Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА АВГУСТ 2013

Начат прием заявок на конкурс «Лучший книжный магазин города Москвы»

Книжные магазины российской столицы в шестой раз будут сражаться за первенство в конкурсе «Лучший книжный магазин города Москвы», который ежегодно проводится по инициативе городского Департамента средств массовой информации и рекламы.
Как сообщают организаторы, по условиям соревнования нынешнего года в отдельных номинациях будут соревноваться магазины общего профиля, специализированные книготорговые предприятия и специалисты книжной торговли.
До 10 октября ведется прием заявок от торговых предприятий по электронной почте [email protected]. Подробности об условиях участия можно получить, позвонив по телефону (495) 748-19-12.
Победителями конкурса в разные годы становились как крупные московские книжные (Московский дом книги, «Библиоглобус», «Москва»), так и камерные независимые магазины-читальни («Книжная коллекция», «У Кентавра», «Гилея»). В конкурсе принимают активное участие не только оффлайновые торговые точки, но и те, что продают книги в онлайн-режиме. Организаторы используют конкурс в качестве инструмента мониторинга состояния московской книготорговой сети. Сотрудники магазинов получают возможность сравнить и повысить результаты своей работы.
В прошлом году на участие в конкурсе подали заявки 30 книготорговых предприятий столицы, победителями конкурса в номинации «Лучший книжный магазин Москвы» стали сразу пять ритейлеров, а лучшим онлайн-магазином был признан мегамаркет Ozon.

Источник: Pro-Books.Ru 30.08.2013


Выставка «Дания и Российская империя в 1600–1900 годы» открылась в замке Фредериксборг

Уходящим корнями в далекое прошлое российско-датским отношениям посвящена выставка «Дания и Российская империя в 1600–1900 годы», которая открылась сегодня в Музее национальной истории в городке Хиллерёд в 40 километрах от датской столицы.
В залах замка Фредериксборг можно увидеть столовое серебро из Оружейной палаты – часть подарков, которые датский принц Вальдемар Кристиан в 1644 году привез в Москву, когда сватался к Ирине – дочери царя Михаила Федоровича. Здесь же представлены портреты императрицы Екатерины Великой кисти датского художника Вигилиуса Эриксена (1779 год) и императрицы Марии Федоровны, урожденной датской принцессы Дагмар, созданный российским живописцем Алексеем Корзухиным (1885 год).
Представлены элегантные бальные туалеты Марии Федоровны, среди которых - великолепное платье парижского кутюрье Чарльза Фредерика Уорта. В экспозиции - серебряная чаша диаметром около метра, созданная знаменитым ювелиром Карлом Фаберже, которая была подарком Александра Третьего и Марии Федоровны ее родителям – королю Кристиану IX и королеве Луизе по случаю их «золотой свадьбы».
Выставка рассказывает о приезде Петра I в Данию в 1716 году, о пребывании в стране с 1780 года до начала ХIХ века последних потомков угасшей «брауншвейгской» ветви царя Иоанна Алексеевича и, конечно же, о повседневной жизни Марии Федоровны, которая 19-летней датской принцессой приехала в Россию, чтобы в 1866 году выйти замуж за наследника российского трона, а после революции 1917 года была вынуждена вернуться на родину.
«Немногие страны могли сравниться с имперской Россией по роскоши и пышности», – отмечается в пресс-релизе выставки, которая готовилась в течение четырех лет. Во время ее подготовки сотрудники датского музея четырежды побывали в России. Часть экспонатов предоставлены Музеями Кремля, а также музеями-заповедниками в Павловске и в Царском селе, руководители которых присутствовали на вернисаже. Другие принадлежат датским музеям, архивам и частным коллекциям, а также королевской семье Дании.
На церемонии открытия присутствовала королева Дании Маргрете Вторая, специально прилетевшая для участия в этом событии с юга Франции.
«Российско-датские отношения, насчитывающие более пяти веков, всегда основывались на принципах дружбы, уважения и взаимовыгодного сотрудничества, – указал в своем выступлении посол России в Дании Михаил Ванин. – Этому в немалой степени способствовали тесные связи между императорским домом Романовых, который в этом году празднует свое 400-летие, и датской королевской семьей. Именно поэтому проведение выставки, посвященной отношениям между двумя странами, в этом году особенно актуально».
Выставка откроется для широкой публики 30 августа и будет работать до 1 декабря 2013 года.

Источник: Телеканал «Культура» 30.08.2013


Россия и Китай создадут банк переводов литературных произведений двух стран

Россия и Китай планируют создать большую базу данных переводов литературных произведений на языки двух стран. Об этом в интервью корр. ИТАР-ТАСС заявил заместитель министра связи и массовых коммуникаций РФ Алексей Волин.
Он отметил, что в рамках открывшейся сегодня в столице КНР XX Пекинской международной книжной ярмарки «пройдут переговоры с китайскими партнерами, в ходе которых будут обсуждаться конкретные названия книг, которые нуждаются в переводе».
Волин рассказал, что на первом этапе планируется издать переводы 50 книг с русского языка на китайский и аналогичное количество с китайского на русский. «Это могут быть как современные, так и классические авторы, – пояснил он. – Язык развивается и поэтому те переводы, которые были сделаны не только 100, но некоторые даже и 50 лет назад могут быть трудны для восприятия современного читателя, так как язык перевода устаревает».
Главная идея этого проекта, по словам замглавы Минкомсвязи РФ, заключается в том, чтобы «создать большой банк переводов и использовать эту переводческую базу для того, чтобы в массовых масштабах знакомить аудиторию России с китайской литературой – как классической, так и современной, а аудиторию Китая с российской литературой, тем более, что многие фамилии российских авторов в Китае хорошо известны».
XX Пекинская международная книжная ярмарка, которая проводится с 1986 года, организована при поддержке Государственного управления по делам прессы и печати КНР, информационного центра Госсовета КНР, министерства образования, министерства науки и техники, министерства культуры КНР, правительства Пекина, ассоциации книгоиздателей и ассоциации писателей Китая. В прошлом году общая площадь экспозиции составила 53,6 тыс квадратных метра, на которых расположились более 2 тыс стендов, представивших 200 тыс книг. В XIX Пекинской международной книжной ярмарке приняли участие более 2 тыс представителей из 75 стран.
В этом году в качестве страны-почетного гостя ярмарки, работа которой завершится 1 сентября, выступает Саудовская Аравия. В прошлом году этот статус был закреплен за Республикой Корея. Россия была страной-почетным гостем на XIII ярмарке в 2006 году.

Источник: ИТАР-ТАСС 29.08.2013


«Эффективность деятельности центров правовой и иной социально значимой информации»

10−11 октября 2013 года в Российской государственной библиотеке состоится Всероссийская научно-практическая конференция «Эффективность деятельности центров правовой и иной социально значимой информации», которая проводится в рамках празднования 15-летия сети публичных центров правовой информации в России.
Организаторы конференции:
• Министерство культуры Российской Федерации
• Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»
• Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества
• Российская государственная библиотека
• Межрегиональное объединение публичных центров правовой информации
при поддержке Службы специальной связи и информации ФСО России.
Вопросы для обсуждения:
• Центры правовой и иной социально значимой информации в системе общественных отношений обслуживаемой территории;
• Направления развития центров: социальная ответственность и социальный заказ;
• Социальная значимость информационно-просветительской деятельности центров;
• Сервисы центров в обеспечении открытости деятельности органов власти;
• Роль социального партнерства в деятельности центров;
• Подходы к пониманию и методы оценки социальной эффективности работы центров;
• Эффективные формы и методы формирования правовой культуры, правосознания и гражданской активности местного сообщества;
• Новые технологии и практики в деятельности центров;
• Роль правовой информации и правовой информированности населения в обеспечении социальной стабильности и социального согласия;
• Управление качеством и формирование независимой оценки качества предоставления библиотечно-информационных услуг в центрах;
• Возможности ПЦПИ в предоставлении библиотечно-информационных услуг на основе документов по международному праву.
К участию приглашаются руководители и сотрудники библиотек, архивов, образовательных учреждений и других организаций, в которых работают центры доступа к правовой, государственной и иной социально-значимой информации, а также ученые и исследователи в сфере организации доступа к социально значимой информации, заинтересованные руководители и специалисты учреждений и органов власти в сфере культуры, образования, науки, коммуникации и информации.
Подробная информация на сайте Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех»

Источник: Российский комитет программы ЮНЕСКО «Информация для всех» 29.08.2013


Питер Гринуэй оцифрует свои фильмы в Госфильмофонде

Режиссер Питер Гринуэй решил оцифровать свои фильмы в российском Госфильмофонде. Об этом на пресс-конференции 26 августа заявил глава фонда Николай Бородачев.
По словам Бородачева, работа над оцифровкой фильмов режиссера начнется в первом квартале 2014 года. Переговоры с продюсерами Гринуэя уже состоялись.
Питер Гринуэй – британский художник, режиссер, писатель, либреттист и куратор. В своих киноработах Гринуэй стремится достигнуть синтеза художественного и документального кино. В числе его самых известных фильмов – «Контракт рисовальщика» (1982), «Отсчет утопленников» (1988), «Интимный дневник» (1996), «Зед и два нуля» (1986) и трилогия «Чемоданы Тульса Люпера» (2003). Обладатель призов кинофестивалей в Каннах и в Венеции, Гринуэй считает себя не режиссером, а скорее «гибридом», работающим на стыке кино, живописи и литературы.
Гринуэй неоднократно бывал в России, сотрудничал с русскими актерами и приезжал на Московский кинофестиваль. В настоящее время режиссер снимает байопик о Сергее Эйзенштейне «Эйзенштейн в Гуанахуато», повествующий о путешествии режиссера по Мексике во время работы над фильмом «Да здравствует Мексика!» в 1931 году.
Госфильмофонд России владеет одной из самых обширных кинематографических коллекций в мире. На сегодняшний день в нее входит более 900 тысяч роликов фильмового материала и около 70 тысяч наименований кинолент: от первых фильмов братьев Люмьер до картин современных режиссеров.

Источник: Lenta.ru 27.08.2013


Научно-практическая конференция «Проблемы сохранения культурного наследия в библиотеках»

Библиотека-читальня им.И.С. Тургенева приглашаем принять участие во Всероссийской научно-практической конференции на тему «Проблемы сохранения культурного наследия в библиотеках», которая пройдет в Москве 16–18 октября 2013 г.
На Конференции предлагается обсудить следующие вопросы:
• Сохранение духовного и материального культурного наследия в библиотеках
• Библиотеки в зданиях-объектах культурного наследия: организация библиотечного пространства
В программе Конференции проведение двух семинаров-практикумов:
• Выявление и регистрация книжных памятников
• Организация учета и хранения архивных документов, порядок их регистрации в Архивном фонде РФ
А также:
• Круглый стол «Проблемы сохранение культурного наследия в библиотеках».
Совместно со Всероссийским обществом охраны памятников истории и культуры (ВООПИК) и редакцией журнала «Музей».
Вопросы для обсуждения: правовой статус библиотечных музеев, библиотека как объект культурного наследия, презентация экскурсионной программы по библиотечным музеям Москвы и др.
Экскурсии по библиотечным музеям и музейным библиотекам Москвы.
Заседания Конференции будут проходить в помещении Библиотеки-читальни им. И.С. Тургенева по адресу: Бобров пер., д.6 строение 1. Тел. для справок: 8-495-625-48-89, 8-495-625-04-38.
Заявка на участие на сайте библиотеки

Источник: Библиотека-читальня им.И.С. Тургенева 27.08.2013


«Московиана» в Библиотеке иностранной литературы

5 сентября 2013 года Бежевом зале Библиотека иностранной литературы открывает фотовыставку Эллы Киновски «Московиана».

5 сентября 2013 года в 17:00 в Бежевом зале Библиотека иностранной литературы открывает фотовыставку «Московиана».
Выставка включает в себя серию черно-белых фотографий Москвы польско-канадского фотографа Эллы Киновски.
Фотография стала для Эллы любимым средством самовыражения ещё в 8 лет, когда она сделала свой первый снимок на фотоаппарат «Смена». Сейчас, гуляя по Москве и исследуя город, Элла берёт с собой более современный аппарат, но её работы отличаются всё той же любознательностью и живостью восприятия.
Ещё со времен первых своих опытов с фотоаппаратом «Смена» Элла восприняла журналистский стиль фотографии, который позволяет ей запечатлеть повседневность вокруг себя. Её неизменное стремление поймать жизнь в постоянном движении вылилось в серию фотографий, показывающих мгновения обыденной жизни Москвы.
Прогуливаясь по парку «Сокольники» или Цветному бульвару, Элла пытается поймать дух столицы России, её красоту, динамику и парадоксальность. Работы Эллы отличает свежесть взгляда, любовь к Москве и совершенство техники чёрно-белой фотографии.
Элла Киновска занимается фотографией 30 лет и заслужила международное признание. Её работы выставлялись в частных и общественных галереях Канады, Польши, Мексики, Коста Рики, Сербии, Словении, Словакии и Венгрии.
Выставка продлится до 26 сентября 2013 года. Вход свободный, по разовому пропуску при предъявлении любого удостоверения личности.

Источник: Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино 27.08.2013


Переводчики произведений Толстого со всего мира приедут в Ясную Поляну

Семинар переводчиков произведений Льва Толстого восьмой год подряд проходит в Ясной Поляне – родовом имении писателя в Тульской области, где сегодня располагается всемирно известный музей-усадьба. На три дня, с 26 по 28 августа, в Ясную Поляну приедут переводчики и исследователи произведений Толстого из 12 стран мира, включая Россию.
Международный семинар иностранных переводчиков произведений Льва Толстого открылся сегодня на родине писателя в музее-усадьбе «Ясная Поляна» (Тульская область), сообщил РИА Новости представитель музея.
Семинар переводчиков произведений Льва Толстого восьмой год подряд проходит в Ясной Поляне – родовом имении писателя в Тульской области, где сегодня располагается всемирно известный музей-усадьба. На три дня, с 26 по 28 августа, в Ясную Поляну приедут переводчики и исследователи произведений Толстого из 12 стран мира, включая Россию.
На обсуждение будут вынесены переводы рассказов Толстого «После бала», «Отец Сергий», романа «Воскресенье». Часть исследовательских работ, представленных на семинаре, будет посвящена переводам произведений и других российских авторов: Василия Гроссмана, Бориса Пастернака.
«В рамках семинара Сельма Ансира (Испания/Мексика) и Кандида Гидини (Италия) представят свои работы на фотовыставке „Письменный стол переводчика“», – сказал представитель музея.
Музей-усадьба Льва Толстого «Ясная Поляна» основан в 1921 году. Ясная Поляна – родовое имение писателя, где он провел большую часть жизни. Сегодня мемориальные ландшафты усадьбы (сады, парки, пруды, посаженные Толстым деревья), как и здания конца XVIII – начала XIX веков поддерживаются в неизменном историческом виде. В 2008 году музей стал обладателем гранта Евросоюза в рамках программы «Поддержка инициатив сотрудничества в области культуры», предназначенного для реализации проекта «И свет во тьме светит» (совместно с немецким фондом Schloss Neuhardenberg GmbH). Победитель конкурса проектов «Меняющийся музей в меняющемся мире» в 2005 и 2008 годах.

Источник: РИА Новости 26.08.2013


В США издадут неизвестного Сэлинджера

Спустя пять лет после смерти американского писателя Джерома Дэвида Сэлинджера (1919–2010) в США будут изданы произведения, написанные им в годы затворничества.
Об этом говорится в новой биографии автора романа «Над пропастью во ржи», которая поступит в продажу в США на следующей неделе, пишет Colta.ru со ссылкой на ИТАР-ТАСС.
Авторы 700-страничной биографии под названием «Сэлинджер» – американский писатель Дэвид Шилдс и голливудский сценарист Шейн Салерно, снявший одноименный документальный фильм, который выйдет в прокат в США 6 сентября.
Шилдс и Салерно утверждают, что начиная с 2015 года выйдут пять новых произведений Сэлинджера, в том числе несколько рассказов о семействе вундеркиндов Глассов, неопубликованная повесть «Последний и лучший из Питер Пэнов», сборник, посвященный индуистской философии Веданта, которой Сэлинджер серьезно увлекался, а также роман о событиях Второй мировой войны, основанный на личном опыте писателя.
Последние десятилетия Сэлинджер жил в добровольной изоляции в своем доме в Корнише (штат Нью-Гэмпшир) и практически ни с кем не общался. После 1965 года он перестал печатать свои новые произведения, но писать не перестал. Его последняя опубликованная работа – повесть «16-й день Хэпворта 1924 года». Сэлинджер наложил запрет на переиздание ранних сочинений и пресек несколько попыток издать его письма.
Писатель умер 27 января 2010 года в возрасте 91 года. Сын и вдова Сэлинджера отказались подтвердить, что неизданные произведения действительно готовятся к публикации. Стоит отметить, что Шилдс и Салерно не являются профессиональными исследователями творчества Сэлинджера. Салерно известен как автор сценария к фильму «Армагеддон».

Источник: Colta.ru 26.08.2013


Литературный фестиваль «Дни Довлатова» открывается в Таллине

Литературный фестиваль «Дни Довлатова», посвященный творчеству писателя Сергея Довлатова, пройдет в столице Эстонии с 23 по 25 августа.
Третий литературный фестиваль «Дни Довлатова», посвященный творчеству писателя Сергея Довлатова, который несколько лет жил и работал в Таллине, пройдет в столице Эстонии с 23 по 25 августа.
Как и в прошлом году, организатором проекта выступает эстонский бизнесмен Оливер Лооде, а его художественным руководителем – писатель Елена Скульская. Как сообщили организаторы фестиваля, его главным гостем станет знаменитый московский поэт, друг и ученик Анны Ахматовой, человек, которого Иосиф Бродский считал своим учителем, автор книги «Мне скучно без Довлатова» Евгений Рейн.
Ахматовскую тему продолжит литературное представление «От ангела и от орла», в котором будут участвовать актрисы, телеведущие и другие известные женщины Эстонии, а также переводчица Ахматовой на эстонский язык – выдающаяся эстонская поэтесса Дорис Карева.
Во время фестиваля состоятся премьерные показы новой постановки по произведениям поэтов Эстонии «Посадочный талон» по сценарию питерского кинематографиста Григория Долича с участием известных артистов таллинских театров. В Таллине пройдет творческий вечер Евгения Рейна.
Завершит фестиваль вечер джазовых импровизаций к повести Довлатова «Компромисс» в исполнении Jaak Sooaare Trio.
Довлатов родился 3 сентября 1941 года в Уфе. С 1944 года и до эмиграции в 1978-м году Довлатов проживал преимущественно в Ленинграде. С сентября 1972 до марта 1975 года Довлатов был в Эстонии. Для получения таллинской прописки он около двух месяцев работал кочегаром, одновременно являясь внештатным корреспондентом газеты «Советская Эстония».
Позже был принят на работу в газету «Моряк Эстонии», где занимал должность ответственного секретаря. Являлся внештатным сотрудником городской газеты «Вечерний Таллин». Летом 1972 года был принят на работу в отделе информации газеты «Советская Эстония». В 1978 году из-за преследования властей Довлатов эмигрировал в США. Писатель умер 24 августа 1990 года в Нью-Йорке от сердечной недостаточности.

Источник: РИА Новости 23.08.2013


Министерство культуры предлагает оградить детей от взрослой литературы в библиотеках

Ведомство полагает, что при разработке закона о защите детей от вредной информации, не была учтена специфика библиотечного дела. Дело в том, что в отечественных библиотеках детские и взрослые отделы зачастую находятся рядом. А потому, полагают в минкультуры, было бы логично защищать детскую психику и в библиотеках.
Поэтому ведомство разработала проект поправок в закон о библиотечном деле, а также закон о защите детей от причиняющей вред информации. Помимо прочего предлагается обязать библиотеки убирать из доступных для детей мест книги и другую продукцию, которая для них не предназначена. Соответственно, и книги придется ранжировать по возрастам: 12 плюс, 16 плюс и тому подобное. Удалять во взрослые тайники полагается книги, способные, например, вызвать у детей желание употребить наркотические средства, табачные изделия, алкоголь, принять участие в азартных играх, заниматься проституцией, бродяжничеством или попрошайничеством. Вредной даже в библиотеках признается информация, также содержащая нецензурную брань или порнографию.
Понятно, что книги, вышедшие из печати до вступления закона в силу, не имеют возрастной маркировки. Ничего не поделаешь, старые фолианты так и будут ходить по рукам не помеченные. Однако библиотекам, раз они работают с людьми, согласно принятому закону, необходимо самим маркировать старые издания.
Это серьезная и дорогая работа. Всего, по данным минкультуры, в стране действует 42 тысячи 520 библиотек, в которых хранится около 2 миллиардов книг, печатных изданий и прочей продукции. Между тем средств, чтобы промаркировать все, в бюджете не заложено. Проект минкультуры предполагает освободить библиотеки от такой работы. Таким образом, на старых изданиях Пушкина маркировки «сколько-то там плюс» не появится.

Источник: Российская газета 23.08.2013


Фестиваль «Дни Барбариса в Розе Азора»

Издательство  Барбарис и галерея Роза Азора приглашают на фестиваль «Дни Барбариса в Розе Азора».

Издательство Барбарис и галерея Роза Азора приглашают на фестиваль «Дни Барбариса в Розе Азора».
Фестиваль продлится с 31 августа по 14 сентября и будет проходить ежедневно с 12:00 до 20:00. Открытие фестиваля 31 августа, в субботу в 16:00.
Адрес галереи: Никитский бульвар, дом 14.
Фестиваль – это вернисажи и встречи с авторами, выставки и костюмированные вечеринки, игры и живые картины.
Презентации издательских проектов пройдут на фоне живописи, графики и фотографий, детских рисунков, шарад и спектаклей.
На время дней «Барбариса» интерьер галереи станет издательской студией, которая будет меняться от события к событию каждые два дня.
Фестиваль – одновременно и ежедневный книжный базар и художественная галерея.
Программу фестиваля и пресс-релиз на сайте www.brbrs.ru.

Источник: Издательство Барбарис 23.08.2013


Умер известный переводчик и литературный критик Виктор Топоров

21 августа на 68-м году жизни умер переводчик, литературный критик и ответственный секретарь премии «Национальный бестселлер» Виктор Топоров. Об этом на своей странице в Facebook сообщила дочь писателя Аглая Топорова. «Это правда», – написала она, отвечая на вопрос известного поэта и писателя Виктора Широкова.
Ранее 13 августа Топоров сообщил на своей странице в Facebook, что он находится в больнице. Позже он добавил: «Мне пока не очень легко писать. И не очень удобно. Поэтому не требуйте от меня подробных отчетов в личку каждому. Все терпимо, и ничего пока неясно – я и сам больше ничего не знаю. Честное слово».
Однако 14 августа он писал уже следующее: «НЕ МОГУ никого порадовать, кроме собственных недоброжелателей. Без экстренной операции все же не обойтись, причем исход гадателен».
16 августа на его странице написали, что операция прошла отлично, а сам Топоров отписался коротким двустишием: «Да здравствует мир без меня! / Редчайшая, впрочем, хуня».
Виктор Топоров родился 9 августа 1946 года в Ленинграде. Окончил филологический факультет Ленинградского государственного университета.
Публиковался как поэт-переводчик и критик зарубежной и современной русской литературы. Переводил английскую, американскую, немецкую, нидерландоязычную поэзию – Байрона, Гете, Блейка, Уайльда, Киплинга и других. С 2000 по 2005 год был главным редактором издательства «Лимбус Пресс». Был ответственным секретарем премии «Национальный бестселлер», один из основателей и член жюри Григорьевской поэтической премии. Член Союза писателей Санкт-Петербурга и творческого союза «Академия российской словесности».

Источник: NEWSru.com 22.08.2013


В московском метро планируют начать продажу е-книг

Виртуальные витрины с электронными книгами хотят разместить в московском метрополитене, рассчитывая на интерес горожан, которых маркетологи называют одними из самых читающих пассажиров в мире.
Продавать цифровые книги, используя технлогию Wi-Fi предлагает Гильдия маркетологов. Об этом рассказал «Москва FM» член совета гильдии Николас Коро: «Если спустишься в московский метрополитен, увидишь интеллектуальный потенциал нации. Поэтому можно продавать электронные книги прямо в метро».
По мнению авторов проекта, московская подземка продолжает быть местом, где пассажиры много читают, и этим она сильно отличается от метрополитенов в западных странах, так что возможность прямо в вагоне получить доступ к новой книге будет пользоваться популярностью у москвичей и гостей российской столицы.
Ранее в этом году столичная мэрия заявила о намерении запустить в московском метро бесплатную виртуальную библиотеку, которая поможет привлечь посетителей в реальные книгохранилища: пассажир будет получать на свой гаджет первые 10 страниц книги, и, прочитав их, сможет увидеть на карте, где находится ближайшая библиотека, в которой можно взять полный вариант литературного произведения. В данный момент этот проект находится на этапе реализации.

Источник: Pro-Books.Ru 22.08.2013


Сегодня исполняется 100 лет со дня рождения драматурга Виктора Розова

21 августа 2013 года исполняется 100 лет со дня рождения русского драматурга Виктора Розова.
Русский драматург Виктор Сергеевич Розов родился 21 августа (8 августа по старому стилю) 1913 года в Ярославле.
В 1918 году семья переехала в город Ветлугу. Там мальчик пошел в школу, где проучился три класса, а затем семья переехала – в Кострому.
После окончания школы работал на текстильной фабрике, был актером в Театре юного зрителя в Костроме. В 1934 году Виктор Розов уехал в Москву.
В 1938 году он окончил училище при Театре Революции (Московский академический театр им. Вл. Маяковского), вошел в труппу театра.В 1952 году – окончил Литературный институт имени А.М. Горького в Москве, в котором с 1958 года руководил семинаром драматургии (с 1973 года – профессор).
В июле 1941 года, после начала Великой Отечественной войны, Розов вступил в дивизию народного ополчения. Был тяжело ранен и вернулся в Кострому. Руководил там агитбригадой. Работал в передвижных фронтовых труппах, в Алма-Атинском ТЮЗе (ныне – Государственный академический русский театр для детей и юношества им. Наталии Сац).
Розов – автор около 20 пьес в жанре социально-психологической драмы, написанных на материале современности и обращенных в основном к проблемам нравственности.
В 1949 году Центральный детский театр (ныне – Российский академический молодежный театр) поставил пьесу Розова «Ее друзья», которая имела успех.
В 1953 году – «Страницы жизни» («Твой путь»).
Содружество Розова с Центральным детским театром было успешным («В добрый час!» (1954); «В поисках радости» (1957); «Неравный бой» (1960); «Перед ужином» (1962) – все в постановке Анатолия Эфроса), как и с театром «Современник», открывшимся в 1956 году программным спектаклем «Вечно живые» в постановке Олега Ефремова. В спектакле прозвучали темы человеческой верности, традиций русской интеллигенции. В последующие годы в «Современнике» были поставлены и другие пьесы Розова, среди них: «В день свадьбы» (1964), «Обыкновенная история» (инсценировка романа Ивана Гончарова, 1966), «Традиционный сбор» (1967), «С вечера до полудня» (1970), «Четыре капли» (1974).
Среди более поздних произведений драматурга – инсценировка «Брат Алеша» (1971 год, авторское название «Мальчики») по роману Федора Достоевского «Братья Карамазовы», комедия «Скрытая пружина» (1989), посвященная нравам современных творческих работников, «пьеса-фантазия» «Гофман» (1991 год, в 1996 году была опубликована).
Пьесы Розова неоднократно экранизировались: «В добрый час!» (1956), «В поисках радости» (фильм «Шумный день», 1960), «Вечно живые» (фильм «Летят журавли», 1957), «Традиционный сбор» (фильм «За все в ответе», 1972) и другие.
Розов – автор статей о театре, автобиографической прозы «Путешествие в разные стороны» (отдельное издание, 1987).
Был одним из инициаторов создания Академии Российской словесности, в состав которой входят известные поэты, драматурги, писатели, публицисты, а также государственные и общественные деятели.
На протяжении почти 50 лет является членом Союза писателей.
28 сентября 2004 года Виктор Сергеевич Розов скончался в Москве. Похоронен на Ваганьковском кладбище Москвы.

Источник: РИА Новости 21.08.2013


Умер знаменитый голливудский писатель и сценарист Элмор Леонард

Знаменитый голливудский писатель и сценарист Элмор Джон Леонард умер в возрасте 87 лет. Об этом пишет Lenta.ru со ссылкой на официальный сайт писателя.
На сайте говорится, что Леонард скончался 20 августа в своем доме в Детройте «в окружении любящей семьи». Причиной смерти писателя стали осложнения от ранее перенесенного им инсульта.
Элмор Джон Леонард стал широко популярен благодаря экранизациям своих романов. Среди его известных произведений – «Поезд на Юму», «Достать коротышку», «Будь круче», «Большая кража», «Вне поля зрения» и другие.
Писатель начинал карьеру с книг в жанре вестерн, затем прославился как детективный автор и начал писать сценарии к фильмам. Всего Леонард написал 45 романов.
В 2001 году Леонард написал для The New York Times «10 правил прозы», куда вошли такие советы молодым писателям, как «никогда не начинайте книгу с описания погоды», «избегайте прологов», «держите под контролем свои восклицательные знаки», «никогда не употребляйте слов „вдруг“ или „внезапно“» и другие.
В 2012 году писатель за его достижения был удостоен Национальной книжной премии США.

Источник: Lenta.ru 21.08.2013


На вокзалах крупных польских городов появились книжные полки

На центральном вокзале польской столицы и шести других крупных городов республики появились книжные полки, где любой желающий может взять в дорогу книгу или оставить уже прочитанную для других пассажиров.
«На вокзалах в Гданьске, Гдыне, Вроцлаве, Катовице, Познани и Варшаве мы открыли пункты, в которых читатели смогут обмениваться книгами, взять понравившуюся в путь и поговорить о литературе», – сказала на церемонии открытия необычных книжных уголков координатор акции Йоланта Нивинская.
Активное участие в проекте «Книга в пути» принимают и Польские железные дороги (ПЖД), собравшие более 900 экземпляров разнообразной литературы, в том числе детской. «Для нас крайне важно распространение любви к чтению. Мы стремимся показать, что это хороший способ проводить время. Надеемся, что наши книги будут путешествовать по всей Польше», – отметила распорядительный директор ПЖД Юстина Солтык.
В Польше движение сообщества читателей, безвозмездно оставляющих прочитанные книги в специально организованных пунктах обмена, появилось в 2003 году. Сейчас по республике «путешествуют» более 174 тыс экземпляров книг, которые передали 23 тыс любителей чтения.

Источник: ИТАР-ТАСС 20.08.2013


По «Запискам юного врача» снимут мультфильм

На основе цикла рассказов Михаила Булгакова «Записки юного врача» будет снят анимационный мини-сериал. Кампания по сбору средств на мультфильм началась на сайте Planeta.ru в понедельник, 19 августа.
Кампания продлится 100 дней. Конечная цель ее инициаторов – собрать 1,15 миллиона рублей. На сайте Planeta.ru указано название проекта, которое не вполне точно повторяет название булгаковского цикла – «Записки молодого врача». По задумке создателей мультфильма, лента будет разделена на две серии. Хронометраж каждой составит 13 минут.
Над сценарием «Записок молодого врача» работают Иван Трофимов и Стас Михайлов. Трофимов – бывший участник «Запрещенных барабанщиков», автор песен группы. Михайлов – главный сценарист студии Toonbox.
Закадровый текст в мультфильме будет читать Вадим Демчог, актер, озвучивающий анимационный веб-сериал «Mr. Freeman». Женские роли в «Записках молодого врача» озвучит Марьяна Спивак, актриса, сотрудничавшая с «Сатириконом» и МХТ имени Чехова.
Когда именно новый мультфильм будет представлен зрителям, не уточняется.
Телесериал, основанный на «Записках юного врача», также демонстрируется на британском телеканале Sky Arts. В этой версии главного героя играют сразу два актера. Роль молодого неопытного доктора исполняет Дэниел Рэдклифф, его же, но в зрелом возрасте, играет Джон Хэмм. В июле 2013 года канал Sky Arts объявил о продлении сериала на второй сезон.

Источник: Lenta.ru 20.08.2013


В Тарусе будет открыт памятник Белле Ахмадулиной

Совсем скоро в Тарусе появится новый памятник. Это дар мужа Беллы Ажмадулиной – художника Бориса Мессерера. Именно он когда-то впервые привез поэтессу в городок на Оке.
Таруса – место, знаменитое московскими дачниками. Здесь жили Цветаева, Борисов-Мусатов, Паустовский, Рихтер, Заболоцкий. Среди тех, кого вдохновляла Таруса, была и Белла Ахмадулина. Она называла её городом-музой. И совсем скоро в Тарусе появится новый памятник. Это дар мужа Беллы Ахатовны – художника Бориса Мессерера. Именно он когда-то впервые привез Ахмадулину в городок на Оке.
Киноконцертный зал «Мир» – средоточие культурной жизни Тарусы. На вечер памяти Беллы Ахмадулиной собрались почитатели ее творчества, друзья и просто любители поэзии. Приехал Евгений Рейн. Как когда-то в 56-м приехал с другом из Ленинграда в Москву, чтобы познакомиться с Ахмадулиной.
«До Ленинграда дошли слухи об Ахмадуллиной, – вспоминает Евгений Рейн. – Все, что знали – что она учится в литинституте. Мы пришли на порог и оставили записку, камнем прижали. Я оставил свой телефон. Она позвонила, и мы поехали к ней в гости».
Ахмадулина, несмотря на некую поэтическую отрешенность, всегда имела четкую гражданскую позицию. Из литинститута ее отчисляли за поддержку Пастернака, потом восстановили. После выступлений в защиту Иосифа Бродского, Андрея Сахарова ее перестали печатать. Тогда Борис Мессерер и привез ее в Тарусу, в Дом творчества художников.
«Она ходила по всем оврагам, полям, перелескам Оки и писала замечательные стихи, – рассказывает Борис Мессерер. – Стихи, которые можно назвать „цветений очередность“. Она писала о каждом цветочке, весной, как распускается. И много просто тарусских стихов».
В идиллическом городке русских интеллигентов, как называют Тарусу, она писала не только идиллические стихи.
«Лучший ее цикл, я считаю, это «101-й километр», – говорит писатель Евгений Попов. – Создан был здесь, в Тарусе. Не было бы счастья, да несчастье помогло. После разгромов всех начала 80-х, она переехала сюда и стала писать новые стихи. Изысканная Ахмадулина, кружевная вязь и некрасовские строки. Так что я этот цикл люблю, и Тарусу с ее помощью полюбил».
Борис Мессерер живет в Тарусе каждое лето. Считает себя местным старожилом, но своего дома у него нет. Снимает дачи. В этом году на крутом берегу Оки. Рядом – могила Борисова-Мусатова, с надгробным памятником работы скульптора Александра Матвеева. Мессерер, знаменитый художник, сценограф тоже пробует себя в роли скульптора. Его первая работа – памятник жене. Макет сейчас на авторской выставке Бориса Асафовича в Третьяковке. Белла Ахмадулина с заведенными за спину руками, так обычно читала стихи. Сейчас идет подготовка места, на днях будет залит бетон под основание, а в середине сентября установят памятник.
«Вертикальный строгий силуэт, то, как представляю Беллу, это свеча горящая, – говорит Борис Мессерер. – Белла писала о свече, она как свеча была, худенькая, стройная и посвященная возвышенному моменту. У него возвышенный образ».
Критики говорят, Таруса для Ахмадулиной, как Михайловское для Пушкина. Важно, что памятник появится здесь. А со следующего года планируется проводить в городе на Оке литературно-музыкальные фестивали памяти Беллы Ахмадулиной.

Источник: Телеканал «Культура» 19.08.2013


Выставка «Альбомы нынче стали редки...» пройдет в Музее Пушкина

Выставка «Альбомы нынче стали редки…», которая расскажет о дореволюционной традиции знатных семей вести «памятные книги», откроется в Музее Пушкина на Пречистенке 29 августа.
Как сообщили РИА Новости в пресс-службе музея, на выставке можно увидеть около 40 альбомов. Некоторые из них заполнялись в течение нескольких десятилетий и переходили из поколения в поколение.
Наиболее ценным экземпляром является альбом семьи Бакуниных-Полторацких. Его первыми владельцами были Павел Петрович Бакунин – дипломат, в 1794–1796 годах исполнявший должность директора Академии художеств и наук, и его жена Екатерина Александровна, урожденная Саблукова. Текст в нем отсутствует вовсе, зато есть рисунки европейских художников, представителей россики конца XVIII – начала XIX века: изображение сангиной виллы д'Эсте в Тиволе работы Тома де Томона, жанровые акварели Жана Батиста Лепренса и Карла Кольмана, фантастический рисунок Сальваторе Тончи «Житель Луны» и другие.
В начале 1800-х годов неизвестный мастер выполнил в альбоме акварелью виды тех городов и мест, которые проезжала семья Бакуниных, направляясь в Англию – Павел Петрович был туда назначен посланником. Позже в альбоме рисовала их дочь Екатерина, в которую был влюблен лицеист Пушкин. Последней владелицей реликвии была ее внучка Вера Кох.
Еще один примечательный экспонат принадлежал президенту Академии художеств, директору Императорской публичной библиотеки Алексею Оленину, в гостях у которого бывали и Крылов, и Грибоедов, и Брюлловы, и Глинка. На некоторых листах этого альбома наклеены уникальные автографы – в частности, Александра I, а также шефа жандармов графа Бенкендорфа. Но главное, конечно – это удивительные рисунки самого владельца, а также работы гостей дома Олениных – например, «Женщина в восточном костюме» князя Григория Гагарина, итальянские зарисовки Александра Брюллова и другие. В общей сложности в него вошли 67 рисунков и акварелей – пейзажей, аллегорических и жанровых сцен, портретов.
Из семейного архива Брюлловых происходит альбом с рисунками и карикатурами 1830–1850 годов. Помимо любительских изображений, там сохранились мастерски выполненные портреты, например, карикатуры на скульптора Ивана Витали, на Алексея Столыпина (Монго) – родственника и друга Лермонтова, а также великого князя Михаила Павловича, Карла Брюллова в одеянии католического священника и композитора Глинку в арестантском халате.
В подготовке выставки, которая продолжит свою работу до 17 ноября, приняли участие РГАЛИ, Государственный литературный музей, Музей Mаяковского, галерея «Ковчег» и частные коллекционеры.

Источник: РИА Новости 19.08.2013


В интернете идет сбор средств в помощь Юрию Мамлееву

Писатель Юрий Мамлеев тяжело болен и нуждается в финансовой поддержке. Все, кто хочет помочь ему, могут это сделать на странице проекта «Поддержка писателя Юрия Мамлеева» на сайте planeta.ru.
Проект начался 9 августа и продлится еще 88 дней. На сегодняшний день собрано около 11 тысяч рублей.
Юрий Мамлеев (р. 1931) – писатель, философ, драматург, поэт, автор таких произведений, как «Шатуны», «Мир и хохот», «Россия Вечная», создатель литературного течения «метафизический реализм» и философской доктрины «Вечная Россия». Произведения Мамлеева переведены на многие европейские языки.

Источник: Colta.ru 16.08.2013


В Нижнем Тагиле планируют создать центр Булата Окуджавы

Старинный особняк, в котором в 30-е годы XX века жила семья известного советского и российского поэта, композитора Булата Окуджавы, может стать одним из значимых культурных объектов Нижнего Тагила.
Возможность создания во втором городе области Центра Булата Окуджавы обсуждалась в ходе рабочего визита в Нижний Тагил министра культуры Свердловской области Павла Крекова, сообщили 16 августа корреспонденту ИА REGNUM в Управлении пресс-службы и информации правительства Свердловской области.
По словам Павла Крекова, областное Министерство культуры поддерживает инициативу тагильчан по созданию Центра Булата Окуджавы в доме, где прошла часть детства легендарного поэта. По словам министра, этот проект позволит позиционировать Нижний Тагил не только как промышленный центр, но и как город творческих людей, территорию, обладающую «тонкой лирической струной».
Концепцию нового объекта культуры еще предстоит разработать. Возможно, это будет музей-библиотека или литературно-музыкальный центр с экспозицией, посвященной легендарному поэту и барду. По словам министра культуры, идею поддержала вдова поэта Ольга Арцимович-Окуджава. «Мы рассчитываем, что через некоторое время появится проект по созданию Центра, к реализации которого мы сможем привлечь не только жителей области, но и известных персон из поэтического мира – тех, кто лично знал Булата Шалвовича, кто связан с его творчеством», – отметил Креков.
Сейчас предстоит решить ряд финансовых и организационных вопросов, в том числе, по переводу в другое помещение областного Центра здоровья, расположенного в данном здании. Павел Креков сообщил о переговорах по этому поводу с областным Министерством здравоохранения.

Источник: ИА REGNUM 16.08.2013


Умер классик театра абсурда Славомир Мрожек

В Ницце на 84-м году жизни скончался польский писатель и драматург Славомир Мрожек. Об этом сообщает Lenta.ru со ссылкой на Gazeta Wyborcza.
Причины смерти писателя в сообщении не уточняются. Последние пять лет своей жизни Мрожек провел в Ницце, объяснив, что там ему больше нравится климат. Незадолго до переезда, в 2002 году, он перенес тяжелый инсульт, результатом которого стала афазия – то есть, практически полная потеря речи из-за нарушения некоторых мозговых структур.
Тем не менее за три года драматургу удалось побороть это заболевание и вернуться к литературной деятельности. Первой его работой после инсульта стала автобиографическая работа «Валтасар», которую, по собственному признанию, написал по совету своего логопеда скорее в качестве упражнения. Она же стала его последним крупным литературным произведением.
Мрожек был женат, однако детей заводить не стал. Это решение писатель объяснял тем, что считает планету не самым подходящим для детей местом.
Мрожек родился под Краковом в 1930 году в семье почтового служащего. Закончив школу, он ушел из дома и поступил на архитектурный факультет Краковского политехнического института. Он ел в приюте для бездомных и спал у знакомых на чердаке, а в свободное время ходил на занятия в Краковской академии художеств. В 1950 году он начал сотрудничать с местной газетой и публиковать в ней первые сатирические заметки, а в 1953 году выпустил свой первый сборник рассказов «Практические полупанцири», за которым последовали сборники «Прогрессист» и «Дождь», а также повесть «Бегство на юг».
При этом всемирной славой Мрожек обязан в первую очередь своим драматургическим произведениям. Если прозу Мрожека сравнивали в основном с работами его соотечественников Витольда Гомбровича и Станислава Игнация Виткевича, то его драматургию критики ставят в один ряд с произведениями признанных классиков театра абсурда в лице ирландца Сэмюэля Беккета, француза Эжена Ионеско и австрийца Томаса Бернхарда.
В 1958 году Мрожек издал свою первую пьесу «Полицейские», а в 1964 году вышла его самая известная драматургическая работа «Танго», имевшая оглушительный успех и переведенная на все основные языки мира. В дальнейшем Мрожек написал еще около 40 пьес, из которых наиболее известны «Кароль», «Стриптиз», «Любовь в Крыму» и «Эмигранты».
С 1963 по 1996 год Мрожек находился в эмиграции. В разные годы он жил в США, Франции, Германии, Италии и Мексике. После возвращения в Польшу он получил несколько престижных литературных премий, а также представлен к государственным наградам. Местная пресса называет его одним из наиболее значимых польских художников современности.

Источник: Lenta.ru 15.08.2013


Wi-Fi Британской библиотеки заблокировал «Гамлета»

Писатель Марк Форсайт, пользующийся читальным залом Британской библиотеки, не смог получить доступ к интернет-версии пьесы Шекспира «Гамлет», потому что ее текст «содержит насилие».
Форасайт, который пишет в библиотеке книгу, обнаружил это, когда ему нужно было проверить слова одной строчки из пьесы Шекспира.
Его попытка получить доступ к тексту пьесы была заблокирована фильтром Wi-Fi библиотеки.
По мнению одного эксперта по вопросам интернет безопасности, этот случай демонстрирует проблемы с работой интернет-фильтров.
Представители Британской библиотеки сообщают, что проблема возникла в связи с новой системой wi-fi, установленной провайдером. По их словам, теперь пользователи библиотеки смогут получить доступ к тексту «Гамлета» в интернете.
«Мы получили жалобы от некоторых пользователей библиотеки на то, что заблокирован доступ к сайтам, которые не должны быть заблокированы. Мы сейчас находимся в процессе разблокирвания доступа к ним», – заявил представитель библиотеки.
Недавно правительство в Великобритании заявило, что британские провайдеры будут автоматически блокировать порнографические сайты. Доступ к ним можно будет получить, если пользователи запросят доступ к ним.
Борцы за свободу интернета высказали опасения, что такое постановление приведет к запрету большего числа сайтов, в том число тех, которые должны быть доступны.
Профессор Росс Андерсон, специалист по безопасности из Кембриджского университета, заявил в интервью Би-би-си, что интернет-фильтры «абсолютно бесполезны», и «совершенно недопустимо» устанавливать такой фильтр в Британской библиотеке.
«Wi-Fi библиотеки должен предоставлять доступ ко всем незапрещенным сайтам. Он должен заблокировать лишь несколько десятков книг, решением суда запрещенных в Соединенном Королевстве», – добавил он.
«Одна из функций национальной библиотеки – хранить все, что публикуется, в том числе и книги не совсем пристойного содержания», – говорит он.

Источник: BBC Russian 15.08.2013


Закрыта «Артхроника»

Закрывается журнал «Артхроника» – накануне редакции журнала объявили о закрытии издания.
Об этом сообщил COLTA.RU источник в редакции «Артхроника». По его словам, сотрудников журнала попросили уволиться по собственному желанию.
Журнал о современном искусстве «Артхроника» освещает значимые события культуры и искусства России и Европы. Основан в 1999 году Евгением Зябловым, директором Государственного музейно-выставочного центра РОСИЗО. Издатель журнала «Артхроника» Шалва Бреус является председателем Попечительского совета премии Кандинского.
«Главный объект внимания „Артхроники“ – это искусство, не подчиняющееся конъюнктуре — рыночной, политической или локальной конъюнктуре арт-сообщества», – говорится в описании журнала на сайте artchronika.ru.
Главным редактором «Артхроники» весной 2011 года стала историк искусства Мария Рогулева. С сентября 2011 года у журнала изменился формат и периодичность – он стал выходить 6 раз в год. Тираж «Артхроники» составляет 40 тысяч экземпляров.

Источник: Colta.ru 15.08.2013


Маяковский: от «Я» до Я. Очень личные местоимения

Выставка «Маяковский: от „Я“ до Я. Очень личные местоимения» открывается в четверг в Домике Чехова – временной экспозиционной площадке Музея Маяковского на время его ремонта.
«Задача представить рукописный фонд с точки зрения экспозиционной визуализации – достаточно сложная. Это бумажки, почеркушки разные, и с точки зрелищности это не выигрышно. Поэтому надо было придумать что-то, чтобы она прочитывалась», – рассказала РИА Новости автор концепции выставки, хранитель рукописно-документального фонда музея Галина Антипова.
По ее словам, в связи с тем, что поэзия была для Маяковского всегда личным делом, они решили разложить ее по ряду местоимений применительно к конкретным биографическим фактам поэта.
Например, экспозиция начинается с демонстрации первого сборника Маяковского «Я», далее идут «они» – «любимых неисчислимые очереди», единственная «она» – Лиля Брик, футуристическое «мы», бросающее вызов старому искусству. И, наконец, «некто» – вечный враг поэта, будь то бюрократ или критик Ермилов. Именно к нему – «некто», всегда обращено гневное «Вам!» поэта.
«Проходя все местоименные вариации, его „я“ остается неизменным. И показываем это в последней точке этой экспозиции, где представлено посмертное издание 1931 года – это поэма „Во весь голос“; „Я подниму как партбилет…“. Там сделана удивительная для того времени вещь – „Я“ набирается более крупным шрифтом, чем „Ленин“ и „партия“», – рассказала собеседница агентства РИА Новости.
На выставке можно увидеть рукописи, записные книжки, дневниковые записи современников, прижизненные издания с дарственными надписями друзьям, фотографии, афиши и листовки. Впервые музей в полном объеме выставки налоговое дело Маяковского и материалы о его смерти. С помощью современных технологий эти материалы, как и некоторые записные книжки поэта, можно будет полистать и почитать.
Эта выставка Музея Маяковского – не первая, которая проходит в пространстве входящего в структуру МВО «Манеж» Домика Чехова. Ранее там демонстрировались мемориальные предметы семьи поэта, затем выставка «Маяковский – художник». Сам Музей Маяковского планируется закрыть на ремонт 15 сентября на два года.

Источник: РИА Новости 15.08.2013


Летняя читальня библиотеки Некрасова приглашает на акварельные мастер-классы

Летняя читальня библиотеки Некрасова приглашает на бесплатные акварельные мастер-классы от известного художника Дмитрия Шабунина. В июле он уже знакомил с акварельными премудростями гостей летней читальни в Таганском парке, и эти занятия пользовались успехом как у детей, так и у взрослых людей, причем не только родителей.
Раскрыть свой творческий потенциал, развить воображение, внимание и зрительное восприятие в дружеской и комфортной атмосфере «Школы живописи» Библиотеки Некрасова может любой желающий, независимо от возраста и навыков рисования. Дмитрий Шабунин покажет, как начать с азов, или поможет продолжить совершенствовать свои навыки в рисовании и живописи.
Художник предпочитает работать со взрослыми людьми и подростками, но и малышей не оставляет без внимания и похвалы. Дмитрий Евгеньевич убежден, что «в каждом человеке заложен огромный творческий потенциал, свое видение мира, свои переживания, тревоги и сомнения, а изобразительное искусство помогает донести свои чувства до родных, близких и друзей, показать отношение к внешнему миру, поделиться мечтами. И акварель для этого подходит как нельзя лучше».
Каждый мастер-класс в Летней читальне заканчивается многочисленными благодарностями в адрес художника и библиотекарей за организацию занятий, на которых люди с удивлением обнаруживают в себе скрытые таланты и с гордостью уносят из парка свои акварельные мечты.
14, 21 и 28 августа «Школа живописи» работает при Летней читальне в Измайловском парке (возле детского парка «Кроха»), а 20 августа – в Таганском парке. Начало занятий в 16:00.

Источник: Центральная универсальная научная библиотека имени Н.А. Некрасова 14.08.2013


Ученый узнал Шекспира по плохому почерку

Профессор Техасского университета Дуглас Брустер (Douglas Bruster) заявил о нахождении новых доказательств причастности Уильяма Шекспира к поздней редакции «Испанской трагедии» Томаса Кида, пишет Lenta.ru со ссылкой на The New York Times. Решающим аргументом для исследователя стали почерк и авторская орфография драматурга.
«Испанская трагедия», написанная в середине 1580-х, впервые была издана в 1592 году. За десять лет произведение, положившее начало жанру «трагедии мщения», несколько раз переиздавалось, а в 1602 вышло в расширенном виде – к тексту было добавлено пять фрагментов общей численностью в 325 строк. Существует гипотеза, что автором дополнений мог быть Шекспир.
В 2012 году авторитетный английский шекспировед Брайан Викерс (Brian Vickers) использовал компьютерную программу, которая распознает лексику и фразеологию, для сравнения этих 325 строк с шекспировским каноном. Он пришел к выводу, что с большой долей вероятности великий драматург участвовал в написании дополнений к «Испанской трагедии». Брустер, отталкиваясь от изысканий Викерса, сделал такие же выводы, но уже основываясь на специфике почерка Шекспира.
Образцов почерка Шекспира не сохранилось, за исключением трех рукописных страниц (хранятся в Британской библиотеке), которые убедительно приписывают драматургу. Они являются частью пьесы, посвященной жизни Томаса Мора, знаменитого английского гуманиста и лорда-канцлера Генриха VIII. На этих страницах видны некоторые особенности почерка автора, из-за которых наборщики могли неправильно трактовать написанное и делать ошибки.
Поскольку рукописного текста дополнений к «Испанской трагедии» не сохранилось, Брустер сравнил напечатанный вариант пьесы с тремя рукописными страницами «Томаса Мора» и нашел между ними соответствия. Исследователь определил 24 часто встречаемых варианта сокращенного написания слов, которые, вероятно, могли ввести наборщиков в заблуждение. В частности, автор рукописи сокращал удвоенные согласные, убирал последнюю букву «е» во многих словах или менял окончание прошлого времени -ed на -t.
В подтверждение своих слов исследователь предлагает сравнить, как могли бы выглядеть некоторые строки из дополнений к «Испанской трагедии», если бы предположительный почерк Шекспира был понят правильно. Например, в одном фрагменте словосочетание «I, or yet», по словам Брустера, может оказаться сокращенным именем Ieronimo (Ier), и тогда монолог одного из персонажей, казавшийся бессмысленным, оказывается понятен. «То, что мы принимали за дурно написанные строки, – на самом деле плохой почерк Шекспира», – заявил Брустер.
Несколько шекспироведов, в том числе редактор и ученый из Университета Невады Эрик Расмуссен, поддержали гипотезу Брустера. По данным издания, Расмуссен даже планирует включить дополнения к «Испанской трагедии» в сборник пьес Шекспира, который выпустит театральная компания Royal Shakespeare Company в ноябре 2013 года. В то же время другие ученые, например оксфордский профессор Тиффани Стерн, редактор-консультант знаменитой издательской серии Arden Shakespeare, сомневаются в выводах Брустера.
Идею о том, что дополнительные строки к произведению Томаса Кида написал именно Шекспир, впервые высказал английский поэт Сэмюэл Тейлор Кольридж в 1833 году. Он указывал на то, что драматурги елизаветинской эпохи, в том числе Шекспир, часто основывали свои пьесы на произведениях других авторов, расширяя и дорабатывая их сюжет, или выступали соавторами одного и того же произведения. Также существует версия, что дополнительные строки к «Испанской трагедии» написал драматург Бен Джонсон по заказу антрепренера Филипа Хенслоу. Основным аргументом против авторства Шекспира до сих пор служило предположение о том, что эти 325 строк написаны слишком плохо.

Источник: Lenta.ru 14.08.2013


Литературной премии Грина удостоен молдавский писатель Вангели

Российская литературная премия Александра Грина в этом году будет вручена молдавскому писателю Спиридону Вангели, сообщил агентству «Интерфакс-Поволжье» глава департамента культуры Кировской области Павел Сырцев.
«Вручение премии состоится 23 августа, в день рождения Александра Грина. С. Вангели известен как автор детских историй о мальчике Гугуцэ», – уточнил П. Сырцев.
Церемонию награждения лауреата по традиции планируется провести в Кирове у памятника автору «Алых парусов» на набережной, носящей имя писателя. С. Вангели будет вручен знак с изображением А.Грина, соответствующий диплом и денежная премия.
«В этом году размер премии увеличили до 100 тыс. рублей. Это деньги из бюджетов области, города Кирова и города Слободского», – сказал собеседник агентства.
Премия имени А.Грина – российская литературная премия, учрежденная в 2000 году к 120-летию со дня рождения писателя Союзом писателей России и администрациями городов Кирова и Слободского (родина А. Грина).
Премия присуждается за произведения для детей и юношества, проникнутые духом романтики и надежды, и может быть присуждена как за отдельные произведения, так и за творчество в целом.
Среди ее лауреатов были Альберт Лиханов, Владислав Крапивин, Ирина Токмакова, Кир Булычев, Сергей Лукьяненко, Владимир Железников (автор знаменитой школьной повести «Чучело»).

Источник: Интерфакс 13.08.2013


Книги Йозефа Геббельса появились на прилавках Москвы и Петербурга

В свободной продаже в Москве и Петербурге появились книги Йозефа Геббельса – министра пропаганды Третьего рейха, одного из главных военных преступников фашистской Германии.
В аннотации к книге говорится, что роман «Михаэль. Германская судьба в дневниковых листках» был написан в 1923 году. Он содержит некоторые размышления о политике. В то время Геббельс, позже ставший политиком, мечтал о карьере писателя. В английском переводе роман издали в Нью-Йорке в 1987 году.
В России книгу выпустило издательство «Алгоритм». «В этом романе нет и грамма намека на нацистскую пропаганду. К тому же, это просто художественное произведение», – сообщили в издательстве газете Metro.
Отметим, что другая книга автора – «Геббельс Йозеф. Дневники 1945 года. Последние записи» – запрещена в России и включена в федеральный список экстремистских материалов.

Источник: Ридус 13.08.2013


Автор романа «Пятьдесят оттенков серого» возглавила список самых высокооплачиваемых писате

Британская писательница Э.Л. Джеймс (настоящее имя Эрика Леонард Джеймс) возглавила список самых высокооплачиваемых писателей на планете по версии журнала «Форбс». С июня 2012 по июнь 2013 года она заработала 95 миллионов долларов. Известность ей принесла эротическая трилогия «Пятьдесят оттенков серого».
По мнению «Форбс», огромный успех ее романа о взаимоотношениях между миллиардером и студенткой филфака был бы невозможен без широкого распространения электронных книг. «Именно благодаря им читатели смогли спокойно купить книгу, изобилующую эротическими сценами, и читать ее в общественных местах без риска поймать на себе осуждающие взгляды окружающих», – отмечает издание.
Джеймс обошла лидера прошлогоднего рейтинга Джеймса Паттерсона, а также Сьюзен Коллинз – автора «Голодных игр». Четвертую строчку рейтинга занял известный ведущий телеканала «Фокс ньюс» и автор исторических романов «Убить Линкольна» и «Убить Кеннеди» Билл О'Рейли. На пятом месте – автор более 120 романов Даниэла Стил.
А вот популярный писатель Дэн Браун, чей последний роман «Инферно» не смог добиться того же успеха, какой имели «Код да Винчи» и «Утраченный символ», разместился в нынешнем рейтинге на девятом месте. Автор книг о Гарри Поттере британская писательница Джоан Роулинг стала лишь 15.

Источник: Радио Культура 13.08.2013


Московские власти обещают разработать специальный портал для учебы

Московские власти разрабатывают образовательный портал и мобильное приложение для школьников.
Планируется, что на новом портале будут выкладываться учебные материалы, в том числе и платные, такие как дополнительные задания по подготовке к ЕГЭ и ГИА.
У каждого школьника будет свой «Личный кабинет» со школьным расписанием, автоматически обновляющимися оценками учащегося и домашним заданием. Ученики также смогут вести на портале свой блог, добавляя туда информацию о своих достижениях на школьных конкурсах и олимпиадах.
Портал будет также интегрирован с существующим сайтом dnevnik.mos.ru, где родители следят за успеваемостью школьников.
Пока все это только в проекте – портал и мобильное приложение по планам властей появятся не раньше следующего – 2014/15 – учебного года.

Источник: Большой город 12.08.2013


Выставка Кабаковых и Эль Лисицкого откроется в МАММе в сентябре

Выставка «Утопия и реальность?» Эля Лисицкого и Ильи и Эмилии Кабаковых, показанная ранее в эйндховенском музее Ван Аббе, откроется в Мультимедиа арт музее (МАММ) в Москве 16 сентября, сообщили РИА Новости в его пресс-службе.
«Крупнейшее собрание произведений Лисицкого за пределами России находится в музее Ван Аббе, и именно он выступил инициатором создания совместной выставки этих художников и разработал первоначальную концепцию этого проекта в тесном сотрудничестве с Кабаковыми. Выставка в Москве, однако, будет существенно расширена и, в частности, представит работы, которые ранее никогда не показывались широкой российской аудитории», – отмечается в релизе к событию.
На сайте голландского музея говорится, что соединенные вместе работы Лисицкого и Кабаковых закольцовывают эпоху, начавшуюся с революции 1917 года и завершившуюся падением СССР.
«Традиционно художник считается кем-то, кто в своих работах, словно в зеркале, отражает существующий порядок вещей, но вместе с тем искусство демонстрирует нам иной мир. На выставке эти функции играют друг против друга множеством способов. Энтузиазм Лисицкого по поводу революции и его участие в становлении нового порядка присутствуют в его представленных в экспозиции работах, а на контрасте выступают произведения Кабакова, меланхолично и с юмором интерпретирующие состояние дел в позднюю советскую эпоху», – говорится в сообщении.
В МАММе добавляют, что московская выставка разворачивается как система оппозиций, прямое противопоставление работ Лисицкого и Кабаковых. На ней можно будет увидеть, в частности «Космос – Голоса в пустоте», «Чистоту форм – Мусор», «Победа над бытом – быт победил» и так далее.
Проект подготовлен в сотрудничестве с Эрмитажем по случаю перекрестного года Россия-Голландия.

Источник: РИА Новости 12.08.2013


OzonReader появился в App Store

Интернет-мегамаркет Ozon запустил в AppStore приложение для чтения книг на устройствах с платформой iOS. На очереди приложение под Android и разработка кроссплатформенной синхронизации.
Бесплатное приложение для чтения книг на устройствах с платформой iOS OzonReader появилось в AppStore. В описании сказано, что приложение реализовано с абсолютно новым подходом к дизайну, оно позволяет читать книги из вашей собственной библиотеки в формате ePub, а также приобретенные в OZON digital цифровые книги (ассортимент на сегодняшний день составляет около 20 тысяч наименований), которые автоматически будут доступны для скачивания в устройствах пользователей. Приложение поддерживает русский, английский, французский и немецкий языки, делает доступной облачную синхронизацию между всеми авторизированными пользователем устройствами и обещает удобную и простую навигацию.
Также OzonReader позволяет легко ориентироваться в загруженных книгах, использовать историю чтения и поиск, делать закладки, заметки, искать по тексту произведения, изменять параметры текста. Предусмотрена функция, которая позволит пользователям делиться в социальных сетях информацией о книге или фрагментами текста.
Руководитель Ozon digital Михаил Осин прокомментировал появление приложения: «Запустив направление Ozon digital полтора года назад, мы встали на путь популяризации легального электронного чтения в России и поддержки цифрового книгоиздания. За это время мы многое сделали: создана команда, заключены прямые контакты с более чем сотней издательств, серьезно расширен ассортимент цифровых книг. Запуск приложения-читалки является закономерным шагом, и для нас очень важно, что это внутренняя разработка компании».
Как сообщили в пресс-службе компании, в данный момент ведется разработка приложения для устройств на платформе Android, также вскоре будет возможна кроссплатформенная синхронизация OzonReader.
После установки читалки во время промо-периода каждый пользователь получает бонус: пять бизнес-бестселлеров бесплатно. За сутки работы приложение от Ozon получило 42 высшие оценки от пользователей.

Источник: Pro-Books.Ru 08.08.2013


Документы по истории кругосветной экспедиции Крузенштерна представлены в Президентской библиотеке

Президентская библиотека открыла для всеобщего доступа электронные копии документов об истории первой русской кругосветной экспедиции, которая стартовала 210 лет назад – 7 августа 1803 года – на двух парусных шлюпах «Надежда» и «Нева» под общим руководством Ивана Федоровича Крузенштерна.
На интернет-портале библиотеки размещен документ начала XIX века – рукописная инструкция главного правления Российско-американской компании начальнику первой русской кругосветной экспедиции капитан-лейтенанту Крузенштерну. В инструкции, подготовленной в конце мая 1803 года, описан маршрут следования, мест стоянок, а также перечислен ряд поручений, которые Крузенштерну и капитану «Невы» Юрию Федоровичу Лисянскому предстояло выполнить в ходе плавания. Целью экспедиции была доставка грузов в русские владения в Северной Америке и на Камчатке, установление торговых отношений с Японией и Китаем, исследования тропической части Тихого океана близ русских владений. Начальником миссии к японскому двору был назначен камергер и обер-секретарь правительствующего Сената Николай Петрович Резанов; ему же были переданы все вопросы торговли и устройства «российско-американского края», он возглавил Российско-американскую компанию.
Экспедиция пробыла в плавании 3 года и 12 дней. Отношения Крузенштерна и Резанова были крайне напряженными: они общались через записки, руководствовались каждый своей инструкцией. Это вредило делу, в результате после посещения Японии и безуспешных попыток переговоров с японским императором в августе 1806 года экспедиция возвратилась в Кронштадт. Тем не менее, император Александр Первый щедро наградил Крузенштерна и Лисянского и в память об этом важном событии приказал выбить особую медаль для всех, кто принял участие в первом кругосветном путешествии.
В фондах Президентской библиотеки – наряду с инструкцией – представлены раритетные издания, из которых можно подробно узнать о первом русском кругосветном плавании. Среди них – трехтомный труд начала XIX века «Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях „Надежда“ и „Нева“», в котором Крузенштерн представил описание путешествия и результаты океанологических и этнографических исследований. В 1812 году вышло в свет сочинение Лисянского «Путешествие вокруг света в 1803, 1804 и 1806 годах на корабле „Нева“». К сочинениям Крузенштерна и Лисянского были изданы атласы, в которые входили ценнейшие картографические материалы и различные рисунки, иллюстрирующие описание природы стран, народов и их быта. Эти материалы в 2013 году также вошли в электронный фонд Президентской библиотеки.

Источник: Телеканал «Культура» 08.08.2013


Фотографии из архива Фриды Кало отреставрируют

369 фотографий из архива дома-музея Фриды Кало в Мексике будут отреставрированы до конца 2013 года. Об этом пишет Lenta.ru со ссылкой на The Art Newspaper.
Фотографии являются частью коллекции из приблизительно 6 500 изображений, хранящихся в La Casa Azur («Голубой дом») – доме-музее мексиканской художницы в Мехико. Архив включает в себя работы таких известных мастеров, как Ман Рэй, Эдвард Уэстон и Анри Картье-Брессон, фотографии, сделанные самой Фридой и ее отцом Гильермо Кало.
Фрида Кало и ее муж художник Диего Ривера были страстными фотографами. Коллекция музея содержит фотографии из поездок, с выставок, изображения повседневной жизни творческой пары. На снимках запечатлены объекты, вдохновлявшие супругов на творчество, их друзья и близкие, среди которых художник Давид Альфаро Сикейрос, сюрреалист Андре Бретон, Лев Троцкий.
Самые ранние из фотографий датируются 80-ми годами XIX века, весь же архив охватывает временной период длиной в более чем 70 лет. Изображения, отобранные для реставрации, нуждаются в разной степени обработки – от очистки до структурного редактирования. Работы по восстановлению начались в июне, завершить их планируется к концу нынешнего года.
Реставрация фотографий музея Фриды Кало является частью программы сохранения объектов культурного наследия Bank of America Merrill Lynch. С момента запуска программы в 2010-м году банк спонсировал 58 проектов в 26 странах, среди которых восстановление четырех набросков Диего Риверы в 2012 году.
Фрида Кало (1907–1954) – крупнейшая мексиканская художница XX века, самыми известными ее работами являются автопортреты. Кало начала заниматься живописью после тяжелой аварии, в которую попала в молодости. Художница вышла замуж за Риверу в 1929 году, он оказал значительное влияние на ее стиль и творческую судьбу.

Источник: Lenta.ru 08.08.2013


Первая книга Парфенова из серии о династии Романовых выйдет в сентябре

Книга «Российская империя. Петр I. Анна Иоанновна. Елизавета Петровна» Леонида Парфенова – первая из серии, посвященной династии Романовых и охватывающей период с XVII по XX века, выйдет в издательстве «Эксмо» в начале сентября.
Книга начинается с рассказа о юных годах будущего великого императора Петра I и завершается описанием Семилетней войны, состоявшейся при правлении Елизаветы Петровны.
«Серия книг „Российская империя“ создана по мотивам одноименного документального телесериала Леонида Парфенова, но представляет собой более детальный и подробный рассказ. В книги войдут документы, не использованные в телеверсии, исторические гравюры, портреты и фотографии, обзорные карты, выдержки из дневников и писем, любопытные факты и неожиданные выводы», – говорится в информации издательства.
Кроме того, в книге приводятся подробные описания памятных мест, музеев и храмов, включающие информацию о стоимости билетов и наличии парковочных мест, часы работы, контактные данные и даже географические координаты для GPS-навигаторов.
Леонид Парфенов – журналист, телеведущий, автор документальных картин. В частности, его документальный сериал «Намедни 1961–2003» неоднократно показывали по телевидению, он выпускался на видеокассетах и DVD. А затем вышли шесть томов энциклопедии жизни России. Последний, шестой том включает 292 феномена пятилетия с 2006-го по 2010-й годов.
Книжный проект «Намедни. Наша эра» получил множество высоких наград. Он признан «Книгой года – 2009», удостоился приза «Лучшая книга журналиста» от Роспечати и приза «Серебряный слиток» от радиостанции «Серебряный дождь».

Источник: РИА Новости 07.08.2013


День памяти Александра Блока отмечают в Петербурге

Как сообщает пресс-служба Музея истории Петербурга, А. Блок скончался 7 августа 1921 года. Музей-квартира поэта подготовила программу памятных мероприятий. Петербуржцы и гости города смогут принять в них участие самостоятельно или в рамках специальной автобусно-пешеходной экскурсии «Город мой неуловимый...».
В полдень желающие смогут посетить Смоленское кладбище, где был похоронен поэт 10 августа 1921 года. Здесь в храме Воскресения Христова пройдет панихида.
В этот же день в музее-квартире А. Блока состоится открытие выставки «Тени Серебряного века». На ней будут представлены живописные и графические работы современных художников Ирины Баранец, Ирины Голубевой, Инны Зюзиной, Натальи Каневской (Парфеновой), Ольги Мизулиной, Анастасии Нильской, Юлии Павловой, Владислава Прилепского, Яны Тарасовой: портреты А. Блока и его современников, пейзажи Петербурга.
Вечером в музее состоится литературный вечер в «Имя твое – птица в руке…» (Марина Цветаева об Александре Блоке). Стихи исполнят актриса Елена Виноградова и научный сотрудник Музея-квартиры А.Блока Анна Горегина.
Сотрудники музея предложат петербуржцам посетить памятные места, связанные с именем поэта. Автобус проедет по улицам, набережным, мостам «неуловимого», «непостижимо» блоковского Петербурга, города, с которым была связана вся жизнь поэта.
«Ландшафт его поэзии неотделим от петербургских туманов, белых ночей, широкого течения Невы и свежего морского ветра. Экскурсанты увидят сфинксов, ректорский флигель Санкт-Петербургского университета, «пять изгибов сокровенных» Васильевского острова и другие места города, связанные с жизнью и творчеством Блока», – говорится в сообщении.

Источник: Интерфакс 07.08.2013


Михайловские Пушкинские чтения посвятят 400-летию дома Романовых

22–24 августа в Государственном музее-заповеднике А.С. Пушкина «Михайловское» в Научно-культурном центре (посёлок Пушкинские Горы) пройдут традиционные Михайловские Пушкинские чтения. Как сообщила корреспонденту Псковского агентства информации представитель информационной службы музея-заповедника Лидия Токарева, в этом году в свете 400-летия Дома Романовых тему чтений сформулировали так: «„Когда б я был царь…“ Художник и власть».
Участникам конференции предложено поразмышлять над тем, как менялось отношение к власти в творчестве самого Пушкина, его предшественников и современников, задуматься о предках Пушкина – исторических фигурах и художественных образах его произведений, или проследить, как складывались отношения с властью и, в результате, – жизнь и судьба писателей в XX веке.
Лидия Токарева напомнила, что стать слушателем чтений и принять участие в обсуждении сделанных на них докладов, как и в прежние годы, свободно может любой желающий, а материалы конференции традиционно увидят свет в одном из ближайших выпусков научно-популярного издания «Михайловская пушкиниана», которое силами музея выходит в свет с 1996 года.

Источник: Псковское агентство информации 07.08.2013


Стартовал новый сезон конкурса буктрейлеров

Конкурс на лучший видеотизер о книге объявляет начало второго сезона и ждет от жителей России и СНГ в течение четырех месяцев интересных авторских роликов, снятых по любимым литературным произведениям.
Всероссийский конкурс-парад буктрейлеров начал прием работ во второй раз. Организаторы конкурса, которыми снова стали Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и креативное PR-агентство Buro17, предлагают жителям России и СНГ присылать увлекательные видеоролики о любимых литературных произведениях, снятые так, чтобы привлечь к книгам новых читателей.
Для участия в конкурсе любой желающий может снять короткий (до 2-х минут) ролик о любой книге и отправить его через специальную форму на сайте booktrailers.ru. Победителя объявят в ноябре 2013 года.
Все присланные буктрейлеры будут оцениваться жюри по четырем критериям: информативность, сила промо-воздействия, оригинальность содержания, оригинальность исполнения. Кроме оценки профессионального жюри, в которое вошли популярные литературы, режиссеры и представители книжного бизнеса, на сайте будет запущено народное голосование, победителей которого ждут отдельные призы.
Организатор проекта Александра Маркво поясняет: «Цель конкурса – открыть людям новый вид искусства, который совмещает в себе все признаки нового времени: модные гаджеты, кино, рекламу, интернет и, конечно, книги. С помощью буктрейлеров можно разбудить интерес к книге тех, кто не читает сейчас, те же, кто не мыслит свою жизнь без книг, найдет новый способ самовыражения и получит новую информацию о них».
Автор лучшего ролика получит в подарок ноутбук, обладатель второго места станет хозяином фотоаппарата, а за третье место призеру вручат смартфон. Издательство «Эксмо» предоставит спецприз: автору одного из роликов предложат заключить контракт с на создание буктрейлера по одной из книг издательства.
Свои призы предоставляет и конкурс литературы для детей и подростков «Книгуру»: лучшие буктрейлеры, снятые по книге-победителю любого сезона, наградят планшетом и букридером. Победители в специальной номинации «Выбор книжного магазина «Москва» получат подарочный сертификат на покупку книг.
Партнер проекта – Библиотека киноискусства им. С.М. Эйзенштейна отметит фаворитов поощрительными призами.
Первый конкурс буктрейлеров собрал более 300 работ, а его победительницей стала москвичка Айгюн Гадымова, подготовившая анимационный ролик по роману Бориса Виана «Пена дней».

Источник: Pro-Books.Ru 06.08.2013


Автор «Облачного атласа» приедет в Москву в сентябре

Британский романист Дэвид Митчелл, автор бестселлера «Облачный атлас», приедет в Москву в сентябре, сообщили в Британском Совете, который вот уже не первый год помогает организовывать встречи россиян с известными английскими писателями.
Первый роман Митчелла «Литературный призрак» вышел в свет 1999 году. Дважды его произведения – «Сон N9» и «Облачный атлас» – попали в шорт-лист Букеровской премии. Экранизация второй из этих книг, созданная Томом Тыквером, Энди и Ланой Вачовски в 2012 году, успешно прошла в российском прокате. Герои книги и фильма не просто путешествуют во времени, но возрождаются в иных временах.
Кроме Митчелла, в столицу приедет Иви Уайлд, британская писательница и владелица небольшого книжного магазина в районе Пекхэм на юго-востоке Лондона. На русском языке был напечатан лишь отрывок из ее нового романа All the Birds, Singing, опубликованного в Великобритании в июле 2013 г.
9 сентября с писателями можно будет пообщаться в Доме Пашкова (Российская Государственная библиотека), предварительно зарегистрировавшись на сайте Британского Совета. Подробное расписание встреч можно будет посмотреть на сайте Совета. Вход свободный.

Источник: РИА Новости 06.08.2013


Лауреатов литературной премии имени Пришвина определили в Подмосковье

Лауреатами литературной премии имени Пришвина в Подмосковье стали Ирина Никитина и Аркадий Зражевский в номинациях художественные и краеведческо-публицистические произведения, сообщили в пресс-службе министерства культуры Московской области.
«Согласно решению конкурсной комиссии победителями признаны: в номинации „Художественные произведения“ – писатель Ирина Никитина за книги „Клинская Аленушка“, „Журавлиный клин“, „Дмитрий Менделеев“ и „Сказки о клинской земле“, в номинации „Краеведческо-публицистические произведения“ – Аркадий Зражевский за книгу „Довоенная история города в фотографиях“», – говорится в сообщении.
В 2013 году в конкурсе приняли участие 17 авторов из десяти муниципальных образований Московской области. Всего за время существования областного литературного конкурса его участниками стали более 160 писателей, краеведов, проживающих в Подмосковье. Первым лауреатом премии за серию книг «Окно в природу» стал известный писатель, журналист, путешественник Василий Песков, рассказали в пресс-службе.

Источник: В Подмосковье 06.08.2013


Университет Калифорнии откроет все свои публикации

Университета Калифорнии в США объявил о том, что все новые научные статьи, которые будут написаны его сотрудниками, выложат в открытый доступ. Это значит, что помимо публикации в научных журналах они попадут в бесплатную онлайн-библиотеку, воспользоваться которой сможет любой желающий. Подробности приведены на официальном сайте учебного заведения.
Университет Калифонии объединяет 10 кампусов и является крупнейшим научно-образовательным центром не только в США, но и в мире. Принятое решение затрагивает около сорока тысяч публикуемых каждый год работ, причем оно имеет приоритет над требованиями редакций. Это значит, что статьи в такие издания, как Nature, Science, Cell или Physical Review Letters (все перечисленные журналы относятся к числу наиболее цитируемых) будут доступны несмотря на то, что обычно журналы запрещают авторам выкладывать текст своей статьи в открытый доступ.
В настоящий момент для решения проблемы публикации в авторитетных, но обычно не размещающих статьи в открытом доступе журналах, предложено сразу несколько решений. Авторы могу отложить публикацию в открытом доступе на некоторый срок или опубликовать работу на условиях специальной лицензии: в настоящее время многие издания допускают такую практику (пример можно увидеть в Nature за 21 июля 2013). Кроме того, для переговоров с издателями ученым рекомендовано привлекать университетскую библиотеку, сотрудники которой должны обладать необходимыми для урегулирования спорных моментов знаниями.
Ранее решение о свободной публикации новых работ было принято только в одном из кампусов. В Сан-Франциско, где сосредоточены биомедицинские подразделения университета, аналогичное решение утвердили в 2012 году. В сообщении университета приводятся слова Ричарда Шнайдера, главы комитета по библиотекам и научной коммуникации, профессора с отделения ортопедической хирургии. Шнайдер указывает на то, что сейчас университет Калифорнии публикует от двух до трех процентов всех научных статей мира (что сопоставимо с общероссийским показателем) и потому принятое решение может оказать глобальное влияние на мировую науку.
В настоящее время существует ряд научных журналов, которые изначально публикуют все статьи в открытом доступе (например, все издания PLoS). Их редакционные расходы возмещаются за счет платы, взимаемой с авторов за публикацию. Пока цитируемость таких изданий заметно ниже, чем у ведущих журналов с традиционной экономической моделью, где публикация в открытом доступе скорее исключение, чем правило.

Источник: Lenta.ru 05.08.2013


Семинар «Западноевропейская книга XV–XVIII веков: изучение и каталогизация»

8–10 октября 2013 года в Новосибирске пройдет крупный международный обучающий семинар, подготовленный специалистами Государственной публичной исторической библиотеки России, Национальной школы хартий (Франция, Париж), Министерства культуры Новосибирской о

8–10 октября 2013 года в Новосибирске пройдет крупный международный обучающий семинар, подготовленный специалистами Государственной публичной исторической библиотеки России, Национальной школы хартий (Франция, Париж), Министерства культуры Новосибирской области и Новосибирской государственной областной научной библиотеки.
Семинар «Западноевропейская книга XV–XVIII веков: изучение и каталогизация» призван помочь библиотекам, музеям, архивам, обладающим иностранными старопечатными изданиями, в изучении этого фонда, выявлении ценных и редких изданий, каталогизации с использованием интернет-ресурсов.
В программе запланированы лекции специалистов Национальной школы хартий (Париж), Национальной библиотеки Франции, Государственной публичной исторической библиотеки России по истории книги, особенностям ее оформления, переплета, книжным знакам и т.п.; мастер-классы по работе с интернет-ресурсами при каталогизации книг, решении сложных задач идентификации экземпляров; практическое занятие по археографическому изучению фондов.
Отдел ценных и редких книг НГОНБ является хранителем уникального книжного памятника – коллекции федерального значения «Библиотеки Колывано-Воскресенских горных заводов».
Колывано-Воскресенские заводы (КВЗ) были основаны в первой половине XVIII столетия знаменитым промышленником Акинфием Никитичем Демидовым. В середине XVIII века здесь начинают формироваться библиотечные собрания, впоследствии объединенные и получившие общее официальное название Барнаульской казенной библиотеки – крупнейшей сибирской библиотеки XVIII века.
Подготовка горнозаводских кадров и скорейшее внедрение современных достижений в горное производство требовали изучения научно-технической литературы. Поэтому в XVIII и первой половине XIX века горнозаводские библиотеки Алтая интенсивно комплектуются современными изданиями по металлургии и горному делу. Однако очень скоро тематика книг, поступающих в библиотеки, становится универсальной: это издания художественных произведений, книги по философии, богословию, истории, географии и естествознанию. Библиотеки КВЗ аккумулировали русские издания, включенные в государственную систему образования и культуры.
Влившиеся в состав библиотек западноевропейские издания способствовали не только реализации государственной концепции образования и научно-технического развития страны, но и усвоению общеевропейской идейно-философской парадигмы эпохи Просвещения. Поэтому книги из библиотек КВЗ представляют исключительную ценность как памятники российской культуры XVIII–XIX вв. и уникальные источники по истории отношений России с другими государствами.
По разным причинам в первой половине XX столетия единое книжное собрание Барнаульской казенной библиотеки распалось на несколько фрагментов. В конце 1920-х годов стараниями Пантелеймона Константиновича Казаринова, первого директора Западно-Сибирской краевой научной библиотеки (ныне – НГОНБ), а также ученого секретаря Общества по изучению производительных сил Сибири краеведа Николая Константиновича Ауэрбаха, большая часть этих изданий была перевезена в Новосибирск.

Источник: Новосибирская государственная областная научная библиотека 05.08.2013


Запах шоколада оказался помощником романтической литературы

Запах шоколада оказался стимулятором покупок любовных романов и кулинарных книг– их начинают брать с прилавков в 3,48 раза чаще обычного. К такому выводу пришли ученые из Антверпена, города, в котором производится знаменитый бельгийский шоколад. Выводы специалистов приводит The Guardian.
Согласно результатам десятидневного исследования с участием 201 человека, когда в торговом зале пахнет шоколадом, посетители проявляют активность и готовность купить книгу в 5,93 раза больше, чем при обычных условиях.
Кроме того, антверпенские ученые установили, что если в книжном магазине пахнет шоколадом, то люди, во-первых, захотят зайти и просто побродить между прилавками, а во-вторых, скорее всего приобретут книгу определенной направленности, чем не купят ничего. По их мнению, запах шоколада вызывает определенные ассоциации и именно поэтому люди выбирают романтику и кулинарию.
Однако на людей, которые пришли в магазин с четкой целью обзавестись той или иной книгой, запах шоколада действует отрицательно, и они теряются. Также шоколад практически не оказывает влияния на продажи комиксов, графических романов, книг по садоводству, экономике, менеджменту и праву – приятный запах повышает интерес к этим изданиям всего в 1,2 раза.
Исследования, связанные с шоколадом, проводятся разными учеными достаточно регулярно. Так, результатами этих работ, например, становятся выводы о том, что шоколад поднимает настроение, хорошо влияет на мозговую деятельность и так далее.
Бельгийские ученые намерены и дальше изучать влияние запахов на поведение потребителей.

Источник: Lenta.ru 02.08.2013


В России впервые отметят День памяти российских воинов, павших в Первой мировой войне

День памяти российских воинов, павших в Первой мировой войне, впервые отметят сегодня в России. Венок с траурной лентой к обелиску «Павшим в Мировой войне 1914–1918 годов» на Соколе в Москве от имени государства возложит председатель Государственной Думы, председатель Организационного комитета по подготовке мероприятий, связанных со 100-летием начала Первой мировой войны и председатель Российского исторического общества (РИО) Сергей Нарышкин. Об этом ИТАР-ТАСС сообщили в пресс-службе Госдумы.
«Дата установлена по инициативе российских парламентариев осенью 2012 года и приурочена ко дню вступления Российской империи в Первую мировую войну», – напомнили в пресс-службе.
Сергей Нарышкин также проведет сегодня рабочее совещание с членами Оргкомитета и руководством РИО и Российского военно-исторического общества, посвященное подготовке к 100-летию начала Первой мировой. Эта дата будет отмечаться в следующем году. Совещание пройдет в Музее Отечественной Войны 1812 года.
Первая мировая война началась 28 июля 1914 года, после того как Австро-Венгрия напала на Сербию. Формальным поводом стало убийство в Сараево (теперь Босния и Герцеговина) австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда сербским националистом Гаврилой Принципом. Фактически, как признают историки, к войне привели накопившиеся неразрешимые межгосударственные и межблоковые противоречия. Именно поэтому объявление Австрией войны Сербии вызвало «эффект домино»: Россия заявила, что не допустит оккупации Сербии, союзная Австро-Венгрии Германия начала скрытую мобилизацию, Франция, союзница России, начала приводить свои войска в боевую готовность.
На предложение России вынести австро-сербский вопрос на Гаагскую конференцию она не ответила, после чего Россия также начала мобилизацию. Германия, в свою очередь, выдвинула ультиматум уже ей, где потребовала прекратить мобилизацию, а когда Россия на это не пошла, 1 августа объявила ей войну. Через день Германия объявила войну Франции, входившей с Россией и Англией в один военный блок, после чего в войну вступила и Англия.
При этом некоторые историки утверждают, что еще 1 августа министр иностранных дел Англии Эдуард Грей обещал Берлину, что в случае войны между Германией и Россией Англия останется нейтральной – лишь при условии, что немцами не будет атакована Франция. Однако именно победа над последней была одной из важнейших целей Германии в войне.
Современники отмечали, что война вызвала всеобщий энтузиазм во всех странах, однако никто не думал, что она продлится не 3–4 месяца, а четыре года, и вызовет небывалые жертвы и разрушения. В результате этой войны прекратили свое существование четыре империи: Российская, Германская, Австро-Венгерская и Османская. Общее количество жертв оценивается в 30 млн человек.

Источник: ИТАР-ТАСС 01.08.2013


В Пушкинском музее в Москве пройдет акция «Пять выставок по одному билету»

Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина проводит акцию «Пять выставок по одному билету» и приглашает москвичей и гостей столицы на выставку «Прерафаэлиты: Викторианский авангард» и «Тициан. Из музеев Италии». Акция будет проходить в субботу, 3 августа, с 10:00 до 21:00 (кассы работают до 20:00).
По этому билету у гостей музея есть возможность посетить еще 3 выставки 10 августа. Для этого в кассе отдела личных коллекций нужно обменять использованный билет на бесплатный. Среди предлагаемых экспозиций: «Илларион Голицын (1928–2007). Рисунок, акварель, гравюра», «Лазарь Гадаев. Искурдиада (Мольба). Скульптура», «Помыслы и Поступки: медали Джейн МакАдам Фрейд», а также постоянная экспозиция отдела личных коллекций.

Источник: Московские новости 01.08.2013


Роскомнадзор открыл реестр сайтов, распространяющих «пиратские фильмы»

Роскомнадзор открыл сайт через который к нему будет поступать информация о решениях Московского городского суда о закрытии интернет-ресурсов с пиратскими фильмами, сообщается на сайте службы.
Эта страница доступна по адресу nap.rkn.gov.ru, однако на момент написания статьи сайт работал с перебоями. Открытый реестр напоминает по своей структуре список запрещенных страниц, содержащих информацию о суицидах, наркотиках и порнографии.
Страница была создана в рамках вступившего в силу закона о защите интеллектуальных прав в интернете, известного как «антипиратский» закон. Он был принят Госдумой 21 июня. Документ закрепляет правовые основания и определяет порядок ограничения доступа к информационным ресурсам, через которые распространяются кино- и телефильмы с нарушением исключительных прав. Он дает возможность блокировки ресурса, обвиненного правообладателем в размещении нелегального контента, на 15 дней на основании решения суда об обеспечительных мерах еще до подачи формального судебного иска правообладателем.
«Утверждены порядок функционирования информационной системы взаимодействия, созданной в целях реализации закона, и форма обращения правообладателя о принятии мер по ограничению доступа к информресурсам, распространяющим пиратские фильмы», – отметило ведомство.
Как отметило ведомство, чтобы страница попала в реестр, правообладателю необходимо, проинформировав Роскомнадзор, предоставив ему решение суда, на основании которого доступ к сайту должен быть ограничен.
«Благодаря установленному с Московским городским судом электронному взаимодействию проверка наличия такого решения суда будет занимать у должностных лиц Федеральной службы минимум времени», – заключил Роскомнадзор.

Источник: РИА Новости 01.08.2013


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: [email protected]

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи