Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА ДЕКАБРЬ 2013

Премию «Мастер» дали за перевод Ромена Гари

В Москве 25 декабря была вручена премия за лучший литературный перевод на русский язык «Мастер». Как рассказал «Ленте.ру» главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант, в этом году награда вручалась в трех номинациях.
Лауреатом «Мастера» в номинации «Поэзия» стал социолог и переводчик Борис Дубин, который получил премию за свою книгу «Порука: Избранные стихи и переводы». В ней изданы как собственные стихотворения Дубина, написанные в 1968–1977 годах, так и переводы поэзии с шести языков. Книга вышла в 2013 году в издательстве «Лимбус Пресс».
Лучшим переводчиком «Прозы» стала Наталья Мавлевич, которая перевела роман «Большая барахолка» французского писателя, дважды лауреата Гонкуровской премии Ромена Гари. Произведение было издано в издательстве Corpus.
Кроме того, по словам Ливерганта, в этом году был вручен специальный приз за перевод биографии первого президента России Бориса Ельцина. Книга, которая так и называется «Ельцин», была написана профессором Гарвардского университета Тимоти Колтоном.
Премия «Мастер» вручается с 2006 года; ее присуждает гильдия «Мастера литературного перевода», в которую входят около ста человек, при поддержке Фонда Бориса Ельцина и журнала «Иностранная литература». Лауреатами премии в разные годы становились Елена Суриц, Александр Ревич, Анатолий Гелескул, Александр Ливергант, Виктор Голышев и другие.

Источник: Lenta.ru 30.12.2013


В Москве продолжаются Мандельштамовские дни

В Москве продолжаются Мандельштамовские дни. Их проведение связано с 75-летием со дня гибели поэта. Последние пять лет его поклонники каждый год приходят к памятнику в Старосадском переулке, где поэт жил несколько лет.
«В этом нет ничего, кроме как собраться в неслучайном месте и друг с другом почувствовать, что ты не одинок в своем отношении к этому замечательному поэту к его поэзии к его стихам и в этом смысл может быть такого рода встречи», – говорит председатель Мандельштамовского общества Павел Нерлер.
Сначала возложили цветы к памятнику Осипу Мандельштаму. Потом каждый читал любимые стихи поэта. Горец, Песня Легионеров, Шерри Бренди. Прозвучали стихи Мандельштама в переводе на голландский язык. Мандельштам на иностранном – это уже традиция, которая повторяется каждый год. Уже звучали его стихи на китайском и украинском.

Источник: TVkultura.ru 30.12.2013


Выставка, посвященная Солженицыну, откроется в Самаре

Выставка о деятельности Александра Солженицына в Самарской области в 1995 году откроется в пятницу в историко-краеведческом музее им. Алабина, сообщила РИА Новости в четверг научный сотрудник отдела истории музея Валерия Плетнева.
«Экспозиция „Неизвестный Солженицын“ будет работать с 11:00. Она включает фото со встречи Солженицына с самарцами, которая прошла в 1995 году, а также посвященные ей документальный фильм из цикла „Самарские судьбы“, газетные статьи и переписку писателя с общественными деятелями Самары», – сказала она.
Фото взяты из архива первой жены Солженицына – Натальи Решетовской. Также на выставке будут представлены личные вещи писателя, среди них – телефонный аппарат, пишущая машинка, письменные принадлежности и книги.
Биограф писателя, владелец фотоархива Николай Ледовских в пятницу и субботу проведет для самарцев авторские экскурсии по экспозиции. На открытии выставки будут присутствовать самарцы, сопровождавшие Солженицына во время его визита в город в 1995 году.
Выставка приурочена к 95-летию писателя, публициста и общественного деятеля Александра Солженицына (1918-2008), лауреата Нобелевской премии по литературе. Его произведения «Один день Ивана Денисовича», «Архипелаг ГУЛаг», «Матренин двор», «Красное колесо» получили мировую известность.

Источник: РИА Новости 26.12.2013


Опубликовано, вероятно, последнее стихотворение Григория Дашевского

Опубликовано, вероятно, последнее стихотворение поэта Григория Дашевского, скончавшегося 17 декабря в московской больнице после тяжелой болезни.
Стихотворение опубликовано на портале Colta.ru и датируется 1 декабря 2013 года.
 
Благодарю вас ширококрылые орлы.
Мчась в глубочайшие небесные углы,
ломаете вы перья клювы крылья,
вы гибнете за эскадрильей эскадрилья,
выламывая из несокрушимых небесных сот
льда хоть крупицу человеку в рот –
и он еще одно мгновение живет.
 
Григорий Дашевский умер в возрасте 49 лет. Осенью он попал в больницу, где ему предстояло делать операцию, однако, как сообщалось на его странице в Facebook в конце ноября, все крупные операции были признаны врачами невозможными.
Дашевский попал в больницу с тяжелым заболеванием печени. В октябре друзья поэта через социальные сети собирали кровь для переливания, необходимую во время терапии.
Григорий Дашевский родился в 1964 году. Он закончил классическое отделение филологического факультета МГУ. Поэт, литературный критик, переводчик с английского, французского, немецкого языков, лауреат премии Мориса Ваксмахера (2010), лауреат премии Андрея Белого в номинации «Перевод» (2011).
Первую поэтическую книгу «Папье-маше» Дашевский издал в 1989 году; также были изданы книги «Перемена поз» (1997), «Генрих и Семен» (2000), «Дума иван-чая» (2001).
В его переводах публиковались рассказы и эссе Трумана Капоте, Роберта Пенна Уоррена, Раймонда Карвера, Иосифа Бродского, Владимира Набокова, книги Олдоса Хаксли (совместно с В.П. Голышевым), Фрэнсис Йейтс, Рене Жирара, Дитриха Бонхеффера, Карла Барта, Ханны Арендт, Зигмунта Баумана.
Осенью 2013 года он опубликовал в своем Facebook короткие стихотворные тексты, которые многими впоследствии были восприняты как прощальные: переводы из Адриана и Т.С. Элиота.

Источник: NEWSru.com 26.12.2013


Со 2 по 8 января московские музеи будут работать бесплатно

Посещать московские музеи во время новогодних каникул можно будет бесплатно.
Об этом 25 декабря рассказал руководитель департамента культуры Сергей Капков. По его словам со 2 по 8 января московские музеи будут работать бесплатно, некоторые из них представят специальную новогоднюю программу для детей и взрослых. Список музеев пока не уточняется.
Музейный проект станет частью городской программы «Лучший город зимы», в рамках которой с декабря по январь на улицах, в парках и культурных учреждениях Москвы будут проводиться разные развлекательные мероприятия.

Источник: Афиша – Воздух 26.12.2013


В Париже разрешили построить русский духовно-культурный центр

Префект Парижа и региона Иль-де-Франс Жан Добиньи дал разрешение на строительство русского православного духовно-культурного центра в Париже. Об этом пишет Lenta.ru со ссылкой на ИТАР-ТАСС. Возведение комплекса, который включит в себя храм, семинарию, библиотеку и центр для проведения встреч русской общины, начнется в июне 2014 года.
Комплекс будет построен по проекту французского архитектора Жана-Мишеля Вильмотта. Строительные работы начнутся сразу после сноса существующих зданий. В настоящее время на парижской набережной Бранли на левом берегу Сены находится бывший офис компании «Метео Франс».
Управление делами президента РФ приобрело земельный участок в Париже площадью 4,2 тысячи квардратных метров для строительства православного кафедрального собора в 2010 году. Точная сумма сделки не разглашалась, но, по некоторым данным, она составила порядка 60 миллионо евро. В 2011 году прошел международный конкурс проектов будущего храмового комплекса, в котором победило архитектурное бюро испанца Мануэля Нуньес-Яновского совместно с российским творческим объединением «Арх групп».
Победивший проект вызвал недовольство как парижских властей, так и российских представителей православной церкви. Пять куполов, соединенные со стеклянной крышей, по словам архиепископа Егорьевского Марка, напоминали ему «задравшуюся юбку балерины». Французская же сторона заявляла, что не может разрешить строительство, так как проект кажется им посредственным и его осуществление может плохо сказаться на имидже России.
Жан-Мишель Вильмотт, участвовавший в повторном конкурсе на доработку проекта в 2012 году, был изначально введен в команду Нуньес-Яновского для совместной работы над «устранением технических несоответствий». Архитектор предложил сохранить пять куполов, но отказаться от стеклянной крыши в стиле хай-тек. Однако Нуньес не захотел вносить изменения в свой проект, и в результате было решено передать его в ведение Вильмотта. Окончательная версия проекта французского архитектора до сих пор не была показана публике.

Источник: Lenta.ru 25.12.2013


Бульвар в Петербурге назовут в честь писателя Александра Грина

Бульвар и улица, названные в честь русских писателей Александра Грина и Вадима Шефнера, появятся в Василеостровском районе Петербурга, соответствующее решение принято во время заседания городской топонимической комиссии.
Бульвар Александра Грина появится на участке от площади Европы до Финского залива.
«Александр Грин, русский писатель, жил в Петербурге (Петрограде) и написал здесь повесть„Алые паруса“. В связи с тем, что названия проездов в этом районе имеют морскую тематику, предлагаем назвать бульвар в честь него», – сказал член топонимической комиссии Андрей Рыжков.
Почти все члены комиссии согласились с предложением.
После чего также поддержали идею назвать безымянную улицу вдоль Западного скоростного диаметра через площадь Европы. «С просьбой назвать улицу в честь русского писателя Вадима Шефнера, родившегося и начавшего свою творческую деятельность на Васильевском острове, обратился к нам Александр Розенбаум», – сказал Рыжов. Комиссия одобрила это предложение.

Источник: РИА Новости 25.12.2013


В Москве представили передвижной выставочный проект «Маяковский и русский авангард»

В минувшую пятницу в столичном выставочном центре «Рабочий и Колхозница» журналистам рассказали о новом передвижном выставочном проекте «Маяковский и русский авангард». Его инициаторами стали сотрудники ведущих музеев, владеющих архивом Маяковского и лучшими собраниями русского авангарда.
Этим летом запущена программа празднования 120-летия со дня рождения поэта. Музей Маяковского в Москве закрыт на ремонт, и экспонаты находятся на разных площадках. Это было одной из причин, побудивших работников музея предложить проект передвижных выставок, по России и Европе. Первыми в списке числятся такие страны как Италия и Дания. Часть своих коллекций с уникальными авангардистскими полотнами, возможно, предоставят музеи Екатеринбурга, Ростова, Саратова, московские музей имени Бахрушина, Государственный литературный музей, Государственный архив литературы и искусства и другие.
«Сейчас абсолютно то время абсолютно по-новому подойти к этой фигуре и по-новому его представить, – говорит директор государственного музея В. Маяковского Надежда Морозова. – Поэтому это проект не одного года, не двух и даже не трех. Дай бог чтобы к 2015 году, когда мы собираемся завершить капитальный ремонт нашего главного здания – как раз, чтобы этот проект прогремел. Мы хотим представить Маяковского и русский авангард в совершенно другом измерении. В течение советского времени за личностью Маяковского и за его именем спасались Гончарова, Ларионов, Розанова, Крученых и все те, о ком говорят сейчас – да, вот это русский авангард».

Источник: Телеканал «Культура» 24.12.2013


Два крупнейших российских издательства объединились

Владелец крупнейшего в России издательства «Эксмо» Олег Новиков завершил сделку по покупке книжной группы АСТ, пишет Lenta.ru со ссылкой на «Ведомости». Новиков стал владельцем 95 процентов группы, при этом новая структура продолжит действовать операционно независимо от «Эксмо», и ее бренд сохранится.
Первоначально предполагалось, что с учетом дивидендов после реализации опциона акционеры АСТ могут получить за весь его бизнес около 400 миллионов долларов, затем сумма снизилась до 70 миллионов. Однако итоговые выплаты оказались «значительно меньше».
«Эксмо» начало переговоры о поглощении АСТ весной 2012 года. К этому времени стало известно, что к АСТ предъявлены налоговые претензии почти на 7 миллиардов рублей за использование компаний-однодневок. Кроме того, сообщалось, что компания на тот момент фактически уже была банкротом. Сейчас вопрос о налоговых претензиях решается независимо от сделки.
В результате дела объемы выпуска книг в АСТ сократились в четыре раза, хотя по итогам 2011 года группа шла почти вровень с «Эксмо». В этом году выручка компании составит около 4,5 миллиарда рублей.
В 2012 году «Эксмо» и АСТ вместе выпускали каждую пятую книгу в России по тиражу и каждую седьмую – по наименованиям. Обе структуры специализировались на выпуске массовой литературы.

Источник: Lenta.ru 24.12.2013


В Петербурге будет площадь Стругацких

Сегодня, 24 декабря, топонимическая комиссия Петербурга проголосовала за присвоение имени писателей-фантастов Аркадия и Бориса Стругацких безымянной площади в Московском районе Петербурга.
Как пишет Colta.ru со ссылкой на РИА Новости, площадь находится на пересечении Московского проспекта и улицы Фрунзе.
«Они жили и работали там, Борис Стругацкий в течение долгих лет проезжал на работу в сторону обсерватории. Это место пропитано духом Стругацких», – сказал член топонимической комиссии Алексей Владимирович.
Имя братьев Стругацких уже присвоено библиотеке № 2 Московского района, расположенной на Московском шоссе.
Депутат законодательного собрания Петербурга и автор книги «Аркадий и Борис Стругацкие. Двойная звезда» Борис Вишневский сообщал ранее, что также близок к положительному решению вопрос об установке мемориальной доски Борису Стругацкому на доме № 4 по улице Победы. Кроме того, губернатор Петербурга Георгий Полтавченко одобрил идею издания полного собрания сочинений братьев Стругацких для школьных библиотек.
Также топонимическая комиссия Петербурга рекомендовала назвать первые улицы создаваемых намывных территорий на Васильевском острове в честь писателей Александра Грина и Вадима Шефнера, а советские улицы в Колпино переименовать в исторические, передает «Интерфакс».
В частности, улица Володарского станет Адмиралтейской улицей, улица Карла Маркса – Преображенской, улица Коммуны – Славянской, Лагерное шоссе переименуют в Вознесенское, проспект Ленина в Царскосельский проспект, улица Труда получит название Троицкой, а улица Урицкого – Соборной.

Источник: Colta.ru 24.12.2013


Журнал «Октябрь» вручит сегодня свои ежегодные премии авторам лучших публикаций 2013 года

Старейшее литературное издание России – журнал «Октябрь» вручит сегодня свои ежегодные премии авторам лучших публикаций 2013 года. Церемония награждения по сложившейся традиции состоится в Московском театре «Эрмитаж», пишет NEWSru.com со ссылкой на ИТАР-ТАСС.
Список лауреатов открывает Андрей Битов. Маститый прозаик удостоен премии за повесть «Что-то с любовью». Это произведение завершает многолетний труд одного из первых русских постмодернистов – его «роман-эхо» «Преподаватель симметрии», начатый еще во второй половине 70-х годов и создававшийся на протяжении десятилетий. Сюжет финальной части вкратце таков. Герой прибывает на похороны давно исчезнувшего отца, чтобы стать свидетелем и апостолом его вершинных духовных открытий. Но сквозь готовое сложиться житие подвижника-христианина вдруг начинают проступать потусторонние образы иных религий. Расследование диковинной смерти отца, вспыхнувшая любовная линия, вещие видения сливаются в единый путь сына к отцу, как человека – в сады Создателя.
Следующим в перечне лауреатов значится имя Леонида Хейфеца. Режиссер, народный артист РФ, педагог, он удостоен премии за публикацию под названием «Всполохи». В ней автор разворачивает картину довоенного детства и послевоенного голода, парадоксально соединенную с благословенным и головокружительным опытом его посвящения в искусство театра.
Премию «Октября» получит также публицист Илья Смирнов за «Старческий маразм левизны». Эти полемические заметки посвящены непредвзятому анализу современного состояния «левого» движения, нуждающегося, по мнению автора, в «глубокой перезагрузке».
В числе призеров и московский поэт Лев Козловский, отмеченный за подборку стихов «Сухой мост».
В номинации «Дебют» редколлегия «Октября» выявила двух лауреатов. Это – кинорежиссер Алексей Федорченко, получивший международную известность благодаря фольклорным кинопоэмам «Овсянки» и «Небесные жены луговых мари». На страницах популярного журнала он выступил с циклом миниатюр «Спички». Еще одним лауреатом в этом разделе признан авангардный прозаик Дмитрий Данилов, который на сей раз проявил себя в поэтическом амплуа.
Журнал «Октябрь» – старейший в стране – выходит с мая 1924 года. У истоков его формирования стояли Серафимович, Фурманов, Фадеев. Членами редколлегии были Шолохов, Светлов, Афиногенов, Горбатов, Сурков. В нем публиковались самые разные авторы: Маяковский и Платонов, Есенин и Олеша, Зощенко и Пришвин, Гайдар и Паустовский, Рыбаков и Довлатов, Гроссман и Аксенов.

Источник: NEWSru.com 23.12.2013


Лауреатом Национальной премии Кубы по литературе стала поэтесса Родригес

Национальная премия по литературе, главная кубинская награда в области словесности, досталась известной поэтессе Рейне Марии Родригес. Вручение премии пройдет 16 февраля 2014 года в ходе 23-й Международной книжной ярмарки.
Как было подчеркнуто в заявлении жюри, Родригес получила награду за свой «выдающийся труд, который заполнил крайне важное пространство в панораме современной кубинской поэзии с высоким эстетическим, этическим и концептуальным качеством». Ее лирика «смогла объединить в себе лучшее из великой кубинской и современных западных поэтических традиций». Первый сборник поэтессы под названием «Люди из моего квартала» вышел в свет в 1976 году, за ним последовал ряд успешных публикаций как на Кубе, так и за ее пределами.
В Гаване Родригес руководит культурным проектом «Дом словесности», выпускает журнал «Крыши». Творчество поэтессы ранее уже было отмечено множеством национальных и зарубежных наград, в том числе французским орденом Искусств и литературы, а также медалью Алехо Карпентьера, которая вручается «за значительный вклад в развитие кубинской культуры».

Источник: ИТАР-ТАСС 20.12.2013


Выйдет спектакль о ранних годах Гарри Поттера

Писательница Джоан Роулинг, создавшая серию книг о Гарри Поттере, станет продюсером театральной постановки о раннем детстве своего героя. Об этом сообщает Daily Mail. Спектакль выйдет в Лондоне в 2015 году. В каком театре он будет поставлен, пока неизвестно.
Постановка будет рассказывать о жизни Гарри Поттера в то время, когда он жил в семье своих дяди и тети, был сиротой и изгоем – до того, как он попал в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Роулинг заявила, что сама не будет писать пьесу, но одобряет ее идею. Сценарист для постановки пока не найден.
Вместе с Роулинг продюсерами спектакля станут Соня Фридман и Колин Каллендер. Фридман является одним из продюсеров идущих в Вест-Энде мюзикла «Книга Мормона» и комедии «Моджо» с Рупертом Гринтом (исполнителем роли Рона в фильмах о Гарри Поттере). Каллендер спродюсировал бродвейский мюзикл «Lucky Guy» («Счастливчик») с Томом Хэнксом в главной роли.
Писательница отметила, что она неоднократно получала предолжения поставить историю о Гарри Поттере на сцене, но проект Фридман и Каллендера стал первым, заинтересовавшим ее. В нем, по словам Роулинг, содержится нужная доля «чувствительности, глубины и интимности, необходимых для того, чтобы перенести историю Гарри на сцену».
Серия из семи книг о юном волшебнике Гарри Поттере авторства британки Джоан Роулинг выходила с 1998 по 2007 год. Романы были переведены на 77 языков и изданы совокупным тиражом более 450 миллионов копий. Все книги были экранизированы: с 2001 по 2011 год вышло восемь фильмов, главные роли в которых исполнили Дэниел Рэдклифф, Руперт Гринт и Эмма Уотсон. В 2013 году стало известно, что студия Warner Bros. создаст фильм об одном из персонажей вселенной Гарри Поттера – авторе учебника «Фантастические звери и места их обитания» Ньюте Скамандере.

Источник: Lenta.ru 20.12.2013


Фотовыставка «Путешествие на Байкал: по-разному об одном»

Библиотека иностранной литературы и Марфо-Мариинская обитель представляют фотовыставку «Путешествие на Байкал: по-разному об одном». Торжественное открытие состоится 24 декабря в 15:30 в Мраморном зале Библиотеки.
Социальные программы работы с детьми являются постоянной составляющей деятельности Выставочного центра Библиотеки иностранной литературы. Данная выставка – совместный фото-проект воспитанниц Марфо-Мариинской обители, выражение их ярких впечатлений о путешествии по Восточной Сибири, в частности на озеро Байкал. На выставке представлено около 40 авторских фотографий.
Дарья Вейнгардт, Виктория Пукова, Екатерина Казакова, Жаклин Хурия и Анастасия Кондрашина очень разные молодые девушки, которые в скором времени покинут обитель. Благодаря помощи благотворителей минувшим летом они отправились в двухнедельное путешествие на озеро Байкал. Воспитателям девушек очень хотелось сделать одно из последних совместных путешествий ярким, незабываемым и посвятить его красотам родной природы.
Путешествие началось в Иркутске, откуда группа отправилась на знаменитый остров Ольхон, расположенный в центре озера Байкал. Местные жители привлекают волонтеров из разных стран для обучения местных детей иностранным языкам - молодые люди приезжают на остров круглый год. Девушкам очень понравилась атмосфера молодежного праздника, с концертами, мастер-классами, в том числе, по искусству фотографии – их общему интересу.
Байкальское путешествие воспитанницы Марфо-Мариинской обители продолжили по Кругобайкальской железной дороге. Они посетили нерпинарий (питомник нерп) и лимнологический музей, катались на лошадях, а затем отправились в Бурятию, к подножию гор Восточных Саян, в местечко Аршан. Там они жили рядом с горной рекой и поднимались высоко в горы. Сопровождающие их взрослые делятся своими впечатлениями: «Очень радостно, что девочки видели уникальные безлюдные места, чистые пляжи. Возможно, они будут рассказывать об этом путешествии своим детям». Уникальная атмосфера и необычайной красоты места запечатлены в представленных на выставке работах юных фотографов.
Выставка продлится до 14 февраля 2014 года в Мраморном зале Библиотеки (левое крыло, 3 этаж).
Вход свободный (по разовому пропуску при предъявлении любого удостоверения личности).
Часы работы: пн-чт с 11:00 до 18:00, пт с 11:00 до 17:00; сб, вс – выходные дни.

Источник: Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино 20.12.2013


Гацалов поставит на сцене Александринки спектакль по роману Сорокина

Художественный руководитель Новой сцены Александринского театра Марат Гацалов представит петербургскому зрителю в сентябре 2014 года премьеру спектакля по роману Владимира Сорокина «Теллурия», сообщил он журналистам.
«Сейчас я готовлюсь ставить спектакль по роману Владимира Сорокина „Теллурия“, к репетициям приступлю в январе. Предпремьерный показ будет в июне, а сама премьера – в сентябре», – сказал Гацалов.
Ближайшая премьера на сцене новой Александринки состоится 10 и 12 января 2014 года.
«Премьера, которую мы покажем 10 и 12 января, это „Камера обскура“ по роману Набокова. В марте будет премьера сложной работы „Нейро Интегрум“, где задействованы разные технологии. А в июне покажем премьеру оперы композитора Владимира Раннева по рассказу Юрия Мамлеева „Жених“ в постановке режиссера Филиппа Григорьяна», – пояснил Гацалов.

Источник: РИА Новости 19.12.2013


Бавария решила не переиздавать «Майн кампф» Гитлера

Власти земли Бавария в Германии отказались от планов переиздания книги Адольфа Гитлера «Mein Kampf» («Моя борьба»).
Бавария владеет авторскими правами на книгу, написанную Гитлером во время отсидки в мюнхенской тюрьме.
Однако эти права истекают в 2015 году. Власти земли препятствовали повторной публикации книги в течение десятилетий, однако планировали выпустить аннотированное академическое издание с целью устранения всех мифов, связанных с этим произведением.
Однако теперь земельное правительство решило отказаться от такого издания в знак уважения к памяти жертв нацизма.
Правительство заявило, что будет и далее сохранять запрет на публикацию этой книги даже после истечения срока действия авторских прав.
Однако мюнхенский Институт современной истории заявил, что не собирается отменять публикацию книги, на подготовку которой затрачено уже 500 тысяч евро из бюджетных средств.
Профессор Андреас Виршинг сказал, что институт намерен опубликовать аннотированное издание книги после истечение срока действия авторского права.
Сторонники публикации указывают, что текст книги Гитлера давным-давно доступен в интернете и издан в других странах.
Однако после жалоб со стороны жертв нацизма земельное правительство приняло на этой неделе решение отказаться от плана переиздания «подрывной» книги.
Оно предупредило издателей, что в случае ее выпуска они столкнутся с уголовным обвинением.
«Многочисленные беседы с жертвами нацизма и их родственниками убедили нас в том, что любая форма переиздания этой позорной книги вызовет глубокую психологическую травму», – заявил в среду министр науки Баварии Людвиг Шпанле.
Бывшая глава Центрального совета евреев в Германии Шарлотта Кноблох сказала, что поддерживает стремление запретить переиздание книги, пронизанной ненавистью и презрением к человеку.
Эта книга, сказала она, является одной из самых одиозных из написанных в Германии.
Земельное правительство заказало академическое издание книги Институтом современной истории два года назад.
В своем заявлении профессор Виршинг пишет, что изучение книги Гитлера необходимо для понимания сущности нацизма и что планируемое издание имеет целью устранение мифов вокруг этой книги.
Институт, по его словам, издаст книгу в 2015 году под свою собственную ответственность в качестве независимой исследовательской организации.
Первое издание «Майн кампф» вышло в 1924 году. После прихода нацистов к власти ее экземпляр вручался всем вступающим в брак в Германии. Книга содержит множество антисемитских и антикоммунистических высказываний.

Источник: BBC Russian 19.12.2013


В Каире открыли памятник Чайковскому

Памятник великому русскому композитору Петру Ильичу Чайковскому открыт в среду вечером в Каире. Бюст работы египетского скульптора Усамы ас-Серуи установлен в саду Египетской оперы, пишет NEWSru.com со ссылкой на ИТАР-ТАСС.
На сцене этого крупнейшего на Ближнем Востоке театра, в труппе и в оркестре которого работают немало россиян и граждан СНГ, регулярно ставятся балеты «Лебединое озеро» и «Спящая красавица». Ни один декабрь не обходится без традиционного «Щелкунчика», который здесь, в бесснежном Египте, служит символом приближения Нового года и проходит с неизменным аншлагом, отмечает агентство.
Открытие скульптуры Петра Чайковского было приурочено к отмечаемому в этом году 70-летию дипломатических отношений между Египтом и Россией.
«Египтяне очень многое почерпнули из российской культуры. Могу сказать, что они и сейчас предпочитают, например, в большей степени русскую литературу, нежели наследие других стран и народов. Мы в следующем периоде ожидаем активизации отношений во всех сферах, в том числе и в искусстве. Рассчитываю, что культура и искусство будут способствовать развитию связей в других сферах между нашими странами», – заявил присутствовавший на открытии министр культуры Египта Мухаммад Сабир Араб.
В один день с открытием памятника Чайковского в Институте востоковедения в Москве в среду был торжественно открыт памятник крупному египетскому писателю Тахе Хусейну в исполнении Усамы ас-Серуи. Выпускник Санкт-Петербургского государственного академического института живописи, скульптуры и архитектуры имени И.Е. Репина, этот египетский художник в настоящее время работает советником по культуре посольства АРЕ в РФ. Его работы, посвященные ученым, политикам, представителям творческой интеллигенции, украшают многие мировые столицы.
Два года назад в Российском центре науки и культуры в Каире был открыт бюст Чехова работы того же скульптора.

Источник: NEWSru.com 19.12.2013


В Рязани открылась конференция, посвященная наследию Солженицына

В Рязани открылась международная конференция посвященная наследию Александра Солженицына.
Мероприятие приурочено к 95-летию со дня рождения писателя. Более 100 ученых из 25 городов России, Украины, Белоруссии и Китая говорят о роли его произведений в истории и ищут новые подходы к преподаванию его творчества в школах.
Конференция проходит в Рязани, поскольку после ссылки в ГУЛАГ, Солженицын прожил в этом городе 12 лет. Здесь он написал свои самые известные произведения – «Архипелаг ГУЛАГ», «Раковый корпус».

Источник: Общественное Телевидение России 19.12.2013


Продолжение «Девушки с татуировкой дракона» напишет Давид Лагеркранц

Трилогия шведского писателя Стига Ларссона «Миллениум» («Девушка с татуировкой дракона», «Девушка, которая играла с огнем» и «Девушка, которая взрывала воздушные замки») получит продолжение. Об этом пишет Lenta.ru со ссылкой на Bookseller. Четвертый роман серии напишет Давид Лагеркранц из Швеции, автор биографии футболиста Златана Ибрагимовича «Я – Златан» (повествование в книге ведется от лица самого Ибрагимовича). Как будет называться новая книга, пока не сообщается.
В Швеции книга выйдет в издательстве Norstedts, публиковавшем предыдущие три романа, на английском языке ее издаст Quercus Publishing. Публикация запланирована на август 2015 года – в десятилетний юбилей первого издания «Девушки с татуировкой дракона».
Шведский писатель, журналист и общественный деятель Стиг Ларссон, скончавшийся в 2004 году, перед смертью начал работу над четвертой книгой серии. Всеми материалами писателя в настоящее время располагает его гражданская жена Ева Габриэльсон. В 2011 году она заявляла, что планирует закончить четвертый роман сама.
В трилогии Ларссона «Миллениум» рассказывается о журналисте-детективе Микаэле Блумквисте и девушке-хакере Лисбет Саландер, вместе расследующих череду странных убийств. Трилогия, согласно плану писателя, в дальнейшем должна была расшириться до 10 книг.
Серия книг о Лисбет Саландер получила популярность уже после смерти писателя. Ее суммарный тираж превысил 60 миллионов экземпляров, она была переведена на десятки языков и получила ряд книжных премий. В 2009 году все три романа были экранизированы в Швеции. В 2011 году вышел фильм «Девушка с татуировкой дракона», который снял Дэвид Финчер. Главные роли в нем исполнили Дэниел Крейг и Руни Мара.

Источник: Lenta.ru 18.12.2013


Умер Григорий Дашевский

17 декабря в Москве после тяжелой болезни умер поэт, переводчик и литературный критик Григорий Дашевский. В феврале ему бы исполнилось 50 лет.
Григорий Михайлович Дашевский родился в 1964 году в Москве, окончил классическое отделение филологического факультета МГУ (1988), преподавал латинский язык в школе (1990–1992), читал курс «История римской литературы» на классическом отделении филологического факультета МГУ (1993–1994), в 1993–2013 годах работал на кафедре классической филологии РГГУ.
В 1995–1996 годах был литературным обозревателем газеты «Коммерсантъ», в 1998–1999 годах – редактором журнала «Неприкосновенный запас», с 2007 года был литературным обозревателем еженедельника «Коммерсантъ-Weekend», также печатался в изданиях «Русский телеграф», «Время», «Индекс/Досье на цензуру», «Ситизен К», «Критическая масса», «НЛО».
По мнению экспертов, Григорий Дашевский был одним из наиболее значительных современных русских поэтов. Автор книг стихов «Папье-маше» (1989), «Перемена поз» (1997), «Генрих и Семен» (2000), «Дума иван-чая» (2001).
Григорий Дашевский переводил с английского, французского, немецкого языков филологическую, философскую, художественную литературу. В его переводах публиковались рассказы и эссе Трумана Капоте, Роберта Пенна Уоррена, Раймонда Карвера, Иосифа Бродского, Владимира Набокова, книги Олдоса Хаксли, Фрэнсис Йейтс, Рене Жирара, Дитриха Бонхёффера, Карла Барта, Ханны Арендт, Зигмунта Баумана.
Лауреат премии Мориса Ваксмахера (2010) и премии Андрея Белого в номинации «Перевод» (2011).

Источник: Colta.ru 18.12.2013


Даниил Гранин к 95-летию выпустит новую книгу

Известный писатель Даниил Гранин выпустит новую книгу «Человек не отсюда» перед своим юбилеем 95-летием, который автор отметит 1 января, сообщил РИА Новости представитель издательской группы «Лениздат».
В книге «Человек не отсюда» Гранин соединил автобиографию, мемуары, размышлений на философские тема и просто интересных историй из жизни писателя.
«Последние несколько лет Гранин пишет в таком стиле, который сложно охарактеризовать. Это своеобразные записи, основанные на собственной биографии, воспоминаниях. В связи с тем, что Даниил Гранин 1 января празднует 95 лет, то можно сказать, что эта книга представляет собой своеобразную историю века», – сказал собеседник агентства. Книга будет выпущена в 10 тысячах экземплярах.
Русский советский писатель и общественный деятель Даниил Александрович Гранин (настоящая фамилия Герман) родился 1 января 1919 года в селе Волынь Курской области. Литературную деятельность Даниил Гранин начал в 1937 году рассказами «Возвращение Рульяка» и «Родина». На их основе этих рассказов в 1951 году создана повесть о герое Парижской Коммуны Ярославе Домбровском «Генерал Коммуны».
Даниил Гранин обладатель всевозможных наград и премий – герой Социалистического труда, кавалер двух орденов Ленина, орденов Красного Знамени, Трудового Красного Знамени, Красной Звезды, двух орденов Отечественной войны II степени, ордена «За заслуги перед Отечеством» III степени, награжден орденом Германии, Офицерским крестом за заслуги 1-го класса, лауреат премии Президента РФ в области литературы и искусства за 1998 год и других.

Источник: РИА Новости 17.12.2013


В России появились три президентские премии в области детской литературы

В России появились три премии в области детской литературы и искусства за произведения для детей и юношества. Их размер составляет 2,5 млн руб. Указ об учреждении премий подписал президент страны Владимир Путин.
Премия будет вручаться за «значительный вклад в гражданско-патриотическое, этическое и культурно-эстетическое воспитание подрастающего поколения, развитие отечественной культуры в целях стимулирования дальнейшей деятельности лауреатов указанной премии, создания благоприятных условий для новых творческих достижений».
Награда учреждена «в целях поддержки деятелей культуры, работающих для детской и юношеской аудитории, активизации их участия в творческой деятельности».
Премии будут вручаться ежегодно. Первая церемония торжественного вручения состоится уже в следующем году.

Источник: МИР24 16.12.2013


Стивен Фрай снял фильм про современных русских писателей

Британский актер и писатель Стивен Фрай снял документальный фильм о современных российских писателях «Russia's Open Book».
В проекте рассказывается о шести главных, по мнению Фрая, фигурах в современной русской литературе. В числе лучших писателей «эпохи Путина» – Захар Прилепин, Дмитрий Быков, Анна Старобинец, Владимир Сорокин, Мариам Петросян и Людмила Улицкая. В фильме Фрай беседует с каждым из них, приводит комментарии литературных критиков и издателей. Выдержки из последних работ авторов зачитывает на английском языке сам Фрай, часть из них иллюстрируются сделанными специально для фильма анимационными роликами. «Возможно, вы думаете, что русская литература является не более чем каталогом страданий, несчастий и горя, однако на самом деле она гораздо больше, чем это. В ней так много радости, так много надежды, так много человеческой души», – говорит Фрай в своем фильме. «Эти шесть русских писателей и их современники должны бороться с прошлым, жить в настоящем и создавать вымышленные миры, которые продолжат свое существование в будущем».
«Russia's Open Book» будет показан 28 декабря на американском канале PBS, однако посмотреть его в интернете можно уже сейчас на канале Intelligent Channel в YouTube.

Источник: Афиша – Воздух 13.12.2013


Лауреатов литературной премии «Дебют» назвали в Москве

Церемония награждения прошла в театре «Мастерская Петра Фоменко». В номинации «Крупная проза» победил Алексей Леснянский с повестью «Отара уходит на ветер». Александр Решовский за подборку рассказов был признан лучшим в «Малой прозе».
Премия за лучшее поэтическое произведение присуждена Лете Югай за цикл стихотворений «Записки странствующего фольклориста». Дмитрий Богославский получил награду в номинации «Драматургия» за пьесы «Внешние побочные» и «Девки». Лучшим фантастическим произведением была признана повесть «Кот Шредингера» Антона Ботева из Москвы.
В этом году жюри премии возглавил писатель, кинематографист Павел Санаев. Туда также вошли Дмитрий Глуховский, Павел Крючков, Дмитрий Веденяпин и другие. Организаторы признали, что уровень письма участников конкурса значительно вырос, стал более профессиональным. Литературная премия «Дебют» учреждена в 2000 году при поддержке Министерства культуры РФ.

Источник: Телеканал «Культура» 13.12.2013


Скончался классик грузинской литературы XX века Чабуа Амирэджиби

Минувшей ночью на 93-ом году жизни скончался классик грузинской литературы XX века, общественный деятель Чабуа Ираклиевич Амирэджиби. Об этом сообщили журналистам члены его семьи. В последние годы он болел. Умер писатель в своей квартире в Тбилиси.
Амирэджиби родился 18 ноября 1921 года. Студентом тбилисского политехнического института был арестован за участие в студенческой нелегальной группе и приговорен к 25 годам лишения свободы. Шесть раз бежал из мест заключения, был освобожден в 1959 году.
С 1960 года он занимается литературной деятельностью, его первая книга – сборник рассказов – вышла в 1962 году. Автор нескольких романов, в том числе хорошо известного в России романа «Дата Туташхиа» (Тбилиси, 1975 г.), который им же был переведен на русский язык и издан в Москве в 1976 году. Роман переведен на 29 языков.
За сценарий к фильму «Берега» по этому роману Амирэджиби получил Госпремию СССР (1981 год). Лауреат Госпремии Грузии имени Шота Руставели.
С конца 1980-х годов активно участвовал в общественной жизни Грузии. Был депутатом парламента созыва 1992-95 годов, в 1999 году основал фонд защиты духовных ценностей «Иверия». В период президентства Михаила Саакашвили открыто критиковал ряд аспектов его политики.
Амирэджиби – кавалер Ордена Чести, высшей награды Грузии – ордена Вахтанга Горгасали первой и второй степени, а также ордена святого Георгия Грузинской православной церкви.

Источник: ИТАР-ТАСС 13.12.2013


Начат сбор подписей против ликвидации Книжной палаты

Начат сбор подписей против ликвидации Российской Книжной палаты (РКП).
Текст петиции, обращенной к президенту России Владимиру Путину, составлен отраслевым сайтом pro-books.ru, подписать ее можно здесь.
В петиции отмечается, что руководство России не обсуждало решение о расформировании палаты со специалистами; что в указе о ликвидации обозначена лишь одна функция РКП – исполнение закона об обязательном экземпляре – а остальные (присвоение ISBN, ведение отраслевой статистики, организация работы госархива печати, формирование библиографической базы) обойдены стороной; наконец, что организации, которым передана эта единственная оговоренная функция палаты – ВГТРК и ИТАР-ТАСС – занимаются совсем другими вещами.
Неизбежными последствиями расформирования РКП названы остановка фундаментальных исследований в области печати и библиографии, образование «вакуума» в источниковедении и в целом полуторавековой регресс в российской науке из-за прекращения выхода библиографических указателей. Также в петиции отмечается, что ISBN книгам все равно кто-то должен будет присваивать, так что замену РКП придется создать.
Российская Книжная палата, существовавшая с 1917 года, была ликвидирована 9 декабря 2013 года – тем же президентским указом, что и РИА Новости. Ее имущество было передано ИТАР-ТАСС. Руководство РКП заявило, что это решение стало для него полностью неожиданным, и предупредило о «непредсказуемых последствиях для отечественного книжного дела».

Источник: Lenta.ru 12.12.2013


Исполняется 85 лет со дня рождения Чингиза Айтматова

Сегодня исполняется 85 лет со дня рождения Чингиза Айтматова. «Белый пароход», «И дольше века длится день», «Плаха»… – произведения Чингиза Айтматова изданы тиражом более 60 миллионов экземпляров, переведены на многие языки мира. Сам он писал на двух: на киргизском и русском. И оба считал родными.
Как-то, прогуливаясь по Тверской, уже знаменитый писатель Чингиз Айтматов увидел, что от группы молодых людей, которые шли ему навстречу, отделилась девушка. Подошла – не поблагодарить или взять автограф, глядя ему в глаза, сказала «я – Акбара». Узнавшая себя в волчице из романа «Плаха» удалилась, а для Айтматова случай стал ярким свидетельством: его произведениями не только зачитывается весь Союз, его талант находит отклик в душах.
Людмила Иванова вспоминает монолог своей героини – учительницы, что провожала учеников на фронт. Впервые в этой роли актриса вышла на сцену в спектакле Галины Волчек в семидесятые. Спектакль «Восхождение на Фудзияму» был поставлен по одноименной пьесе Айтматова, написанной в соавторстве с Мухамеджановым. Айтматов постановку видел. Вот только, кто больше волновался – артисты или писатель, сказать сложно.
«Он очень был неуверенным, потому что первое произведение ставилось на сцене театра, – вспоминает Людмила Иванова. – И он ужасно волновался, как зритель примет, как мы сыграем. Вот он был очень трогательный. Он не был великий – не вёл себя как великий, а был такой скромный, неуверенный даже в себе».
Айтматов почти сразу стал любимцем кинорежиссёров. Повесть «Тополёк мой в красной косынке» была рекордсменом по числу экранизаций. А самую знаменитую – «Джамилю» – увидели зрители в разных уголках мира.
Возможность снять картину по произведениям Айтматова режиссеры называли вопросом жизни в искусстве.
Ходжакули Нарлиев вспоминает, как в самом начале перестройки пытался снять фильм по мотивам романа «Буранный полустанок». Изначально Госкино откажет и Нарлиеву, и Айтматову, аргументировав: в произведениях писателя женщина Востока несчастна, как и в фильмах режиссера, а если они объединятся, то женщина Востока будет несчастна вдвойне. Чего допускать нельзя. «Манкурт» – так будет названа картина – на экраны всё же выйдет, но уже в 90-м.
«Как можно было иметь такой материал, где ещё в мире не было сказано слова «манкурт», маркуртизм, – говорит Ходжакули Нарлиев. – Мир знал до этого все издевательства друг над другом, а вот варианта, чтобы отнять память у человека, чтобы он не узнав, убил родную мать – это же высочайшая мысль».
Точные по проблематике, разнообразные, с мощным философским посылом – так говорят специалисты о произведениях Чингиза Айтматова. Почти обо всех.
Кажется, будто родная земля и была его вдохновением. Именно земля Киргизии, как основание изображена на памятнике Чингизу Айтматову, который открыли в этом году у Библиотеки иностранной литературы. Автор скульптуры – Георгий Франгулян рассказывает, проблем с решением образа не было, с писателем был знаком лично, а его произведениями зачитывался ещё с детства.
«Я был настолько охвачен обаянием тех образов, которые он создавал, даже могу сказать, что это во многом и повлияло, кроме всех остальных, на мой способ выражения своих каких-то чувств в форме», – признается скульптор.
Уже не в камне, в литературной форме – журналисте Арсене из последнего романа Айтматова «Когда падают горы» (Вечная невеста) многие разглядят самого Чингиза Айтматова, другие поспорят – увидев его в другом герое произведения – снежном барсе. И те и другие согласятся, название последнего романа символично. В июне 2008-го одной горой в мире стало меньше.

Источник: Телеканал «Культура» 12.12.2013


«Альбер Камю. Встречи на мосту»

17 декабря в 17:00 в Белом и Бежевом залах Библиотеки иностранной литературы состоится торжественное открытие выставки «Альбер Камю. Встречи на мосту». Выставка приурочена к столетнему юбилею со дня рождения Альбера Камю, одного из крупнейших писателей Франции ХХ века.
Библиотека иностранной литературы продолжает серию выставок «Декорации классиков» – фотографии Людмилы Волковой. Людмила Волкова – журналист, фотограф, художник. В рамках проекта «Декорации классиков» выходили выставки и фотоальбомы, посвящённые творчеству Достоевского, Гоголя, Гончарова, Бродского. Выставки, проводимые совместно с Библиотекой иностранной литературы, демонстрировались во многих городах России и Европы. Фотографии серии «Альбер Камю. Встречи на мосту» сделаны по мотивам романа Камю «Падение».
Снимки не просто иллюстрируют прозу писателя, но и создают особый образ городов – Парижа и Амстердама, где происходит литературное действие классика французской литературы. Улицы, дома, переулки, мосты, дома, соборы, набережные, несомненно, в наше время выглядят иначе, но не могут не хранить в своем пространстве присутствие писателя, его мировоззрение.
Каждый фотосюжет соответствует современному адресу города и сопровождается цитатой из произведения. Цель автора фотографий – бережно сохраняя слово писателя, с топографической точностью и строго следуя тексту, передать не только атмосферу городских кварталов Парижа и Амстердама, но и атмосферу самого романа, заинтересовать зрителя прочитать его вновь.
В Белом зале демонстрируются книги Камю, хранящиеся в Библиотеке, на французском, английском, немецком, испанском и других языках мира. В экспозицию входят как последние поступления, издававшиеся после 2000 года, так и издания 1940-60х годов, лишний раз подчёркивая вневременное значение творчества Альбера Камю.
Куратор выставки – Софья Зубкова.
Выставка продлится до 19 января 2014 года.
Вход свободный (по разовому пропуску при предъявлении любого удостоверения личности).
Часы работы: пн-пт с 11:00 до 21:00, сб-вс с 11:00 до 19:00

Источник: Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино 12.12.2013


В Германии умер Петер Урбан – переводчик Чехова, Гоголя и Пушкина на немецкий

Известный в ФРГ писатель и профессор славистики Петер Урбан, автор современных переводов на немецкий язык произведений Антона Чехова, Ивана Тургенева, Александра Пушкина, скончался на 73-м году жизни в немецком городе Гребенхайн (федеральная земля Гессен), пишет NEWSru.com со ссылкой на ИТАР-ТАСС.
В первую очередь филолог был известен своими переводами на немецкий библиографии Чехова. Речь идет о таких произведениях классика мировой литературы, как «Дама с собачкой», «Чайка», «Дядя Ваня», «Вишневый сад», «Три сестры». «Его работа ознаменовала начало „чеховского ренессанса“ в Германии», – говорится в распространенном по случаю кончины переводчика сообщении швейцарского издательского дома Diogenes, где печатались переводы и книги Урбана.
В числе других переводов слависта – «Записки сумасшедшего» Николая Гоголя, роман «Герой нашего времени» Михаила Лермонтова, рассказ Евгения Замятина «Я боюсь», поэма «Москва-Петушки» Венедикта Ерофеева.
Урбан родился 16 июля 1941 года в Берлине. Он изучал славистику, германистику и историю в университетах Вюрцбурга и Белграда. Кроме русского он работал с сербским и чешским языками. В 2008 году он стал первым лауреатом Премии имени Тургенева, учрежденной Фондом Бориса Ельцина.

Источник: NEWSru.com 11.12.2013


Российская книжная палата не согласна со своей ликвидацией

Ликвидация Российской книжной палаты, предусмотренная президентским указом от 9 декабря, может привести к непредсказуемым последствиям для отечественного книжного дела. Об этом говорится в заявлении дирекции Российской книжной палаты (РКП), опубликованном на ее сайте.
Согласно указу «О некоторых мерах по повышению эффективности деятельности государственных средств массовой информации», федеральное государственное бюджетное учреждение науки «Российская книжная палата» ликвидируется с «последующей передачей закрепленного за ним на праве оперативного управления имущества в хозяйственное ведение» ИТАР-ТАСС.
Дирекция РКП заявляет, что решение о ликвидации «было полной неожиданностью для всего коллектива» и «никак с нами предварительно не обсуждалось и не согласовывалось». В заявлении также отмечается, что к РКП не было никаких претензий по поводу выполнения уставных функций.
«Ликвидация Палаты, то есть уничтожение или передача её функций „в чужие руки“, может привести к непредсказуемым последствиям для отечественного книжного дела», – считает дирекция РКП.
«В связи с изложенным, мы надеемся на принятие разумного решения по сохранению Палаты и ее коллектива для дальнейшего выполнения ее функций (во многом уникальных и для мировой практики), даже в рамках новой организационной структуры», – говорится в заявлении.
Российская книжная палата была основана в 1917 году. Это национальное библиографирующее агентство, осуществлявшее библиографический и статистический учет выпускаемых на территории РФ изданий, архивное хранение изданий, проведение международной стандартной нумерации произведений печати и научные исследования в области книжного дела.
Ежегодно обработку в технологическом режиме с использованием современных электронных средств в РКП проходят 0,7–1,2 млн изданий.

Источник: Colta.ru 11.12.2013


К 95-летию писателя открылась выставка «Александр Солженицын: Из-под глыб»

Сегодня выдающемуся писателю и Нобелевскому лауреату Александру Солженицыну исполнилось бы 95 лет.
В ГМИИ им. А.С. Пушкина состоялось торжественное открытие выставки «Александр Солженицын: Из-под глыб: Рукописи, документы, фотографии», посвященной 95-летию со дня рождения Александра Исаевича Солженицына (1918 – 2008), одной из ключевых фигур русской истории и культуры XX века.
На церемонии выступили президент ГМИИ им. А.С. Пушкина Ирина Александровна Антонова, уполномоченный по правам человека в РФ Владимир Петрович Лукин, специальный представитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Ефимович Швыдкой, директор Фонда А.И. Солженицина Наталья Дмитриевна Солженицина. Вела торжественную церемонию открытия директор ГМИИ им. А.С. Пушкина Марина Девовна Лошак.
Выставка, приуроченная к 95-летию со дня рождения писателя, представляет избранные материалы его архива: рукописи, документы, мемориальные вещи, фотографии, книги. Это – первая презентация архива Александра Солженицына на родине (в 2011 подобная выставка в течение полугода проводилась в Музее рукописей Мартина Бодмера в Женеве и стала значимым культурным событием Европы). Все экспонаты – оригиналы, датируемые XIX – началом XXI века.
Общее их число – 98 (5750 листов автографов писателя; 592 листа машинописи на правах рукописи с его пометами; 11 документов; регалии лауреата Нобелевской премии; 15 мемориальных вещей; автографы К.И. Чуковсого, Д.Д. Шостаковича, А.А. Ахматовой, А.Т. Твардовского; 6 книг «самиздата», 3 картины). Организованные по хронологическому принципу в 6 разделов, они в возможной полноте отражают весь жизненный и творческий путь писателя, прошедшего и преодолевшего все испытания, выпавшие на долю на наших соотечественников в XX веке.

Источник: ГМИИ им. А.С. Пушкина 11.12.2013


Проданы 230 писем Романовых

Аукционный дом Женевы продал на торгах 9 декабря переписку членов российской императорской семьи – около 230 писем, большинство из которых адресованы Ольге Николаевне, дочери Николая I. Об этом сообщается на сайте аукциона Hotel des Ventes.
Ранее не публиковавшиеся письма были проданы за 833 тысячи долларов, что в 14 раз превысило оценочную стоимость документов. Как сообщает Reuters, письма были разделены на 12 лотов, самым дорогим из которых стал лот, объединивший 22 письма Николая I к дочери, написанные в 1846-1847 годах.
Ольга, ставшая женой Карла I, принца Вюртембергского, в 1846 году как раз переехала в Вюртемберг. В некоторых письмах император советует дочери, как себя вести, чтобы сохранить хорошие дипломатические отношения между двумя государствами, а также рассказывает о своих ежедневных делах. Часть писем, которая выставлялась на аукцион, была написана Ольге ее братом, Александром II.
По данным ИТАР-ТАСС, накануне русских торгов в Женеве с аукциона были сняты фотографии российской императорской семьи, вывезенные в 1944 году из-под Петербурга. Швейцарский суд в срочном порядке удовлетворил запрос российского посольства в Берне, который был подан генеральным консульством России в Женеве. Причиной такого запроса стало то, что ценности были незаконно вывезены за пределы СССР.
Аукционный дом Женевы проводит «русские торги» четвертый год подряд. В 2012 году на аукцион были выставлены четыре письма, написанные императором Николаем II его дяде – великому князю Николаю Николаевичу. Они ушли с молотка за 127,6 тысячи долларов. Помимо писем на швейцарский аукцион обычно выставляются иконы, картины, фарфоровые сервизы, медали, ордена и другие предметы.

Источник: Lenta.ru 10.12.2013


В Московской консерватории пройдет концерт к юбилею Александра Солженицына

В канун 95-летия со дня рождения Александра Солженицына в Большом зале Московской консерватории пройдет концерт «Отражение в воде».
В программе вечера – два культурных феномена второй половины XX века: «Крохотки» – короткие размышления в прозе Солженицына и Прелюдии Дмитрия Шостаковича.
По словам вдовы писателя Натальи Солженицыной, образы, созданные великими авторами, остаются актуальными и в наши дни. Дополняя друг друга, они еще острее воспринимаются в современной действительности. Инициаторы проекта – актер, народный артист России Александр Филиппенко и гобоист, художественный руководитель Государственного академического камерного оркестра России Московской филармонии Алексей Уткин.
«Крохотки» – так назвал Солженицын свои прозаические миниатюры. Они не были напечатаны в СССР, но ходили в самиздате сотнями экземпляров, попали в российскую провинцию и имели большой успех. Знакомство Солженицына и Шостаковича состоялось в октябре 1963 года в Москве, в «композиторском доме» на улице Горького (ныне Тверская). При встрече Шостакович сказал, что хотел бы написать оперу на «Матренин двор», но намерение это не осуществилось. Иногда писатель и композитор виделись в Москве. Шостакович присылал Солженицыну билеты в консерваторию на премьеры своих симфоний и квартетов. Затем они встречались на даче у Мстислава Ростроповича в Жуковке, где в 1969 году поселился Солженицын. По воспоминаниям вдовы Солженицына, писатель и композитор переписывались.
Проект «Отражение в воде» существует с 2011 года. Концерты прошли в закрытых уральских городах Новоуральск и Лесное, в Рязани, на фестивале Святослава Рихтера в подмосковной Тарусе.
По утверждению Алексея Уткина, «сочинения Шостаковича и Солженицына захватывают с первых секунд, равнодушных в зале не бывает».
«Публика просила меня читать произведения Солженицына в разных городах. В Екатеринбурге проект был представлен на очень популярной площадке – в Театре юного зрителя. Зал был полон. В Рязани во время концерта царила невероятная тишина, а потом зал взорвался аплодисментами», – рассказал журналистам Александр Филиппенко.
На «большой сцене» концерт для драматического актера, солиста и камерного оркестра «Отражения в воде» покажут впервые. Артисты планируют исполнить «Отражения в воде» на Урале, в Сибири и на Дальнем Востоке.

Источник: ИТАР-ТАСС 10.12.2013


Более 500 писателей мира подписали петицию против электронной слежки

Более 500 писателей из 81 страны мира, в том числе из России, подписали петицию, в которой призывают мировые правительства ограничить электронную слежку за гражданами, говорится в тексте документа, опубликованного во вторник на сайте change.org.
Масштабный скандал вокруг деятельности спецслужб по электронной слежке за гражданами начался после того, как экс-сотрудник фирм, сотрудничавших с ЦРУ и АНБ, Эдвард Сноуден обнародовал детали сверхсекретной программы PRISM, которая позволяла перехватывать трафик с ведущих сайтов, таких как Google и Facebook.
«Мы требуем права для всех людей определять, до какой степени их личные данные могут законно собираться, храниться или обрабатываться, и кем, (права) получать информацию, где их данные хранятся и как используются, (права) удалять информацию, если она была собрана некорректно», – говорится в документе. Кроме того, авторы петиции призывают ООН разработать нормы, которые будут определять права граждан и защищать их от электронной слежки.
Подпись под петицией поставили пять лауреатов Нобелевской премии в области литературы: Орхан Памук, Джон Максвелл Кутзее, Гюнтер Грасс и Тумас Транстремер. Кроме того, среди подписантов 11 российских писателей, в том числе Михаил Шишкин, Виктор Ерофеев, Владимир Аристов и Алан Черчесов.
Петицию поддержали литераторы с мировым именем, такие как Маргарет Этвуд, Арундати Рой, Дон Делилло, Джулиан Барнс, Мартин Эмис, Ирвин Уэлш, Иэн Макьюэн, Умберто Эко и многие другие.

Источник: РИА Новости 10.12.2013


«Рождественская сказка. Феномен Чарльза Диккенса»

В Библиотеке Некрасова пройдет лекция вице-президента IFLA Екатерины Гениевой «Рождественская сказка. Феномен Чарльза Диккенса».
Накануне новогодних праздников Библиотека Некрасова приглашает на лекцию Екатерины Гениевой, генерального директора Библиотеки Иностранной Литературы, в рамках программы «Книжные традиции стран мира». Рассказ известного литературоведа, президента Российского фонда Сороса и вице-президента Международной федерации библиотек (IFLA), эксперта ЮНЕСКО, доктора филологических наук и специалиста по английской литературе XIX–XX, веков посвящен феномену Чарльза Диккенса, ставшего основателем жанра рождественского рассказа.
В 1843 году к Ч. Диккенсу обратились с просьбой выступить в печати за проведение закона об ограничении рабочего дня на заводах и фабриках. Особенно это касалось детского труда. Писатель, заслуженно пользовавшийся всенародной славой и уважением, незамедлительно дал свое согласие, но придал выступлению необычную форму: он написал «Рождественские повести», ставшие социальной проповедью в виде художественного повествования.
В этом цикле повестей наиболее отчетливо выражены христианские взгляды Чарльза Диккенса, рано познавшего нужду, тяжелый труд и несправедливость. Воздействуя посредством образов и ситуаций святочных сказок на эмоции читателей, Диккенс обращается с проповедью и к бедным, и к богатым, стремясь к улучшению доли бедняка и нравственному исправлению богачей. Главной темой является объединение семьи в стремлении к счастью и вера в чудо, которое способно изменить человека, преобразовать его в лучшую сторону.
Место проведения: Конференц-зал библиотеки, ул. Бауманская, 58/25, стр. 14
Дата и время: 16 декабря 2013, 11:00 часов

Источник: Центральная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова 09.12.2013


По роману Бондарева «Горячий снег» снимут фильм в 3D

Министерство культуры РФ поддержит создание фильма по роману Юрия Бондарева «Горячий снег», сообщил глава Минкультуры Владимир Мединский.
По словам министра, в ближайшее время на съемки фильма будет объявлен конкурс.
«Горячий снег» – роман Бондарева 1970 г., действие которого разворачивается под Сталинградом в декабре 1942 года. В 1972 г. по этому роману уже был снят фильм, в котором играли, в частности Георгий Жженов, Анатолий Кузнецов, Николай Еременко-младший, Юрий Назаров и другие.

Источник: Интерфакс 09.12.2013


Ликвидируется Российская книжная палата

Президент России Владимир Путин подписал сегодня, 9 декабря, указ о мерах по повышению эффективности деятельности государственных СМИ, согласно которому ликвидируется федеральное государственное бюджетное учреждение науки Российская книжная палата, созданная указом Бориса Ельцина 30 ноября 1992 года. В документе, опубликованном на официальном сайте президента, прописано, что имущество РКП будет передано информагентству ИТАР-ТАСС.
Функции Российской книжной палаты по сбору обязательных книжных экземпляров указ передает Всероссийской государственной телевизионной и радиовещательной компании и тому же ИТАР-ТАСС. Официально передача будет оформлена российским правительством, которому поручается за 15 дней разработать и внести в Госдуму соответствующие поправки в закон от 29 декабря 1994 г. № 77-ФЗ «Об обязательном экземпляре документов».
Ведомство занималось организацией работы госархива печати РФ, информационной системы «Книги в наличии и печати», выпуском библиографических указателей, собирало статистику книгоиздания за год. А недавно было объявлено, что Российская книжная палата начала принимать информацию о выпуске электронных книг.
Кроме Книжной палаты ликвидировано также РИА Новости и организовано новое государственное информационное агентство «Россия сегодня».
Ликвидации подлежат радиостанция «Голос России» (с передачей имущества новому информагентству), а журнал «Родина» прикрепили к «Российской газете».
В качестве официальных причин реорганизации глава администрации Кремля Сергей Иванов назвал более рациональное использование бюджетных средств, а также повышение эффективности работы государственных СМИ.

Источник: Pro-Books.Ru 09.12.2013


Стивен Кинг завел аккаунт в Twitter

Известный американский писатель Стивен Кинг, который в течение долгого времени отказывался пользоваться сервисом микроблогов Twitter, решил создать аккаунт в соцсети.
«Мой первый твит. Больше не девственник. Будьте великодушны!» – написал @StephenKing.
Как сообщает Ассошиэйтед Пресс, подлинность аккаунта Кинга подтвердила его помощница Марша Дефилиппо. По ее словам, завести микроблог его уговорили в издательстве Scribner.
Кинг является автором более 60 книг и более 170 произведений малой формы. В 2003 году он был удостоен одной из высших литературных наград США – медали «За выдающийся вклад в американскую литературу».

Источник: BBC Russian 09.12.2013


Раскрыты подробности Года Великобритании–России

Директор Британского совета в России Пол де Куинси рассказал о Перекрестном Годе культуры Великобритании и России, который пройдет в 2014 году.
Де Куинси сообщил ИТАР-ТАСС, что в двух странах пройдет более 500 событий в области визуального искусства, кинематографа, современного и традиционного искусства, музыки, литературы, театра и танца.
В России перекрестный Год 14 апреля откроет выставка «Золотой век русского авангарда», на которой важнейшие работы русского авангарда XX века будут представлены в контексте медиа. На выставке в ЦВЗ «Манеж» будет демонстрироваться видеоинсталляция британского режиссера и художника Питера Гринуэя.
«Это будет не просто показ картин, но интерпретация Гринуэем шедевров живописи через кинематограф. Инсталляция включит в себя более 400 шедевров из коллекций Русского музея, Третьяковской галереи, Музея архитектуры имени Щусева и других», – пояснил Глава Британского совета в России.
Во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства запланирована выставка веджвудского фарфора из Художественной галереи в Ливерпуле.
Среди значимых проектов Года де Куинси назвал выставку «Дизайн 007: 50 лет стилю Джеймса Бонда» в Мультимедиа Арт Музее, которая пройдет с июня по сентябрь. На этой же площадке будет организована выставка работ художника Френсиса Бэкона и фотографий Джона Дикина.
Кроме того, в рамках перекрестного Года состоится первая в России ретроспектива работ молодых британских художников – представителей движения YBA (Young British Artists). В сентябре в Фонде культуры «Екатерина» будут показаны 120–140 работ Дэмиена Херста, Трейси Эмин, Сары Лукас, Гэвина Турка, Рейчел Уайтред, Сэма Тейлора-Вуда и других.
Театральная программа включает спектакли нескольких британских театров: Национального театра Шотландии, Балета Шотландии, компании «Гекко», театра «Сэдлерс-Уэллс», театра «Глобус», театра «Янг Вик». В списке заявленных постановок – спектакль «Война», совместная работа Международного театрального фестиваля имени Чехова и Эдинбургского международного фестиваля. В Москве и Лондоне пройдут семинары и мастер-классы для молодых режиссеров из России, СНГ и Великобритании.
В проекте «Хичкок–9» будут представлены ранние немые картины Альфреда Хичкока. «На первом показе будет играть живой оркестр, состоящий из российских и британских музыкантов, а остальные будут транслироваться под аккомпанемент пианиста», – пояснил де Куинси.
Также в России состоится мультимедийная выставка фильмов о моде «Dressing the Screen: The Rise of Fashion Film» – около 100 работ, созданных видеохудожниками для британских дизайнеров и домов моды.
В рамках музыкальной программы Лондонский филармонический оркестр в апреле закроет Международный фестиваль Мстислава Ростроповича 2014 года, исполнив «Военный реквием» Бенджамина Бриттена.
Танцевальную программу на фестивале современного искусства «Территория» представит проект «iTMOi» в хореографии Акрам Хана.

Источник: Colta.ru 06.12.2013


90 лет со дня рождения Владимира Тендрякова

Вчера исполнилось 90 лет со дня рождения Владимира Тендрякова. О его первой повести – «Экзамен на зрелость» – говорили, что она написана человеком, не представляющим, что такое литература. Никакой школы. Ужасный язык… Но за всем этим уже тогда критики разглядели неподдельную искренность. Каждое произведение Тендрякова вызывало признание или несогласие, но, в любом случае, побуждало осмысливать действительность.
«Запустить ежа под череп» означало: не быть безразличным, объективно оценивать реальность и много работать. День Владимира Тендрякова был четким: подъем в восемь, утренняя пробежка и писательский труд. Отшельник Тендряков редко выезжал из Пахры, почти не выходил из своего кабинетного царства, уносясь мыслями то в прошлое, то в будущее.
За этим столом рождались его знаменитые повести – «Шестьдесят свечей», «Затмение» и «Расплата», сочинения «Три мешка сорной пшеницы» и «Весенние перевертыши». Но если произведения фронтовика, ученика Паустовского, охотно печатали в 50-х, то в 60-х начались проблемы с цензурой. Слишком острые проблемы затрагивал. Часть рукописей приходилось прятать.
«Владимиру Федоровичу не давал покоя Ленин. Он прочел его от корки до корки. И у него какой-то период был, когда он громил Ленина до бесконечности. Это была крамольная история. И то, что он писал – эту рукопись – мы ее прятали у друзей. Перепрятывали из одного места в другое. В конце концов, и дом сгорел, и рукопись сгорела», – рассказывает вдова писателя В.Ф. Тендрякова Наталья Асмолова-Тендрякова.
Он с головой окунался в историю, параллельно творя неприглаженную реальность. В общественной жизни участвовал только по совести. Подписывался под письмом против реабилитации Сталина, защищал Твардовского, протестующего против изменения в составе редакции «Нового мира», вызволял ученого-диссидента Жореса Медведева из психиатрической больницы. И обо всем, что лично его интересовало, серьезно и на равных рассказывал дочери.
«По истории, о войне очень много разговоров было, о детстве в деревне. «Хлеб для собаки» – это все изустно было, все папа рассказывал дочке на прогулках. Постоянно присутствовало прошлое в настоящем. А его прошлое – это как история страны. И все время это присутствовало на прогулках», – вспоминает дочь писателя В.Ф. Тендрякова Мария Тендрякова.
Более известный в СССР как предтеча деревенщиков, писатель-фронтовик Тендряков мало издавался до перестройки. Его роман «Евангелие от компьютера» 79-го года опубликовали лишь через 8 лет. Историю о программистах, моделирующих историю, изъяв из нее Иисуса Христа и в результате его воскрешающих, даже назвали по-другому – «Покушение на миражи».
«Появилась публикация в „Новом мире“ только в 87 году. И она бы произвела бы огромное впечатление на современников, но шла перестройка... И люди были заняты другими темами. Они больше читали газеты, слушали радио и телевидение. И этот роман остался незамеченным», – объясняет писатель Александр Рекемчук.
В 80-х Владимир Тендряков увлекся социологией. Стал размышлять над метаморфозами собственности, переделом мира и мировым парламентом.
«Он думал, что такое частная собственность, как может трансформироваться общественная собственность в частную, какие тут ждут подводные камни. Но главное было – любая экономическая политика – гениальная, разработанная, продуманная провалится, если не будете учитывать вопросы нравственности. Это было во главе угла», – отмечает Наталья Асмолова-Тендрякова.
Он всегда спешил и боялся не успеть что-то узнать, сказать, написать. Осталось огромное наследие Владимира Тендрякова, который опережал время. И это наследие еще предстоит изучить.

Источник: Телеканал «Культура» 06.12.2013


Вечер к 100-летию со дня рождения Виктора Розова пройдет сегодня в РАМТе

В рамках вечера, посвященного 100-летию драматурга, будут показаны записи фрагментов из его интервью, редкие семейные кадры, прозвучат высказывания из его книг, записных книжек.
Вечер, который закроет основную юбилейную программу, посвященную 100-летию со дня рождения драматурга Виктора Розова, пройдет сегодня в Российском академическом молодежном театре (РАМТ) в Москве, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра.
Именно на этой сцене, тогда Центрального детского театра, была поставлена первая пьеса драматурга, и увидели свет многие его произведения. На вечере будут сыграны отрывки из пьес драматурга, но, как отмечают организаторы, главным действующим лицом станет сам Виктор Сергеевич в его воспоминаниях, размышлениях о жизни и о театре.
«Мы решили, что в наше время, когда повсюду пичкают разными ток-шоу, надо предложить зрителям послушать мудрые мысли человека, который может поделиться с нами, – сказал РИА Новости режиссер вечера Николай Скорик. – Поэтому решили, что главным действующим лицом будет сам Виктор Сергеевич Розов. Он предстанет „живым“ в записях фрагментов из его интервью и редких семейных записей, которые будут представлены впервые. Прозвучат высказывания из его книг, записных книжек и так далее. Нам кажется, что это сделает наш вечер-посвящение Виктору Сергеевичу не похожим на многие юбилейные торжества».
По его словам, в программе будут и выступления молодых артистов, которые сыграют отрывки из пьес драматурга. «Хочется, чтобы это был диалог Розова с молодыми, своеобразная перекличка поколений, – отметил Скорик. – Об этом говорил сам драматург». Розов диктовал для своего «духовном завещания»: «Создавайте атмосферу дружбы и любви друг к другу, почаще собирайтесь вместе с молодежью, вливайте в их умы только хорошее, доброе, умное».
Вечер в РАМТе состоится в рамках обширной юбилейной программы, которая проходит с 7 ноября под эгидой Министерства культуры России, при поддержке СТД РФ, департамента культуры Москвы, Литературного института им. Горького, Театрального музея им. Бахрушина.
В числе праздничных мероприятий – театральный фестиваль «В поисках Розова», в программе которого свои спектакли по пьесам драматурга представляли МХАТ им. Горького, «Табакерка», ЦАТРА, Воронежский театр драмы, Русский театр Эстонии, Новый драматический театр, «Таганка».
Также был представлен молодежный проект «Розовские чтения», в рамках которого состоялись режиссерские лаборатории по пьесам Розова, актерские читки пьес-победителей конкурса современной драматургии им. Розова «В поисках нового героя».
В Бахрушинском музее работает выставка «Я – счастливый человек». Вышло юбилейное издание воспоминаний драматурга «Удивление перед жизнью», а МХТ им. Чехова выпустил к 100-летию Розова альбом «Счастливый современник».
Благодаря Виктору Розову и его драматургии произошло становление театра «Современник», открытие таких актеров и режиссеров, как Анатолий Эфрос, Олег Ефремов, Галина Волчек, Олег Табаков.
«Розов дал столько ролей, столько благодатного материала… На его пьесах сложились судьбы едва ли не трех поколений русских актеров. И не только русских. По сути дела он – неоклассик», – считает Табаков.

Источник: РИА Новости 05.12.2013


«Русский Букер» получил Андрей Волос

Лауреатом премии «Русский Букер» в 2013 году стал Андрей Волос с романом «Возвращение в Панджруд». Об этом сообщил корреспондент «Ленты.ру» с церемонии вручения литературной премии.
Кроме того, Волос получил и премию «Студенческий Букер», лауреата которой выбирали учащиеся российских вузов – победители конкурса на лучшее эссе, написанное об одном из романов, вошедших в «длинный список» Букеровской премии.
Жюри во главе с писателем Андреем Дмитриевым, прошлогодним лауреатом, выбирало победителя из шести финалистов. В шорт-листе премии были также Евгений Водолазкин («Лавр»), Денис Гуцко («Бета-самец»), Андрей Иванов («Харбинские мотыльки»), Маргарита Хемлин («Дознаватель») и Владимир Шапко («У подножия необъятного мира»).
В состав жюри в текущем премиальном сезоне входили прозаик Владимир Кантор, критик и поэт Елена Погорелая, критик и заместитель главного редактора журнала «Урал» Сергей Беляков, а также рок-музыкант Евгений Маргулис. Лауреат премии получит денежное вознаграждение в размере 1,5 миллиона рублей. Всем финалистам будет присуждено по 150 тысяч рублей.
Независимая литературная премия «Русский Букер» впервые присуждалась в 1992 году. Ее лауреатами в разные годы становились Ольга Славникова, Владимир Маканин и Михаил Шишкин. Андрей Дмитриев в 2012 году получил премию за роман «Крестьянин и тинейджер». В 2011 году из-за трудностей со спонсором Оргкомитет премии решил вручать «Русского Букера десятилетия» – премии посмертно удостоился Александр Чудаков за роман «Ложится мгла на старые ступени…».

Источник: Lenta.ru 05.12.2013


Владимир Мединский о переезде Минкульта в Петербург: Надо подумать

Министр культуры Владимир Мединский прокомментировал предложение главы ЛДПР Владимира Жириновского перебазировать Минкульт в Петербург.
«Я лично Петербург обожаю. Но это сложная проблема. Министерство культуры – это не только министр, но и сотни людей. Петербург, безусловно, является культурной столицей России. Но я нахожусь в сложном положении. Как министр я не имею права высказать свою позицию», – сказал он на встрече с общественностью Петербурга в рамках культурного форума.
Напомним, председатель ЛДПР Владимир Жириновский на расширенном совещании регионального отделения партии Петербурга и Ленобласти высказался за переезд из Москвы в Северную столицу Министерства культуры.

Источник: Росбалт 04.12.2013


Александр Вислый: «Ленинка» останется в центре Москвы

Директор Российской государственной библиотеки (Ленинки) Александр Вислый рассказал в интервью РИА «Новости», что библиотека, вопреки слухам, не собирается переезжать на территорию Новой Москвы.
Вислый сказал, что Ленинка продолжит занимать здания в центре Москвы. «Ленинка останется в нынешних корпусах, которые возводились здесь в XVIII, XIX, XX веках сначала для дворянина Пашкова, затем для Румянцевского музея и, наконец, для главной библиотеки страны», – подчеркнул он.
По словам директора Ленинки, проблемы главной библиотеки страны, куда каждый год поступает по два экземпляра всех напечатанных в стране книг, связаны со строительством нового здания для хранения печатной продукции, с оцифровкой материала и повышением зарплаты для привлечения молодых кадров.

Источник: Газета.ru 04.12.2013


Facebook получила «антипиратский» патент

Социальная сеть Facebook получила патент на определение легальности контента, распространяемого ее пользователями. Как сообщает torrentfreak.com, сотрудники Facebook смогут использовать информацию учетной записи пользователей для анализа причастности к нарушению интеллектуальных прав. Новинка позволить сократить правовые обязательства компании, рассчитывают в Facebook.
Информация будет анализироваться по нескольким параметрам – географическому местоположению пользователя, списку нравящихся ему фильмов, хобби, а также кругу общения в социальной сети. Представители Facebook заявили, что информацию посетители сайта распространяют добровольно. До этого нововведения информация обрабатывалась и хранилась, но никогда не анализировалась на содержание.
Из текста патента следует, что технология может использоваться для отслеживания как пиратских файлов в текстовом формате, так и фотографий, аудио и видео, опубликованных пользователями соцсети. Кроме того, компания планирует следить и за ссылками, перенаправляющими пользователей на пиратские сайты. Впоследствии при отработке механизма распознавания можно будет предсказывать наличие пиратского контента, избегая подробного анализа. При выявлении случаев размещения нелегальной информации будет приниматься решение об удалении контента или выказывании предупреждения.
Представители Facebook не называют конкретной даты начала практики отслеживания контента. Как отнесется более миллиарда пользователей социальной сети на решение компании, не известно. Ежедневно пользователи Facebook размещают сотни тысяч файлов.

Источник: BFM.ru 04.12.2013


Фурсенко критикует современную литературу за качество русского языка

Помощник президента РФ Андрей Фурсенко подверг критике современную литературу за низкое качество русского языка, заявив, что ее нельзя назвать инструментом воспитания школьников.
«Я не хочу никого обидеть, видимо, у меня уже не хватает современной культуры, но чтение многих современных произведений – оно о чем угодно, но не о русском языке. Как мы будем требовать русский язык от наших школьников, когда мы смотрим телевизор, смотрим кино и читаем современные книги?», – заявил Фурсенко в среду на форуме Общероссийского народного фронта.
«Если мы не будем писать книги на нормальном русском языке, мы и учить никого не можем. Не надо спрашивать у учителя, почему только 19 век, почему нет современных пьес. Да потому что современные пьесы не про то. Я не против того, чтобы они были, но все-таки давайте, чтобы и то, и другое присутствовало», – добавил Фурсенко, который в 2004–2012 годах был министром образования и науки РФ.
В свою очередь первый замминистра культуры РФ Владимир Аристархов ответил, что под флагом современных пьес, современного искусства зачастую проталкиваются «плоды больного ума» или коммерческие подделки.

Источник: ИТАР-ТАСС 04.12.2013


«Красную тетрадь» Марины Цветаевой передал в Пушкинский Дом французский славист

Рукопись Марины Цветаевой передал в дар Институту русской литературы (ИРЛИ РАН, Пушкинский Дом) французский славист Жорж Нива, который прибыл в северную столицу на II Санкт-Петербургский международный культурный форум.
Даритель признался журналистам, что он в числе тех любителей русской поэзии, кто больше любит Анну Ахматову, чем Марину Цветаеву. «Я люблю Цветаеву, но до поры до времени. В большой дозе я не могу ее читать. Эти удары… В стихах и в прозе… Я на стороне Ахматовой», – сказал Жорж Нива, представляя факсимильное издание рукописи. Материалы подготовили к культурному форуму в издательстве Пушкинского Дома. Почерк, движение мыслей и чувства поэтессы теперь будут доступны посетителям крупнейших научных библиотек России, куда сегодня направили 500 экземпляров издания. Подлинник останется в Пушкинском Доме. «Прежде у нас было мало Цветаевой», – признался директор Пушкинского Дома Всеволод Багно.
Жорж Нива рассказал историю появления у него этой рукописи. По его словам, Марина Цветаева купила тетрадь в одном из французских магазинов и записывала туда строки, которые приходили к ней во время жизни за границей. «Уезжая в СССР, она оставила рукописи Марку Львовичу Слониму. Он помогал поэтессе, был ее поклонником. Даже не прямо ему, а через его знакомую в Базеле. Ей в ту пору было не до архива», – рассказал Жорж Нива. Марк Слоним сохранил рукопись и однажды решил передать ее своему коллеге, Жоржу Нива, с которым поддерживал теплые личные и рабочие отношения. «Я спросил: „Какие Ваши инструкции?“ – „Инструкций нет, как Вы решите, так и будет“, – ответил он», – рассказал даритель.
Решение созрело в 2008-2009 годах, когда Пушкинский Дом привез в Женеву коллекцию рукописей. Выставка называлась «100 лет русской литературы: От Пушкина до Толстого». Любители и исследователи литературы со всего мира тогда смогли увидеть автографы великих русских писателей, почувствовать их энергетику. «Мы привезли Лермонтова, Гоголя, Достоевского. А Пушкина – нет. Он у нас не выездной – и тогда, и сейчас. Из положения вышли тем, что во Франции есть письма Пушкина с его автографами. Ими дополнили эту выставку», – рассказал Всеволод Багно.
«Я был так вдохновлен уведенным, что решил: лучшего места для рукописи Марины Цветаевой, чем Пушкинский Дом не может быть, хотя были мысли передать „Красную тетрадь“ в Москву, в Российскую государственную библиотеку», – вспоминает Жорж Нива. Он не исключил, что передаст туда еще одну рукопись Марины Цветаевой, которую сейчас хранит у себя, но окончательного решения на этот счет еще не принял.
Жорж Нива – французский историк литературы, славист, почетный профессор многих европейских университетов, известен во всем мире как президент Международных Женевских встреч, на которые ежегодно собираются писатели, историки, философы, деятели культуры. Он много раз бывал в России, прекрасно говорит по-русски. В 2012 году его дочь Анн была выслана из России по решению Федеральной миграционной службы за использование деловой визы для творческой деятельности и встреч с оппозицией.

Источник: ИТАР-ТАСС 04.12.2013


Антипиратский закон распространят на софт и фотографии

Минкультуры России внесло на рассмотрение правительства поправки в антипиратский закон, распространяющие его действие на все виды контента, кроме музыки, об этом рассказал газете «Ведомости» замглавы ведомства Григорий Ивлиев.
Изначально «антипиратский» закон предполагал защиту от пиратства только фильмов и телесериалов, но правообладатели из других отраслей настаивали, что государство должно защищать любой контент, пишет издание. «Это и предлагает Минкультуры – если проект будет принят, то блокировать можно будет сайты не только с пиратскими фильмами, но и с софтом, фотографиями», – добавляет газета.
«В пояснительной записке говорится, что проект распространяется на все объекты авторского права, кроме „фонограмм с записями исполнений музыкальных произведений“», – уточняют «Ведомости».
Кроме того, поправки вводят досудебную процедуру урегулирования споров между правообладателями, хостинг-провайдерами и сайтами.
«Они предполагают, что правообладатель может обратиться с заявлением о нарушении его прав к хостинг-провайдеру, а тот в течение суток должен уведомить об этом владельца сайта. Если тот не отреагировал, хостинг-провайдер обязан за 24 часа сам блокировать доступ к спорному контенту. Если же и хостер, и владелец сайта не закрыли доступ, они будут оштрафованы на 0,3–1 миллионов рублей», – говорится в публикации.

Источник: РИА Новости 03.12.2013


Новые книги в библиотеках: кто решает, что нам читать?

28 декабря в рамках Международной ярмарки интеллектуальной литературы non/fictio№15 состоялся круглый стол на тему «Кому принадлежит роль книжного эксперта? К вопросу комплектования библиотек сегодня». Руководители крупнейших российских библиотек и издательств обсудили современные проблемы комплектование библиотечных фондов.
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, Российский книжный союз, Центральная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова и журнал «Книжная индустрия» провели круглый стол, посвященный проблемам современного комплектования библиотечных фондов. Кто станет экспертом в выборе и принятии решений о закупке книг в библиотеки? На этот вопрос участники дискуссии попытались найти совместное решение, которое бы удовлетворило разнообразным запросам читателей, а также способствовало модернизации библиотек в целом.
Генеральный директор Российской государственной библиотеки Виктор Федоров обратил внимание на экономический аспект комплектования фондов и, в частности, подчеркнул существенное влияние библиотек на книжный рынок. Формирование библиотечного фонда зависит от представленных на рынке изданий, а также от тех средств, которыми располагает библиотека на комплектование. Закупка книг для пополнения библиотечных фондов значительно увеличивает объемы продаж. Таким образом, экспертом может быть сама библиотека, будучи серьезным игроком на рынке.
Заместитель директора Московского городского библиотечного центра Борис Куприянов, говоря о комплектовании библиотек, высказал мнение о необходимости создания экспертной группы при каждой централизованной библиотечной системе (ЦБС), – общественной организации, которая взяла бы на себя роль эксперта в книжном мире и принимала участие в решениях о закупке книг в библиотеки.
Мария Веденяпина, директор Российской государственной детской библиотеки, сделала акцент на культурно-просветительской, образовательной функции библиотек, подчеркнув при этом необходимость учитывать специфику конкретной библиотеки. Так, публичная библиотека, будучи ориентированной на массового читателя, при формировании фондов должна комплектовать литературу соответствующего спроса. Однако в ней обязательно должны быть представлены лучшие образцы современной, классической, зарубежной литературы. В РГДБ функцию книжного эксперта отчасти осуществляет путеводитель «Библиогид», составленный группой независимых читателей и рецензентов. Он помогает юным читателям и их родителям ориентироваться в огромном потоке новых авторов и изданий.
Оксана Чувильская выступила на круглом столе в новой должности гендиректора ЦБС Юго-Восточного округа (ранее – генеральный директор Библиотеки имени Н.А. Некрасова). «Нельзя сказать, что библиотека сегодня выступает книжным экспертом, – считает Оксана Чувильская, – таким экспертом может стать только та библиотека, у которой качественно сформирован книжный фонд». Полноценное формирование фонда предполагает изучение запросов пользователей конкретной библиотеки. Удовлетворить потребности каждого читателя стандартным комплектом книг невозможно. Библиотека должна взять на себя функцию формирования социального запроса пользователя, просвещать в многочисленных новых изданиях. Библиотека, напрямую взаимодействуя с авторами и издательствами, должна играть роль просветителя, рассказывать о новых книгах , о том, какие книги предназначены для того или иного читателя. Олег Новиков, вице-президент Российского книжного союза, генеральный директор издательства «Эксмо» отметил недостаточный уровень осведомленности специалистов библиотек (особенно региональных) в современной литературе. Комплектование библиотек, по мнению главы ведущего российского издательства, ведется хаотично, нет прозрачности, ясности для общественности в том, каким образом происходит выбор в пользу той или иной книги. Также Олег Новиков видит перспективы в комплектовании библиотек электронными книгами, которое способно снизить бюджет на закупку книг, а также способствовать модернизации библиотек в целом.
Галина Шиманова, заместитель генерального директора Библиотеки Некрасова, на примере читательского опроса и анализа чтения пользователей библиотеки рассказала, какие предпочтения по возрастным и социальным группам преобладают в главной публичной библиотеке столицы. Она также высказала мнение, что работа библиотекаря, оказывающего помощь в выборе читателем книг, должна носить рекомендательный характер, ни в коем случае не навязывающий своего личного предпочтения. Выставки новых поступлений и презентация книг, которые организуются специалистами библиотеки, пользуются у читателей неизменным успехом и постоянным спросом.

Источник: Центральная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова 03.12.2013


Оксфордская библиотека выложила в Сеть Библию Гутенберга

Ватиканская и Бодлианская библиотеки выложили в Сеть оцифрованные древние рукописи и печатные книги. Сайт с цифровыми копиями книг был запущен во вторник 3 декабря при участии британского фонда Polonsky Foundation, поддерживающего различные культурные и образовательные проекты.
В частности, на новом ресурсе хранится оцифрованная копия так называемой 42-строчной Библии, напечатанной Иоганном Гутенбергом в 1455 году и принадлежащей Бодлианской библиотеке. Экземпляр, хранящийся в библиотеке, входит в число уцелевших 50 книг из первого тиража, изданного в типографии Гутенберга.
Также на сайте представлены оцифрованные страницы из еврейских религиозных книг XI–XVI веков и религиозные тексты на латыни и греческом языке, датированные IX–X веками.
В настоящее время идет работа над оцифровкой других текстов, хранящихся в двух древних библиотеках. Сообщается, что в дальнейшем на сайте появится коллекция греческих рукописей Ватикана, которая включает в себя тексты Гомера, Софокла, Платона и Гиппократа. Бодлианская библиотека, чья коллекция значительно больше ватиканской, планирует оцифровать рукописи и книги, относящиеся к периоду с XV по XVII век.
О проекте по оцифровке древних рукописей и книг, запущенном британской Бодлианской и Ватиканской апостольской библиотеками было объявлено в 2012 году. Всего планируется выложить на сайт около 1,5 миллиона страниц. На реализацию проекта, который был задуман как четырехлетний, было выделено более 3 миллионов долларов.
Бодлианская библиотека и фонд Polonsky Foundation ранее уже работали над подобным проектом. Они оцифровали и выложили в интернет около 280 тысяч фрагментов Каирской генизы – собрания средневековых документов, обнаруженных в хранилище каирской синагоги Бен Эзры в конце XIX века.
Бодлианская библиотека в Оксфорде была основана в XV веке. Она была названа в честь сэра Томаса Бодли – дипломата, служившего при дворе королевы Елизаветы, и известного собирателя старинных мансукриптов. Ватиканская апостольская библиотека также была основана в XV веке папой Николаем V. В ней хранится крупнейшее в Европе собрание рукописей Средневековья и эпохи Возрождения.

Источник: Lenta.ru 03.12.2013


Презентация книги «Музеи Голландии»

16 декабря 2013 г. в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы пройдет презентация книги «Музеи Голландии».
Это новый альбом в серии «Великие музеи мира», единственное издание, посвященное коллекциям Рейксмузеума и Маурицхёйса на русском языке. Выход альбома приурочен в году Голландии в России и России в Голландии.
Альбом знакомит с двумя главными голландскими музеями: Рейксмузеум и Маурицхёйс. В первом, находящемся в очаровательном уголке старого Амстердама, основная экспозиция посвящена живописи Нидерландов XV–XVII веков. Четыре мастера составляют его славу: Рембрандт, Халс, Стен и Вермер. Маурицхейс предлагает нам шедевры XVII века, который называют «золотым веком» голландской живописи. Здесь можно увидеть все жанры эпохи: портрет, пейзаж, натюрморт, исторические полотна и главное открытие голландских мастеров – сцены повседневной жизни.
Серия «Великие музеи мира» посвящена коллекциям самых значительных музеев мира. Это наиболее полное собрание альбомов, аналогов которому нет ни на российском, ни на мировом рынке. Каждая книга создается при непосредственном участии хранителей коллекций, а также выдающихся искусствоведов и историков искусства из разных стран. На страницах альбомов можно познакомиться с наиболее важными и ценными экспонатами музеев и частных коллекций. При этом в книгах рассказывается не только о том, что представлено в постоянной экспозиции, но и о шедеврах, хранящихся в запасниках и доступных лишь специалистам.
В представление альбома «Музеи Голландии» примет участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Королевства Нидерландов Рон ван Дартел.
Начало в 16:30.

Источник: Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино 02.12.2013


Объявлены лауреаты Премии Андрея Белого

29 ноября названы лауреаты Премии Андрея Белого, старейшей негосударственной литературной премии в России.
Помимо традиционных номинаций в 2013 году премия присуждается в специальных номинациях «Перевод» и «Литературные проекты и критика».
Присуждение премии в последней номинации – прерогатива отцов-основателей премии Бориса Иванова и Бориса Останина.
 
Лауреаты Премии Андрея Белого за 2013 год
 
Поэзия
Анна Глазова (Нью-Брансуик, США) – за книгу «Для землеройки» (М.: НЛО, 2013).
 
Проза
Денис Осокин (Казань) – за книгу «Небесные жены луговых мари» (М.: ЭКСМО, 2013).
 
Гуманитарные исследования
Ирина Сандомирская (Стокгольм) – за книгу «Блокада в слове: Очерки критической теории и биополитики языка» (М.: НЛО, 2013).
 
За заслуги перед русской литературой
Иван Ахметьев (Москва) – за многолетний труд по подготовке публикаций классиков русской неподцензурной литературы ХХ века, участие в составлении антологий «Поэзия второй половины ХХ века», «Русские стихи 1950–2000».
 
Перевод
Марк Гринберг (Москва) – за перевод с французского сочинений Луи-Рене Дефоре «Ostinato, Стихотворения Самюэля Вуда» (СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2013) и Ива Бонфуа «Выгнутые доски, Длинный якорный канат» (СПб.: Наука, 2012).
 
Литературные проекты и критика
Кирилл Корчагин (Москва) – за статьи «Нос Андрея Белого» (Новый мир, 2013, № 1); «Города для игры в города» (Октябрь, 2013, № 3); «Точки сборки» (НЛО, 2013, № 119) и «Расщепленный прах» (НЛО, 2013, № 120).
 
Премии Андрея Белого будут вручены в Петербурге в конце декабря 2013 года.

Источник: Colta.ru 02.12.2013


Литературный институт имени Горького отмечает 80-летие

Литературный институт им. А.М. Горького – вуз, готовящий профессиональных литературных работников, прозаиков, поэтов, драматургов, публицистов, переводчиков, отмечает свое 80-летие.
Его торжественное открытие состоялось 1 декабря 1933 года, однако торжества в честь круглой даты начнутся в здании на Тверском бульваре именно 2 декабря.
Открытие творческого вуза в 1933 году было приурочено к 40-летию творческой деятельности Максима Горького. Сначала вуз назывался Вечерним рабочим литературным институтом, а с 1936 года он получил свое современное название.
По мнению ректора Литинститута Бориса Тарасова, задача вуза состоит в том, чтобы «сохранять критерии настоящего искусства слова, развивать лучшие традиции русской и мировой литературы». Этому способствуют, считает он, творческие семинары поэзии, прозы, драматургии, критики, очерка и публицистики, детской литературы, а также «серьезное гуманитарное образование университетского типа».
«За годы своего существования Литинститут „выпустил“ десятки тысяч „инженеров человеческих душ“, причем многие из них стали знаменитыми не только в России, но и во всем мире, – отметил ректор. – Достаточно перечислить лишь некоторых из них. Это Константин Симонов, Расул Гамзатов, Сергей Михалков, Лев Ошанин, Евгений Долматовский, Роберт Рождественский, Виктор Розов, Юрий Трифонов, Константин Ваншенкин, Белла Ахмадулина, а также Евгений Евтушенко и Виктор Пелевин».
В Литературном институте в разные годы работали учитель Иосифа Бродского Евгений Рейн, Сергей Есин, бывший министр культуры Евгений Сидоров, известный исследователь творчества Достоевского Игорь Волгин, дочь знаменитого кабардино-балканского поэта Алима Кешокова Елена Кешокова и многие другие.

Источник: ИТАР-ТАСС 02.12.2013


Скончалась поэт и правозащитница Наталья Горбаневская

Правозащитница, поэт и участница диссидентского движения в СССР Наталья Горбаневская скончалась в Париже в возрасте 77 лет.
Горбаневская родилась в 1936 году в Москве, окончила Ленинградский университет по специальности «филолог, преподаватель русского языка и литературы средней школы».
25 августа 1968 года участвовала в демонстрации против введения советских войск в Чехословакию. В 1969 году была арестована. С 1970 года до 1972 с диагнозом «вялотекущая шизофрения» находилась на принудительном лечении.
В 1975 году эмигрировала в Париж. Работала в ряде СМИ, является автором полутора десятков книг стихов, лауреат международного литературного конкурса «Русская премия» за 2010 год в номинации «Поэзия».

Источник: РИА Новости 02.12.2013


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: [email protected]

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи