружен при так до конца и невыясненных обстоятельствах. Кинг сообщала, что он попал к ней в 2010 году, когда в Гарвардский университет обратился коллекционер с просьбой перевести текст. По его словам, он приобрел папирус в 1997 году в Германии, куда фрагмент попал в начале 80-х годов минувшего столетия. Где находился папирус до этого – неизвестно.
Уотсон настаивает, что данный текст – подделка. По его мнению, он представляет собой компиляцию фрагментов подлинного Евангелия от Фомы на коптском языке, которые были перекомпонованы. В представленном в Интернете докладе британец утверждает, что сам папирус может быть древним и относиться к IV веку, но слова, которые на нём можно различить, отражают особенности современных, печатных книг.
«Я был бы очень удивлен, если бы это была не современная подделка, хотя возможно, что он (текст) был сочинен подобным образом в IV веке», – указал Уотсон. Он не стал критиковать Кинг напрямую. При этом он отметил характерные особенности, которые указывают, что составитель не был носителем коптского языка. Это «в вежливых выражениях» означает, что текст всё же современный, пояснили комментаторы.
В свою очередь, Элин Сючию из немецкого университета Гумбольдта (Humboldt Universitat) также считает, что «речь идёт о фальшивке». «Текст не выглядит подлинным, если сравнить его с коптскими рукописями IV века», – заметил он.
Реакции со стороны Кинг в этой связи пока не последовало.

Источник: Вести.Ru 25.09.2012


Утвержден состав Экспертного Совета третьего сезона конкурса «Книгуру»

Национальный конкурс на лучшее произведение для детей и юношества «Книгуру» утвердил состав Экспертного Совета третьего сезона (2012–2013).
В него вошли литературные критики Ксения Молдавская (Москва), Евгения Шафферт (интернет-издание FlyMama, Новосибирск), Мария Порядина (Российская книжная палата, Москва), библиотекари Марина Ивашина (организатор конференций библиотечных блогеров, Свердловская областная библиотека для детей и юношества, Екатеринбург), Татьяна Рудишина (главный библиотекарь Центральной городской детской библиотеки им. А. Гайдара, редактор журнала «Библиотека в школе», Москва), Лариса Четверикова (Российская государственная детская библиотека, Москва), Дина Сабитова, лауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта», а также детские писатели-лауреаты предыдущих сезонов конкурса «Книгуру» Ая Крестьева (Ая эН) и Николай Назаркин (Нидерланды). Подробности на сайте http://книгуру.рф.
Согласно положению о «Книгуру», Совет экспертов будет осуществлять предварительную экспертизу выдвинутых на конкурс произведений, а также сформирует «Длинный» (не более 30 произведений) и «Короткий» (не более 15 произведений) списки конкурса.
Произведения, вышедшие в Короткий список, в течение года будут выложены в свободном доступе на сайте конкурса и составят первую и пока единственную в русскоязычном интернет-пространстве легальную онлайновую библиотеку литературы для подростков.
Национальный конкурс на лучшее литературное произведение для подростков «Книгуру» учрежден Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям и НП «Центр поддержки отечественной словесности» (организатор Национальной литературной премии «Большая книга») в 2010 году. На сегодняшний день это крупнейший конкурс подростковой литературы на русскоязычном пространстве. Это единственный конкурс, где оценивается как художественная, так и познавательная литература, а окончательное решение принимает открытое жюри, состоящее из подростков – в него может войти любой желающий в возрасте от 10 до 16 лет.
Призовой фонд конкурса составляет миллион рублей.
На конкурс принимаются рукописи художественных и познавательных прозаических произведений объемом от 4 до 10 авторских листов, написанные на русском языке и адресованные читателям от 10 до 16 лет. Прием работ осуществляется до 18 октября 2012 года в электронном виде по адресу [email protected].
В настоящее время на конкурс поступило более 200 работ.

Источник: Книгуру 25.09.2012


В Президентской библиотеке проходит виртуальная выставка Новосибирской области

В Президентской библиотеке им. Б.Н. Ельцина (г. Санкт-Петербург) проходит виртуальная выставка Новосибирской области.
Выставка подготовлена сотрудниками Новосибирского регионального центра Президентской библиотеки и приурочена к 75-летию области.
Экспозиция, посвященная истории и современности Новосибирской области, состоит из нескольких блоков. Информационное наполнение блоков отражает моменты становления области: основание первых городов, формирование территории, людей, стоявших у истоков зарождения области, деятелей современности. Нашли свое отражение в презентации символика и краткая история районов области, памятники культуры и природы. Отдельный блок посвящен современному облику НСО, динамично развивающимся городам, в том числе, конечно, и столице области – Новосибирску.

Источник: Новосибирская государственная областная научная библиотека 25.09.2012


Противники цензуры в Интернете собираются 6 октября выйти на митинг на Пушкинскую площадь

Гражданские активисты подали заявку в мэрию Москвы на проведение митинга против цензуры в Интернете и потенциального запрета доступа к YouTube.
«Митинг предполагается провести 6 октября на Пушкинской площади», – сообщили «Интерфаксу» в Общественной коалиции в защиту Москвы во вторник.
Заявители митинга считают, что введение запретов на доступ к материалам, находящимися во всемирной сети, на основании недовольства религиозных или иных групп недопустимо в правовом, светском государстве.
Заявка подана на количество участников митинга – до 2000 человек.

Источник: Интерфакс 25.09.2012


Британский историк рассказала о «реальном» прототипе Джеймса Бонда

Британский историк Софи Джексон (Sophie Jackson) выпустила книгу о «реальном» прототипе Джеймса Бонда – секретном агенте Эдварде Йео-Томасе по прозвищу «Белый кролик», служившим в контрразведке во время Второй Мировой войны. Об этом пишет The Daily Telegraph.
Книга Джексон называется «Белый кролик Черчилля: Подлинная история реального Джеймса Бонда» (Churchill’s White Rabbit: The True Story of a Real-Life James Bond). Писатель Ян Флеминг, придумавший Бонда, как выяснила Джексон, был хорошо знаком с биографией Йео-Томаса, который не раз проявил себя во время войны как бесстрашный разведчик и даже бежал из концентрационного лагеря Бухенвальд.
Флеминг, как и Йео-Томас, служил в разведке, но в другом подразделении. Связь между ними Джексон обнаружила впервые, найдя в архиве докладную записку от 1945 года, в которой Флеминг описывает обстоятельства побега Йео-Томаса из фашистского плена.
По словам Джексон, Йео-Томас, как и Джеймс Бонд, имел большой успех у женщин и сумел остаться живым после нескольких сложнейших операций. В частности, «Белого кролика» трижды забрасывали с парашютом на территорию оккупированной Франции - об одной из этих забросок Йео-Томас лично отчитывался перед Уинстоном Черчиллем.
Кроме того, Джексон привела в пример конкретный эпизод из биографии Йео-Томаса, когда британский секретный агент случайно оказался за одним столом в вагоне-ресторане с шефом лионского отделения гестапо Клаусом Барбье. Йео-Томас тогда еще не находился в розыске и сумел завязать с немцем беседу, притворившись сторонником оккупационных сил. Схожий эпизод есть в фильме «Из России с любовью», где Бонд обедает в «Восточном экспрессе» с вражеским агентом, выдавая себя за его союзника.
Эдвард Йео-Томас далеко не первый из числа возможных прототипов Бонда. Главным среди возможных прообразов агента 007 исследователи считают самого Яна Флеминга, который передал герою собственное воинское звание, род службы, рост, цвет глаз, стрижку, пристрастие к кофе, сигаретам, яичнице и рубашкам с коротким рукавом, а также основные черты характера.

Источник: Lenta.ru 24.09.2012


Литпремия «НОС» объявила лонг-лист из 27 произведений

Литературная премия «Новая словесность» («НОС») объявила лонг-лист в пятницу, в него вошли 27 произведений, сообщается на сайте премии.
Среди претендентов на премию в этом году: Александр Иличевский «Анархисты», Михаил Гиголашвили «Захват Московии», Сергей Гандлевский «Безумное былое», Эдуард Лимонов «В Сырах», Сергей Носов «Франсуаза, или Путь к леднику», Александр Терехов «Немцы», Дмитрий Данилов «Описание города», Анатолий Гаврилов «Вопль впередсмотрящего», Георгий Давыдов «Крысолов» и другие.
В обновленный состав жюри под председательством Константина Мильчина вошли литературовед Николай Александров, писатель Андрей Аствацатуров, литературный критик Галина Юзефович, лингвист Максим Кронгауз. Они сменили социолога Алексея Левинсона, поэта Елену Фанайлову, филолога Марка Липовецкого, литератора Кирилла Кобрина и журналиста Владимира Толстова.
Читательское голосование, в результате которого будет вручен приз читательских симпатий, начнется 1 октября, 31 октября на VI Красноярской ярмарке книжной культуры (КрЯКК) огласят шорт-лист, а в конце января 2013 года состоится ток-шоу с выбором и награждением лауреата.
Открытое высказывание аргументов «за» и «против» тех или иных номинантов в формате ток-шоу – принципиальное отличие «НОСа» от других литературных премий.
Ежегодная литературная премия «НОС» основана в 2008 году Фондом Михаила Прохорова. Ее цель – находить и поддерживать новые тренды в современной художественной словесности на русском языке.
В январе 2010 года премия была вручена впервые. Ее лауреатом стала Лена Элтанг с романом «Каменные клены», а фаворитом читателей стал Сорокин с романом «Сахарный Кремль». Победитель получил 700 тысяч рублей, а обладатель приза зрительских симпатий – 200 тысяч рублей. Кроме того, все финалисты получили по 40 тысяч рублей.

Источник: РИА Новости 21.09.2012


Испанские власти решили не продолжать поиски могилы поэта Федерико Гарсии Лорки

Суд испанского города Гранады вынес постановление о прекращении поисков тела поэта и драматурга Федерико Гарсии Лорки, а также других жертв испанской гражданской войны, расстрелянных вместе с ним. Об этом пишет The Guardian.
Лорка и трое других мужчин стали жертвами так называемого эскадрона смерти генерала Франко. Их тела были сброшены в общую могилу, точное месторасположение которой неизвестно.
Суд постановил, что поиски останков поэта и его сослуживцев являются незаконными, так как, согласно амнистии 1977 года, судить убийц Лорки невозможно за истечением срока давности преступления.
Решение суда, как пишет The Guardian, нанесло серьезный удар по испанским кампаниям защитников исторической памяти, которые уже несколько десятилетий не оставляют попытки найти массовые захоронения жертв войск генерала Франко и вернуть останки убитых их семьям.
Семья самого Лорки в свою очередь выступает против попыток найти и раскопать могилу, где поэт, как предполагается, лежит рядом со своим школьным учителем Диоскоро Галиндо и анархистами-тореодорами Франциско Галади и Хоакином Арколласом.

Источник: Газета.Ru 21.09.2012


Китайским издательствам запрещают печатать книги о Японии

Пекинские власти указали некоторым местным издательствам не выпускать книги, в которых упоминается Япония.
Как сообщают интернет-СМИ, китайские книгоиздатели опасаются, что аналогичные пекинским рекомендации могут получить и их коллеги в других городах КНР.
Указ властей китайской столицы является реакцией на национализацию Японией части островов Сенкаку, право на которые оспаривает Китай.
Напомним, японское правительство 11 сентября выкупило у частного владельца три из пяти островов архипелага Дяоюйдао, которые в Пекине считают исконно китайской территорией. Власти КНР потребовали от Токио аннулировать это решение по спорным островам. После покупки в Китае проходят масштабные акции протеста. На территории претендует также Тайвань.
По информации СМИ, за прошедшие выходные в 85 китайских городах противники национализации Японией спорных с Китаем островов Дяоюйдао (Сенкаку) забросали камнями здания японских дипмиссий, разграбили японские супермаркеты. Ряд предприятий приостановил свою работу из-за беспорядков.

Источник: Росбалт 21.09.2012


В России пропишут четкие правила употребления букв «е» и «ё»

Министерство образования и науки разработает законопроект, в котором установит плавила употребления букв «е» и «ё».
Об этом заявил глава ведомства Дмитрий Ливанов. Такую инициативу предложил на встрече министра с гражданами некий Александр Шевелёв. Он попросил проработать конкретные нормы закона, касающиеся употребления данных букв. По его мнению, из-за непроработанности этого вопроса у многих людей возникают трудности при обращении в ЗАГС, Пенсионный фонд, органы соцзащиты, передает РИА Новости.
«Дам поручение своим коллегам. Если нужны изменения в закон о государственном языке, надо готовить. Право человека независимо от той или иной формы написания фамилии должно быть зафиксировано в законе. Проблему нужно решать 100 процентов, миллионы людей страдают», – отреагировал на просьбу министр образования.

Источник: Российская Газета 21.09.2012


Зал турецкой литературы открылся в РГБ

Читательский зал «Центр турецких исследований», сформированный из книг министерства культуры и туризма Турции, открылся в центре восточной литературы Российской государственной библиотеки, книги переданы в дар библиотеке в рамках турецкого государственного проекта «Каждой стране – библиотеку Турции».
«Наша цель – продвижение турецкой культуры и литературы во всем мире. В рамках проекта, который действует с 2004 года, 90 тысяч книг направлены в культурные центры, библиотеки, на факультеты тюркологии университетов 67 стран мира», – заявил РИА Новости заместитель министра культуры и туризма Турции Озгюр Озаслан.
Литература распространяется бесплатно. В России коллекции турецких книг на турецком, английском и русском языках, переданных по линии турецкого министерства, уже есть в Санкт-Петербургском государственном университете и Российском государственном гуманитарном университете.
«В отношении России наш проект будет постоянно действующим, мы готовы передать столько книг, сколько наши российские коллеги в государственной библиотеке смогут принять и разместить», – отметил Озаслан. По его словам, кроме передачи литературы в «турецком зале» планируется устраивать встречи с турецкими писателями, учеными, искусствоведами. Сроки начала подобных мероприятий замглавы министерства не уточнил.
Собеседник агентства упомянул также о создании совместного проекта «Библиотека-побратим» Российской государственной библиотеки и Стамбульской государственной библиотеки «Беязыт», в рамках которого будут проходить различные культурные мероприятия.
Озгюр Озаслан посетовал, что подавляющее большинство россиян плохо знают турецкую литературу, а турки – российскую.
«В России очень популярен нобелевский лауреат Орхан Памук, знают россияне и Решада Нури Гюнтекина, на этом, можно сказать, их знания заканчиваются. В Турции же хорошо знакомы с классической русской литературой, но почти ничего не знают о современной. Уверен, наши центры смогут расширить знания наших народов о литературе друг друга», – подчеркнул он.
Министерство культуры и туризма Турции будет всячески поддерживать работу по переводу книг турецких писателей на русский язык.
Генеральный директор Российской государственной библиотеки Виктор Федоров уверен, что центр турецкой литературы в главной библиотеке страны послужит укреплению двусторонних связей.
«Если ты не знаешь историю своих соседей, не уважаешь и не знаешь их культуру, то взаимопонимания достигать очень трудно», – сказал он. Федоров считает, что сиюминутного эффекта от открытия нового зала не стоит, но эта акция станет важным вкладом в развитие российско-турецких отношений.

Источник: РИА Новости 20.09.2012


«Сквер интеллектуальных развлечений» откроется в ЦГПБ им. В.В. Маяковского

22 сентября в Санкт-Петербурге в 14 часов в Юношеском отделе ЦГПБ им. В. В. Маяковского откроется «Сквер интеллектуальных развлечений».
Юношеский отдел ЦГПБ им. В. В. Маяковского находится на Гражданском пр., 121/100. Это современная библиотека, имеющая фонд более 150 тысяч книг по различным отраслям знания, более 200 наименований периодических изданий и медиатеку, где предлагаются фильмы, аудиокниги, радиоспектакли, обучающие программы. Фонд ориентирован на молодежную аудиторию от 14 до 31 года. В библиотеке имеется бесплатный доступ в интернет через Wi-Fi.
В стенах библиотеки регулярно проходят творческие встречи с молодыми писателями и музыкантами, концерты и кинопоказы, проводятся информационно-просветительские мероприятия.
22 сентября с 14 до 17 часов в сквере перед зданием библиотеки состоится уличный праздник, в ходе которого библиотека продемонстрирует свои возможности как информационного, образовательного и культурного центра для молодежи. Разнообразная программа включает в себя интеллектуальные настольные игры, психологические тренинги, мастер-классы, викторины и розыгрыши призов.
В этот день сотрудники библиотеки представят будущим читателям информационные ресурсы и услуги юношеского отдела.
Гости праздника смогут познакомиться с клубами и студиями, работающими в библиотеке и открытыми для всех желающих. Уже несколько лет библиотека опекает молодых поэтов Литературной студии «Питер Пэн», привлекает молодых мам в клуб «Азбука материнства», проводит психологические консультации и тренинги. Интеллектуальные настольные игры клуба «Гражданин игрок» объединяют десятки увлеченных молодых людей. В новом сезоне начинают работу клуб любителей словесности и исторический клуб.
В библиотеке проводятся разнообразные мастер-классы. Узнать, как это происходит можно, приняв участие в мастер-классе «Хвостатые и мохнатые: рисуем животных пастелью». Ведущая мастер-класса – петербургский художник Анна Гавр.
Библиотека приглашает принять участие в соревнованиях по web-спринту – поиску в информационных ресурсах Интернета на скорость и поиграть в литературный квест. Для всех игроков приготовлены книжные призы.
В 16:30 состоится кукольный спектакль «Наше вам с кисточкой» (сцены из жизни петрушки Питерского), в котором играют 11 кукол и два кукольника – Алексей и Антонина Шишигины.
В рамках акции «Буккроссинг: свободный книговорот» можно передать личные прочитанные книги для других читателей.
Вход свободный.
Телефоны для справок: 531-17-09, 712-52-42

Источник: Центральная городская публичная библиотека имени В.В. Маяковского 20.09.2012


Машу Гессен номинировали на премию Сэмюэла Джонсона

Журналистка Маша Гессен, автор книги «Человек без лица: невероятное восхождение Владимира Путина», попала в лонг-лист премии Сэмюэла Джонсона, главной британской премии в области нон-фикшн. Список номинантов был опубликован на сайте премии 18 сентября.
Книга Маши Гессен о Путине The Man Without a Face: The Unlikely Rise of Vladimir Putin, в которой журналистка рассказывает о приходе политика к власти, была опубликована на английском языке в марте этого года. На русский книга переведена не была.
Всего в лонг-лист премии попали 14 книг, в том числе автобиография британского писателя индийского происхождения Салмана Рушди «Джозеф Антон». Подведение итогов состоится 12 ноября. Победитель получит награду в 20 тысяч фунтов стерлингов.
В прошлом году премию получил голландец Франк Дикеттер (Frank Dikötter) с книгой «Великий голод Мао».
До сентября 2012 года Маша Гессен возглавляла издательство «Вокруг света» и одноименный журнал, однако две недели назад владельцы расторгли с ней договор. Причиной конфликта стало нежелание Гессен отправить журналиста в экспедицию Русского географического общества, в которой должен был принять участие президент Владимир Путин. Гессен позже объяснила, что как биографу Путина ей бы хотелось отправиться с ним в экспедицию, однако появление политика в научно-популярном журнале ей показалось неуместным. Владимир Путин позже лично встретился с Гессен и предложил ей вернуться в «Вокруг света», однако журналистка ответила отказом.
До биографии Путина Гессен выпустила еще несколько книг, в том числе «Совершенная строгость. Григорий Перельман. Гений и задача тысячелетия». Книга о Перельмане вышла на английском языке в 2009 году, а в России появилась в 2011-м.

Источник: Lenta.ru 20.09.2012


Стивен Кинг назвал дату выхода в свет продолжения «Сияния»

Американский писатель-фантаст Стивен Кинг назвал дату выхода в свет своего нового романа «Доктор Сон» (Doctor Sleep), который является продолжением написанной им книги «Сияние» (The Shining).
Сиквел произведения, по которому был снят один из самых страшных фильмов в истории кино, будет опубликован 24 сентября 2013 года.
В романе «Доктор Сон» читателю предстанет повзрослевший Дэнни Торранс – сын главного действующего лица «Сияния» Джека Торранса. Сюжет будет построен вокруг Дэнни, работающего в хосписе, и 12-летней девочки Эбры Стоун, которую он спасает от паранормальных существ.
В 1980 году режиссер Стэнли Кубрик снял по роману «Сияние», одному из самых известных творений Кинга, одноименный фильм ужасов, главную роль в котором сыграл Джек Николсон. Автор более 50 романов, сборников рассказов, повестей и мемуаров, обладатель многочисленных премий Стивен Кинг в пятницу отметит 65-летие. По оценкам экспертов, созданные им произведения разошлись суммарным тиражом не менее 350 миллионов копий.

Источник: NEWSru.com 20.09.2012


Владимир Путин возглавил Совет при президенте РФ по культуре и искусству

Президент России Владимир Путин утвердил указом состав Совета при главе российского государства по культуре и искусству. Об этом говорится в сообщении, опубликованном сегодня на сайте Кремля.
Председатель Совета – Владимир Путин, его заместитель – Карен Шахназаров (кинорежиссер, генеральный директор федерального государственного унитарного предприятия «Киноконцерн «Мосфильм»), секретарь Совета – Владимир Толстой (советник президента РФ). Всего в списке членов Совета – 59 человек, представляющих самые разные сферы культуры и искусства.
Совет по культуре и искусству был создан указом президента России 8 ноября 2001 года. Основной задачей совета является выработка предложений главе государства по определению приоритетных направлений государственной политики в области культуры и искусства и мер по ее реализации. Совет также осуществляет экспертизу законопроектов по вопросам культуры и искусства, информирует президента России о положении дел в этой сфере. Количественный и персональный состав совета определяется президентом Российской Федерации в связи с ежегодной ротацией.

Источник: ИТАР-ТАСС 20.09.2012


В Республике Алтай учрежден День алтайского языка

В Республике Алтай (РА) учрежден День алтайского языка, который будет проводиться ежегодно в мае. Такое решение приняли сегодня депутаты Госсобрания (Эл Курултая). С предложением учредить ежегодный День алтайского языка как второго государственного выступил спикер Эл Курултая Иван Белеков. Он поддержал инициативу Госдумы о ежегодном праздновании 6 июня, в День рождения А.С. Пушкина, Дня русского языка и предложил создать аналогичный праздник для языка коренных жителей Алтая.
По словам Белекова, процессы, происходящие в современном русском языке – «заимствования и появление новых слов, расшатывание норм и олитературивание жаргонизмов» – все это оказывает влияние и на алтайский язык, на котором разговаривают около 70 тысяч человек, третья часть населения Республике Алтай.
Алтайский язык является одним из главных факторов, обеспечивающих единство и национальную самоидентификацию коренных народов РА. «Алтайский язык уходит корнями в гуннский и тюркский периоды истории, его можно считать одним из древних письменных языков, и его сохранение – наш долг перед потомками, – отметил Белеков. – Некоторые топонимы, этнонимы и отдельные слова древнетюркского языка сохранились на сегодняшний день только в алтайском языке» . Языковая литературная норма алтайского языка, зафиксированная алтайскими учеными и писателями ХХ века, должна строго соблюдаться, считает спикер. Поэтому необходимо обратить пристальное внимание на качество материалов СМИ и преподавание русского и алтайского языков в школах республики.
Спикер Эл Курултая выразил надежду, что с введением официального празднования двух государственных языков их позиции укрепятся среди жителей республики. Более того, современный алтайский язык может быть символом интеграции лингвистических и культурных традиций разных народов, говорящих на языках алтайской семьи.

Источник: Телеканал «Культура» 20.09.2012


Наследники Айтматова обжаловали решение о выселении из дома писателя

Наследники Чингиза Айтматова обжаловали судебное решение о выселении их с дачи писателя в Переделкино; исполнительные действия по выселению отложены до решения вышестоящего суда, сообщила в среду пресс-служба ФССП России.
Судебные приставы 3 августа 2012 года на основании исполнительного листа Видновского городского суда Московской области возбудили исполнительное производство о выселении наследников писателя из здания, собственником которого является Международный литературный фонд. Родственников прозаика приставы известили о том, что по решению суда они должны освободить дачу. Однако исполнительные действия уже дважды переносились, поскольку один из наследников Айтматова был в командировке до 15 сентября, затем командировка была продлена до 10 октября.
Кроме того, наследники обжаловали решение о выселении в вышестоящей инстанции, сообщила пресс-служба.
«В связи с этим исполнительные действия отложены, принудительные меры по освобождению жилого помещения не совершались», – говорится в релизе.
Ранее родственники Чингиза Айтматова обратились в Общественную палату Московской области с вопросом о необходимости создания музея в Переделкино, общественники поддержали эту идею.
Чингиз Айтматов является одним из наиболее читаемых писателей мира. Его произведения: «Первый учитель», «Белый пароход», «И дольше века длится день», «Плаха» и другие переведены более чем на 170 языков мира, изданы общим тиражом свыше 65 миллионов экземпляров.
Айтматов скончался в клинике германского города Нюрнберга 10 июня 2008 года, не дожив полгода до своего восьмидесятилетия.

Источник: Газета.Ru 20.09.2012


В древней рукописи найдено упоминание жены у Иисуса Христа

Профессор Карен Кинг из Гарварда обнаружила неизвестный папирус, доказывающий, что ранние христиане верили, что Иисус был женат. Надпись на небольшом фрагменте писчей бумаги размеров 7,5 см на 4 см гласит: «И сказал Иисус: моя жена». Отрывок с четырьмя словами, ставшими материалом научного открытия, обнаружился в одной из частных коллекций после того, как ее владелец обратился к Кинг с просьбой перевести и расшифровать надпись, сообщает Harvard Gazette.
«Христианская традиция всегда считала, что Иисус не был женат, хотя достоверных исторических доказательств в поддержку этого не существует, – сказала Кинг. – Этот новый фрагмент евангелия не доказывает, что Христос был женат, но он говорит нам, что сам этот вопрос возник как часть громких споров о природе сексуальности и брака. С самого начала христиане сомневались в том, насколько правильно вступать в брак, но лишь спустя более века после смерти Иисуса, они стали искать поддержку своей позиции в семейном статусе самого Христа».
На одной стороне папируса исследователь обнаружила восемь неполных строк текста. Оборотная сторона фрагмента сильно повреждена, и из-за поблекших чернил даже после сканирования инфракрасным лучом на ней удалось различить только три слова и несколько отдельных букв. Несмотря на скромный размер находки, гарвардский эксперт считает, что папирус проливает долгожданный свет на вопросы семьи и брака у древних христиан.
История происхождения папируса остается для ученых вопросом. По мнению исследователей из университета Принстона, обнаруженный фрагмент является частью ранее неизвестного евангелия. Как считают эксперты, фрагмент был создан в Египте и написан на варианте египетского языка – коптском, на котором говорило население страны в период Римской империи. Текст на обеих сторонах листа свидетельствует о том, что фрагмент был частью древней книги или кодекса, а не свитка.
Евангелие, которое профессор Кинг назвала «Евангелие жены Иисуса», вероятнее всего, создавалось на греческом и лишь позже было переведено на коптский. По мнению исследователя, ее находка относится ко второй половине второго века, так как обнаруживает сходство с другими евангелиями, написанными в этот период, такими как евангелия от Фомы, Марии и Филиппа.
«Христианская традиция сохранила только те голоса, которые утверждали: Иисус никогда не женился. „Евангелие от жены Иисуса“ доказывает, что некоторые христиане все-таки думали иначе», – добавляет профессор.
Коллеги Кинг из Нью-Йорка и Иерусалима уже признали ее находку подлинной, однако окончательно судьба папируса станет ясна лишь после исследования химического состава чернил.

Источник: Ридус.ру 20.09.2012


Памятник поэту Батюшкову установят в Череповце

Памятник великому русскому поэту Константину Батюшкову установят в Зашекснинском районе Череповца в день города 4 ноября, сообщает РИА Новости со ссылкой на департамент культуры региона.
«Бюст Константина Батюшкова выполнил известный череповецкий скульптор Алексей Щепелкин. Много лет он был выставлен в музее школы №1, куда сам скульптор при жизни передал ряд своих произведений. Гипсовый вариант скопирован и отлит в бронзе», – рассказал собеседник агентства.
По его словам, идея установки памятника поэту принадлежит череповецкой городской общественной организации «Батюшковское общество».
В регионе есть лишь один памятник великому земляку, установленный в 1987 у Вологодского кремля на берегу реки Сухоны в канун двухсотлетия поэта.
Константин Батюшков родился в 1787 году в Вологде в дворянской семье. До поступления в петербургский пансион воспитывался дома в имении Хантоново под Череповцом. Состоял на государственной службе, участвовал в сражениях русской армии против Наполеона, выпустил ряд поэтических сборников. В Вологде провел последние годы жизни, похоронен в Спасо-Прилуцком монастыре.

Источник: РИА Новости 19.09.2012


Южная Корея запретила маркиза де Сада

В Южной Корее запретили роман маркиза де Сада «120 дней Содома», сообщает Agence France-Presse 19 сентября со ссылкой на представителя государственной комиссии по издательской этике Чан Тхак Хван.
«Значительная часть книги в высшей степени непристойна и жестока, в ней упоминаются акты садизма, инцест, скотоложество и некрофилия», – заметил Чан Тхак Хван. Помимо этого, признать книгу «вредоносной» комиссию побудило описание секса с детьми, встречающееся в романе.
Запрет «120 дней Содома» – первый с 2008 года запрет, наложенный на книгу комиссией по издательской этике.
Перевод «120 дней Содома» на корейский язык появился в местных книжных магазинах в августе 2012 года. После решения комиссии издателю – компании Dongsuh Press – придется отозвать и уничтожить весь тираж книги. Издательство назвало запрет на «120 дней Содома» «смертельным приговором книге» и обжаловало постановление комиссии по этике. Если жалоба будет отклонена, издательство намерено обратиться в суд.
«Эта книга не о распространении порнографии и насилия... Она высмеивает и критикует темную сторону человеческой природы, которая скрывается за подобными действиями», – заявил AFP главный редактор Dongsuh Press Ли Юн.
Маркиз де Сад написал «120 дней Содома» в 1785 году, однако опубликована книга была только в XX веке. Французский роман переведен на несколько языков, включая английский, немецкий и японский. В 1975 году итальянский режиссер Пьер Паоло Пазолини снял основанный на книге де Сада фильм «Сало, или 120 дней Содома». Кинокартина вскоре после выхода в прокат была запрещена в ряде стран, включая Великобританию, Австралию и Новую Зеландию, из-за изображения пыток, изнасилования и убийства.

Источник: Lenta.ru 19.09.2012


Вышел новый роман Салмана Рушди

Книга «Джозеф Антон» рассказывает о жизни Рушди после того, как иранский аятолла Хомейни приговорил его к смертной казни. Накануне выхода нового романа писатель поблагодарил независимых книготорговцев за поддержку, которую они ему оказали в изгнании.
18 сентября одновременно во всем мире вышла новая книга Салмана Рушди «Джозеф Антон» (Joseph Anton: A Memoir).
В 1989 году исламские радикалисты обвинили писателя в том, что его роман «Шайтанские айяты» направлен «против ислама, Пророка и Корана», и объявили убийство Рушди «богоугодным делом».
После этого началась невероятная история о том, как Салман Рушди был вынужден скрываться, переезжать, постоянно находясь под охраной полицейских. Его попросили придумать себе псевдоним, которым его могли бы называть в полиции. Он вспомнил о своих любимых писателях, выбрал имена Конрада и Чехова. И на свет появился Джозеф Антон – от его имени и ведется повествование в новом романе.
Почти 10 лет оставался в силе приговор аятоллы, и за это время от рук религиозных фанатиков погибло множество людей, имевших отношение к «Шайтанским айятам». Отмена приговора Рушди было одним из условий восстановления дипломатических отношений между Великобританией и Ираном. И только после этого писатель смог жить дальше под своим настоящим именем.
Уникальный для книжного бизнеса случай: роман «Джозеф Антон» вышел одновременно во всем мире. Это, вкупе с громкой пиар-компанией и строгой секретностью, окружавшей роман до релиза, позволило экспертам предположить, что Салман Рушди рассчитывает на новый скандал. Также эта уловка позволила не допустить ни в одной стране запрета на распространение книги или отказа от ее издания
Издатели отмечают: «Это удивительно честная и откровенная книга, захватывающая, провокационная, трогательная и исключительно важная. Потому что то, что случилось с Салманом Рушди, оказалось первым актом драмы, которая по сей день разыгрывается в разных уголках Земли». Роман «Джозеф Антон» появился в российских магазинах по средней цене 550 рублей, его публикацию на русском языке осуществило издательство «Corpus».
Что касается неизбежного возникновения читательского интереса к роману «Шайтанские айяты», то его судьба в России пока не определена – ранее это скандальное произведение не издавалось в РФ официально, и появится ли в ближайшее время русское издание злополучных «Айятов», сказать невозможно. По информации «Итогов» издательство Corpus, купившее права на выпуск всех романов Рушди в России, пока не уверено, готово ли оно принять на себя риск, связанный с публикацией «Шайтанских айятов», особенно на фоне недавней волны погромов, прокатившейся по всему миру.
Перед выходом романа Салман Рушди написал благодарственное письмо независимым книготорговцам, которые поддерживали писателя все годы изгнания, не боясь возмездия мусульманских фанатиков.
«Я никогда не переставал быть благодарным за то, что независимые книготорговцы сделали для меня в 1989 году. И теперь, когда я, наконец, получил возможность рассказать полную историю этой битвы, я горд написать о вашей смелости на страницах своего романа и поведать о ней в своих выступлениях после выхода книги», – написал Салман Рушди в послании, напечатанном на плакатах с рекламой романа «Джозеф Антон», которые вывешены в витринах книжных магазинов.
Между тем, агентство Associated Press сообщило, что иранская радикальная организация «Фонд 15 июня» (15 Khordad Foundation), которая, несмотря на официальную отмену смертного приговора, продолжает охоту за Салманом Рушди, перед выходом его новой книги объявила о повышении вознаграждения за смерть писателя на 0 тысяч, и теперь оно составляет ,3 млн. Пока неизвестно, будет ли Салман Рушди предпринимать в этой связи какие-то дополнительные меры безопасности.

Источник: Pro-Books.Ru 19.09.2012


«Русская Премия» начинает принимать заявки

Работы на соискание международного литературного конкурса «Русская Премия» по итогам 2012 года принимаются с сегодняшнего дня. Об этом сообщили организаторы ежегодного книжного состязания. По их словам, на конкурс принимаются работы от авторов, издательств, средств массовой информации, творческих союзов, литературных критиков. В конкурсе могут участвовать писатели, постоянно проживающие за пределами России. В этом сезоне работы будут приниматься до 30 ноября этого года.
Устроители также сообщили, что состав жюри конкурса будет объявлен в октябре. Традиционно жюри выбирает победителей по трем номинациям: «крупная проза» (романы), «малая проза» (повести и сборники рассказов) и «поэзия».
В рамках состязания будет вручен и специальный приз оргкомитета и жюри «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации». Победитель в каждой из номинаций получит денежное вознаграждение в размере 150 тысяч рублей, за второе и третье места – 60 тысяч и 45 тысяч рублей соответственно. Обладатель специального приза получает награду в размере 45 тысяч рублей.
Международный литературный конкурс «Русская Премия» был учрежден в 2005 году. Его целями являются сохранение и развитие русского языка как уникального явления мировой культуры, а также поддержка русскоязычных писателей мира. Премия проходит при поддержке Президентского центра Б.Н. Ельцина. За годы существования премии ее лауреатами стали более 50 писателей и поэтов из 18 стран.

Источник: Телеканал «Культура» 18.09.2012


Голливуд будет экранизировать роман Глуховского «Метро 2033»

Американская студия Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) намерена экранизировать фантастический роман Дмитрия Глуховского «Метро 2033».
Права на роман приобрёл Марк Джонсон, известный по работам над фильмами «Хроники Нарнии» и сериалом «Во все тяжкие». Он же выступил продюсером новой картины.
Написать сценарий к фильму поручено Ф. Скотту Фрэйзеру. Часть продюсерских обязанностей также выполнят Юджин Ефуни («Ржевский против Наполеона», «Зеркальные войны») и Марина Холл, сообщает The Hollywood Reporter Russia.
Действие романа Дмитрия Глуховского «Метро 2033» разворачивается в 2033 году после ядерного апокалипсиса, уничтожившего Москву и загнавшего немногих выживших в столичную подземку.
Роман был опубликован в 2002 году в интернете, а в бумажном виде вышел в 2005 году. Он переведён на 35 языков.

Источник: Аргументы и факты 18.09.2012


Завершился IX Межрегиональный фестиваль «Осень в Михайловском»

В девятый раз Пушкиногорская земля принимала гостей Фестиваля «Осень в Михайловском» – библиотечных специалистов и книгоиздателей, журналистов и писателей, представителей из разных российских регионов.
12–14 сентября 2012 года в поселке Пушкинские Горы Псковской области прошел IX Межрегиональный фестиваль по продвижению книги и чтения «Осень в Михайловском».
Организаторами Фестиваля выступили: Государственный комитет Псковской области по культуре, Псковская областная универсальная научная библиотека. Фестиваль прошел при поддержке: Министерства культуры РФ, Некоммерческого фонда «Пушкинская библиотека» (г. Москва), Секции по чтению Российской библиотечной ассоциации, Центра чтения Российской национальной библиотеки (г. Санкт-Петербург), Государственного музея-заповедника А.С.Пушкина «Михайловское» (п. Пушкинские Горы, Псковская область).
В Фестивале приняли участие более 150 человек: руководители и специалисты Некоммерческого фонда «Пушкинская библиотека», Российской государственной детской библиотеки (г. Москва), Российской национальной библиотеки, Института русской литературы (Пушкинский дом) (г.Санкт-Петербург); представители издательских организаций Москвы, Таллинна (Эстония), Великих Лук (Псковская область), региональных, муниципальных и сельских библиотек не только из городов и районов Псковской области, но и из Москвы и Московской области, Санкт-Петербурга и Екатеринбурга, Архангельской, Владимирской, Вологодской, Калининградской, Калужской, Кировской, Новосибирской, Тверской, Томской (всего более 30 регионов России).
IX Межрегиональный фестиваль по продвижению книги и чтения «Осень в Михайловском» в этом году приурочен к 10-летию Центров чтения в России.
В рамках Фестиваля прошли творческие встречи литераторов и издателей с участниками и читателями, развернулись серьезные дискуссии о роли и значении книги в современном обществе, о том, как вернуть книге и чтению их ценность, каковы читательские интересы и предпочтения наших современников.
Первый день IX фестиваля «Осень в Михайловском» 12 сентября открыли хозяева – псковичи. Лауреат премии Администрации Псковской области «Душа земли Псковской» Вячеслав Рахман представил литературно-музыкальную композицию на стихи псковских поэтов. Специалисты отдела социокультурного развития Псковской областной универсальной научной библиотеки представили гостям оригинальную «Псковскую страницу». Участники фестиваля познакомились с новым литературно-художественным историко-краеведческим Интернет-журналом «Великие берега», подготовленным Псковской областной универсальной научной библиотекой.
Новинкой на фестивале стал так называемый «Осенний библиоинтесив» – это мастер-классы по теме «Портал „Чтение 21“ как коммуникационная площадка», «Региональные сетевые акции», которые провели для своих коллег специалисты региональных Центров чтения Тверской и Архангельской областных научных библиотек. На мастер-классах состоялся разговор о наполнении портала, проведении акций, популяризирующих литературу среди жителей городов, поселков и маленьких деревень. Участники мастер-классов задали множество вопросов ведущим.
Одним из основных событий фестиваля стала научно-практическая конференция «Продвижение чтения в России: диапазон идей, концепций и практик», которая прошла 13 сентября в Научно-культурном центре Государственного мемориального историко-литературного и природно-ландшафтного музея-заповедника А.С.Пушкина «Михайловское».
Тематика конференции в этом году посвящена деятельности Центров чтения в библиотеках России, роли книги и чтения в современном культурном пространстве. В программе конференции освещались следующие вопросы: основные этапы развития программы «Чтение» фонда «Пушкинская библиотека»; развитие центров чтения в новом десятилетии; различные формы популяризации книги чтения: фестивали, конкурсы, проекты и программы и т.д. Интересно прозвучали выступления: Новиковой Марины Владимировны, генерального директора Некоммерческого фонда «Пушкинская библиотека» (Москва) об основных направлениях и итогах развития программы «Чтения» и Стельмах Валерии Дмитриевны, кандидата педагогических наук, эксперта этого же фонда, о новых импульсах в развитии центров чтения в России; Мотеюнайте Илоны Витаутасовны, доктора филологических наук, доцента кафедры литературы Псковского государственного университета о роли книги в современной культуре; библиотечных специалистов Калининградской областной научной библиотеки, Центральной городской публичной библиотеки им. В.В.Маяковского и Межрайонной централизованной библиотечной системы им. М.Ю.Лермонтова (Санкт-Петербург).
На конференции состоялись презентации новинок литературы: книги «Александр Пушкин. Стихи. Избранное на эстонском и русском языках», изданной в Таллинне (Эстония); электронных пушкиноведческих ресурсов Института русской литературы (г. Санкт-Петербург) и библиотечной программы премии «Просветитель» (г. Москва), а также опыт проведения фестиваля «Читай всегда, читай везде!–2012» в Санкт-Петербурге и других библиотечных акций.
В Фестивале-конкурсе проектов по продвижению книги, чтения и библиотеки «Читающая Россия» в этом году свои проекты представили: Некоммерческий фонд «Пушкинская библиотека», Российская государственная детская библиотека, Центральная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова (г. Москва), Калининградская и Новосибирская областные научные библиотеки, Саратовская и Псковская областные библиотеки для детей и юношества, библиотека Санкт-Петербургского государственного технологического университета растительных полимеров, Межрайонная централизованная библиотечная система им. М.Ю.Лермонтова (г. Санкт-Петербург), Централизованная библиотечная система г. Архангельска, «Информационно-культурный центр» Великолукского района Псковской области, Ашукинская сельская библиотека Пушкинского района Московской области. Тематика проектов разнообразна: «библионочь», летняя читальня, виреАльное путешествие в историю России, большое чтение и другие.
Победителями конкурса стали: Проект «Синий шкаф» в новом формате, Яна Евгеньевна Скурихина, главный библиотекарь отдела развития, Калининградская областная научная библиотека; Молодежный творческий проект «Мы живем на земле Ломоносова», Ольга Васильевна Плетнева, главный библиотекарь Отдела обслуживания, Муниципальное учреждение культуры муниципального образования «Город Архангельск» «Централизованная библиотечная система», г. Архангельск; «Растим читателя», Надежда Анатольевна Потмальникова, главный библиотекарь отдела обслуживания дошкольного и младшего школьного возраста, Российская государственная детская библиотека (г. Москва).
14 сентября участники фестиваля, руководители региональных центров чтения приняли участие в дискуссионной площадке, сообща обсудили актуальную тему: «10-летие центров чтения в России: созвучие вызовам времени и переосмысление задач». Основные вопросы, которые прозвучали в ходе обсуждения: каковы пути развития центров чтения, что необходимо менять в их деятельности, основные трудности в работе.
На торжественной церемонии закрытия IX Межрегионального фестиваля «Осень в Михайловском», которое прошло 14 сентября, подведены итоги Фестиваля и награждены победители конкурса проектов по продвижению книги, чтения и библиотеки «Читающая Россия», награды вручены от имени Некоммерческого фонда «Пушкинская библиотека» и Псковской областной универсальной научной библиотеки. Библиотеки, которые в течение девяти лет были постоянными участниками мероприятий награждены дипломами от имени организатора – Псковской областной универсальной научной библиотеки за преданность Фестивалю.

Источник: Псковская областная универсальная научная библиотека 18.09.2012


Президентская библиотека откроет филиал на Севере России

В Архангельске подписано соглашение о создании филиала Президентской библиотеки имени Ельцина в Северном (Арктическом) федеральном университете (САФУ).
Как сообщает пресс-служба библиотеки, соглашение предусматривает создание электронного читального зала Президентской библиотеки на базе САФУ, а также обеспечение максимального доступа к ресурсам библиотеки студентов, абитуриентов и пользователей интернета в Архангельске и в отдаленных территориях региона.
«Особый интерес со стороны университета, который неоднократно выступал участником видеомостов с Президентской библиотекой, вызывают электронные копии книг и документов по истории России, теории и практике российской государственности и вопросам русского языка», – говорится в сообщении.
По данным пресс-службы, в настоящее время библиотека заключила более 20 соглашений с субъектами РФ.

Источник: Интерфакс 18.09.2012


Новосибирская областная научная библиотека представила свои ресурсы на форуме Interra

Сотрудники Новосибирской областной научной библиотеки приняли участие в Международном инновационном форуме Interra.
14–15 сентября в Новосибирске проходил Международный инновационный форум Interra, на площадках которого поднимались актуальные и значимые проблемы инновационного развития города.
В рамках направления «Город для жизни» представители библиотеки посетили ряд тематических мероприятий, таких как Театр дискуссий «Городская культура и качество жизни» (ток-шоу), представляющий интеллектуальный поединок, презентацию разных точек зрения на формирование и развитие городской среды, на то, как культурная жизнь влияет на самореализацию и досуг горожанина; лекцию «Геокультурный брендинг территории», семинар-лекцию «От Дома культуры – к новому творческому пространству», публичную защиту проектов «Академии креативных индустрий».
На площадке презентационного центра INPOLIS в кинотеатре «Победа» Новосибирская областная научная библиотека представила презентацию ресурсов и услуг.
В рамках презентации были освещены события, организованные в библиотеке (литературный фестиваль «Белое пятно», программа «Большое чтение», языковые клубы, встречи с известными людьми, лектории по направлениям), новые технологии («Мобильная библиотека», Межбиблиотечный абонемент и доставка документов, электронный читальный зал, электронные ресурсы), будущие возможности (виртуальные читальные залы, новые виртуальные сервисы, доступные на сайте ngonb.ru, строительство нового здания библиотеки), и конечно, не был упущен тот факт, что в библиотеке сегодня можно работать с комфортом.
После окончания презентации слушатели смогли получить ответы на свои вопросы.
Так же на площадке INPOLIS были представлены презентации крупных зарубежных мегаполисов, таких как Саппоро, Бавария, Барселона; презентация «Международные детские игры «Спорт-Искусство-Интеллект» и презентации крупных компаний Новосибирска и других городов.

Источник: Новосибирская областная научная библиотека 17.09.2012


Григорьевская поэтическая премия объявила лонг-лист

Григорьевская премия, учрежденная в память о петербургском поэте и драматурге Геннадии Григорьеве, опубликовала лонг-лист, в который вошли 46 авторов, сообщили РИА Новости в оргкомитете премии.
Среди участников, вошедших в длинный список – такие поэты как Ксения Букша, Всеволод Гуревич, Михаил Квадратов, Евгений Лесин, Вадим Месяц, Алексей Остудин, Дмитрий Плахов, Андрей Родионов, Галина Рымбу, Ольга Хохлова, Лена Элтанг и другие.
Как сообщают организаторы, в этом году в регламент премии внесены некоторые изменения. Так, было решено отказаться от выявления и награждения второго и третьего лауреатов, число финалистов сократиться с шести до пяти. Кроме того, будет введено награждение для остальных участников шорт-листа в размере 1 тысячи долларов, сумма первого приза снизится с 5 до 4 тысяч долларов.
На смену открытому «слэму» придет турнир пяти, на котором будет разыгран дополнительный приз в 1 тысячу долларов. Будут изменены и сроки проведения конкурса, неизменной останется лишь дата заключительной церемонии – 14 декабря, день рождения Геннадия Григорьева.
В жюри премии входят поэты Алексей Ахматов, Николай Голь, Евгений Мякишев, Сергей Носов, литературный критик Виктор Топоров, исполнительный директор (без права голоса в жюри) – Вадим Левенталь.
Первое вручение Григорьевской премии состоялось в 2010 году. Она учреждена для увековечивания памяти петербургского поэта Геннадия Григорьева и поощрения творчески близких ему стратегий и достижений в современной русской поэзии. Премия присуждается ежегодно в одном из концертных залов исторического центра Петербурга. В разное время ее лауреатами становились Александр Кабанов, Ирина Моисеева, Игорь Караулов, Валентин Бобрецов, Анджей Иконников-Галицкий, Всеволод Емелин. Также по итогам первых двух сезонов вышли два тома «Антологии Григорьевской премии».

Источник: РИА Новости 17.09.2012


В Иране увеличили награду за голову Салмана Рушди

Иранская организация «Фонд 15 июня» (15 Khordad Foundation) увеличила награду за голову британского писателя Салмана Рушди. Об этом, как сообщает Associated Press, 16 сентября написали несколько иранских газет.
Награда за голову писателя была увеличена на 500 тысяч долларов и теперь составляет 3,3 миллиона. Организация обещает передать деньги любому человеку, который сможет привести в исполнение фетву аятоллы Рухолы Хомейни. В 1989 году Хомейни обвинил Рушди в богохульстве за книгу «Сатанинские стихи» и объявил его убийство «богоугодным делом».
Как отмечает АР, изначально награда за голову Рушди составила миллион долларов, но несколько раз эта сумма увеличивалась. Последнее повышение связывают со скандалом вокруг антиисламского фильма «Невинность мусульман».
Салман Рушди родился в Бомбее в 1947 году. С 14 лет живет в Великобритании. Многие книги Рушди удостаивались престижных литературных премий. В частности, его роман «Дети полуночи» получил в 1981 году Букеровскую премию и затем дважды признавался лучшей книгой за историю существования премии.

Источник: Lenta.ru 17.09.2012


Премия «Ясная Поляна» огласила шорт-лист

В музее-усадьбе Толстого в Хамовниках огласили список претендентов на ежегодную премию «Ясная Поляна». Она присуждается за лучшее художественное произведение современной русской прозы. До этого года у премии было две номинации. Конкурсный «XXI век» и вне конкурса – «Современная классика». К 10-тилетнему юбилею появилась еще одна.
«В этом году впервые номинация „Детство, отрочество, юность“ – за произведения, написанные вот для этих категорий читателей. Или о детях, юношах и подростках, либо для них», – поясняет советник президента России по культуре, председатель жюри премии Владимир Толстой.
В этой дебютной номинации из 23-х авторов детской литературы, чьи произведения были опубликованы недавно, жюри выбрало трех финалистов. В «коротком списке» основного конкурса «XXI век» – шесть фамилий. Среди них – уже известные авторы (Юрий Буйда с романом «Синяя кровь», Олег Павлов, написавший «Дневник больничного охранника») и новые имена (например, Андрей Столяров с книгой «Мы – народ»). За несколько месяцев каждому члену жюри пришлось прочитать почти восемь десятков романов и повестей.
«Победила та литература, которой можно верить, которая достоверна, сердечна, которая человечна. А не игровая литература», – подчеркивает член жюри премии Павел Басинский.
Имена победителей премии «Ясная Поляна» будут объявлены через месяц.

Источник: Телеканал «Культура» 14.09.2012


Тридцать шестой Всемирный конгресс экслибриса пройдет в Вологде

Тридцать шестой Всемирный конгресс Международной федерации обществ экслибрисистов (FISAE), на котором встретятся собиратели книжных знаков со всего мира, пройдет в Вологде в 2016 году, сообщил РИА Новости сотрудник департамента культуры региона.
«Решение провести тридцать шестой конгресс в Вологде принято на прошедшем в финском городе Наантали тридцать четвертом конгрессе экслибриса FISAE. Вологда набрала значительно больше голосов, чем другой претендент на проведение форума собирателей книжных знаков – китайский Шанхай», – рассказал собеседник агентства.
Он напомнил, что FISAE существует с 1966 года и объединяет сегодня 41 организацию любителей экслибриса из 33 стран мира. Всемирные конгрессы проводятся FISAE каждые два года. В России такой форум состоялся всего однажды – в 1998 году конгресс «гостил» в Санкт-Петербурге.
«Выбор делегатами FISAE Вологды для проведения своего форума не случаен. Признанными мастерами художественно-оформленного книжного знака стали выдающиеся вологодские графики и искусствоведы Николай Дмитревский, Семен Ивенский и Лев Дьяконицын, Генриетта и Николай Бурмагины, Анатолий Наговицын, Владислав Сергеев, Леонид Щетнев и Дмитрий Медведев. В настоящее время в областной картинной галерее собрана одна из самых полных в России коллекций отечественного и зарубежного книжного знака», – отметил сотрудник департамента.
Он добавил, что в XXI веке именно Вологда стала объединительным центром национального экслибрисного движения России. В 2004, 2007 и 2011 годах здесь прошли три Всероссийских конгресса экслибриса, которые впервые собрали вместе художников, коллекционеров, исследователей и любителей книжного знака из ведущих центров популяризации графики Российской Федерации и ближнего зарубежья.

Источник: РИА Новости 14.09.2012


«Школа современной пьесы» открывает сезон спектаклем по пьесе Быкова

Спектаклем «Медведь» по пьесе Дмитрия Быкова столичный театр «Школа современной пьесы» открывает в среду свой 24-ый сезон.
В этот же день состоится сбор труппы, на котором художественный руководитель Иосиф Райхельгауз расскажет о творческих планах театра.
«Наш театр с полным правом можно назвать театром мировых премьер – мы ставим только первыми ту или иную пьесу, которая затем идет на других сценах, – рассказал Райхельгауз агентству. – И в этом году мы не изменим своему принципу. Но у предстоящего сезона – еще одна особенность. Он будет иметь производственно-коммерческий уклон. Дело в том, что нынешняя организационная перестройка театров, приход новых руководителей, которые считают, что театр должен зарабатывать сам при небольшой помощи со стороны государства, заставляют нас думать о коммерческой стороне дела. У нас небольшой зал всего на 350 мест, и несмотря на постоянный аншлаг, реализация билетов не окупает спектакль, особенно это касается больших дорогостоящих постановок. Поэтому мы сделаем акцент в новом сезоне на малобюджетные спектакли с участием известных артистов».
По словам худрука, он сам решил установить «экономический» рекорд – собрать молодых артистов, и создать музыкальный спектакль без декораций, который можно будет играть на разных площадках и выезжать на коммерческие гастроли.
«Первой премьерой уже в сентябре станет спектакль-притча „Снег“, который Александр Гордон поставит по повести своего отца Гарри Гордона, – сказал Райхельгауз. – А затем свою собственную пьесу „Вальс одиноких“ поставит у нас известный драматург Семен Злотников, для которого это станет режиссерским дебютом. В этой работе заняты такие популярные артисты, как Татьяна Веденеева, Владимир Качан, Юрий Чернов. Известный кинорежиссер Дмитрий Астрахан поставит у нас пьесу „Лондонский треугольник“. Это история наших праотцов демократии – Герцена и Огарева, которые любили одну девушку. В роли Герцена – Александр Гордон, а Огарева – Александр Галибин, который с этого сезона принят в труппу театра. Думаем о музыкальном спектакле – опере „Шинель“, в которой главную роль исполнит народный артист Альберт Филозов».
Худрук также сообщил, что Ирина Ясина предоставила театру право первой постановки своей пьесы «История болезни». А что касается спектакля «Каренин», над которым начал работу известный кинорежиссер Сергей Соловьев, то поскольку эту работу уже поставил МХТ им. Чехова, «Школа современный пьесы» ей заниматься не будет.
Театр в этом сезоне будет много гастролировать и выступит в Санкт-Петербурге, Владивостоке и других российских городах, а также покажет свои спектакли в Болгарии, Риме и Вене.
На сборе труппы Райхельгауз расскажет и о своей новой книге, в которой пойдет речь о его экстремальных экспедициях по миру, которые он совершает каждый год. Последняя из них прошла в Китае. Книга выйдет уже через 2 месяца.

Источник: NEWSru.com 13.09.2012


Британская писательница напишет роман в Google Docs

Британская писательница Сильвия Хартманн (Silvia Hartmann) напишет роман в стиле фэнтези, используя онлайновый текстовый редактор Google Docs, пишет Lenta.ru со ссылкой на The Guardian.
К написанию романа, который будет называться «Повелители драконов» (The Dragon Lords), Хартманн приступила 12 сентября в 12 часов утра по московскому времени. По состоянию на момент публикации заметки были готовы черновики первых восьми глав.
Интернет-пользователи могут следить за созданием романа «в прямом эфире», используя ссылку на документ в Google Docs. Хартманн заявляет, что читатели могут оставлять свои отзывы о книге в комментариях.
Обозреватель The Guardian, прочитавший начало произведения, называет написанное «чушью», но выражает надежду, что впоследствии Хартманн «отшлифует» черновик. Роман начинается фразой «Не каждый день миссис Делхани доводилось находить на дорожке обнаженного мужчину».
Перу Хартманн принадлежат труды по эзотерике и несколько фэнтезийных произведений – трилогия «Грибной дождь» (In Serein), «Солнцестояние вампиров» (Vampire Solstice) и «Золотая лошадь» (The Golden Horse). Тексты книг доступны в интернете.
Текстовый редактор Google Docs входит в пакет веб-приложений Google Apps. Над одним и тем же документом могут работать несколько пользователей одновременно, но автор вправе запретить другим людям редактировать его текст. Обсуждать документ можно в «Комментариях».

Источник: Lenta.ru 13.09.2012


Букридеры вместо учебников: итоги эксперимента

Подведены итоги эксперимента по внедрению в школы е-учебников. Плюсами букридеров называют удобство в использовании и переноске, минусами – стоимость и недостаточное количество мультимедийного образовательного контента.
Федеральный институт развития образования (ФИРО), находящийся в ведении Минобрнауки, подготовил итоговый отчет об экспериментальном использовании электронных учебников в 2011–2012 учебном году. Эксперимент проходил в 38 школах из 9 регионов РФ. Для участия выбрали 503 педагога и 3500 учеников 6–7 классов.
За счет средств региональных бюджетов были закуплены разноплановые электронные устройства. Класс ридеров с технологией e-ink представляли PocketBook Pro 9XX в количестве 1137 штук и Plastic Logic 100 – 894 штуки; сегмент ридеров с цветными электронными чернилами представлял Ectaco JetBook Color – 166 шт.; также школьникам предложили поучиться с помощью недорогих нетбуков Intel Classmate PC – 247 шт. и Asus Eee PC 1015PW – 35 шт. Были куплены и 60 гибридов ридера и планшета – двухэкранных enTourage eDGe.
Самым ненадежным в руках учащихся оказался печально известный Plastic Logic 100, который в начале эксперимента был фаворитом: его активно продвигал глава госкорпорации «Роснано» Анатолий Чубайс, но впоследствии планы развития компании в России были отложены на неопределенный срок, и проект был заморожен. Во время образовательного эксперимента «планшет Чубайса» ломался гораздо чаще, чем устройства других производителей – в 7,83% случаев. На втором месте оказался Ectaco JetBook Color с 4,22% поломок. Третьим по выходу из строя стал PocketBook Pro 9XX, но с большим отрывом от антилидеров – всего 0,26% поломок. Остальные устройства не ломались вообще.
Педагоги и школьники отметили, что нетбуки и планшеты более функциональны для учебного процесса, но букридеры на основе электронных чернил обгоняют их по времени использования без подзарядки и высокой безопасности для глаз.
После опроса 819-и родителей школьников, участвовавших в эксперименте, 80% согласились, что электронные учебники очень удобны в переноске и хранении. При этом 70% родителей не готовы платить за электронный учебник самостоятельно, считая, что его должно предоставлять государство.
Остро стоит проблема нехватки контента – простая оцифровка бумажных учебников не способна использовать мультимедийные возможности, предоставляемые е-книгами. Об этом на пресс-конференции, посвященной финалу эксперимента, высказалась Светлана Авдеева, руководитель Центра образовательных информтехнологий, ресурсов и сетей ФИРО, замдиректора Нацфонда подготовки кадров: «Основная роль в разработке электронных учебников отводится издательствам, потому что они владеют имущественными правами на бумажные учебники. Важен вопрос единых требований к мультимедийным изданиям. Нормативное регулирование должно производиться федеральными органами образования: с точки зрения методологии и содержания электронные учебники должны проходить такие же экспертизы, как и обычные».
ФИРО продолжит работы по внедрению электронных учебников в российские школы, сообщил руководитель пилотного проекта Виктор Тармин. Институтом подготовлены рекомендации по совершенствованию школьных ридеров для производителей технических средств и образовательного контента, налаживанию дистрибуции. Среди предложений ФИРО также присутствует идея создания федерального переченя электронных учебников, которые будут проходить регулярную техническую и содержательную экспертизу. В качестве примера возможной модели дистрибуции образовательного контента приводит магазин iTunes компании Apple.

Источник: Pro-Books.Ru 12.09.2012


Названы стипендиаты Мемориального фонда Иосифа Бродского

Поэт и переводчик из Ярославля Александр Беляков и художник-концептуалист Андрей Филиппов – уроженец Петропавловска-Камчатского, живущий и работающий в Москве, – стали стипендиатами Мемориального фонда Иосифа Бродского за текущий год. Это означает, что они смогут провести нынешнюю осень в Риме, изучая классическую и современную культуру Италии, работая над собственными проектами и общаясь с коллегами со всего мира.
В руководстве фонда пояснили, что о присуждении поэтической стипендии Белякову было объявлено еще в начале лета. Имя Филиппова, отмеченного по разряду изобразительных искусств, названо только теперь.
Фонд памяти Бродского – некоммерческая организация, поддерживаемая родственными структурами и индивидуальными спонсорами.

Источник: Телеканал «Культура» 12.09.2012


Жюри Букеровской премии огласило шорт-лист

В столице Великобритании объявлен короткий список номинантов на Букеровскую премию (Man Booker Prize), считающуюся одной из самых престижных в области литературы на английском языке. Шесть произведений были отобраны жюри из 12 книг, которые составили так называемый лонг-лист, объявленный в конце июля. Всего же на соискание приза в этом году было подано 145 заявок.
В число главных претендентов на премию вошли роман под названием «Сад вечерних туманов» (Garden of Evening Mists) малайзийского писателя Тан Тван Энга, книга «Плавучий дом» (Swimming Home) британского драматурга Деборы Леви, «Маяк» (Lighthouse) от английской дебютантки Элисон Мур, «Наркополис» (Narcopolis) индийского автора Джита Тайила и роман «Зонт» (Umbrella) лондонца Уилла Селфа.
Последний, наряду с книгой «Поднимите тела» (Bring Up the Bodies) известной писательницы из Великобритании Хилари Мантел, которая уже становилась обладательницей Букеровской премии в 2009 году, местные комментаторы называют фаворитами в борьбе за главный приз.
Победитель станет известен 16 октября, когда пройдет торжественная церемония вручения награды. Все шесть номинантов из шорт-листа получат приз в размере 2,5 тыс фунтов (4 тыс долларов), а лучший автор в дополнение к этому – чек на 50 тыс фунтов (77,5 тыс долларов).
Традиционно жюри премии, назначаемое ежегодно, включает в себя ведущих литературоведов, представителей науки и знаковых общественных фигур. На этот раз победителя будут определять актер Дэн Стивенс, критик Дина Берч, историк Аманда Форман и писатель Бхарат Тандо. Председателем коллегии судей является редактор литературного приложения британской газеты «Таймс» Питер Стотард.
«После повторного прочтения выдающихся 12 произведений лонг-листа лишь сила прозы смогла уладить все споры, – прокомментировал выбор жюри Стотард. – Мы получили удовольствие от шокового воздействия языка, которое было достигнуто столь большим числом разных способов, и заряд бодрости от энергии и четко определенных ценностей в отобранных нами шести книгах».
Букеровская премия присуждается автору, проживающему в одной из стран Содружества наций, Ирландии или Зимбабве, за произведение, созданное на английском языке. Впервые вручение награды состоялось в 1969 году. Четыре обладателя премии – Уильям Голдинг, Надин Гордимер, Видиадхар Найпол и Джон Кутце – впоследствии стали лауреатами Нобелевской премии по литературе.

Источник: ИТАР-ТАСС 12.09.2012


Официальное открытие Читального зала при Рогожском книгохранилище

Митрополия Московская и всея Руси Русской Православной Старообрядческой Церкви извещает, что 25 сентября 2012 г. в 16:00 состоится официальное открытие Читального зала при Рогожском книгохранилище, насчитывающем около 7 тысяч редких рукописных и старопечатных изданий XVI–XVII вв., а также книг более позднего времени, преимущественно по православной духовной и церковно-исторической тематике.
Создание и оборудование Читального зала стало возможным благодаря гранту фонда «Институт проблем гражданского общества», выделенному в 2011 г.
Программа мероприятия:
• 16:00, Успенский храм – колокольня Рогожской слободы – молебен на открытие Читального зала совершит Высокопреосвященнейший Корнилий, старообрядческий митрополит Московский и всея Руси;
• 17:00−17:40 – осмотр участниками и гостями мероприятия Читального зала, запись первых читателей, знакомство с выставкой о старообрядчестве и событиях 1812 г. в Христорождественском храме;
• 17:40−19:00 – Круглый стол исследователей истории и культуры старообрядчества в помещении Старообрядческой Митрополии.
Контактные телефоны:
(495) 361-51-91 – Старообрядческая Митрополия Московская и всея Руси;
8-911-609-93-76 – руководитель Библиотечно-архивного отдела Митрополии священник Александр Панкратов.

Источник: Руководитель Библиотечно-архивного отдела Митрополии священник Александр Панкратов 11.09.2012


Филипу Роту запретили править статью о своем романе в «Википедии»

Администраторы «Википедии» запретили американскому писателю, лауреату Пулитцеровской премии Филипу Роту править статью о его романе «Людское клеймо» (The Human Stain), пишет Lenta.ru со ссылкой на BBC News.
Роман, опубликованный в 2000 году, рассказывает историю Коулмена Силка (Coleman Silk), преподавателя, несправедливо обвиненного в расизме. Чернокожий Силк в молодости отказался от своей расы и представлялся белокожим иудеем. В связи с этим статья в «Википедии» сообщала, что главный герой был списан с писателя Анатоля Броярда (Anatole Broyard), аналогичным образом отказавшегося от своего афроамериканского происхождения.
Филип Рот посчитал это положение неверным и попытался исправить его, однако администратор интернет-энциклопедии сообщил ему, что автор романа не может быть надежным источником для внесения правок. «Я понимаю вашу точку зрения, что автор является главнейшим авторитетом для своего произведения, но нам нужны сторонние источники», – приводит Рот слова администратора в своем открытом письме в адрес «Википедии», опубликованном 7 сентября.
Писатель указывает, что прототипом главного героя стал его друг Мелвин Тюмин (Melvin Tumin), которого также несправедливо обвинили в расизме. С Броярдом, подчеркивает Рот, он был едва знаком и виделся несколько раз.
После публикации открытого письма статья в интернет-энциклопедии была отредактирована: в ней сообщается, что ряд критиков увязали главного героя с личностью Анатоля Броярда, однако сам автор отрицает это сравнение. В ней указано, что Филип Рот решился объяснить происхождение Коулмена Силка после того, как заметил «серьезное искажение» в «Википедии».
Роман «Людское клеймо» был назван «книгой года» по версии британской премии WH Smith Literary Award. Последний раз эта премия вручалась в 2005 году, и тогда она досталась еще одному произведению Филипа Рота – роману «Заговор против Америки».
Статьи в «Википедии» создаются и правятся интернет-пользователями. Для внесения в заметку того или иного факта автор должен указать ссылку на его источник. Одно из основных правил «Википедии» гласит, что ресурс не является местом для первичной публикации мнений, исследований и других подобных материалов.

Источник: Lenta.ru 11.09.2012


Роман «50 оттенков серого» лидирует в топах книжных магазинов Москвы

Мировой бестселлер «50 оттенков серого» (50 Shades of Grey) британки Эрики Леонард (псевдоним E.L. James) стал самым продаваемым изданием в московских книжных в начавшемся осеннем сезоне.
Ближайшим его конкурентом является третья часть романа «1Q84» Харуки Мураками.
Так, в сводном рейтинге книжного магазина «Москва» эротический роман Э.Л. Джеймс занимает первое место, а книга Мураками – третье.
В топе торгового дома «Библио-Глобус», по данным на 6 сентября, также лидирует «50 оттенков серого». «1Q84» в этом магазине занимает шестое место.
В рейтинге «Московского дома книги» лидируют школьные учебники, а «50 оттенков серого» занимает лишь 10-е место. В рейтинге художественной литературы «Оттенки» и «1Q84» занимают первое и седьмое места, соответственно. На втором месте – сборник рассказов Пауло Коэльо «Подобно реке», а на третьем – Виктория Токарева с книгой «Короткие гудки: Рассказы и повесть».
В интернет-магазине Ozon.ru книга Э.Л. Джеймс также занимает первое место. На втором – вышедшая в прошлом году книга «Несвятые святые и другие рассказы» Архимандрита Тихона.
В основе романа – отношения между миллиардером зрелых лет, предпочитающим в любви жесткие методы, и юной выпускницей колледжа, наслаждающейся ролью жертвы. Трилогия вышла в США в январе нынешнего года, заняв верхнюю строчку в списке самых продаваемых книг и опередив Джоан Роулинг с ее романами о Гарри Поттере. В США продано свыше 20 миллионов экземпляров книг Джеймс, и свыше 10 миллионов в остальных англоязычных странах.
Эротический роман вызвал протесты сторонников женской эмансипации в США, полагающих, что навязываемые романом поведенческие клише унижают женское достоинство.
Книга является началом трилогии, к выходу в свет планируются романы Fifty Shades Darker и Fifty Shades Freed.

Источник: РИА Новости 11.09.2012


«Двухмерный театр: эскизы русских сценографов из коллекции РГБИ»

Российская государственная библиотека искусств приглашает посетить выставку «Двухмерный театр: эскизы русских сценографов из коллекции РГБИ».
В 2012 г. Российская государственная библиотека искусств отмечает 90-летний юбилей. Библиотеке есть чем гордиться, и она с радостью открывает свои фонды друзьям и читателям. Предлагаемая выставка как раз знакомит с уникальной коллекцией эскизов театральных декораций и костюмов отечественных сценографов за период с 1970-х до 2000-х гг. Сюда вошли работы двадцати художников Москвы и Санкт-Петербурга, работающих не только в своих театрах, но и в других городах нашей страны и за рубежом.
Имена признанных корифеев – С. Бархина, С. Бенедиктова, Д. Боровского, О. Шейнциса соседствуют с именами более молодых художников: Н. Войновой, А. Кондратьева, В. Шилькрота и др. Современный театр уже принял, оценил и активно востребовал работы этих мастеров.
Театральные эскизы выполнены для драматических и музыкальных спектаклей А. Бородина, В. Васильева, Л. Додина, М. Захарова, Е. Колобова, Ю. Любимова, К. Райкина, П. Фоменко, А. Шапиро и др.
В экспозиции можно видеть как «выставочные», так и рабочие эскизы. Чрезвычайный интерес представляют «технологические» альбомы. В них собраны эскизы костюмов и их разработки для каждого героя в каждой сцене спектакля, подобраны образцы тканей, тщательно совмещенные по цвету и фактуре с декорациями, чертежи кроя, изображения подлинных исторических костюмов той эпохи, а также приложена смета на все костюмы. Один из таких альбомов принадлежит художнику по костюму, профессору Школы-студии МХАТ Э. Маклаковой, другие – ее ученице и коллеге О. Поликарповой. Такие материалы очень редко показывают зрителю. Но именно они позволяют заглянуть на «творческую кухню» сценографа, оценить колоссальный труд, вложенный в каждую постановку.
Выставка работает с 10 сентября по 5 октября (кроме субботы и воскресенья) с 12 до 18 час. Вход свободный.

Источник: Российская государственная библиотека искусств 10.09.2012


IX Межрегиональный фестиваль по продвижению книги и чтения «Осень в Михайловском»

12–14 сентября 2012 года в поселке Пушкинские Горы Псковской области по сложившейся доброй традиции пройдет IX Межрегиональный фестиваль по продвижению книги и чтения «Осень в Михайловском».
Организаторы Фестиваля: Государственный комитет Псковской области по культуре, Псковская областная универсальная научная библиотека. Фестиваль пройдет при поддержке: Министерства культуры РФ, Некоммерческого фонда «Пушкинская библиотека» (г. Москва), Секции по чтению Российской библиотечной ассоциации, Центра чтения Российской национальной библиотеки (г. Санкт-Петербург), Государственного музея-заповедника А.С. Пушкина «Михайловское» (п. Пушкинские Горы, Псковская область).
В Фестивале примут участие более 150 человек: руководители и специалисты Некоммерческого фонда «Пушкинская библиотека», Российской государственной детской библиотеки (Москва), Российской национальной библиотеки, Института русской литературы (Пушкинский дом) (Санкт-Петербург); представители издательских организаций Москвы, Таллинна (Эстония), региональных, муниципальных и сельских библиотек не только из городов и районов Псковской области, но и из Москвы и Московской области, Санкт–Петербурга и Екатеринбурга, Архангельской, Владимирской, Вологодской, Калининградской, Калужской, Кировской, Новосибирской, Тверской, Томской (всего более 30 регионов России).
IX Межрегиональный фестиваль по продвижению книги и чтения «Осень в Михайловском» в этом году приурочен к 10-летию Центров чтения в России.
Псковский региональный центр книги в Псковской областной универсальной научной библиотеке был создан в 2002 году. Одним из главных его направлений деятельности стало привлечение местного сообщества к чтению и формирование нового образа библиотеки в глазах населения. Одним из приоритетных проектов Центра чтения стал межрегиональный фестиваль библиотечных программ по продвижению чтения и книги «Осень в Михайловском».
Первый фестиваль «Осень в Михайловском» состоялся в 2004 году, благодаря неоценимой поддержке Некоммерческого Фонда «Пушкинская библиотека» при активном участии Центра чтения Российской национальной библиотеки и Псковской областной универсальной научной библиотеки. Некоммерческий Фонд «Пушкинская библиотека» является неизменным и надежным партнером в течение этих лет, который постоянно оказывает псковичам неоценимую помощь и поддержку.
Уже первый фестиваль вызвал положительный отклик и заинтересовал профессионалов библиотечного и издательского дела. Это – настоящая творческая площадка для обмена новыми идеями и достижениями, для обсуждения наболевших проблем и совместного поиска решений. Материалы Фестивалей опубликованы в сборнике «Чтение: проблемы поддержки и развития», который был издан НФ «Пушкинская библиотека», в журнале «Библиотека» и в сборнике «Библиотечная жизнь Псковщины», в сборнике материалов «Продвижение чтения в контексте национальных культурных стратегий». Годы идут, меняются времена, изменился и формат фестиваля «Осень в Михайловском». Отвечая на вызовы времени, на фестивале появились разнообразные форматы работы – это научно-практические конференции, дискуссионные и презентационные площадки, круглые столы и мастер-классы.
IX Межрегиональный фестиваль по продвижению книги и чтения «Осень в Михайловском» приготовил немало интересно для его участников. В рамках Фестиваля пройдут творческие встречи литераторов и издателей с участниками и читателями, развернутся серьезные дискуссии о роли и значении книги в современном обществе, о том, как вернуть книге и чтению их ценность, каковы читательские интересы и предпочтения наших современников.
Первый день IX фестиваля «Осень в Михайловском» 12 сентября откроют хозяева – псковичи. Специалисты отдела социокультурного развития Псковской областной универсальной научной библиотеки представят гостям оригинальную «Псковскую страницу».
Участников фестиваля «Осень в Михайловском» ожидает знакомство с новым литературно-художественным историко-краеведческим Интернет-журналом «Великие берега», подготовленным Псковской областной универсальной научной библиотекой.
Гостям на «Псковской странице» также представят новую книгу «Известный Васнецов», изданную Псковской областной типографией. Эта книга продолжает изданную ранее монографию «Неизвестный Васнецов», презентация которой прошла в 2011 году в Псковской областной универсальной научной библиотеке.
Новинкой на фестивале станет так называемый «Осенний библиоинтенсив» – это мастер-классы по теме «Портал «Чтение 21» как коммуникационная площадка», «Региональные сетевые акции», которые проведут для своих коллег специалисты региональных Центров чтения Тверской и Архангельской областных научных библиотек.
Одним из основных событий фестиваля станет научно-практическая конференция «Продвижение чтения в России: диапазон идей, концепций и практик», которая пройдет 13 сентября в Научно-культурном центре Государственного мемориального историко-литературного и природно-ландшафтного музея-заповедника А.С. Пушкина «Михайловское».
Тематика конференции в этом году посвящена деятельности Центров чтения в библиотеках России, роли книги и чтения в современном культурном пространстве. В программе конференции следующие вопросы: основные этапы развития программы «Чтение» фонда «Пушкинская библиотека»; развитие центров чтения в новом десятилетии; различные формы популяризации книги чтения: фестивали, конкурсы, проекты и программы и т.д. На конференции состоятся презентации новинок литературы: книги «Александр Пушкин. Стихи. Избранное на эстонском и русском языках», изданной в Таллинне (Эстония); электронных пушкиноведческих ресурсов Института русской литературы (Санкт-Петербург) и библиотечной программы премии «Просветитель» (Москва), а также опыт проведения фестиваля «Читай всегда, читай везде!–2012» в Санкт-Петербурге и других библиотечных акций.
В Фестивале-конкурсе проектов по продвижению книги, чтения и библиотеки «Читающая Россия» в этом году свои проекты представят: Некоммерческий фонд «Пушкинская библиотека», Российская государственная детская библиотека, Центральная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова (Москва), Калининградская и Новосибирская областные научные библиотеки, Саратовская и Псковская областные библиотеки для детей и юношества, библиотека Санкт-Петербургского государственного технологического университета растительных полимеров, Межрайонная централизованная библиотечная система им. М.Ю. Лермонтова (Санкт-Петербург), Централизованная библиотечная система г. Архангельска, «Информационно-культурный центр» Великолукского района Псковской области, Ашукинская сельская библиотека Пушкинского района Московской области.
Тематика проектов разнообразна: «библионочь», летняя читальня, виреАльное путешествие в историю России, большое чтение и другие.
14 сентября участники фестиваля, руководители региональных центров чтения встретятся на дискуссионной площадке, чтобы сообща обсудить актуальную тему: «10-летие центров чтения в России: созвучие вызовам времени и переосмысление задач». На торжественной церемонии закрытия IX Межрегионального фестиваля по продвижению книги и чтения «Осень в Михайловском», которое состоится 14 сентября, будут подведены итоги и награждение победителей. Гости фестиваля, приехавшие в Святые Горы из разных уголков России, смогут также насладиться красотами Пушкиногорья, посетить заповедные пушкинские места – побывать на могиле А.С. Пушкина, посетить усадьбы Михайловское, Тригорское, Петровское.

Источник: Псковская областная универсальная научная библиотека 10.09.2012


Споры об авторском праве на ММКВЯ–2012

На конференции «Авторское право и интеллектуальная собственность», прошедшей в среду в рамках ММКВЯ были высказаны различные точки зрения на новую редакцию статьи 1275 ГК РФ, которая вызвала столкновение интересов библиотекарей и издателей.
Позицию библиотек по этому вопросу озвучил Президент Российской библиотечной ассоциации (РБА) Владимир Фирсов: библиотекари отстаивают интересы читателей, поэтому им нужно предоставить право на оцифровку научных и учебных изданий без разрешения издателей и правообладателей.
Исполнительный директор ассоциации Интернет-издателей Владимир Харитонов поддержал библиотекарей, приведя в пример зарубежный опыт такого рода, и настаивая, что если бы издательства предоставляли легальную возможность получать полную линейку их книг в электронном виде, это еще до введения новой редакции статьи решило бы все проблемы.
Однако издатели были не согласны с высказанными доводами, считая, что поправки лишают авторов и издательства мотивов для создания и публикации книг, а также создают на рынке нездоровую ситуацию, при которой многие компании, работающие в секторе учебников, будут вынуждены покинуть бизнес. Такую точку зрения высказали Владимир Прудников («Инфра-М») и Сергей Дарий («Юрайт»).
Более резко и прямо выступил Булат Нигматулин («Гэотар»), он обратился к библиотекарям с конкретным вопросом: «Зачем оцифровывать то, что уже есть цифровом виде? Заплатите нам деньги – мы вам сами отдадим оцифрованные копии». С ним согласился профессор кафедры электронных библиотек МГКИ Вадим Степанов, высказав предположение, что обычные библиотеки должны купить у издательств электронные книги и только после этого распространять их.
От лица законотворцев выступил замминистра культуры Григорий Ивлев, который настаивал на том, что оцифровка библиотечных фондов обязательна, тем более на нее выделены серьезные бюджетные деньги. Вместе с тем Ивлиев призвал искать баланс интересов библиотекарей и издателей, однако не уточнил – предполагается ли пустить хотя бы часть бюджетных средств на покупку электронных книг у издательств и ЭБС.
В итоге участники конференции так и не смогли прийти к согласию, а издательства инициировали сбор подписей под открытым письмом российскому президенту, где просят остановить принятие новой редакции ст. 1275 (как выяснилось в администрации президента письмо не было принято, поскольку не содержало «живых» подписей издателей).

Источник: Pro-Books.Ru 10.09.2012


Конкурс фотографий для профессионалов и любителей «Взгляд иностранца»

Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина проводит III международный конкурс фотографий для профессионалов и любителей «Взгляд иностранца» / «Foreign View».
На конкурс принимаются фотографии, сделанные иностранцами в России, и фотографии, сделанные россиянами за рубежом. Регистрация для участия в конкурсе проводится на портале Президентской библиотеки. За два года участниками фотоконкурса стали жители более чем 20 стран.
Часть фотографий пополнит электронный фонд Президентской библиотеки.
Девиз конкурса в этом году – «Государство вчера, сегодня, завтра». Победители определятся в номинациях: «Страны и лица», «Народы и традиции», «Взаимодействие культур», «Современные технологии», «Из глубин истории», «Конкурс серий фотографий». Поскольку конкурс проводится в Год Германии в России и России в Германии, в нем предусмотрена специальная номинация – «Германия глазами россиян, Россия глазами немцев».
Подробнее о возможности участия в конкурсе можно узнать на портале Президентской библиотеки.

Источник: Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина 07.09.2012


Объявлены победители конкурса «Книга года»

Объявлены обладатели ежегодной национальной премии «Книга года». Имена победителей были названы в рамках прошедшей 5 сентября торжественной церемонии открытия 25-ой Московской международной книжной выставки-ярмарки, сообщает Lenta.ru со ссылкой на РИА Новости.
Гран-при присуждено двухтомному альбому «100 лет Государственному музею изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. 1912–2012», напечатанному типографией «Гамма-пресс». Награду из рук главы Роспечати Михаила Сеславинского получила директор ГМИИ им. Пушкина Ирина Антонова.
В номинации «Проза года» победил сборник архимандрита Тихона (Шевкунова) «Несвятые святые и другие рассказы» (издательство Сретенского монастыря, «ОЛМА Медиа Групп»). В номинации «Поэзия года» награды был удостоен сборник избранной лирики Бориса Рыжего «В кварталах дальних и печальных» (издательство «Искусство – XXI век»). Лучшей детской книгой признана серия «Древний Новгород» (издательский проект «Пешком в историю»).
Награду в номинации «Недаром помнит вся Россия...» получила трехтомная энциклопедия «Отечественная война 1812 года и освободительный поход русской армии 1813–1814 годов» («РОССПЭН»). Лауреатом конкурса «Флер-де-лис», приуроченного к победе России в Отечественной войне 1812 года, стала программа содействия издательскому делу Pouchkine, в рамках которой в 1990–2012 годах был поддержан выпуск в российских издательствах около 900 переводов французской литературы универсальной тематики.
Лучшей «ART-книгой» стало издание «Книжная графика В.А.Фаворского» (составитель Чертков, издательство «Контакт-культура»). В номинации HUMANITAS победила книга «Советский художественный авангард: Инскрипты книжного собрания РГАЛИ» («Центр книги Рудомино»). Учебником года признан учебно-методический комплекс «История современной России» (Фонд современной истории, издательство Московского университета).
В категории «Электронная книга» победил детский мультимедийный проект «Жужа», а в номинации «Отпечатано в России» награду получила «История денежного обращения в России: Альбом-каталог, монография в 2-х томах» (ИнтерКрим-пресс, отпечатано «Полиграфкомплекс „Локус Станди“»).
Конкурс «Книга года» проводится с 2000 года. К участию принимаются книги, вышедшие в свет в период с 1 августа прошлого года по 1 августа текущего года. Жюри премии состоит из литературоведов, критиков, представителей Роспечати, Московского государственного университета печати и художников-иллюстраторов.
Победители конкурса в каждой номинации награждается памятными дипломами и статуэтками «Идущий с книгой», а обладателю гран-при вручается специальный приз работы ювелира Андрея Ананова – хрустальное яйцо с алмазной инкрустацией, внутри которого находится миниатюрная книга.

Источник: Lenta.ru 06.09.2012


Презентация издания «Иркутск. Бег времени»

11 сентября в Иркутской областной библиотеке имени Молчанова-Сибирского состоится презентация уникального издания «Иркутск. Бег времени», подготовленного и выпущенного Иркутским отделением Союза писателей России к 350-летию Иркутска и 80-летию Иркутской писательской организации. Издание состоит из двух томов.
В первый том включены произведения иркутских писателей, посвященные родному городу.
Второй том, «Автографы писателей», разделенный на две части (поэзия и проза) составлен из имен наших земляков-литераторов за 80-летний период существования Иркутской писательской организации. Здесь приведена справка о каждом авторе и отдельные произведения, позволяющие ознакомиться со стилем и характером его творчества.
Источниками для составителей стали литературные справочники, архивные материалы и редкие издания. Таким образом, в работу по поиску информации были вовлечены архивы, музеи и библиотеки, в том числе и Иркутская областная библиотека имени Молчанова-Сибирского.
Благодаря изданию можно проследить этапы развития писательской организации и литературного процесса в Приангарье в целом почти за вековой период. По словам составителей, в двухтомнике воспроизведён «коллективный портрет писательского сообщества Приангарья на фоне времени».
На сегодняшний день это самая полная и достоверная литературная антология региона.

Источник: Иркутская областная библиотека им. И.И. Молчанова-Сибирского 06.09.2012


Перуанские писатели публично состязаются за право издать свою книгу

В столице Перу писатели, скрывающие лица под масками, публично состязаются за право издать свою книгу, пишет Lenta.ru со ссылкой на El Pais.
Маски выглядят устрашающе – они позаимствованы из гардероба профессиональных борцов-реслеров, но на испытаниях следует проявить не физическую силу, а силу таланта. В остальном все, как на борцовской арене: псевдонимы, немилосердное жюри, публика, шумно подбадривающая своих любимцев.
«Бои идут один на один, проигравший выбывает. Участникам дается по пять минут на сочинение рассказа, в котором должны фигурировать три элемента, выбранные жюри. Призы – симпатии публики и издание книги», – цитирует газету сайт InoPressa.
Состязания называются: «Lucha Libro (борьба, книга. – исп.): Чемпионат по литературной импровизации». Бои проходят еженедельно в Лиме, в известном баре La Noche. Это уже второй сезон чемпионата, участвуют 32 писателя, предварительно отобранные организаторами. Победитель первого сезона Франсиско Эрмоса уже удостоился публикации.
Замысел таких состязаний появился у их организатора Кристофера Васкеса лет десять назад. Он захотел издать книгу своих рассказов, но обнаружил, что большая часть издательств представляют собой «всего лишь типографии: ты платишь – они печатают». Васкес издал книгу за собственный счет, но задумался о мытарствах непризнанных талантов.
«Чемпионат по литературной импровизации» снискал интерес публики, в жюри заседают известные писатели, журналисты и художники. В этом году бои собирают примерно 200 человек зрителей. Некоторые оспаривают вердикт жюри, другие состязаются между собой в зале. "В том-то и идея: все мы должны весело проводить время и наслаждаться литературой», – говорит Васкес. Организаторы даже составили специальное руководство для всех, кто захочет проводить такие состязания в своем городе.

Источник: NEWSru.com 05.09.2012


Путин направил приветствие участникам и гостям Московской книжной ярмарки

Президент России Владимир Путин направил приветствие участникам и гостям XXV Московской международной книжной выставки-ярмарки.
«За прошедшие десятилетия этот поистине уникальный и в высшей степени востребованный форум укрепил свой авторитет, стал одним из самых заметных событий в общественной, культурной, духовной жизни страны, яркой приметой наступающей осени и нового учебного года», – подчеркнул президент в приветствии, текст которого размещен на сайте главы государства.
«Со своей стороны отмечу, что судьба книги, эффективное развитие книжной отрасли всегда были в числе важнейших государственных приоритетов. Ведь, несмотря на широкое распространение новейших технологий и средств массовой информации, книга остаётся важнейшим источником просвещения, учит добру, воспитывает в человеке лучшие качества, высокие нравственные ориентиры», – отметил Путин.
Президент «убеждён, что нынешняя выставка привлечёт заинтересованное внимание как специалистов, так и большого числа гостей. Будет содействовать популяризации качественной, содержательной литературы и культуры чтения в целом – особенно в молодёжной среде. И, конечно, её работа нацелена на укрепление деловых, профессиональных контактов, развитие международного гуманитарного сотрудничества».

Источник: Телеканал «Культура» 05.09.2012


Открывается 25-я Московская международная книжная выставка-ярмарка

Завтра в Москве, на ВВЦ, открывается 25-я Московская международная книжная выставка-ярмарка (ММКВЯ) – крупнейший в России книжный форум международного масштаба. Более полутора тысяч участников выставки из 45 стран представят 200 тысяч изданий на десятках языков мира.
В этом году Оргкомитет ММКВЯ делает акцент на наиболее актуальных сегодня направлениях: на активизации международных бизнес-контактов и переводческой деятельности, на внедрении инновационных технологий в книжной индустрии. В ходе интенсивного делового общения профессионалы-книжники должны наметить перспективы и определить вектор развития книжного дела. В рамках смотра проводятся многочисленные мероприятия с участием известных издателей и писателей, литературных агентов, мастеров перевода.
Профессиональная программа форума учитывает наиболее актуальные вопросы современного книгоиздания: большая часть деловой программы будет посвящена использованию инновационных технологий в книжном деле.
Центральным событием международной программы, связанным с применением инноваций в книжной индустрии, станет международная конференция On Demand Russia–2012. Ее участники обсудят различные аспекты пересечения современных цифровых технологий с новыми требованиями рынка и производства: экспертами здесь будет предложен обзор инноваций в сфере издательской и полиграфической деятельности. Ведущие мировые производители и их представители в России представят на двухдневной конференции самые последние разработки в области цифровых технологий и медийных систем. На семинарах речь пойдет о новых видах и формах печатного контента, о проектах для мобильных платформ, об автоматизации издательского дела.

Источник: Российская Газета 04.09.2012


«Дневник Анны Франк» станет мобильным приложением

Издательство Viking Press совместно с компанией TradeMobile выпустят мобильное приложение, посвященное Анне Франк, пишет Lenta.ru со ссылкой на The Daily Telegraph.
Программа будет включать в себя фрагменты из дневника Анны, озвученные британской актрисой Хеленой Бонэм Картер. Помимо этого, в приложение войдут фотографии и видеозаписи, документы из архива Фонда Анны Франк, план здания в Амстердаме, где Анна с семьей скрывались от нацистов, и факсимильные копии страниц дневника.
Приложение, которое получит название Anne Frank App, выйдет 18 октября. Интерфейс программы будет англоязычным. На каких платформах будет доступно Anne Frank App, не уточняется.
Анна Франк родилась в Германии в 1929 году. Когда в стране начались гонения на евреев, Анна с семьей перебрались в Нидерланды. С 1942 года члены семьи Франк и еще несколько человек скрывались от нацистов в потайных комнатах дома в Амстердаме, который занимала компания отца Анны. В 1944 году группу по доносу обнаружили гестаповцы. Обитатели «Убежища» (так Анна называла дом в дневнике) были отправлены в концлагеря; выжить удалось только отцу девочки Отто Франку.
Находясь в «Убежище», Анна вела дневник, в котором описывала свою жизнь и жизнь своих близких. После ареста книгу с записями сохранила подруга семьи Франк и впоследствии передала ее отцу Анны. Дневник был впервые опубликован в 1947 году. Сейчас он переведен более чем на 60 языков.

Источник: Lenta.ru 04.09.2012


«Русский пионер» выпустит двухтомник Натана Дубовицкого

Журнал «Русский пионер» планирует выпустить двухтомник писателя Натана Дубовицкого, который давно сотрудничает с изданием, сообщил РИА Новости главный редактор журнала Андрей Колесников.
Два романа Натана Дубовицкого («Околоноля» и «Машинка и Велик») публиковались в «Русском пионере», а также были выпущены отдельными тиражами в качестве приложения к журналу.
«Двухтомник будет издан в жестком переплете и презентован на Московской международной книжной ярмарке», – сказал Колесников.
Он отметил, что редакция приняла решение издать два романа Дубовицкого двухтомником из-за большого интереса к ним. По словам Колесникова, выпущенный в начале августа приложением к журналу «Русский пионер» роман «Машинка и Велик», поступивший в продажу в московские книжные магазины, уже практически полностью распродан.
Двухтомник будет издан трехтысячным тиражом, сообщил главный редактор журнала. Колесников пока не знает, будет ли автор присутствовать на презентации двухтомника в рамках Московской книжной ярмарки.
«Такие переговоры сейчас ведутся, но точно я пока сказать не могу», – сказал собеседник агентства. Он также не исключил возможности продолжения сотрудничества с Натаном Дубовицким.
«После того, как был написан первый роман, автор искренне заверял, что никакого продолжения не будет. Но сейчас мы издали „Машинку и Велик“. Так что ничего исключать нельзя», – сказал Колесников.
Имя Натана Дубовицкого стало известно в 2009 году, когда специальным приложением к «Русскому Пионеру» вышел его роман «Околоноля». СМИ приписали авторство романа тогдашнему первому заместителю руководителя администрации президента РФ Владиславу Суркову. Сам Сурков написал рецензию на эту книгу, в которой назвал ее крупнейшей литературной мистификацией и иронизировал над попытками журналистов приписать ему авторство романа.

Источник: РИА Новости 03.09.2012


«Лаборатория Касперского» назвала самые популярные у подростков «запретные темы» в интернете

Российская антивирусная компания «Лаборатории Касперского» опубликовала статистические данные по срабатыванию программного модуля «Родительский контроль», встроенного в антивирусные продукты компании.
Также в компании предоставили статистические данные о срабатывание этого компонента в разных регионах мира, включив с список такие страны, как Россия, Германия, Великобритания, США, Япония, Бразилия и Саудовская Аравия.
Как пишет эксперт ЛК Константин Игнатьев, в России с большим отрывом от остальных лидируют три категории. На первом месте «Порнография и эротика». На всех компьютерах пользователей продуктов ЛК, где в «Родительском контроле» эта категория сайтов активирована, система фиксирует ежемесячно около 60 млн. попыток выхода на сайты соответствующего содержания.
На втором месте категория «Социальные сети» с 16 млн. срабатываний в месяц. Замыкает тройку лидеров категория «Нелегальный софт», которая лишь немного уступает «Социальным сетям» (14,3 млн. срабатываний в месяц).
Единственная из стран, подвергнутых анализу, которая обогнала по этой категории Россию, – Саудовская Аравия. Есть в распределении и тревожный показатель: на четвертом месте оказалась категория «оружие» (6,42%).
Задача компонента «Родительский контроль» – помочь родителям оградить детей от тех опасностей, которые таит бесконтрольное пользование компьютером и интернетом. По умолчанию этот компонент выключен, активируют его сами родители.
Модуль предусматривает полный мониторинг работы ребенка в Сети: расписание работы компьютера по дням и часам, расписание получения доступа к интернету, контроль за ребенком и сохранение переписки в чатах и социальных сетях и, наконец, ограничение доступа к веб-сайтам с опасным для детей содержимым.
Всего категорий таких сайтов в продуктах ЛК 14. Родители сами могут выбрать, на какие именно сайты запретить доступ своему ребенку.

Источник: NEWSru.com 03.09.2012


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: [email protected]

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи