Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА НОЯБРЬ 2009

Скончался сербский поэт и писатель Милорад Павич

Сербский поэт, писатель, переводчик и историк сербской литературы Милорад Павич скончался в возрасте 80 лет, сообщило Радио и Телевидение Сербии.
Специалист по сербскому барокко и поэзии символизма Павич родился 15 октября 1929 года в Белграде в семье скульптора и преподавательницы философии. В 1949–1953 годах учился на философском факультете университета Белграда, позже получил степень доктора философских наук в области истории литературы в загребском университете.
Перед тем как полностью посвятить себя литературному творчеству Павич некоторое время преподавал в различных университетах (в парижской Сорбонне, в Вене, Фрайбурге, Регенсбурге и Белграде).
Его первый поэтический сборник («Палимпсести») был издан в 1967 году. В 1971 году был опубликован следующий стихотворный сборник «Лунный камень».
Мировую известность Павичу принес роман «Хазарский словарь» (1984), ставший бестселлером.
Его книги переведены на многие языки, включая русский.
Павич работал в газетах, писал критические заметки, монографии по истории древней сербской литературы и поэзии символизма, переводил стихи с европейских языков.
В 1991 году вошел в состав Сербской академии науки и искусства. В 2004 году был номинирован на Нобелевскую премию по литературе.
Павич владел русским, немецким, французским, несколькими древними языками. Переводил Пушкина и Байрона на сербский язык.

Источник: РИА Новости 30.11.2009


Консорциум eiFL.net объявляет новый конкурс для публичных библиотек

Консорциум eiFL.net – это некоммерческая организация, которая оказывает помощь и всестороннюю консультационную поддержку по вопросам широкого использования электронных ресурсов для пользователей библиотек развивающихся стран и стран переходного периода.
В рамках конкурса поддерживаются проекты по созданию публичными библиотеками инновационных услуг, которые приведут к улучшению жизни людей через использование технологий. Российские библиотеки могут принять участие в конкурсе.
Приём заявок с 16 ноября 2009 года по 28 февраля 2010 года.
Информация о Конкурсе на сайте eiFL.net

Источник: eiFL.net 30.11.2009


Британцы выложили в интернет самые значительные научные работы за 350 лет

Королевское научное общество выложило в свободный доступ на сайте trailblazing.royalsociety.org 60 самых известных научных работ, опубликованных за всю историю общества. Данное событие приурочено к 350-летию научной организации.
Выложенные работы относятся к разным дисциплинам. Солидная их часть посвящена физике. Например, среди документов имеется имеется работа Исаака Ньютона, посвященная оптике, в которой тот доказывает, что белый свет состоит из света разных цветов.
Также интересующиеся найдут на сайте работу Бенджамина Франклина, в которой тот доказывает электрическую природу молнии, революционную работу Максвелла по электродинамике, а также знаменитую статью о черных дырах, соавтором которой был Стивен Хокинг.
Среди статей по биологии и медицине можно найти редчайшую работу 1666 года, посвященную переливанию крови у собак. Кроме этого на сайте имеется оригинальная работа Джеймса Кука, описывающая способ профилактики цинги при помощи соленых огурцов и лимонов. Кроме этого в список попали работа Уотсона и Крика по структуре генома, и статья про открытие пенициллина.
Встречаются среди выложенных статей и забавные. Например, имеется работа 1770 года, в которой автор Дэйнс Баррингтон (Daines Barrington) изучает юного Моцарта с целью выяснить: действительно ли это юный гений или просто замаскированный карлик. На основании того, что 9-летнему композитору больше нравится играть с кошкой, чем на музыкальном инструменте, Баррингтон заключает, что перед ним действительно ребенок.
Публикация самых значительных работ Королевское научное общество запланировало еще серию мероприятий. Так, в ближайшие дни в Лондоне пройдут публичные лекции и дебаты известных ученых.

Источник: Lenta.ru 30.11.2009


Презентация последнего романа Набокова состоится в Петербурге

Российская презентация последнего романа Владимира Набокова «Лаура и ее оригинал» состоится сегодня в Санкт-Петербурге. В ней примут участие сотрудники Института русской литературы РАН (Пушкинского Дома), ученые-литературоведы, в том числе один из крупнейших исследователей творчества Набокова, доктор филологических наук Борис Аверин.
Незавершенный роман писателя будет представлен в доме-музее Набоковых на Большой Морской улице. Одновременно вышли два варианта произведения – массовый, тиражом 50 тысяч экземпляров, с предисловием сына романиста Дмитрия Набокова, и факсимильный, тиражом 10 тысяч экземпляров, составленный из копий карточек, на которых автор писал свое произведение. Перевод для обоих изданий сделал профессор университета американского штата Миссури Геннадий Барабтарло.
Публикация романа имеет долгую предысторию. Набоков не спешил завершать рукопись. При жизни он опубликовал журнальный вариант набросков к «Лауре», при этом некоторые ее герои словно бы перекочевали со страниц «Лолиты». Незадолго до кончины в 1977 году писатель хотел сжечь 138 карточек. Они были одинакового размера и помещались в коробки из-под обуви. Как шутят литературоведы, Набоков писал роман «сапожными коробками», которые, как и их содержимое, оставил непронумерованными.
Два издания «Лауры» помогут читателю объемнее представить авторский замысел. В первом последовательность отрывков составлена Дмитрием Набоковым, а, предваряя текст собственными размышлениями, сын писателя объясняет свой замысел и причины, по которым он, несмотря на завещание отца, после долгих раздумий решил, что «рукописи не горят». Во втором разрозненные тексты может «передвигать» сам читатель.
Последний роман Набокова был передан его вдовой Верой на хранение в швейцарский банк. В 1991 году, после ее смерти, роман попал в руки Дмитрия Набокова, и лишь в 2008 году было принято решение о его публикации. Впервые произведение было публично представлено в США и Великобритании. За презентацией в Петербурге последует аналогичная акция в Московском Доме художника, которая состоится 2 декабря.

Источник: Телеканал «Культура» 30.11.2009


Сергей Юрский представил в Брюсселе фильм «Евгений Онегин»

Известный российский актер Сергей Юрский представил в воскресенье в Брюсселе выпущенный на DVD фильм-моноспектакль, в котором в его исполнении звучит роман в стихах «Евгений Онегин» русского поэта Александра Пушкина, передает корреспондент РИА Новости.
Данное издание подготовлено в рамках общеевропейского проекта в поддержку русских школ и русского языка специально для русскоговорящих детей и взрослых, проживающих и обучающихся за пределами РФ.
Диск издан по инициативе и на средства организаций соотечественников, проживающих за рубежом, в частности, фонда «Русской школе» (Латвия) под руководством депутата Европарламента Татьяны Жданок, фонда Общественной дипломатии ТПП РФ и культурного фонда ONEGO (Нидерланды).

Источник: РИА Новости 30.11.2009


В Эритрее открыли памятник Пушкину

В субботу, 28 ноября, в столице государства Эритрея, городе Асмэра, открыли памятник великому русскому поэту Александру Пушкину.
В основание памятника заложена горсть земли с могилы Пушкина. За этой землёй в сентябре прошлого года в Государственный музей-заповедник А.С. Пушкина «Михайловское», в Святогорский монастырь (Пушкиногорской район Псковской области) приезжал Чрезвычайный и полномочный посол государства Эритрея в России Теклай Менассие Асгедом.
Господин посол и сопровождавшие его лица тогда посетили и вотчину «арапа Петра Великого» – Абрама Ганнибала, мемориальную усадьбу Петровское. В Эритрее убеждены, что предок первого русского поэта Ганнибал – их земляк, так как был рождён в деревне неподалёку от столицы страны.
Инициатива установки монумента принадлежала Эритрее и была поддержана Россией. Автор памятника – московский скульптор Николай Кузнецов-Муромский.
В церемонии открытия памятника Пушкину приняла участие российская делегация.
От Государственного музея-заповедника А.С. Пушкина «Михайловское» в Эритрею в честь открытия памятника передан гальванический барельеф с изображением Петра I – копия одного из медальонов Растрелли, предназначавшегося для памятника во славу деяний российского императора, «крестником» которого был их земляк.

Источник: Аргументы и Факты 30.11.2009


Российские исторические журналы XIX века впервые будут выложены в Интернете

В Интернете начинается публикация российских исторических журналов и альманахов.
В рамках этого проекта читателям станут доступны дореволюционные журналы «Отечественные записки», «Русский Архив», «Русская старина», а также выходившее в конце XX – начале XXI века издание «Российский Архив». Факсимильные копии журналов будут выложены в свободном доступе на сайте исторической библиотеки «Руниверс», сетевом проекте, созданном при поддержке компании «Транснефть». К сегодняшнему дню уже доступны четыре тома «Российского архива». Основная часть архива исторических изданий будет выложена до конца 2010 года.
Русский литературный журнал XIX века «Отечественные записки» выходил в Санкт-Петербурге в 1818–1884 годах. Журнал был основан историком и писателем П. Свиньиным в 1818 и заполнялся статьями об истории, географии, быте и нравах России. С журналом в разное время сотрудничали В. Жуковский, В. Одоевский, М. Лермонтов, историки М. Погодин и С. Шевырев, славянофилы А. Хомяков, С. Аксаков, и другие. Критическим отделом руководил в журнале несколько лет руководил В. Белинский.
Историко-литературный журнал «Русский архив» издавался 1863 по 1917 годы. Журнал основан П. Бартеневым и был посвящён всестороннему изучению истории России. Содержал преимущественно публикации неизданных мемуарных, эпистолярных, литературно-художественных и ведомственных документальных материалов, освещавших культурную и политическую историю русского дворянства в XVIII и XIX вв.
Ежемесячное историческое издание «Русская старина» было основано М. Семевским в 1870 году в Санкт-Петербурге. Основной целью издания было служить разработке русской истории новейшего времени, начиная с Петра I. Как отмечалось в программном объявлении, цель «Русской старины» будет состоять «в ознакомлении ее читателей с „императорским“ периодом отечественной истории и истории русской литературы». Особенное значение придавалось запискам, воспоминаниям, дневникам, автобиографиям. Издание было закрыто в 1918 году.
Исторический альманах «Российский Архив» – многотомное периодическое издание, продолжающее просветительские традиции знаменитого журнала П. Бартенева «Русский Архив». Главный принцип выпускаемого исторического альманаха – публиковать новонайденные, никогда не печатавшиеся архивные документы по русской истории ХVIII – начала ХХ веков полностью и по рукописям. За период с 1990 по 2006 годы были изданы 14 томов «Российского Архива».
Президент АНО «Руниверс» Михаил Баранов считает, что «появление в Интернете дореволюционных исторических журналов позволит исследователям и любителям истории получить непредвзятое мнение о литературных и исторических спорах XIX века – золотого века русской культуры».

Источник: ПОЛИТ.РУ 27.11.2009


Американские издательские дома запустят «iTunes для журналов»

Американские издательские дома Time Inc., Conde Nast, Meredith и Hearst запускают онлайновый магазин, который должен стать «аналогом iTunes Store для журналов», пишет Lenta.ru со ссылкой на газету The New York Times.
Реализацией проекта интернет-магазина займется совместная компания, в которой издательским домам, будут принадлежать равные доли. О создании совместной компании, по данным источников The New York Times, будет объявлено в начале декабря 2009 года.
Через онлайновый магазин издательские дома планируют продавать как электронные, так и печатные копии журналов. В задачу совместной компании также будет входить разработка единого стандарта программного обеспечения для просмотра журналов на смартфонах iPhone и BlackBerry, устройствах для чтения электронных книг и других платформах.
Издательства, создающие интернет-магазин, в числе прочего выпускают такие журналы, как People и Sports Illustrated (ИД Time Inc.), Cosmopolitan, Esquire и Harper's Bazaar (ИД Hearst), Gourmet, Vogue, GQ, The New Yorker и Wired (ИД Conde Nast).
Интернет-магазин iTunes Store, созданный компанией Apple, был запущен в 2003 году. Изначально iTunes работал только с музыкальными файлами, но в дальнейшем ассортимент магазина был расширен за счет видео, телепередач, игр и электронных книг.
Журналы, напоминает The New York Times, наиболее сильно пострадали от снижения доходов от рекламы и сокращения розничных продаж, связанных как с экономическим кризисом, так и со смещением читательских предпочтений в область интернет-изданий.

Источник: Lenta.ru 27.11.2009


Вручена литературная премия «Большая книга»

Лауреатом национальной литературной премии «Большая книга» объявлен Леонид Юзефович. Он стал обладателем первой премии и трех миллионов рублей за роман «Журавли и карлики». Церемония награждения победителей прошла в столичном Доме Пашкова.
«Это очень приятно и для меня неожиданно. Спасибо всем», – сказал писатель.
Сейчас Леонид Юзефович работает над романом о Монголии. Об этом он сообщил после церемонии награждения победителей.
Роман «Журавли и карлики» охватывает четыре столетия истории: действие разворачивается во времена Османской империи, в наши дни в Монголии, в Москве времен путча 1993 года и в Забайкалье, в годы Гражданской войны. Все эти эпохи, по мнению автора, объединяет жажда человека к обогащению. Писатель пояснил, что первый вариант романа он писал еще в 1993 году, а в нынешнем виде он вышел в 2008 году.
Основное действие этого произведения происходит в 1993 году. «У многих из нас воспоминания о том времени оказались вытеснены как неприятные, поэтому мне хотелось их восстановить, – пояснил Юзефович. – Начало 1990-х годов и жизнь маленького интеллигента практически не отражены в литературе, и мне хотелось восполнить этот пробел в своем романе». Также он отметил, что одному из героев придал автобиографические черты. «Журавли и карлики – это мифологические образы, они живут в каждом человеке и борются между собой», – добавил писатель.
Журналисты поинтересовались у прозаика, на что он потратит денежный эквивалент своего приза. «Я человек скромный, у меня нет ни дачи, ни машины, так что я даже не знаю, на что потратить такие деньги, – признался Юзефович. – Я бы смог их, например, просто кому-нибудь отдать».
Вторую премию и полтора млн рублей получил писатель и журналист Александр Терехов за роман «Каменный мост», над которым он работал десять лет. Его произведение – это своеобразный мост, перекинутый из прошлого в наши дни. Здесь гармонично уживаются исторические и вымышленные персонажи и современная жизнь. «Благодарю тех, кто за меня голосовал и осилил эту скучную книгу», – сказал автор, принимая награду.
Третья премия и 1 млн рублей вручены писателю, драматургу и сценаристу Леониду Зорину, который в первую очередь известен как автор сценария к культовому советскому фильму «Покровские ворота». Он отмечен за сборник рассказов «Скверный глобус», которые сам автор именует мини-романами. Среди его героев приемный сын Максима Горького – Зиновий Пешков, столичный чиновник, безвестный писатель, приехавший покорять столицу. У всех персонажей тяжелая судьба, «а по-другому не получается: „глобус скверный“, и другого нет».
В специальной номинации «За честь и достоинство» премии удостоен 85-летний Борис Васильев. Он стал известен на всю страну после выхода дебютной повести «А зори здесь тихие...». Всего прозаик написал более 30 пронзительных повестей и романов, среди которых «В списках не значился», «Завтра была война», «Иванов катер», «Самый последний день», «Не стреляйте в белых лебедей», «Жила была Клавочка». Денежный эквивалент спецприза – около 250 тыс рублей.
Среди соучредителей премии – информационное агентство ИТАР-ТАСС, Роспечать, ВГТРК, Институт русской литературы РАН и Российский книжный союз.
Судейскую коллегию конкурса возглавили главный редактор Литературной газеты Юрий Поляков и писатель Александр Архангельский. Всего в жюри вошло более ста человек: прозаики, журналисты, издатели, общественные и государственные деятели.
В этом году на соискание премии было выдвинуто более 380 рукописей и книг.
За время существования «Большой книги» ее главной премии были удостоены Дмитрий Быков, Людмила Улицкая и Владимир Маканин. Премиальный фонд складывается из процентов от капитала, отданного в доверительное управление.
Следующий, пятый сезон «Большой книги» стартует 1 декабря. Прием заявок на соискание премии завершится 28 февраля 2010 года.

Источник: ИТАР-ТАСС 27.11.2009


В Москве открылся Первый Чеховский фестиваль телепрограмм

Международный Чеховский фестиваль телевизионных программ, посвященный 150-летию Антона Чехова, которое будет отмечаться в 2010 году, открылся в московском кинотеатре «Иллюзион», сообщил генеральный директор Гуманитарного фонда «Чеховский центр» Юрий Акиньшин на пресс-конференции в РИА Новости.
«Перед чеховским юбилеем нам хотелось провести ревизию и посмотреть, а помнят ли Антона Павловича и какое место он занимает сейчас в телеэфирах России и других стран», – сказал директор Фонда, ставшего инициатором форума.
Он отметил, что, собирая материал для представления на фестивале, организаторы поняли, что Чехов присутствует на российском и заграничном телевидении – на форум было прислано 47 работ из 12 стран мира. Отборочной комиссией было выбрано 12 телепрограмм – сериалы, документальные публицистические фильмы – из Армении, Латвии, Эстонии, Таджикистана, Узбекистана, России.
Среди участников оказались латвийский фильм «Чехов и Рига» (Александр Киркиль), эстонские работы «Minu Антон Павлович Чехов» (Олег Беседин и Николай Печатнов), «Субботея» (Александр Цукерман и Михаил Владиславлев), российские картины «Если бы знать» (Анатолий Смелянский), «Три вокзала – Три сестры» (Эдуард Пальмов), «Люди в футляре» (Элисо Цинцабадзе и Анастасия Букунова), «Остров Чехов» (Сергей Садовский), «Чехов, Малер, Берг» и «Чехов «Три сестры» (Михаил Казиник, Наталья Кугашова), «Прощай, доктор Чехов!» (Евгений Соколов), работа из Таджикистана «Чехов» (Маргарита Касымова и Ирина Умарова), армянский фильм «Царь играет Чехова» (Акоп Гюрджян), узбекская работа «Чехов в Ташкенте» (Елена Чепурнова и Александр Клепалов).
В жюри форума входят зампредседателя Комиссии Общественной палаты РФ по сохранению культурного наследия Елена Зелинская, председатель чеховской комиссии РАН Владимир Катаев, доцент кафедры истории русской литературы МГУ имени Ломоносова Руслан Ахметшин, директор Таганрогского государственного музея-заповедника А.П. Чехова Евгения Коноплева, профессор Лондонского университета, писатель Дональд Рейфилд, ректор Института повышения квалификации работников телевидения и радиовещания Константин Огнев, телеведущая Ангелина Вовк, продюсер из Венгрии Флориан Эндре Габор.
Вход на все дни просмотра свободный. Награждение лауреатов фестиваля и торжественное закрытие состоится 27 ноября в Театральном Центре «На Страстном».

Источник: Газета.Ru 26.11.2009


Объявлены лауреаты «Премии Рунета – 2009»

В столичном Государственном концертном зале «Пушкинский» состоялась VI церемония вручения «Премии Рунета», национальной награды за вклад в развитие российского сегмента сети Интернет.
Награды вручались в шести номинациях. Лучшими среди проектов в категории «Государство и общество» признаны молодежный портал по трудоустройству «Карьера», блог-сервис «Живой журнал» и новостной ресурс «Инфокс».
В номинации «Культура и массовые коммуникации» золотая статуэтка досталась детскому проекту «Бибигон», «Рамблеру» и порталу «Омлет.Ru». Специальную награду за достижения в интернет-радиовещании получило интерактивное радио РТС.FM.
Лауреатами премии в номинации «Наука и образование» стали русскоязычная Википедия, проект «Учи математику!» и «Бизнес-инкубатор ГУ-ВШЭ».
Лучшими в экономическими и бизнес-ресурсами названы WebMoney Transfer, ОАО «Банк ВТБ» и Free-lance.Ru.
Лауреатами в номинации «Здоровье и отдых» названы веб-проекты «Спорт-Экспресс», «Чемпионат.Ru» и интернет-справочник WhoYOUgle.
В категории «Технологии и инновации» победили сайты uCoz, Google и ЗАО «Ашманов и партнеры».
Кроме того, на церемонии награждения были подведены итоги «Народного голосования». Победителем признана онлайновая игра Герои войны и денег, голоса за которую отдали 223 415 человек.

Источник: Компьюлента 26.11.2009


Дни памяти Виктора Петровича Астафьева в Перми

28–29 ноября 2009 года в рамках Дней памяти Виктора Петровича Астафьева на базе Пермской краевой универсальной библиотеки им. А.М. Горького пройдут Юношеские Астафьевские чтения.
Открытие Чтений состоится 28 ноября в 11-00 час. в конференц-зале библиотеки им. А.М. Горького.
1 мая 2009 года Виктору Петровичу исполнилось бы 85 лет. Почетный гражданин Пермской области, член Союза писателей с 1958 года, Герой Социалистического Труда, награждён орденом Ленина и золотой медалью «Серп и Молот», орденом Трудового красного знамени, Красной Звезды, медалью «За отвагу», дважды лауреат Государственной премии СССР, лауреат Государственной премии РСФСР и Государственной премии РФ, международной Пушкинской премии, независимой премии «Триумф» и др. Виктор Петрович Астафьев – писатель мирового масштаба, в 2009 году посмертно награждён литературной премией Александра Солженицина. Астафьев Виктор Петрович ушёл из жизни 29 ноября 2001 года.
Чтения являются составной частью акции «Пермский край читает Астафьева». Главные организаторы Чтений – Мемориальный музей истории политических репрессий «Пермь–36», ГКУК «Пермская государственная ордена «Знак Почёта» краевая универсальная библиотека им. А.М. Горького», филиал № 1 МУК «ОМБ г. Перми» им. Л. Толстого, Пермская краевая общественная организация «Союз писателей России» при поддержке Министерства культуры и массовых коммуникаций и Министерства образования Пермского края.
В рамках Чтений состоится презентация сборников «Время весёлого солдата: ценности послевоенного общества и их осмысление в современной России» и «Астафьевские чтения» (юношеская секция).
В день памяти Астафьева 29 ноября 2009 г. в 17.00 состоится памятный концерт в Органном зале Пермской краевой филармонии.

Источник: Пермская государственная краевая универсальная библиотека им. А.М. Горького 26.11.2009


Стивен Кинг задумал продолжение своего знаменитого «Сияния»

Новая книга уже получила рабочее название «Доктор Сон». В ней пойдет рассказ о сыне главного героя, который переживал трагические события в отеле «Оверлук» в подростковом возрасте.
Кинг согласился приоткрыть завесу тайны и рассказал о том, что, по задумке, его герою Денни Торансу 40 лет, он работает санитаром в хосписе. В его задачи входит подготовка пациентов к смерти.

Источник: Русская служба новостей 25.11.2009


Таганрог практически готов к празднованию чеховского юбилея

Ростовские власти завершили реставрацию основных культурных объектов, связанных с именем Антона Чехова, на его родине – в городе Таганроге Ростовской области, оставшиеся работы планируется закончить до конца этого года, сообщила журналистам министр культуры области Светлана Васильева.
Празднование 150-летнего юбилея всемирно известного писателя, драматурга и врача Антона Чехова пройдет в январе 2010 года.
«Мы начали подготовку три года назад, согласно программе, утвержденной губернатором, и уже многое сделали, несмотря ни на какие кризисы», – сказала Васильева.
Она уточнила, что программа реализуется в полном объеме, и основные подготовительные мероприятия уже завершаются.
«Мы уже провели ремонтные работы на таких объектах, как таганрогский театр и пристройки к нему, отреставрировали памятник Чехову, его домик, привели в порядок прилегающий сквер и двор музея», – сказала министр культуры.
Кроме того, по ее словам, завершается ремонт фасада лавки писателя и организация южно-российского центра в литературном музее-гимназии имени Чехова, где будут представлены произведения писателя, копии его редких книг, созданы зоны для работы с детьми по его произведениям.
«В программу подготовки празднования вошли не только объекты, непосредственно связанные с именем Антона Павловича, но и благоустройство самого города, его подготовка к приему туристов», – добавила она. Осенью в рамках акции «Вишневый сад» активисты высадили порядка 20 тысяч саженцев деревьев и разбили цветники по всей области.
Программа подготовки к празднованию юбилея Чехова предусматривает проведение мероприятий на общую сумму 670 миллионов рублей, из которых 428 миллионов – средства областного бюджета, остальное – средства муниципалитетов и федерального центра. На сегодняшний день, по данным Минкультуры, уже освоены 514 миллионов рублей, часть средств перейдет на организацию праздничных мероприятий, посвященных Чехову, в течение всего 2010 года.

Источник: РИА Новости 25.11.2009


Льготная стоимость доступа к Электронной библиотеке диссертаций РГБ

В рамках программы по поддержке сельских, муниципальных, школьных, региональных и федеральных библиотек Российская государственная библиотека предлагает доступ к Электронной библиотеке диссертаций РГБ по льготным ценам.
Цена доступа к ЭБД РГБ на один год для сельских, муниципальных и школьных библиотек составит 10000 рублей. Для всех региональных и федеральных библиотек стоимость доступа на один год составит 99710 рублей.
По всем вопросам подключения к ЭБД РГБ для данных категорий библиотек обращаться в отдел поддержки доступа к электронным ресурсам по тел. +7 (495) 697-67-83 или по e-mail: [email protected]

Источник: Электронная библиотека диссертаций 25.11.2009


Google оцифрует ценности Ирака

Google планирует оцифровать и выложить в начале следующего года во всемирную паутину экспонаты Национального музея Ирака.
Об этом, как передает ИТАР-ТАСС, объявил исполнительный директор корпорации Эрик Шмидт.
По его словам, «проект заработает в 2010 году, и в Интернет будут помещены более 14 тыс. снимков экспонатов музея». «В этом музее представлена, в буквальном смысле, история начала цивилизации, – сказал Шмидт. – Используя ресурсы Google, мы сможем показать человечеству, как все начиналось».
Расходы по оцифровке артефактов и хранению цифровых снимков в Интернете возьмут на себя Google и госдепартамент США.
Национальный музей Ирака считается одним из важнейших хранилищ артефактов древней Месопотамии. Кроме того, на территории современного Ирака раньше существовали вавилонская и шумерские цивилизации. В 2003 г во время американской военной кампании музей был разграблен. Было похищено почти 15 тыс. экспонатов. На сегодняшний день удалось вернуть менее четверти украденных ценностей. Сам музей долгое время был закрыт и открылся для посещения лишь в феврале 2009 года.

Источник: Росбалт 25.11.2009


Книга о любимой игре Гарри Поттера квиддиче вышла в России

Третья книга Джоан К. Роулинг из серии «Знаменитые книги Хогвартса» – «Квиддич с древности до наших дней» вышла в России, сообщили РИА Новости в издательстве «Росмэн».
«Книга написана от лица героя поттерианы, известного специалиста по квиддичу – Кеннилуорти Уиспа и посвящена главной спортивной страсти Гарри Поттера – квиддичу. Она стала заключительной в трилогии „Знаменитые книги Хогвартса“, в которой писательница рассказывает о волшебном мире, окружающем юного мага, приключения которого описаны в семи книжках», – пояснила РИА Новости пресс-секретарь издательства Мария Делинская.
Трилогия включает в себя, помимо книги «Квиддич с древности до наших дней», также «Сказки барда Бидля» и «Фантастические звери и места их обитания».
По словам Делинской, всю прибыль от продажи трилогии издательство «Росмэн» и Джоан Роулинг перечисляют в благотворительный фонд для помощи детям.

Источник: РИА Новости 24.11.2009


Сын Альбера Камю выступил против перезахоронения праха отца

Сын Альбера Камю Жан выступил против предложения президента страны Николя Саркози перенести прах писателя в парижский Пантеон, пишет The Daily Telegraph. По словам Жана Камю, подобные почести идут вразрез с идеалами его отца.
Сын писателя заявил, что Камю своими произведениями и своей жизнью отстаивал идеалы скромности и выступал против всякого рода показной пышности. Как передает BBC News, дочь Альбера Камю Катрин также выразила сомнения, что прах писателя стоит перемещать в Пантеон.
Против идеи Саркози также высказался биограф и друг Камю Оливье Тодд, который обвинил французского президента в попытке придать себе политического веса в среде интеллектуалов. «Это часть его плана по силовому захвату влияния среди интеллектуалов. Это противоречит всему, что отстаивал Камю», – цитирует слова Тодда The Daily Telegraph.
«Саркози не нуждается в Камю. Саркози нуждается в том, чтобы придать себе лоска», – добавил Тодд. По словам биографа, всю свою жизнь Камю отрицал любые почести и даже Нобелевскую премию согласился получить только затем, «чтобы рассказать о судьбе этнических французов в Алжире».
Николя Саркози высказал идею о перезахоронении Камю в связи с 50-летием со дня его гибели, которое будет отмечаться в январе 2010 года. В парижском Пантеоне, куда президент хочет перенести прах писателя, захоронены Эмиль Золя, Виктор Гюго, а также Андре Мальро и Александр Дюма-отец – их останки были перенесены в Пантеон по инициативе предыдущего президента Франции Жака Ширака.
Как отмечает BBC News, для того чтобы перезахоронить прах Камю, президенту Франции понадобится согласие его родственников. По информации The Daily Telegraph, советник Саркози Катрин Пегор дважды пыталась уговорить Жана Камю, однако ей не удалось добиться его разрешения.

Источник: Lenta.ru 24.11.2009


В Рунете открылся онлайн-магазин интеллектуальной литературы

Книжный магазин «Гилея» объявил о запуске Gileia.org – онлайн-магазина интеллектуальной литературы.
Основными, «форматными» направлениями магазина остаются литературный, художественный и политический андерграунд, философия, филология, история, культурология, кроме того, в магазине представлены современная поэзия и проза, издания по психологии, религиоведению, востоковедению, антропологии и гендерным исследованиям.
Еженедельно в каталоге Gileia.org появляется более пятидесяти новых наименований.
Помимо наложенного платежа и банковского перевода, на сайте можно расплатиться с помощью карт ведущих платежных систем. Заказы высылаются в любой регион России, а также в любую страну мира.

Источник: CNews 24.11.2009


Сомерсет Моэм и его тайная жизнь

В Великобритании опубликована новая биография Сомерсета Моэма. Ее автор, писательница Селина Хастингс, стала первым биографом Моэма, получившим разрешение Королевского литературного фонда ознакомиться с частной корреспонденцией писателя, которую Моэм распорядился никогда не публиковать.
В 1955 году, когда Сомерсету Моэму шел 82-ой год, в одном из интервью его спросили, хочет ли он, чтобы его биография была опубликована в Англии. Моэм, не задумываясь, отверг эту идею. «Жизни современных писателей, – сказал он, – сами по себе не представляют никакого интереса. Что касается моей жизни, то она просто скучна, и я не хочу ассоциироваться со скукой».
Написанная Селиной Хастингс «Тайная жизнь Сомерсета Моэма» опровергает это утверждение, доказывая, что жизнь Моэма была чередой захватывающих приключений, тайн и любовных похождений. На протяжении шестидесятилетней литературной карьеры Моэм много путешествовал по экзотическим странам Азии, бывал в Океании, работал в британской разведке и со шпионской миссией посещал Россию в разгар Февральской революции. И при этом не переставал писать. Он автор 21 романа и более ста рассказов, десятки его пьес доминировали на театральных сценах Лондона и Нью-Йорка в начале прошлого века. Он был светским львом и вращался в артистическом и светском бомонде Лондона, Парижа и Нью-Йорка. Среди его друзей, которых он принимал на своей вилле «Мореск» на французской Ривьере, – Уинстон Черчилль, Герберт Уэллс, Жан Кокто, Ноэль Кауард. Казалось, что жизнь Моэма проходила в гламурной обстановке невероятного литературного успеха, у него была репутация едва ли самого значительного писателя своего времени. Однако Селина Хастингс в своей новой биографии Моэма приоткрывает завесу над его сложным характером, частыми депрессиями – результатом несчастливого детства и неудачного брака. Над трагическим и шокирующим финалом его жизни, когда он стал жертвой психического расстройства. «Тайная жизнь Сомерсета Моэма» обречена стать бестселлером, поскольку ее герой до сих пор остается одним из самых популярных и читаемых писателей во всем мире, в том числе и в России. Селина Хастингс стала первым биографом Моэма, получившим доступ к его частной переписке, которую он запретил публиковать.
Интервью с Селиной Хастингс, автором книги «Тайная жизнь Сомерсета Моэма», на сайте Радио Свобода

Источник: Радио Свобода 23.11.2009


Медведев наградил орденом Почета заместителя министра культуры РФ

Президент России Дмитрий Медведев подписал указ о награждении орденом Почета заместителя министра культуры РФ Андрея Бусыгина, сообщает сайт Кремля.
Андрей Бусыгин, который занимает должность замглавы министерства культуры с 2006 года, удостоен награды «за заслуги в развитии отечественной культуры и искусства, многолетнюю плодотворную деятельность».

Источник: РИА Новости 23.11.2009


XI международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction

2–6 декабря в Центральном доме художника пройдет XI международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction.
Ежегодная Ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction, пройдя десятилетний рубеж, стала традиционным и важным событием для всех, кто связан с книгоизданием, распространением и популяризацией высококачественной художественной, гуманитарной и образовательной литературы.
В этом году на выставке будут представлены более 250 издательств из 20 стран. Большое значение организаторы уделяют программе ярмарки: проведению семинаров и круглых столов, встречам с писателями и директорами крупнейших издательств, презентациям литературных новинок.
Среди гостей non/fiction в разные годы были такие звезды, как Давид Гроссман (Израиль), Михаил Горбачев (Россия), Арто Паасилинна (Финляндия), Януш Вишневский (Польша), Бенгт Янгфельд (Швеция), Катрин Милле (Франция), Свен Линдквист (Швеция). В прошлом году прошел совместный творческий вечер Беллы Ахмадулиной и Василия Аксенова, встреча читателей с Григорием Остером и Сергеем Шнуровым, Мариной Москвиной, Леонидом Тишковым, Людмилой Улицкой.
На non/fiction 2009 можно будет познакомиться с неизвестным романом Набокова, увидеть произведения лучших чешских иллюстраторов последних лет, узнать про электронные библиотеки, взять автограф у шри-ланкийской писательницы Ромы Тирн, познакомится с новой индийской литературой, напечатать книгу с помощью станка print on demand, а также внести свои предложения в программу «Россия – почетный гость Лондонской книжной ярмарки 2011».
Гостем ярмарки в 2009 году выступает Чехия. Министерство культуры Чешской республики, компания «Свет книги» и Чешский центр в Москве подготовили разнообразную программу, рассчитанную на самый взыскательный вкус. Здесь будут и мероприятия для профессионалов, и экспозиции лучших книжных иллюстраторов, и выставка «Самые красивые чешские книги 2008», и подборка русских переводов чешской литературы, презентация туристических сборников и путеводителей по Праге, документальные фильмы о Чехии. Но самое главное, на выставку приедут сами писатели, драматурги и биографы, поэты и документалисты, можно будет лично познакомиться с авторами чешских бестселлеров Михалом Вивегом и Яхимом Топол. Их имена известны не каждому российскому читателю, и у любого гостя non/fiction есть шанс заполнить пробелы в своем образовании.
Традиционно, на non/fiction весьма активны гости из Скандинавии: будут выступать биограф классика норвежской литературы Кнута Гамсуна Сигрун Слапгард (Норвегия) и автор детективов Кнут Фалдбаккен (Норвегия), писатели Лена Крун, Эллина Хирвонен, Кари Хотакайнен (Финляндия). Обещает быть интересной дискуссия японского и русского писателей: Касимада Маки и Ольги Славниковой (лауреата «Большой книги»). Италия представлена молодым автором – Паоло Джордано (издательство Рипол Классик). По образованию физик-теоретик, Джордано привлек публикацией своей первой книги более миллиона читателей за 1 год. Британский совет организует встречу с букеровским номинантом Адамом Фулдсом (встреча состоится 5 декабря в литературном кафе). АСТ привезет француза Дидье ван Ковеларта, скандально известного своим «Евангелием от Джимми».
Традиционно, большой отклик среди посетителей получают выступления российских писателей. Corpus организует встречу с Олегом Дорманом, посвященную книге «Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею для фильма Олега Дормана» и Виктором Шендеровичем. Издательская группа АСТ представит Александра Терехова («Каменный мост»), «Ad Marginem» – Андрея Аствацатурова.
Ключевые мероприятия в программе организуют крупнейшие иностранные партнеры:
Лондонская книжная ярмарка проведет семинар «Расширение читательской аудитории: новые стратегии и технологии издательского бизнеса», с участием Джереми Эттингхаузена (эксперт в области электронных книг издательства Penguin) и Кёрсти Дансит (эксперт в области переводной литературы, издательство Orion).
Франкфуртская книжная ярмарка проведет круглый стол на тему: «Спасет ли Интернет Российский книжный рынок?». Участвуют Александр Иванов (Ad Marginem), Вольфганг Бертрамс (книготорговая сеть Mayersche Buchhandlung, Германия), Мирза Хаит (издательская группа Haufe, Германия), Алексей Вайсберг (интернет-магазин ozon.ru). Модератором выступит Константин Мильчин (Ведомости).
Посольство Франции и Музей Кино впервые в России покажут в Конференц-зале ЦДХ фильм «Shoah» (Холокост). Три части фильма общей длительностью более 9 часов представит знаменитый режиссер Клод Ланцман. 84-летний мэтр приезжает на выставку специально, чтобы представить книгу своих мемуаров и фильм о холокосте.
В воскресенье на ярмарке состоится показ мультипликационного фильма «Первый отряд. Момент истины».
На выставке, кроме собственно издательств, будет представлено несколько специальных проектов и технологических новинок. Эксперт ярмарки и участник проекта «Фаланстер» Борис Куприянов в «Идеальном магазине» покажет российской аудитории станок print on demand, с помощью которого можно за считанные минуты напечатать любую книгу, отсутствующую в продаже, причем розничная стоимость такого воспроизведения не будет превышать 300 рублей. Таких станков в мире насчитывается всего несколько десятков, продвижением продукта занимается Google. Еще одну новинку на российском рынке представляет компания Парето-принт. На стенде будет уникальная продукция супер-мощной типографии: фолиант высотой в 61 см и весом в 15 кг.
В рамках специальной детской программы на выставке выступят знаменитые писатели и поэты: Марьяна Савка (представляет львовское «Издательство Старого Льва»), Артур Гиваргизов (издательство «Эгмонт»), Йон Эво (Норвегия, автор бестселлера «Солнце. Крутой бог»). Шведский писатель Пер Густавсон проведет круглый стол «Литература для девочек и мальчиков: книги о принцессах».
Специально для маленьких посетителей non/fiction и их родителей пройдут экскурсии по выставке «Истории удалого чешского народа», где исторические факты буду поданы в виде красочных иллюстраций.
Настоящими хитами детской программы будут презентации книг Джона Фарндона «Не открывай» (о тайнах, которые не рассказывают детям), переиздания знаменитого чешского писателя Карла Чапека в переводах Б. Заходера, книги Питера Сиса (иллюстратора, обладателя всевозможных наград), «Красная шапочка на Манхэттене» – новая версия знаменитой сказки и сопутствующая фотовыставка «Манхэттен 1960-х гг.», путеводители центра современного искусства «Гараж». Ценителям и коллекционерам старинной книги на non/fiction придется по вкусу раздел Книжная Антикварная ярмарка.
Для того, чтобы читатель не запутался среди огромного количества книг и предложений, на выставке существует Топ-лист. В этой экспозиции издательства ежегодно представляют наиболее яркие литературные новинки, отобранные экспертным советом выставки. Нововведением организаторов на 11-й ярмарке станет цифровая версия топ-листа, выполненная при поддержке издательства Mobilebooks.
Традиционно на non/fiction вручаются литературные премии:
• премия имени Андрея Белого
• французские литературные премии им. Ваксмахера и Поля Леруа-Болье
• премия «Человек Книги» (совместно с газетой «Книжное Обозрение»)
• премия «Просветитель»
• премия в области общественно-научной литературы «Общественная мысль».
Премия «Большая книга» организует встречи с лауреатами и финалистами.

Источник: ЭКСПО-ПАРК 23.11.2009


Стали известны лауреатов читательского голосования литературной премии «Большая книга»

Стали известны результаты открытого читательского голосования, которое в течение нескольких месяцев проходило на сайте Национальной литературной премии «Большая книга». Первое место читатели отдали автору книги эссе «Протяжение точки» Андрею Балдину, второе – автору романа «Журавли и Карлики» Леонида Юзефовича, третье место – у Мариам Петросян, автора романа «Дом, в котором…»
Имена победителей читательского голосования стали известны за несколько дней до церемонии вручения премии «Большая книга». 26 ноября, в день церемонии, выяснится, совпали или нет мнения Литературной академии – жюри премии и читательской аудитории.
На церемонии лауреатам читательского голосования будут вручены призы читательских симпатий – статуэтки в виде раскрытой книги.
Читательское голосование проходило на сайте «Большой книги» с 23 июня по 20 ноября 2009 года. Почти полгода читатели могли не только проставлять оценки любимым писателям, но и читать их произведения, которые в свободном доступе были выложены на сайте. Процедура читательского голосования очень проста и схожа с тем, как голосуют члены Литературной академии – все произведения оцениваются по десятибалльной шкале, где 0 – это низшая оценка, а 10 – самая высокая.
На премию «Большая книга» в четвертом сезоне претендуют 13 писателей: Андрей Балдин (книга эссе «Протяжение точки»), Андрей Волос (роман «Победитель»), Мария Галина (роман «Малая Глуша»), Борис Евсеев (сборник рассказов «Лавка нищих»), Леонид Зорин (сборник «Скверный глобус»), Алла Марченко (биография «Ахматова: жизнь»), Владимир Орлов (роман «Камергерский переулок»), Мариам Петросян (роман «Дом, в котором…»), Ольга Славникова (сборник рассказов «Любовь в седьмом вагоне»), Александр Терехов (роман «Каменный мост»), Борис Хазанов (роман «Вчерашняя вечность»), Леонид Юзефович (роман «Журавли и карлики»), Вадим Ярмолинец (роман «Свинцовый дирижабль «Иерихон 86–89»).

Источник: Национальная литературная премия «Большая книга» 23.11.2009


С 23 по 27 ноября в Москве пройдет Биеннале поэтов

В 2009 году для участия в шестой Биеннале приглашены поэты из СНГ и стран Балтии, пишущие как на русском, так и на других языках.
В рамках Биеннале пройдут круглые столы, посвященные проблемам взаимодействия национальных литератур и художественного перевода, встречи со студентами московских вузов и школьниками и поэтические чтения гостей фестиваля на таких московских площадках, как Центральный дом литераторов, Bilingua, «Мастерская» «Улица ОГИ», Artefaq, «Булгаковский Дом», кинотеатр «Пионер», Stella Art Foundation и т.д.
23 ноября 2009 года в Студии театрального искусства Сергея Женовача состоится Открытие Биеннале. На открытии актеры театра и кино будут читать стихи ушедших в 2009 году поэтов. Ожидается выступление Алексея Айги и Ансамбля 4’33.
27 ноября 2009 года в клубе Bilingua Биеннале закроется. Участники читают стихи, сочиненные другими поэтами.
Ежедневная программа 6-й Биеннале будет состоять из выступлений поэтов в школах и ВУЗах, круглых столов.
Подробное расписание мероприятий с адресами площадок можно найти на сайте www.poetrybiennale.ru.

Источник: ПОЛИТ.РУ 23.11.2009


Ник Кейв номинирован на литературную премию Bad Sex Awards

Лидер групп The Bad Seeds и Grinderman Ник Кейв номинирован на премию Bad Sex in Fiction Award. Об этом пишет The Guradian.
Награда, учрежденная британским изданием The Literary Review, ежегодно вручается автору самого неудачного описания сцены секса в литературном произведении.
На победу претендует фрагмент из второй книги австралийского музыканта «The Death Of Bunny Munro» (Смерть Банни Манро), вышедшей в сентябре 2009 года. В романе Кейва рассказывается история жизни одержимого сексом коммивояжера Банни Монро, который пьянствует и изменяет жене.
Представительница шотландского издательского дома Canongate, ответственного за выпуск романа Кейва Анна Фрейм весьма иронично отреагировала на то, что The Literary Review обратил внимание на книгу музыканта. «Откровенно говоря, мы были бы раздосадованы, если бы роман „The Death Of Bunny Munro“ не попал в шорт-лист премии», – цитирует издание Фрейм. Сам Кейв пока не отреагировал на решение литературных критиков номинировать его на звание автора самой неудачной эротической сцены.
Помимо Ника Кейва, для которого «The Death Of Bunny Munro» стал вторым романом в карьере, на получение награды претендуют еще девять писателей. Шорт-лист Bad Sex in Fiction Award выглядит следующим образом:
• Пол Теру – «A Dead Hand»
• Ник Кейв – «The Death Of Bunny Munro»
• Филип Рот – «The Humbling»
• Джонатан Литтелл – «The Kindly Ones»
• Амос Оз – «Rhyming Life and Death»
• Джон Бэнвилл – «The Infinities»
• Энтони Куинн – «The Rescue Man»
• Саймон Ван Буй – «Love Begins in Winter»
• Санджида O’Коннелл – «The Naked Name of Love»
• Ричард Милуорд – «Ten Storey Love Song»
Имя обладателя звания автора худшего описания сцены секса в литературном произведении 2009 года станет известно 30 ноября. Церемония награждения победителя пройдет в лондонском клубе In & Out. В 2008 году Bad Sex in Fiction Award получила Рейчел Джонсон за эротическую сцену в сатирическом романе «Shire Hell». Также специальным призом The Literary Review был награжден Джон Апдайк, который четыре раза номинировался на премию.


Источник: Lenta.ru 20.11.2009


Презентация последнего романа Набокова пройдет в петербургском музее

Российское издание последнего романа Владимира Набокова «Лаура и ее оригинал» будет презентовано в Санкт-Петербурге, в доме-музее Набокова 30 ноября, сообщила РИА Новости директор издательства «Азбука» Ольга Чумичева.
«Книга выйдет 30 ноября в двух вариантах: роман на русском языке тиражом 50 тысяч экземпляров и цветное издание с факсимиле карточек, на которых Набоков писал произведение, и их расшифровкой на русском языке», – рассказала Чумичева.
Она уточнила, что вторая презентация состоится в Москве 2 декабря, в первый день работы выставки и интеллектуальной литературы non/fiction, которая пройдет в Центральном Доме Художника на Крымском валу.
У этого произведения Набокова сложная судьба. Черновики неоконченного романа писатель перед смертью просил сжечь, но его жена Вера Набокова так и не решилась исполнить волю мужа. После ее смерти вся тяжесть решения о том, что же делать со 138 карточками, на которых был написан «Оригинал Лауры», легла на плечи единственного сына Набоковых, Дмитрия. Карточки с черновиками (примерно по 150 слов на каждой) долгие годы хранились в швейцарском банке, пока 73-летний Дмитрий Набоков не решил все-таки опубликовать последнее произведение отца. В Англии и США книга вышла 17 ноября. А сами карточки наследник выставляет на аукцион Christies, где они, по сообщениям западных СМИ, должны быть проданы с торгов 4 декабря.
На русский язык произведение перевел один из лучших американских специалистов по творчеству Набокова, Геннадий Барабтарло, известный своим по-набоковски трепетным отношениям к орфографии и пунктуации.
В программе Би-би-си Newsnight сын писателя рассказывал, что «Оригинал Лауры» – «невероятно своеобразная книга», захватывающая, «порой шокирующая».
Главный герой ее – не слишком привлекательный, страдающий от ожирения ученый по имени Филип Уайлд, ко всем прочим неприятностям имеющий склонную к «дикому распутству» и неверности жену Флору. В свое время он женился на Флоре исключительно из-за ее внешнего сходства с женщиной, которую когда-то нежно любил. На протяжении всего романа герой обдумывает самоубийство.
Владимир Набоков был одним из немногих писателей, ставших классиками сразу двух литератур. Эмигрировав со всей семьей из России в 1917 году, Набоков закончил Кембридж, а затем перебрался в Берлин, где написал «Дар», «Защиту Лужина», «Приглашение на казнь». После прихода к власти фашистов Набокову, его жене Вере (урожденной Слоним) и сыну Дмитрию пришлось бежать.
Свой первый роман на английском языке – «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» – Набоков создал в 1938–1939 годах. В 1940 году писатель с семьей эмигрировал в США. Мировая слава пришла к нему в 1955 году – после публикации скандально известной «Лолиты». Последние годы жизни Набоков провел в швейцарском Монтре.

Источник: РИА Новости 20.11.2009


На телеканале «Культура» сменился главный редактор

Новым главным редактором телеканала «Культура» назначен Сергей Шумаков, сообщил в четверг «Интерфаксу» генеральный директор ВГТРК Олег Добродеев.
«Никаких революционных перемен на канале не будет, поскольку под руководством Татьяны Пауховой канал „Культура“ занял свою, абсолютно уникальную нишу на российском телевидении. Этот канал – национальное достояние», – сказал Добродеев, комментируя назначение Шумакова, который был его заместителем.

Источник: Интерфакс 20.11.2009


Названы финалисты ежегодной премии «Дебют»

Об этом на пресс-конференции в Москве сообщила куратор премии, писательница Ольга Славникова. По ее словам, «за годы существования награды нынешний „короткий список“ один из самых сильных». Также она поделилась планами «Дебюта» на следующий год.
«Мы будем всячески способствовать тому, чтобы современная русская литература заняла достойное место за рубежом, для этого осуществим переводы произведений молодых авторов на другие языки, будем вывозить писателей на международные книжные выставки», сказала она. «Также особое внимание будет уделено кавказским писателям, а у премии, помимо творческой, есть еще и социальное предназначение», – добавила Славникова.
В номинации «Крупная проза» за победу будут бороться Никита Бегун из Санкт-Петербурга (повесть «Под столом»), Гулла Хирачев из Дагестана (повесть «Салам тебе, Далгат!») и Виктория Чикарнеева из Ростовской области (повесть «Повседневность»).
За звание лучшего произведения в «Малой прозе» поспорят рассказы Полины Клюкиной из Москвы, Юнны Летц из Мозамбика, Эдуарда Лукоянова из Белгородской области и Григория Дерябина из Подмосковья.
В номинации «Драматургия» финалистами стали Айрат Ахметов из Татарстана (пьеса «Красный верблюд»), Анна Батурина из Екатеринбурга (пьеса «Фронтовичка») и Кира Малинина из Украины (пьеса «LENN_ON»), а в категории «Эссеистика» – Екатерина Кочетова из Нижегородской области, москвичи Елена Погорелая и Евгений Табачников.
Лауреата в каждой из номинаций назовут 14 декабря на торжественной церемонии в Москве. Победители получат по 200 тысяч рублей, а также возможность издать свою книгу.
Председателем жюри этого года стал литературный критик Дмитрий Бак. Также в судейскую коллегию вошли поэт Ирина Ермакова, прозаики Захар Прилепин и Александр Иличевский, драматург и сценарист Михаил Угаров.
Литературная премия «Дебют» в этом году отмечает 10-летие. В общей сложности на соискание награды за все годы было подано несколько десятков тысяч рукописей.

Источник: Телеканал «Культура» 20.11.2009


В Петербурге откроют памятник осетинскому писателю Хетагурову

В сквере Санкт-Петербургского Государственного академического института живописи, скульптуры и архитектуры им. В.И. Репина сегодня будет открыт памятник основоположнику осетинской литературы, поэту, писателю и художнику Коста Хетагурову.
В церемонии примут участие Глава Республики Северная Осетия – Алания Мамсуров, председатель Комитета по внешним связям Прохоренко, председатель Комитета по культуре Губанков, глава администрации Василеостровского района Омельницкий, ректор Государственного академического института живописи, скульптуры и архитектуры им. Репина Чаркин, студенты и преподаватели института, члены осетинской общины Санкт-Петербурга.
Коста Хетагуров (1859–1906), подобно великому Леонардо да Винчи, счастливо сочетал в себе многие таланты. Он был поэтом, прозаиком, драматургом, живописцем, режиссером, артистом, музыкантом, литературным и театральным критиком, этнографом, знатоком права, переводчиком и страстным публицистом.
В 1879–1883 годах Коста Хетагуров учился в Петербургской Императорской Академии Художеств, в классе профессора П.П. Чистякова, воспитавшего не одно поколение блестящих художников.
2009 год – год 150-летия со дня рождения поэта — объявлен в Осетии Годом Коста Хетагурова.

Источник: Росбалт – Петербург 20.11.2009


В США названы лауреаты Национальной книжной премии

В США 18 ноября были названы лауреаты Национальной книжной премии, сообщает агентство Bloomberg. В номинации «Художественная литература» победителем стал ирландский писатель Колум Макканн (Colum McCann) с романом «Let the Great World Spin» (Пусть вертится прекрасный мир).
Роман рассказывает о переплетении судеб нескольких жителей Нью-Йорка 1970-х годов. «Рассказывая историю жизни десятка человек, писатель создает непередаваемо сюрреалистическую картину разлагающегося Нью-Йорка», – цитирует Reuters заключение жюри.
Колум Макканн является лауреатом нескольких престижных литературных премий, а его книги переведены более чем на 20 языков. На русском книги Макканна не выходили, однако переводы его работ публиковались в журнале «Иностранная литература».
Национальную книжную премию в номинации «Документальная литература» получил Тиджей Стайлс (T.J. Stiles) за книгу «The First Tycoon: The Epic Life of Cornelius Vanderbilt» – биографию предпринимателя Корнелиуса Вандербильта, одного из первых бизнесменов Америки.
Приз в номинации «Поэзия» получил Кит Уолдроп (Keith Waldrop) за поэтический сборник «Transcendental Studies: A Trilogy» («Трансцендентальные этюды: Трилогия»). В номинации «Детская литература» победителем был назван Филлип Хуз (Phillip Hoose) с книгой «Claudette Colvin: Twice Toward Justice» (Клодетт Колвин: За справедливость вдвойне).
Специальные премии получили Гор Видал – за вклад в американскую литературу и Дейв Эггерс – за выдающийся вклад в развитие американского литературного сообщества. В этом году, юбилейном для премии, также был выбран «лауреат лауреатов» – по результатам голосования читателей им стал Фланнери О’Коннел.
Национальная книжная премия (National Book Award) является, наряду с Пулитцеровской премией, одной из самых престижных литературных наград США. Все победители получают бронзовые статуэтки и денежные призы в размере десяти тысяч долларов. В 2009 году премия вручалась в 60-й раз.

Источник: Lenta.ru 19.11.2009


В Петербурге открывается выставка «Синих носов»

Выставка работ арт-группы «Синие носы» «Видео на коленке» пройдет в петербургском Центре современного искусства имени Сергея Курехина с 19 по 26 ноября.
В рамках выставки в день ее открытия состоится мастер-класс художников, который они проведут в большом зале Центра Современного Искусства. Во время мастер-класса «Синие носы» покажут свои видеоработы, обсудят их со зрителями и расскажут о творческом методе «видео на коленке» – производстве незамысловатых комических видеозарисовок.
Сама выставка разместится в фойе ЦСИ – на пяти экранах, размещенных там, зрителям покажут пародию на милицейские сериалы «Вдвоем против мафии», альтернативную рекламу духов «Шанель» и водки «Абсолют», а также другие, как их называют сами авторы, «видеогэги» «Синих носов».
Группа «Синие носы» – это Вячеслав Мизин и Александр Шабуров. Вместе они начали работать в 1999 году. Название, по легенде, группа получила после одного из первых своих перформансов, когда Мизин и Шабуров снимали пародии на популярные телевизионные жанры, надев на нос синие крышки от пластиковых бутылок.
Художники прославились активным участием в галерейной жизни: свои работы «Синие носы» регулярно выставляют в галерее Марата Гельмана. Кроме того, группа принимала участие в Венецианском и Московском биеннале, выставлялась в Дрезденской галерее.
Скандальную славу «Синие носы» обрели после того, как в 2007 году на их работы, отобранные для выставки «Соц-Арт. Политическое искусство России» в Париже, обрушился с резкой критикой тогдашний министр культуры Александр Соколов. В частности, работу «Эра милосердия», на которой изображены целующиеся милиционеры, он назвал порнографией и «позором для России».

Источник: NEWSru.com 19.11.2009


Комментарий к «Мертвым душам» и книги Ямщикова представили в РГБ

Развернутый комментарий к поэме «Мертвые души» известного гоголеведа Игоря Золотусского и переиздания книг искусствоведа и реставратора Саввы Ямщикова «Спасенная красота» и «Мой Псков» представили 18 ноября в Российской государственной библиотеке (РГБ).
«В книге „Я человек, Ваше сиятельство“ собраны комментарии одного из самых известных гоголеведов, Игоря Петровича Золотусского, к поэме Гоголя „Мертвые души“. В них он выразил свое очень личное, оригинальное отношение к этому произведению. Думаю, книга будет не только хорошей помощью для школьников и студентов в изучении творчества Гоголя, но расскажет много нового и неожиданного тем, кто решил перечитать гениальную поэму», – рассказал РИА Новости издатель Юрий Курнишов («Московские учебники»).
Он также представил переизданные книги «Спасенная красота» и «Мой Псков» известного реставратора и искусствоведа Саввы Ямщикова.
«Савва Васильевич ушел из жизни летом этого года. Он был выдающимся реставратором, прекрасным публицистом и ярым защитником культуры и истории. А эти книги – своеобразный творческий итог его жизни», – отметил Курнишов.
Первая книга рассказывает о ярославских и солигаличских портретах, и в частности – о художнике Григории Островском и о Ефиме Честнякове из деревни Шаблово – живописце, сказочнике и философе. Вторая – о городе Пскове, возрождению исторического облика которого Ямщиков отдал много сил.
«Ямщиков занимался спасением памятников древней живописи и архитектуры, изучением и реставрацией икон – практически все иконы русских музеев прошли через его руки, – организацией выставок, пропагандой русского искусства за рубежом. За свою деятельность он стал первым лауреатом премии „Хранители наследия“. А в следующем году премия будет вручаться в Пскове и станет носить его имя», – добавил издатель.

Источник: РИА Новости 19.11.2009


От Бунина до Пастернака: русская литература в зарубежном восприятии

«От Бунина до Пастернака: русская литература в зарубежном восприятии» – так называется международная научная конференция, в которой принимают участие более трех десятков ученых.
Филологи и лингвисты из России и Эстонии, Латвии и Швейцарии, Италии и Франции, Израиля и Польши собрались в Доме Русского зарубежья в Москве.
В Доме Русского зарубежья открылась выставка, на которой представлены материалы из фондов Российского государственного архива литературы и искусства, а также Шведской академии и собраний семьи Пастернака. Среди редкостей – протоколы Нобелевского комитета 1920-х – 1930-х годов, отклики в прессе на получение Пастернаком премии, неврученный писателю диплом лауреата, автографы и телеграммы Бунина в Шведскую академию, в том числе и со словами признательности.

Источник: Телеканал «Культура» 18.11.2009


В Москве открывается музей актера Михаила Щепкина

На карте достопримечательностей Москвы сегодня впервые появится Музей великого русского артиста Михаила Щепкина (1788–1863). Разместился он отнюдь не в Малом театре, который принято называть «Домом Щепкина», потому что именно на прославленной сцене один из основоположников отечественной актерской школы прослужил более 40 лет. Адрес у нового музея иной: улица Щепкина, 47.
Здесь, по соседству с шумной столичной магистралью – проспектом Мира – и находится старинный деревянный особняк, построенный на рубеже ХVIII–ХIХ веков и чудом уцелевший во время пожара 1812 года. Собранный из отесанных брёвен по методу «сруба без единого гвоздя», он усилиями реставраторов вернул себе первозданный облик. И сейчас выглядит точно так же, как и при своем знаменитом хозяине Михаиле Семеновиче Щепкине, который прожил в этом доме последние четыре года жизни – вплоть до своей кончины в 1863 году.

Источник: ИТАР-ТАСС 18.11.2009


«Лев Толстой: живой гений»

OpenSpace.ru пишет, что в ноябре 2010-го, в день смерти Льва Толстого, в цифровых кинотеатрах по всему миру будет показан фильм «Лев Толстой: живой гений» (Leo Tolstoy: Genius Alive), основанный на уникальных киносъемках начала XX века.
О новом фильме, заявленном как «художественно-документальный проект», сообщают представители кинокомпании СТВ и кинопрокатной группы «Наше кино». 20 ноября авторы ленты проведут в Москве свою пресс-конференцию.
Продюсируют «Живого гения» Сергей Сельянов, Андрей Дерябин и композитор Сергей Евтушенко , который написал музыку к фильму Сокурова «Русский Ковчег» и картине Последнее Воскресенье (The Last Station), рассказывающей про последние дни жизни Толстого.
Консультировали фильм Владимир Толстой, прямой потомок Льва Толстого и директор музея «Ясная Поляна», и директор Российского госархива кино-фотодокументов (РГКФД) Наталия Калантарова.
Как заявляют создатели фильма, «Живой гений» «рассказывает реальную историю последних двух лет жизни русского писателя, повествует о его смерти, похоронах и о всенародном трауре по поводу его кончины».
Лента основана на кинохрониках, сделанных при жизни Толстого и до сих пор хранившихся в РГКФД. Первые кадры писателя были тайно сняты в 1908 году, а позднее операторам было разрешено работать на 80-летнем юбилее Толстого.

Источник: OpenSpace.ru 18.11.2009


Сразу две пьесы победили на конкурсе современной драматургии

Сразу две пьесы победили на Володинском конкурсе молодых драматургов, сообщили РИА Новости в пресс-службе конкурса.
Жюри объявило лучшими работами Володинского конкурса комедию Валерия Печейкина «Моя Москва» и пьесу уфимского драматурга Натальи Мошиной «Под небесами», имеющую подзаголовок «Сцены последних дней».
Всего в финал Володинского конкурса вышли, помимо победителей, пьеса одесского драматурга Анны Яблонской «Пустошь», «Алексей Сухонин» Ильи Члаки, драматурга, живущего в Германии, и Mobilenecrofobia петербурженки Насти Брауэр.
В 2009 году на конкурс поступило 120 пьес, из которых в апреле отобрали 15 произведений, которые вошли в лонг-лист.
В творческий оргкомитет фестиваля входят драматурги Максим Курочкин, Ольга Мухина, Юрий Клавдиев, Данила Привалов, Вадим Леванов, Александр Архипов, Павел Пряжко и Михаил Дурненков. По словам организаторов конкурса, его основная задача – инициировать появление новых пьес на сценах петербургских театров.
Володинский конкурс молодых драматургов появился в 2004 году в рамках театрального фестиваля имени Александра Володина «Пять вечеров» для поиска новых пьес в Петербурге и других городах России и для открытия новых имен молодых российских авторов. В этот период его лауреатами становились Иван Вырыпаев и Ольга Мухина. В 2008 году конкурс стал самостоятельным.

Источник: РИА Новости 18.11.2009


Продают детские иллюстрации Уорхола

В декабре на аукцион будут выставлены иллюстрации, выполненные Энди Уорхолом для популярной детской книжки. Об этом сообщает The Guardian.
Уорхол проиллюстрировал детскую сказку «Маленькая красная курочка» (The Little Red Hen) в начале своей карьеры, между 1957 и 1959 годами. Рисунки были сделаны для книжной серии Doubleday Book Club.
Теперь эти ранние иллюстрации Уорхола, наряду с другими его работами, будут выставлены на торгах дома Bloomsbury Auctions, посвященных книгам и иллюстрациям. Торги пройдут 9 декабря. Цена «Курочки» работы Уорхола пока не уточняется.
На торгах Bloomsbury будут представлены также рисунки Мориса Сендака (Maurice Sendak), создателя недавно экранизированной детской книжки «Там, где живут чудовища», переписка Роальда Даля (Roald Dahl), работы иллюстратора XIX века Артура Рэкхема (Arthur Rackham) и редкие издания «Волшебника страны Оз».

Источник: OpenSpace.ru 18.11.2009


«Азиатский Букер» получил роман китайского писателя Су Туна

Обладателем «азиатского Букера» – награды The Man Asian Literary Prize - в 2009 году стал китайский писатель Су Тун с романом «The Boat to Redemption» («Лодка к искуплению»), сообщает Lenta.ru со ссылкой на Associated Press.
«The Boat to Redemption», согласно аннотации на сайте премии, рассказывает историю чиновника Коммунистической партии Китая, выдававшего себя за потомка героя революции и вынужденного скрываться после того, как его обман раскрывается. Бывший партийный функционер, ставший изгоем и кардинально поменявший систему жизненных ценностей, вместе со своим сыном переселяется на баржу, дрейфующую по реке.
Су Тун известен и российским читателям. Его роман «Последний император» в 2008 году вышел в издательстве АСТ/Астрель-СПб. Повесть Су Туна «Жена и наложницы» послужила основной для сценария фильма «Подними красный фонарь», режиссером которого был Чжан Имоу.
The Man Asian Literary Prize вручается авторам книг из стран Азии, чьи работы уже переведены на английский язык, но перевод еще не опубликован. Автору романа-победителя вручается чек на 10 тысяч долларов США, а переводчику этой книги на английский язык – на 3 тысячи долларов.
Премия The Man Asian Literary Prize была учреждена в 2007 году. Первым обладателем «азиатского Букера» стал китайский писатель Цзян Ронг с романом «Волчий тотем» (Wolf Totem), а на следующий год награда была присуждена филиппинцу Мигелю Сихуко (Miguel Syjuco) за «Ilustrado».

Источник: Lenta.ru 17.11.2009


Последний роман Владимира Набокова выходит в продажу в Англии и США

Последний и незаконченный роман выдающегося русско-американского писателя Владимира Набокова, наконец, увидел свет. С 17 ноября его можно приобрести в книжных магазинах Лондона и Нью-Йорка под названием «Подлинная Лаура».
Набоковская «Лаура» интриговала литературный мир более 30 лет – с момента смерти автора, наступившей в Швейцарии в 1977 году. Писатель завещал своей семье уничтожить книгу, которая была не просто не завершена, а являла собой лишь подборку карандашных набросков на десятках карточек. Однако сын не посчитался с волей отца, говоря при этом: «Не могу сказать, что это лучшая его книга, но пусть каждый читатель решает для себя сам». Дмитрий Набоков уже не раз подогревал читательский интерес пояснениями сюжетной основы романа:
«Главное действующее лицо – профессор Филип Уайлд: очень толстый и некрасивый человек, блестящий невролог, разбогатевший, женатый на стройной красавице, которая направо и налево ему изменяет. Поэтому или не поэтому он начинает думать о самоубийстве. Но ему хотелось не настоящей смерти, а игры в нее».
Кстати, второе название книги – «Умирать смешно». И оно, возможно, связано с тем способом «самоубийства», который выбрал Филип Уайлд. Профессор намерен в процессе медитации стереть себя самого по частям, начав с пальцев ног.
«Подлинная Лаура» – роман англоязычный. Как известно, Владимир Набоков одинаково блистательно писал на русском и английском языках, и его творчество примерно поровну делится на «русскую» и «английскую» части. Первые читатели «Лауры», еще до сегодняшней продажи книги, появились в США, где Набоков после эмиграции из России в 1919 году прожил наибольшую часть своей жизни. Так, в начале ноября фрагмент романа опубликовал журнал «Плейбой», заплатив за отрывок из пяти тысяч слов рекордно большую для этого издания сумму. В России же тех, кто может похвастаться знанием набоковского текста, пока наперечет. Прежде всего, это переводчик романа на русский язык Геннадий Барабтарло, уже знакомивший русскую аудиторию с англоязычным Набоковым. В его версии книга называется «Лаура и ее подлинник» и будет издана в самое ближайшее время петербургским издательством «Азбука».
По оценке литературоведов, «Лаура» вряд ли может рассчитывать на успех самых известных произведений Владимира Набокова, таких как «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь» или «Лолита». Но для наиболее преданных ценителей оригинального творчества писателя это, конечно, огромный подарок. К тому же роман публикуется в необычном виде: к последовательному изложению произведения прилагается «набор карточек», какими их оставил Владимир Набоков, и каждый желающий волен собрать их в книгу – с «любого начала» до «любого конца».

Источник: Голос России 17.11.2009


Представлен новый вариант мирового соглашения по поводу Google Books

Корпорация Google и организации, защищающие права американских писателей и издателей, представили измененный вариант мирового соглашения по поводу цифровой библиотеки Google Books.
Новый пакт по-прежнему позволяет Google распространять цифровые книги в Интернете, но среди них не будет иностранных произведений, которые составляют около половины каталога. Кроме того, в договоре появились пункты, запрещающие Google устанавливать цены на электронные книги и уточняющие услуги, которые корпорация может предложить в рамках Google Books.
Между тем наблюдатели сомневаются в том, что Министерство юстиции США рекомендует суду одобрить соглашение, ведь в соответствии с ним Google по-прежнему имеет право на распространение произведений, владельцы прав на которые не установлены. В новой версии договора, однако, указано, что доход от продажи этих книг не будет перечисляться другим правообладателям, предусмотрены меры по розыску авторов таких работ и их наследников.
«Это соглашение не сможет определять будущее цифрового издательского дела, – заявил Ричард Сарнофф, участник переговоров от издательского дома Bertelsmann. – Речь идет о публикации забытых на сегодня книг, что сейчас невозможно сделать никаким иным путем. Это пойдет на пользу и ученым, и читателям, и правообладателям».
Министерство юстиции представит свои соображения по поводу нового варианта договора в начале будущего года.
Google, Гильдия авторов США и Ассоциация американских издателей были вынуждены пересмотреть соглашение из-за критики со стороны разнообразных организаций, усмотревших в договоре нарушение антимонопольного законодательства. Соглашение, заключенное в октябре 2008 года, предполагало, что Google получит право на распространение и продажу цифровых книг в Интернете в обмен на отчисление части дохода правообладателям.

Источник: Компьюлента 17.11.2009


В РНБ открывается выставка уставов национальных общин Петербурга

В новом здании Российской национальной библиотеки (Московский пр., 165) открывается книжно-иллюстративная выставка «Многонациональная столица: Свой устав в большом городе», приуроченная в Международному Дню толерантности и 20-летию возрождения национально-культурного движения в Петербурге.
На выставке будут представлены около 100 уставов различных национальных обществ, а также литература на родных языках этих организаций. Среди экспонатов – изданные в Петербурге календари на латышском, литовском, эстонском языках, армянские, татарские книги, печатавшиеся в частных типографиях города.
Санкт-Петербург с первых дней основания формировался как многонациональная столица, население которой отражало многообразие культур и религий Российской империи. Национальные общества появились в Петербурге еще в XVIII веке – это были землячества различных этнических групп при культовых центрах разных конфессий. Подлинный расцвет деятельности национальных организаций относится к началу ХХ в., когда после первой русской революции 4 марта 1906 года были приняты Временные правила об обществах и союзах, упростившие их регистрацию. Императорская публичная библиотека регулярно получала опубликованные уставы национальных обществ. Сегодня Российская национальная библиотека обладает уникальным собранием этих исторических свидетельств традиционной толерантности Петербурга.

Источник: Росбалт – Петербург 17.11.2009


Петр Вайль стал одним из лауреатов премии «За образцовое владение русским языком»

Петр Вайль стал лауреатом ежегодной журналистской премии «За образцовое владение русским языком» в номинации «Самобытное слово».
Премия призвана отмечать журналистов, «материалы которых наиболее соответствуют понятию „образцовое владение русским языком“».
Учредителем конкурса является Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, партнеры – Международный пресс-клуб, академические институты русского языка и языкознания, МГУ.

Источник: Радио Свобода 17.11.2009


Сохранность книг научились определять по запаху

Ученые разработали новую методику определения сохранности книг по их запаху. Анализ ароматов книг проводился при помощи метода газовой хроматографии-масс-спектрометрии. Статья исследователей опубликована в журнале Analytical Chemistry. Основной принцип нового метода описан в пресс-релизе издательства ACS Publications, которое выпускает журнал.
Один из создателей новой технологии, Матья Стрлик (Matija Strlic), рассказал, что идея оценивать состояние книг по их запаху пришла ему в голове после наблюдения за работой сотрудников архивов, у которых есть привычка нюхать книги. Чтобы проверить, как изменяется запах книг в зависимости от их возраста, ученые исследовали 72 фолианта XIX–XX веков, время издания которых точно известно.
Исследователи выявили в аромате книг 15 летучих органических веществ (ЛОВ), содержание которых было наибольшим. Затем они соотнесли концентрацию этих веществ с характеристиками книг, которые указывают на их сохранность. В числе прочего авторы использовали такие параметры как содержание лигнина, розина, белков, а также рН бумаги. В итоге исследователям удалось получить закономерность содержания ЛОВ от состояния книги.
Кроме того, авторы объяснили, почему более старые книги сохраняются лучше, чем книги, изданные относительно недавно. По мере развития технологий изготовления бумаги в нее стали добавлять розин, облегчающий печать на листах. Со временем розин разлагается, выделяя кислые компоненты, которые ускоряют деградацию бумаги. При разложении розин (а также лигнин) выделяют характерные вещества, которые, в частности, и определяли ученые.
Анализ химических компонентов используется также для определения подлинности некоторых произведений искусства. Например, анализ пигментов красок, использовавшихся в нескольких работах американского абстрактного экспрессиониста Джексона Поллока, позволил установить, что некоторые из полотен являются подделками.

Источник: Lenta.ru 16.11.2009


Выходит новый роман про Фандорина

Борис Акунин, который в последнее время занимался самыми разными литературными проектами, не забывает своего главного героя. Под Новый год выходит его новый роман про Эраста Фандорина.
О новой книге фандорианы сообщает издательство «Захаров», которое и опубликует книгу «Весь мир театр». Роман, украшенный иллюстрациями И. Сакурова, выйдет 22 декабря.
«Действие нового романа Бориса Акунина „Весь мир театр“ происходит в 1911 году. Эраст Фандорин расследует преступления, совершенные в одном из московских театров», – сообщается в аннотации издательства.
«Весь мир театр» будет тринадцатой книгой фандорианы. Цикл начался в 1998 году с романа «Азазель» (его сейчас экранизирует Федор Бондарчук). Произведения серии переведены на более чем 30 языков.
Последняя на данный момент книга фандоринского цикла, «Нефритовые четки», вышла в 2007 году и представляла собой сборник рассказов и повестей. Последний роман про Фандорина, «Алмазная колесница», был опубликован в 2003-м.

Источник: OpenSpace.ru 16.11.2009


К 80-летию Ролана Быкова в России вышла его сказка «Заколдованная принцесса»

Народному артисту СССР Ролану Антоновичу Быкову 12 ноября исполнилось бы 80 лет. К этой знаменательной дате в России в печать впервые вышла сказка Ролана Антоновича под названием «Заколдованная принцесса», сообщает NEWSru.com со ссылкой на «Метро».
Это сказка о юной принцессе Дионелле, над которой тяготеет проклятие – ее сердце не может познать любовь. Юноша – раб Дион – клянется избавить ее от злых чар и пускается в опасное путешествие. Дионелла следует за ним.
«Отец начал писать сказку, когда был создан Фонд детского кино, – рассказал изданию Павел Санаев, писатель, режиссер, пасынок Ролана Быкова. – Первоначально сказка задумывалась как сценарий к полнометражному фильму. Но снять фильм тогда было очень сложно. Писал он ее урывками, по ночам, несколько лет. Недописанным остался отрывок из нескольких страниц в середине. Я дописывал их, вспоминая рассказы отца о том, что он хотел бы там видеть. Хотя фильм снять не получилось, книга компенсирует этот недостаток красочными иллюстрациями».
В этот юбилейный год в свет также выйдут дневники легендарного актера и режиссера и его компьютерные рисунки.

Источник: NEWSru.com 16.11.2009


Новый перевод романа «Мастер и Маргарита» представлен на Кубе

Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» в переводе известного кубинского писателя Хулио Травьесо (Julio Travieso) представлен в воскресенье в Гаване, передает корреспондент РИА Новости.
Новый перевод романа Булгакова опубликован издательством Arte y Literatura в преддверии намеченной на февраль 2010 года Международной Гаванской книжной ярмарки, где Россия будет почетным участником.
Издание представлено на проходящем в Гаване «Университетском фестивале книги и чтения», в ходе которого учащиеся и все книголюбы приглашаются на встречи с писателями, показы снятых по литературным произведениям кинолент и выставки-продажи книжных новинок.
Роман Булгакова представил автор перевода Хулио Травьесо. Выступая вечером в воскресенье в «Павильоне Куба» – одном из центральных культурных центров кубинской столицы, писатель заметил, что работа над текстом была непростой.
«Булгаковская проза – сложная проза. Эта книга Булгакова – одна из тех, что допускают множество прочтений. Ее можно толковать по-разному, как по-разному можно толковать и „Дон-Кихота“ Мигеля де Сервантеса», – сказал Травьесо.
«Как переводчику мне пришлось столкнуться со многими сложностями. Так, в моем переводе много примечаний – я фанатично отношусь к сноскам внизу страницы», – продолжил писатель.
«Некоторые не любят этих сносок, но я уверен, что читателю необходимо всегда объяснять те моменты, которые могут оказаться непонятыми в книге», – добавил он.
Как отметил присутствовавший на презентации книги советник посольства РФ Александр Моисеев, нынешнее издание «Мастера и Маргариты» стало одной из первых книг российских писателей, с которыми кубинские читатели смогут познакомиться в преддверии предстоящей книжной ярмарки.
«На Кубе любят и ценят российскую литературу, хотят видеть русскую книгу», – сказал дипломат РИА Новости.
По его словам, участие России в качестве основного гостя предстоящей ярмарки станет хорошей основой для укрепления дальнейшего взаимодействия двух стран в сфере культуры. «Интерес к русской литературе на Кубе очень велик», – добавил он.
В свою очередь, исполняющий обязанности президента Кубинского института книги Фернандо Леон Хакомино (Fernando Leon Jacomino) заметил, что роман Булгакова, новый перевод которого представлен в воскресенье, знают и любят на Кубе.
«Книга „Мастер и Маргарита“ Булгакова пользуется на Кубе очень большим спросом. И для нас очень важно, что новый перевод романа уже сейчас может увидеть кубинский читатель», – сказал он РИА Новости.
«Мы представляем эту книгу в рамках „Университетского фестиваля книги и чтения“. Многие наши студенты испытывают неподдельный интерес к мировой литературе, и они, безусловно, ее оценят», – продолжил он.
Как отмечают многие эксперты, после «паузы» 90-х годов, когда из кубинских книжных магазинов постепенно исчезли произведения российских авторов, сегодня наблюдается всплеск интереса читающей кубинской публики к российской литературе, как классической, так и современной.
К предстоящей ярмарке кубинские издательства подготовили целый ряд книжных новинок, призванных познакомить читателей Острова свободы с лучшими образцами российской прозы и поэзии.
Так, издательство Arte y Literatura выпустит в свет 11 книг российских писателей и поэтов, среди которых – новое издание «Преступления и наказания» Федора Достоевского, сборники пьес и рассказов Антона Чехова, антологии научной фантастики и российских классиков 19-20 веков, сборник избранных произведений Александра Пушкина и поэтический сборник под названием «Россия: живая поэзия».

Источник: РИА Новости 16.11.2009


Компьютер поставил Хемингуэю «тройку с минусом» по английскому

Разработанная в США компьютерная программа, анализирующая тексты на английском языке, поставила Хемингуэю «тройку с минусом», назвав его язык стилистически и лексически небрежным, пишет 12 ноября The Times. Программа создается для автоматической оценки школьных сочинений.
Руководитель Института оценок в системе образования (Chartered Institute of Educational Assessment, CIEA) Дэвид Райт (David Wright) заявил, что программа не сумела распознать стиль автора и замысел текста. По оценке программы, язык Хемингуэя не соответствует уровню британского школьного экзамена повышенной сложности (GCE Advanced Level, A-level).
Программа также не оценила по достоинству знаменитую речь Уинстона Черчилля «The Finest Hour», произнесенную в Палате представителей в 1940 году. Компьютер пришел к выводу, что язык Черчилля страдает лексическими повторами, а также не распознал существительное «might» (англ. «могущество»), приняв его за неправильно употребленный модальный глагол «might have» (англ. «мог бы, могли бы»).
Кроме того, программа не поняла отрывок из «Повелителя мух» Уильяма Голдинга – по ее выводу, структура предложений писателя ошибочна. Исследователи также проверили в программе первый абзац «Заводного апельсина» Берджесса, которого компьютер не понял совсем, назвав текст «невразумительным».
Как отмечает издание, в Великобритании машинной системы оценки сочинений пока не существует, но в США она уже действует. По словам заместителя главы CIEA Грэма Херберта (Graham Herbert), некоторые американские школьники научились обманывать компьютер и писать «понятным» для него языком. В связи с этим Херберт признал, что на данный момент надежного и точного способа проверить сочинения на английском языке с помощью компьютерной программы не существует.

Источник: Lenta.ru 13.11.2009


Фестиваль русской речи состоится в Эстонии

Сегодня в Таллине пройдет III Фестиваль русской речи.
«Уезду, который ярче остальных проявит себя на фестивале, в дар от посольства России будет передан „кабинет русского языка“ – таблицы, аудиокниги и другие пособия для изучения языка», – сообщила «Интерфаксу» пресс-атташе посольства РФ в Эстонии Мария Шустицкая.
Представитель посольства отметила, что на однодневном фестивале, который проводится Институтом Пушкина и Эстонской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы, выступит посол РФ в Эстонии Николай Успенский.
Фестиваль проходит в рамках межгосударственного Договора о культурном сотрудничестве между Россией и Эстонией, подписанного в начале нынешнего года.
Также руководитель Института Пушкина Андрей Красноглазов сообщил «Интерфаксу», что «в этом году интерес к фестивалю был настолько высок, что регистрацию участников пришлось завершить досрочно».
«Эстонские школы проявили большую активность и оперативность, и количество участников-эстонцев превышает количество русских ребят», – отметил он.
Всего в фестивале примут участие 235 учащихся из 42 школ Эстонии.

Источник: Интерфакс 13.11.2009


Умер художник-карикатурист и литератор Вагрич Бахчанян

В Нью-Йорке на 72 году жизни умер художник-карикатурист и литератор Вагрич Бахчанян.
Бахчанян родился в Харькове, закончил местную студию декоративного искусства. В 1965-м году впервые участвовал в неофициальной выставке.
Дружил с писателями Юрием Милославским и Эдуардом Савенко, которому и придумал псевдоним – Лимонов.
С середины 1960-х годов Бахчанян жил в Москве, работал в «Литературной газете». Многие его остроты стали фольклором: «Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью», «Вся власть – сонетам», «Бей баклуши – спасай Россию!».
В 1974 году Бахчинян эмигрировал, поселился в Нью-Йорке, где продолжал активно работать. В постсоветской России издавались литературные и графические произведения Бахчаняна.

Источник: Радио Свобода 13.11.2009


Создан компьютер для пенсионеров

6,4 млн британцев в возрасте свыше 65 лет никогда не пользовались компьютером. Однако теперь это может измениться: как сообщает BBC, в Британии поступил в продажу компьютер SimplicITy, ориентированный на тех, кому за 60.
Десктоп SimplicITy содержит всего шесть больших кнопок, которые облегчают пользователям доступ к базовым функциям компьютера, таким как файлы (документы и фото), чат и электронная почта.
У SimplicITy нет экрана загрузки и выпадающих меню. Компьютер разработан на базе Linux, и продвинутые пользователи могут при желании заменить его интерфейс на обычный интерфейс Linux.
В SimplicITy также загружено 17 видеоуроков по пользованию различными возможностями компьютера. Видео записаны 72-летней телеведущей Валери Синглтон (Valerie Singleton), которая стала одним из инициаторов создания SimplicITy, разработанного фирмой Wessex Computers.
SimplicITy выпускается в двух модификациях, которые стоят 436 и 526 фунтов (20,9 и 25,2 тысячи рублей или 730 и 880 долларов). Оба варианта включают в себя процессор, монитор и клавиатуру с мышью.

Источник: OpenSpace.ru 12.11.2009


«Луи Брайль: наследие и влияние» в Библиотеке Конгресса США

Библиотека Конгресса США отмечает 200-летие со дня рождения Брайля открытием выставки «Луи Брайль: наследие и влияние».
Изобретенный Луи Брайлем рельефно-точечный шрифт позволил слепым и слабовидящим во всем мире читать и писать также хорошо, как и зрячим людям.
Хелен Келлер, известная писательница, политический деятель и преподаватель, однажды сказала: «Мы, слепые, обязаны Луи Брайлю, как все человечество – Гютенбергу. Каким хаотичным и недостаточным было бы наше обучение без точечного шрифта!».
25 выставочных экспонатов снабжены описаниями, сделанными не только обычным шрифтом, но и шрифтом Брайля. Среди экспонатов: Перкинс Брайлер 1951 г. – пишущая машинка со шрифтом Брайля; издание Скраббл (игра в слова, русский аналог «Эрудит») 1954 г., снабженное шрифтом для слепых; музыкальная аранжировка на «Брайле»; фотография Читального зала для слепых Библиотеки Конгресса США 1902 г. и, наконец, серебряный доллар 2009 г., отчеканенный к 200-летней годовщине со дня рождения Луи Брайля.
Выставка открыта для всех желающих до 30 января 2010 г. Ее также можно посмотреть в режиме он-лайн.

Источник: Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина 12.11.2009


В сети появилась «Открытая литература»

Стартовал новый онлайн-проект, созданный в помощь начинающим литераторам и профессиональным издателям.
Организаторы задумали проект «Открытая литература» как «пространство, в котором происходят неслучайные встречи между издателями и авторами; это территория, где рады и готовы помочь всем, причастным к работе со словом».
Любой начинающий литератор может прислать свою работу на конкурс, который будет постоянно проводиться в рамках проекта. Профессиональное жюри, в состав которого войдут известные писатели, журналисты, издатели оценят произведение по стобальной шкале и отрецензируют его. Автор сможет также получить консультации и рекомендации по улучшению качества текстов; ему помогут оценить, насколько литературная работа готова к коммерческой публикации в виде бумажной или электронной книги. Далее произведение попадет в общий рейтинг проекта. На конкурс принимаются произведения различных жанров и любого объема.
Рассказывая о новом проекте РИА Новости, директор проекта Анна Бокшицкая отметила, что тот автор, который наберет высокий рейтинг и получит хорошую рецензию, сможет смело идти в издательство. Рекомендации экспертов сайта станут для него подспорьем в начале творческого пути. По ее мнению, самим издателям проект также может облегчить жизнь, так как его участники будут активно заниматься поиском новых талантливых авторов. То есть возьмут на себя часть работы издателей, традиционно получающих сотни рукописей в месяц.

Источник: Pro-Books.Ru 12.11.2009


В Петербурге начинаются Международные чтения «Достоевский и мировая культура»

С 11 по 14 ноября в петербургском Музее Достоевского проходят в 34-й раз международные чтения «Достоевский и мировая культура». Об этом сообщает «БалтИнфо» со ссылкой на пресс-службу музея.
Чтения проходят в Санкт-Петербурге ежегодно, начиная с 1974 года. Мероприятие собирает в Музее Достоевского литературоведов, научных сотрудников музеев из многих городов России и зарубежья. Достоевские чтения в доме, где жил и умер писатель, по праву считаются самым авторитетным и представительным научным собранием, посвященным классику мировой литературы.
В рамках чтений сегодня в Театре Музея Достоевского состоится миниспектакль-литературная фантазия Веры Бирон «Встреча, которой не было», посвященный Достоевскому и Лихачеву. Роль писателя исполнит заслуженный артист России Сергей Барковский, роль Дмитрия Лихачева – народный артист РФ Валерий Кухарешин.

Источник: БалтИнфо.ru 11.11.2009


ФСКН опровергает информацию о запрете на выдачу книг в библиотеках

Федеральная служба по контролю за незаконным оборотом наркотиков (ФСКН) РФ опровергает появившуюся в ряде СМИ информацию о том, что ведомство якобы разослало по библиотекам списки книг, запрещенных к выдаче как пропагандирующих наркоманию.
«ФСКН РФ не давала никаких распоряжений по поводу запрета библиотекам выдавать ту или иную литературу... Никаких запрещенных черных списков не было», – сказал 10 ноября в эфире радиостанции «Эхо Москвы» официальный представитель Госнаркоконтроля Николай Карташов.
О соответствующих списках впервые написала в своем блоге ts_orsk сотрудница библиотеки в городе Орск (Оренбургская область).
По ее словам, в библиотеку поступил список запрещенных к выдаче книг, в который попали 37 произведений, в том числе «Королева Юга» Переса-Реверте, «На игле» Уэлша, «Роман с кокаином» Агеева, «Страх и отвращение в Лас-Вегасе» Хантера С. Томпсона, безобидное руководство А. Морозова по выращиванию съедобных грибов «Разведение грибов. Мицелий», творчество российских авторов – детектив Сергея Кузнецова «Семь Лепестков» и многие другие.
Писатель Сергей Кузнецов, чьи произведения по сообщению блоггера из Орска оказались в списке запрещенных к распространению книг из-за пропаганды наркомании, считает, что подобные акции негативно отражаются на имидже Федеральной службы по контролю за незаконным оборотом наркотиков (ФСКН) РФ.
«Это глупая история, – сказал писатель РИА Новости. – Надо не забывать, что „черный список“ был распространен в Орске. Видимо, чиновники местной организации по наркоконтролю решили выступить с очередной инициативой – сделать что-то, чтобы что-то отрапортовать. При этом они не учли, что портят имидж всего федерального ведомства, которое неоднократно уже заявляло, что к составлению подобных нелепых списков никакого отношения не имеет».
«В последний раз, кажется, лет пять назад. Но от подобных историй никто не выигрывает – ни писатели, ни Госнаркоконтроль, имидж которого явног портится, ни библиотеки», – считает писатель.
Он также добавил, что ему приятно оказаться в одном списке с Перес-Реверте, Гарлендом, Уэлшем, но только по художественному признаку.

Источник: РИА Новости 11.11.2009


Салман Рушди напишет продолжение своей детской книги

Салман Рушди напишет продолжение своей книги «Гарун и море историй», сообщает The Independent. Точная дата публикации продолжения еще не объявлена, однако ожидается, что издательство Jonathan Cape выпустит ее в конце 2010 года.
Рушди написал «Гаруна» в 1990 году для своего старшего сына Зафара; тот сказал отцу, что он должен написать что-нибудь, что можно будет читать детям. Эта книга стала первой для писателя с того момента, как аятолла Хомейни заочно приговорил его к смерти за роман «Сатанинские стихи». Ее герой, 12-летний Гарун, помогает своему отцу вернуть дар рассказчика историй.
«Луку» Рушди пишет уже для младшего сына, Милана. Герой продолжения, младший брат Гаруна, также будет помогать отцу – на этот раз искать огонь жизни.
Уроженец Бомбея, Рушди живет в Великобритании и пишет по-английски, в 2007 году ему присвоили титул рыцаря Британской Империи. Автор «Гаруна» пользуется признанием читателей и критиков: за свой роман «Дети полуночи» он получил премии «Букер», «Букер Букеров» а также «Супер-Букер».

Источник: Lenta.ru 11.11.2009


В интернете появятся военные архивы

В будущем году в рунете опубликуют подборку уникальных документов времен Великой Отечественной войны общим объемом 150 тысяч страниц. Как пишет OpenSpace.ru со ссылкой на ИТАР-ТАСС, среди бумаг будут и документы, предназначавшиеся только для высшего руководства.
«Идея выложить в открытый доступ материалы военных лет, которые хранятся сейчас в архивах в бумажном виде, появилась после опыта оцифровки материалов для президентской библиотеки», – сообщил глава Минкомсвязи Игорь Щеголев.
«К (65-летнему) юбилею Победы в российском интернете появится электронная энциклопедия Великой Отечественной войны, в которой будут содержаться имена военачальников и простых фронтовиков, великие сражения, наименования техники», – добавил Щеголев.
В проекте участвуют Минкомсвязи, Microsoft, Госархив РФ и агентство ИТАР-ТАСС, которое предоставит для оцифровки документы из своего архива времен войны. Доступ к онлайн-архиву будет бесплатным.
Глава Минкомсвязи пояснил, что создание в открытом сетевом доступе столь объемной базы документов «будет серьезной защитой от попыток фальсифицировать историю».

Источник: OpenSpace.ru 10.11.2009


В Петропавловке покажут библиотеку Шлиссельбургской крепости

В здании тюрьмы Трубецкого бастиона Петропавской крепости открывается выставка «История библиотеки Шлиссельбургской крепости в конце XIX – начале ХХ века».
Эта экспозиция включает в себя около 50 подлинных книг из библиотеки Шлиссельбургской тюрьмы из собрания Государственного музея истории Санкт-Петербурга и Государственного музея политической истории России, сообщает пресс-служба Комитета по культуре.
Шлиссельбургская крепость «Орешек», основанная в XIV веке и служившая важным форпостом России на границе со Швецией, в XVIII столетии стала использоваться в качестве места заключения «государственных преступников». В Шлиссельбургской тюрьме содержались члены царской семьи, претенденты на престол, государственные и общественные деятели, революционеры: Иван VI, первая жена Петра I – Евдокия Федоровна, князь Д. Голицын, Н. Новиков, декабристы Н. Бестужев, И. Пущин; М. Бакунин, В. Фигнер, А. Ульянов и другие.
В 1849 году в Шлиссельбургской тюрьме была утверждена инструкции об условиях содержания арестантов. Главное в ней сводилось к обеспечению строгой изоляции заключенных. Однако 4-я статья инструкции подтверждала право узников на чтение.
Начало уникальному собранию тюремной библиотеки, о котором оставили воспоминания многие узники Шлиссельбурга, было положено в 1890-х годах. Библиотека формировалась на деньги, заработанные арестантами в тюремных мастерских, и на пожертвования «Группы помощи политкаторжанам Шлиссельбурга». Через эту организацию средства для заключенных перечисляли многие представители демократической интеллигенции: артисты П. Садовский и Н. Ходотов, музыкант А. Зилоти, художники Е. Лансере, А. Бенуа, В. Серов, Б. Кустодиев. К. Станиславский, О.Л. Книппер-Чехова, В. Качалов передали «Группе» сбор от двух спектаклей Московского художественного театра.
К 1917 году книжное собрание Шлиссельбургской крепости насчитывало около 10 тыс. книг. Фолианты помогали изолированным от мира заключенным Шлиссельбургской крепости выживать в тяжелейших условиях, сохранять интерес к жизни, заниматься самообразованием и научной деятельностью.
Книги, представленные на выставке в Петропавловской крепости, дают представление об уровне и характере собрания тюремной библиотеки Шлиссельбургской крепости. Среди них философские трактаты Ф. Ницше, И. Канта, Б. Спинозы, Данте, Р. Декарта, А. Шопенгауэра; исторические труды Е. Тарле и Р. Жеро; художественные произведения С. Аксакова, В. Жуковского, Н. Карамзина, М. Ломоносова, К. Рылеева, А. Чехова, М. Салтыкова-Щедрина, И. Гете, Г. Гейне, Гомера, Ч. Диккенса, А. Дюма, Г. Ибсена, Ж.-Б. Мольера, Г. Мопассана, У. Шекспира, Ф. Шиллера и др.
Значительное место в коллекции занимает учебная литература по филологии, истории, биологии, географии, математике, физике и другим дисциплинам.
На многих книгах сохранились штампы Шлиссельбургской каторжной тюрьмы и автографы узников.

Источник: Росбалт – Петербург 10.11.2009


«Аксенов-фест» соберет в Казани известных писателей и музыкантов

12–13 ноября в Казани состоится ежегодный литературно-музыкальный фестиваль «Аксенов-фест-2009».
Фестиваль будет посвящен памяти всемирно известного русского писателя Василия Аксенова. Организаторами выступают мэрия Казани, продюсерский центр «М-продакшн» и литературный журнал «Октябрь». В фестивале примут участие литератор и публицист Михаил Веллер, главный редактор журнала «Октябрь» Ирина Барметова, писатели Дмитрий Быков, Светлана Васильева, Александр Кабаков, Евгений Попов, Игорь Иртеньев, Анна Русс, Денис Осокин. Одной из основных составляющих фестиваля является джаз – любимое искусство Аксенова. Своим присутствием фестиваль украсят Андрей Макаревич, Валерий Пономарев, Азат Баязитов и джазовое трио Евгения Борца.
В этом году памятный знак премии «Звездный билет», идея которой возникла еще на I фестивале «Аксенов-фест» в 2007 году, будет вручен семье Василия Павловича Аксенова.
В рамках фестиваля состоится торжественное открытие Дома-музея Аксенова (ул. К.Маркса, 55/31), в котором пройдут пресс-конференция, презентация прижизненно подготовленной книги писателя и творческий вечер.
В первый день фестиваля, 12 ноября, в Казанском университете состоится встреча писателей со студентами, филологами и литераторами, а 13-го в Центральном книжном магазине – казанских читателей с писателями-участниками фестиваля и представителями журнала «Октябрь».
Завершится фестиваль литературно-джазовым концертом, который пройдет в Татарском академическом театре оперы и балета имени М. Джалиля.

Источник: Казанские Ведомости 10.11.2009


250 лет со дня рождения Фридриха Шиллера

Сегодня в мире отмечают 250-летие со дня рождения Фридриха Шиллера – немецкого поэта, философа, историка и друматурга.
Поэт, драматург, один из основоположников немецкой классической литературы Иоганн Кристоф Фридрих Шиллер родился 10 ноября 1759 года в Марбахе (Вюртемберг, Германия). Выходец из низов немецкого бюргерства: мать – из семьи провинциального пекаря-трактирщика, отец – полковой фельдшер.
Окончив в 1772 году латинскую школу в Людвигсбурге, по приказу герцога Карла Евгения в 1773 году Шиллер был зачислен в военную школу, переименованную затем в академию, где занимался на юридическом, потом на медицинском отделении.
По окончании в 1780 году академии, получил в Штутгарте место полкового врача.
Свою поэтическую деятельность Шиллер начал в эпоху «Бури и натиска» (литературное движение в Германии 1770-х годов, получившее название по одноименной драме Фридриха Максимилиана Клингера).
К этому периоду относятся первые драматические произведения Шиллера: «Разбойники» (1781), республиканская драма «Заговор Фиеско в Генуе» (1783) и мещанская драма «Коварство и Любовь» (1784). Историческая драма «Дон Карлос» (1783–1787) завершает первый период драматического творчества Шиллера.
Своими первыми драматическими и лирическими произведениями Шиллер поднял движение «Бури и натиска» на новую высоту, придав ему более целеустремленный и общественно действенный характер.
В начале 1782 года драма «Разбойники» была поставлена в Мангейме.
22 сентября 1782 года Шиллер бежал из Вюртембергского герцогства. Следующим летом интендант Мангеймского театра Дальберг назначает Шиллера «театральным поэтом», заключив с ним контракт о написании пьес для постановки на мангеймской сцене. В частности, в Мангеймском театре были поставлены «Заговор Фиеско в Генуе» и «Коварство и любовь», причем последняя имела большой успех.
После того, как Дальберг не возобновил с ним контракт, Шиллер оказался в Мангейме в весьма стесненных финансовых обстоятельствах. Он принял приглашение одного из восторженных своих почитателей, приват-доцента Готфрида Кернера и с апреля 1785-го по июль 1787 года гостил у него в Лейпциге и Дрездене.
В июле 1787 года Шиллер покинул Дрезден и до 1789 года жил в Веймаре и его окрестностях. Пересматривая прежний опыт и художественные принципы «Бури и натиска», Шиллер стал изучать историю, философию, эстетику. В 1788 году он начал редактировать серию книг под названием «История замечательных восстаний и заговоров», написал «Историю отпадения Нидерландов от испанского правления» (вышел только первый том).
В 1789 году при содействии Иоганна Вольфганга Гете Шиллер занял должность экстраординарного профессора истории Йенского университета, где прочел вступительную лекцию на тему «Что такое всемирная история и для какой цели ее изучают».
Совместно с Гете Шиллер создал цикл эпиграмм «Ксении» (греч. – «подарки гостям»), направленных против плоского рационализма, филистерства в литературе и театре, против ранних немецких романтиков.
В 1793 году Шиллер опубликовал «Историю Тридцатилетней войны» и ряд статей по всеобщей истории. К этому времени он стал приверженцем философии Иммануила Канта, влияние которой ощущается в его эстетических трудах «О трагическом искусстве» (1792), «О грации и достоинстве» (1793), «Письма об эстетическом воспитании человека» (1795), «О наивной и сентиментальной поэзии» (1795–1796) и др.
Скудного жалованья поэта было недостаточно даже для удовлетворения скромных нужд; помощь пришла от наследного принца фон Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Августенбурга и графа фон Шиммельмана, которые в течение трех лет (1791–1794) выплачивали ему стипендию, затем Шиллера поддержал издатель Иоганн Фридрих Котта, пригласивший его в 1794 году издавать ежемесячный журнал «Оры». Журнал «Талия» – более раннее предприятие по изданию литературного журнала – выходил в 1785–1791 годах весьма нерегулярно и под различными названиями. В 1796 году Шиллер основал еще одно периодическое издание – ежегодник «Альманах муз», где были опубликованы многие его произведения.
К тому же году относится и начало второго периода творчества Шиллера, ознаменованного написанием пьесы «Валленштейн». В это же время Шиллер примыкает к романтическому направлению, сменившему собой в немецкой литературе мятежный дух «бури и натиска», своей лирикой и, главным образом, своими балладами. В некоторых из них, как «Перчатка» (1797), «Кубок» (1797), «Граф Габсбургский», «Рыцарь Тоггенбург», он обращается к излюбленному романтиками средневековью. Другие – «Ивиковы журавли» (1797), «Поликратов перстень» (1797), «Элевзинский праздник» (1798), «Жалоба Цереры», – явились выражением глубокого интереса к античному миру, характеризующего последний период творчества Шиллера. Эти баллады, а также «Орлеанская Дева» (1801), наиболее романтическая из драм последнего периода, были переведены Василием Жуковским, одним из основоположников русского романтизма.
Кроме собственных пьес, Шиллер создал сценические версии шекспировского «Макбета» и «Турандот» Карло Гоцци, а также перевел «Федру» Жана Расина.
1799 году герцог удвоил Шиллеру содержание, которое, по сути, стало пенсией, так как преподавательской деятельностью поэт уже не занимался и переехал из Йены в Веймар. В 1802 году император Священной римской империи Франциск II пожаловал Шиллеру дворянство.
Шиллер никогда не отличался крепким здоровьем, часто болел, у него развился туберкулез. В последние месяцы жизни Шиллер работал над трагедией «Димитрий» из русской истории, но внезапная смерть 9 мая 1805 года оборвала его работу.

Источник: РИА Новости 10.11.2009


В Нью-Йорке и Лондоне выходит незавершенный роман Набокова «Лаура и ее оригинал»

17 ноября в Нью- Йорке и Лондоне впервые выйдет в свет роман классика литературы ХХ века Владимира Набокова «Лаура и ее оригинал».
Автор, скончавшийся в швейцарском Монтрё в 1977 году, не успел завершить это произведение и завещал сжечь его после своей смерти. Вдова писателя Вера, умершая в 1991 году, это распоряжение выполнить не решилась. Теперь роман впервые выпустят в печать на английском языке издательства «Кнопф/Рэндом» в США и «Пингвин» в Великобритании.
В русском издании «Лаура и ее оригинал» должна увидеть свет до конца года. Исключительные права на публикацию этого произведения в России принадлежат петербургскому издательству «Азбука».
Как сообщило в субботу издательство «Кнопф/Рэндом», незавершенная рукопись Набокова представляет собой 138 каталожных карточек, которые долгое время хранились в банковской ячейке в Монтрё. Теперь спустя более 30 лет после кончины писателя его сын – Дмитрий принял решение опубликовать произведение. Договоренность об издании на Западе была заключена с литературным агентом Эндрю Вилье, который провел переговоры с американскими и британскими издателями.
Содержание романа известно узкому кругу людей, включая родственников Набокова и Габриэля Шапиро. Последний является профессором русской литературы в Корнеллском университете и написал несколько монографий об авторе «Машеньки», «Подвига», «Другие берега» и «Лолиты». «С разрешения Дмитрия Набокова мне довелось несколько лет назад прочесть рукопись. Детали не помню», – заявил Шапиро. Он считает, что если бы роман был завершен, то стал бы «вершиной творчества» писателя.
Почитателям творчества Набокова не нужно ждать до 17 ноября, чтобы оценить достоинства произведения. Его отрывки будут опубликованы 10 ноября в журнале «Плейбой».

Источник: ИТАР-ТАСС 09.11.2009


Во Франции объявлены лауреаты литературной премии «Медичи»

Во Франции объявлены лауреаты литературной премии «Медичи», пишет газета Le Monde. В главной номинации «Французский роман» победу одержал канадский писатель Дани Лаферьер с романом «Тайна возвращения» (L’Enigme du retour).
Роман Лаферьера является одиннадцатым по счету для писателя и рассказывает историю канадца гаитянского происхождения (как и сам Лаферьер), отправляющегося на Гаити после смерти отца. Как признался писатель, переехавший в Канаду в 1978 году, роман автобиографичен, и одной из его основных тем выступает тема изгнания.
В номинации «Лучший иностранный роман», где был представлен Владимир Маканин с романом «Испуг», победил американец Дейв Эггерс с книгой «Что есть Что: Автобиография Валентино Ачака Денга» (What Is the What: The Autobiography of Valentino Achak Deng). Победителем в конкурсе эссе стал Ален Ферри с книгой «Воспоминания о безумной Эмме» (Memoire d’un fou d’Emma).
Литературная премия «Медичи» была основана в 1958 году. Она присуждается писателям, «чей талант не соответствует известности», и считается одной из самых престижных французских литературных премий. Денежный приз за победу в главной номинации составляет 30 тысяч евро.

Источник: Lenta.ru 09.11.2009


«Лев революции»

В Петербурге в Музее политический истории открылась выставка «Лев революции», посвященная 130-летию со дня рождения Льва Троцкого.
Выставка крошечная – вся умещается в маленьком зале, но полтора десятка стендов и витрин насыщены такой страстью, что среди них даже как-то трудно дышать. Вот голое красное волосатое чудище – на груди цепочка, вместо креста пятиконечная звезда, - перекинуло ногу – лапу – через стену Кремля. Карикатурно увеличены семитские черты лица Троцкого-Бронштейна – это белогвардейский, черносотенный плакат. Рядом другой, где Троцкий – тоже гигантское чудище, у ног которого ставят к стенке, надо полагать, русских богатырей, только они очень маленькие и связанные. А рядом – плакаты красных, там тот же Лев Давидович – в виде Георгия Победоносца на белом коне пронзает копьем гнусного змия – естественно, белогвардейского.
Само существование этих плакатов брошюр, фотографий и писем Троцкого – уже чудо. При Сталине всякое упоминание о его злейшем враге методично истреблялось отовсюду – не исключая Музея политической истории. Его коллекция была жестко вычищена, осталось лишь то, что представляло Троцкого в смешном и гадком виде, разоблачительные статьи или плакаты, где разъяренный рабочий хватает Троцкого за шиворот, не давая совершить страшных терактов. Ну, и, конечно, фотографии митингов, где народ гневно обличает троцкистов. Так что большая часть экспозиции поступила из частных архивов и рассекреченного спецхрана.
Куратор выставки Сергей Спиридонов рассказал корреспонденту Радио Свобода:
– Троцкий, будучи в Константинополе, начал переписку со своим сторонником, сотрудником советского полпредства в Осло. Тот умер в 1932 году, и его архив попал в руки сотрудников ОГПУ. Все это было опечатано. Что было дальше с этими письмами – мы не знаем. Обнаружены они были Агентством журналистских расследований у одного из ветеранов органов безопасности дома. Потом, когда мы стали смотреть в фондах, и оказалось, что не все уничтожили. Вот, до войны были сотни, открыток и фотографий Петербургского совета. Осталась одна – вот с Троцким. Мы стали смотреть нашу библиотеку. Оказалось, что ее не очень сильно шерстили, нашлись некоторые брошюры, статьи, фотографии…
Среди ранее секретных архивных документов – черновик статьи в «Правде» об убийстве Троцкого с правкой Сталина. Есть гравюра «Памяти Троцкого», ее автор – мексиканский художник Владимир Кибальчич, потомок революционера Кибальчича, между прочим. Но у меня перед глазами стоит платок – такие вручались делегатам первого учительского съезда в 1925 году, там посередине – Ленин, а по углам – Маркс, Энгельс, Калинин и – в четвертом углу вырезана круглая дыра и аккуратно подрублены края, чтоб не махрились. Ах, как испугалась, видно, та учительница, когда пошли процессы над троцкистами, что у нее дома – крамола, портрет врага народа Троцкого. Быть может, это лучший памятник эпохе, какой мне вообще доводилось видеть.

Источник: Радио Свобода 09.11.2009


Акция памяти Достоевского пройдет в «городе Карамазовых»

Мероприятия памяти классика мировой литературы Федора Достоевского пройдут в день его рождения, 11 ноября, в городе Старая Русса Новгородской области, который исследователи творчества писателя называют «городом братьев Карамазовых», сообщил РИА Новости источник в Старорусском доме-музее Достоевского.
Достоевский родился 11 ноября (30 октября) 1821 года в Москве. В Старой Руссе он прожил последние восемь лет своей жизни, за которые написал «Бесов», начало «Дневника писателя», «Подростка», «Короткую» и «Братьев Карамазовых». Именно этот город, как говорят исследователи творчества Достоевского, стал местом действия событий «Карамазовых».
«В 10.00 мск начнется панихида в Георгиевском соборе, известном в качестве домовой церкви Достоевских, а в 11.00 мск состоится митинг у памятника великому писателю в сквере на перекрестке улиц Сварога и Красных командиров», – сказал собеседник.
Предполагается, что в 13.00 мск труппа студентов РАТИ-ГИТИС на сцене Старорусского центра культуры «Русич» покажет спектакль «Униженные и оскорбленные», а в 16.00 мск Новый художественный театр (Челябинск) представит в Старорусском научно-культурном центре постановку «Бесы. Сценические опыты. Часть II».
В 18.30 мск в Доме-музее классика запланировано закрытие и награждение победителей четырехдневного XIII фестиваля камерных спектаклей по произведениям Достоевского.

Источник: РИА Новости 09.11.2009


Всероссийский съезд сельских библиотек

С 10 по 12 ноября в г. Брянске в рамках реализации Федеральной целевой программы «Культура России 2006–2011 гг.» состоится Всероссийский съезд сельских библиотек.
Организаторы Съезда – Министерство культуры Российской Федерации, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, Администрация Брянской области, Фонд «Пушкинская библиотека», Российская библиотечная ассоциация (секция центральных библиотек субъектов Российской Федерации и секция сельских библиотек), Брянская областная научная универсальная библиотека им. Ф.М. Тютчева.
 
В дни работы съезда будут подняты такие важные для развития современной сельской библиотеки проблемы как:

  • состояние и перспективы развития сельских библиотек в Российской Федерации;
  • основные направления библиотечной политики в повышении значимости сельских библиотек;
  • роль библиотек в социокультурной жизни села;
  • проблемы профессиональной подготовки современного сельского библиотекаря;
  • обзор региональных программ развития сельских библиотек;
  • обобщение опыта создания модельных библиотек в различных регионах.
Один день участники съезда проведут в сельских библиотеках Брянщины, где пройдут выездные секционные мероприятия.
В программе съезда также:
10 ноября на площадке около Брянского областного театра драмы им. А.К. Толстого будет представлен мобильный комплекс библиотечно-информационного обслуживания (КИБО) – совместный проект Минкультуры России и Фонда «Пушкинская библиотека», реализуемый в рамках Федеральной целевой программы «Культура России 2006–20011 гг.»
10 ноября в Брянском областном театре драмы им. А.К.Толстого пройдет творческая встреча с известной писательницей А. Берсеневой
12 ноября в Брянской областной научной универсальной библиотеке состоится Круглый стол «Современная российская литература» с участием литературного критика Г.Л. Юзефович и писателя А.И. Слаповского, а также будет развернута книжная экспозиция с тем же названием.
Подарком сельским библиотекам Брянщины останутся 1500 тысячи книг, которые переданы московскими издательствами в рамках благотоврительной акции, организованной Фондом «Пушкинская библиотека».
Информационными спонсорами съезда станут газета «Сельская жизнь», журнал «Библиотечное дело», журнал «Современная библиотека».
Контактная информация по тел.:
в Москве: (495) 6210959
в Брянске: 8 (4832) 663669

Источник: Фонд «Пушкинская библиотека» 06.11.2009


Музей Пушкина представит «Деревянную книгу» Сергея Прокофьева

14 ноября в Государственном музее Пушкина состоится презентация «Деревянной книги» Сергея Прокофьева – альбома, в который он собирал записи своих современников.
В книге, переплет которой составляют две деревянные доски, композитор собирал ответы на вопрос «Что вы думаете о солнце?». Свои записи в альбоме оставили Маяковский, Бальмонт, Пришвин, Петров-Водкин, Стравинский, Гончарова, Николай Рубинштейн, Шаляпин, Ремизов, Алехин, Капабланка, Мясковский и другие – всего 48 человек.
Многие годы книга хранилась в РГАЛИ; ее переиздали в двух вариантах – факсимильном и обычном. В обоих изданиях есть расшифровки записей, а также их переводы на английский, французский и немецкий языки. На презентации будет показан документальный фильм канадского режиссера Иосифа Фейгинберга «Сергей Прокофьев: „Неоконченный дневник“». Завершится мероприятие концертом из произведений Прокофьева, в котором примет участие пианист Николай Петров.
Пресс-конференция начнется в 17:30 14 ноября, сама презентация – в 19:00. Ее организовали издательство «Вита Нова», РГАЛИ и компания «Новые Культурные Технологии».

Источник: Lenta.ru 06.11.2009


В Петербурге открываются Дни Кнута Гамсуна

В Санкт-Петербурге в Шереметевском дворце концертом норвежского ансамбля камерной музыки «MiN Ensemble» откроется «Hamsun Fest Finale».
С 6 по 29 ноября в Петербурге пройдут Дни Кнута Гамсуна, посвященные 150-летию со дня рождения великого норвежского писателя. Дни Гамсуна представляют собой серию уникальных театральных, музыкальных, художественных, литературных событий – настоящий гамсуновский фестиваль.
Петербургский «Hamsun Fest Finale» – финальный аккорд посвященного Гамсуну международного фестиваля-марафона «Hamsun Fest», прошедшего в Осло и Риге, Берлине и Москве, китайском Нанкине и румынском Клуж-Напока.

Источник: Росбалт – Петербург 06.11.2009


«Лолиту» Набокова опубликовали в обход «пуританских» законов Великобритании

Роман «Лолита» Владимира Набокова был опубликован в Великобритании в обход ее «пуританских» законов.
Как выяснил корреспондент газеты The Times, выходу книги в свет помог хитроумный план адвоката Питера Картер-Рака, пишет InoPressa.
Первое, французское издание «Лолиты» появилось еще в 1955 году. А вот опубликовать роман в Британии казалось практически невозможным – англичане в этот период были крайне строги в вопросах морали и вели нещадную борьбу с любыми проявлениями «непристойности». Тем более что газета Sunday Express заклеймила «Лолиту» как «безусловную порнографию».
В 1959 году в парламенте шло обсуждение «Закона о непристойных публикациях», и таможенная служба Ее Величества получила распоряжение конфисковать ввозимые в страну экземпляры «Лолиты».
Тогда за дело взялся «известнейший адвокат своего поколения» Питер Картер-Рак – основатель британской адвокатской конторы Carter-Ruck, ныне специализирующейся на исках к средствам массовой информации. Юрист предупредил Набокова и его издателя Джорджа Уайденфельда о рисках, связанных с попыткой опубликовать «Лолиту» и все же предложил изящное решение проблемы.
В тот период для допуска к публикации произведение необходимо было направить на рассмотрение в парламент. Хитрость заключалась в том, чтобы сделать это накануне всеобщих выборов, когда законодательный орган был распущен. Картер-Рак даже держал пари, что сразу после парламентского роспуска министр внутренних дел не предпримет никаких действий по «Лолите».
Таким образом, путь для широкого распространения книги будет открыт. Собственно, так и вышло: в сентябре 1959 года «Лолиту» отпечатали малым тиражом и, сопроводив письмом, отослали в парламент. Очередное заседание состоялось лишь через полтора месяца, 27 октября, а 6 ноября «Лолита» была издана, и ни автор, ни издатель не были привлечены к ответственности.

Источник: NEWSru.com 06.11.2009


«Школа драматического искусства» поставила оперу по пьесе Хармса

Театр «Школа драматического искусства» представит оперу «Гвидон», созданную по одноименной пьесе и другим произведениям Даниила Хармса, сообщили РИА Новости в пресс-службе театра.
Эту оперу написал молодой и талантливый композитор Александр Маноцков. Его имя хорошо известно театралам по работам с режиссерами Андреем Могучим, Кириллом Серебренниковым, Антоном Яковлевым.
По мнению Маноцкова, мало найдется авторов более музыкальных, чем Хармс, поэтому идею сочинить оперу по его пьесе композитор счел вполне естественной.
«Кроме того, я очень люблю Хармса и в меру своих возможностей старался сделать свое, создавал новое произведение, пользуясь его текстами», – пояснил Маноцков РИА Новости.
«Хармс был отправной точкой, которая вдохновляла меня на собственное путешествие. И это путешествие, я надеюсь, сможет разделить со мной любой человек. И юный зритель – мой шестилетний племянник, например, с восторгом и не отрываясь смотрел с начала до конца, – и взрослая публика», – добавил он.
По словам Маноцкого, в отличие от расхожего мнения о невероятной эксцентричности, заумности и экспрессивности Хармса, опера создает совершенно непривычный образ творчества поэта: светлый и влюбленный в жизнь, проникнутый живой, радостной религиозностью.
«Я мечтал исполнить эту вещь в зале „Глобус“ театра „Школа драматического искусства“, – сказал Маноцков. – Именно этот театр мыслился как идеальное место для осуществления постановки: именно на этой площадке, именно с этими артистами и режиссерами. Эта опера – мое приношение театру Васильева, мое признание в любви».
Он отметил, что произведение написано специально для хора этого театра под руководством Светланы Анистратовой, а заглавная партия – для солиста Константина Исаева, артистический опыт которого позволяет свободно работать со всеми необходимыми для исполнения этой партии певческими традициями.
Вообще артисты хора театра «Школа драматического искусства», по мнению композитора, абсолютно уникальны. В этом с ним согласны и равные соавторы спектакля – режиссер Александр Огарев и режиссер-хореограф Олег Глушков.
По словам Огарева, артисты хора работали не только с нотными партитурами, но активно осваивали все контексты, связанные с творчеством Хармса: литературный, религиозный, мифологический, психологический. Кроме того, не являясь профессионалами пластического театра, они прекрасно овладели достаточно смелым пластическим решением спектакля, которое предложил хореограф.
Следующей совместной работой Маноцкова и Огарева, как сообщил композитор, станет «Преступление и наказание» в этом же театре «Школа драматического искусства».
Сейчас Маноцков пишет симфонию, но театр, в котором, по его словам, он понимает уже не меньше, чем в музыке, конечно, присутствует в его ближайших планах. Это драматический, синтетический спектакль со значительным участием живой музыки «Ромео и Джульетта» в Неаполе, – «В ожидании Годо» в Норвегии, «Мертвые души» с Кириллом Серебренниковым в Риге, «Дуэль» с Антоном Яковлевым во МХТе и «Синяя птица» с Андреем Могучим, предположительно, на сцене Александринского театра.

Источник: РИА Новости 06.11.2009


«Литературный экспресс: Пермский край читает Астафьева»

В Пермском крае реализуется проект, посвященный творчеству писателя-земляка Виктора Петровича Астафьева. Проект инициирован Мемориальным центром истории политических репрессий музеем «Пермь-36» и Пермской краевой библиотекой им. А.М. Горького.
В рамках проекта для жителей Пермского края в октябре организована акция «Литературный экспресс». Красочный автобус привез в сельские районы Пермского края писателей, актёров, журналистов. В Усть-Кишерти, Орде, Зюкайке и Верещагино прошли презентации, выступления, театральные постановки, посвящённые биографии и творчеству Виктора Петровича Астафьева.
Специально для этого мероприятия школьники готовили сочинения по произведениям Астафьева, итоги были подведены прямо на площадках и победителям вручены призы – пряники и кедровые шишки, точно такие же, как в рассказе «Конь с розовой гривой». Актеры Пермского театра кукол провели театрализованные чтения рассказов и отрывков из произведений Астафьева, а в постановке рассказа «Бабушка с малиной» ребята смогли принять участие.
В программу вошёл мастер-класс для педагогов и сельских библиотекарей «Уроки Малых Астафьевских чтений», подготовленный и блестяще проведенный директором «Центральной районной библиотеки им. А.С. Пушкина» г. Чусового Пермского края. С интересом восприняли собравшиеся встречу с представителями редакции нового пермского журнала «Мы – земляки».
28 ноября в рамках проекта состоится «День памяти Виктора Петровича Астафьева», который пройдет в Пермской краевой филармонии.

Источник: Пермская государственная краевая универсальная библиотека им. А.М. Горького 06.11.2009


В выходные в Москве пройдёт ярмарка независимых издательств

6, 7, 8 ноября в Зале Грунтовальной машины территории проекта «Фабрика» пройдет масштабная осенняя книжная ярмарка Ad Marginem, где на одном пространстве будут представлены столы и стенды ведущих независимых издательств и книжных дистрибьюций России.
Аdmarginem.ru пишет: «Последняя время большая часть книг просто не доходит до магазинов, а те, что доходят – за счет многоступенчатой системы посредников вырастают в цене до космических размеров. На нашей распродаже вы сможете купить новинки, а также остатки старых тиражей по минимальным ценам. Каждое издательство также представляет свой бэклист, продавать книги будут издатели и редакторы, словом те люди, которые могут не просто назвать цену и взять деньги, но и рассказать о книге и о планах издательств.
Одновременно с распродажей в соседнем пространстве будут проходить открытые кинопоказы некоммерческого кино, встречи с авторами, будут разливаться напитки и проигрываться винил 60-х.
Основной идеей нашего мероприятия должно стать создание нового гуманитарного кластера на книжном рынке России – области взаимоотношений, где торговля в привычном для мейджор дистрибьюций ключе заменена искренней симпатией и увлеченностью своим делом. Ведь книга – это прежде всего коммуникация».
Вход бесплатный.
Адрес: «Фабрика», зал Грунтовальной машины, Переведеновский переулок 18.
Программа мероприятий Ярмарки

Источник: AdMarginem 05.11.2009


В Екатеринбурге откроется Центр современной драматургии

Открытие Центра состоится 4 декабря, в День рождения Николая Коляды и «Коляда-Театра».
Создание Центра современной драматургии в Екатеринбурге – шаг более чем оправданный. В первую очередь, тем, что здесь существует серьезная драматургическая школа, главным мастером и вдохновителем которой остается Николай Владимирович Коляда.
Рожденная в Екатеринбурге, современная драматургия давно уже вышла за его пределы, покорив не только Москву и Россию, но и Европу. Так, в феврале 2010 года новую пьесу Александра Архипова «Остров Мирный» планирует поставить на своей сцене Королевский Шекспировский театр, а пьесу Ярославы Пулинович «Трефовая невеста» – театр «Royal Court». В том же году на читках в крупнейшем театре Франции «Комеди Франсез» Россию будут представлять «классики» современного российского театра: Николай Коляда, Василий Сигарев, бр. Пресняковы. Надо ли говорить, что все четверо – из Екатеринбурга.
Так и Центр современной драматургии не ограничит свою деятельность географией Екатеринбурга. В планах – знакомство с французской и испанской драматургией, сотрудничество с драматургическими и театральными площадками Москвы, Санкт-Петербурга, других городов России. Основная точка притяжения активности нового Центра – творчество самих драматургов: они смогут выступить и как режиссеры-постановщики собственных или просто понравившихся пьес, их пьесы могут стать основой для фильма и, конечно, для всестороннего (дружеского, критического, теоретического) обсуждения.
4 декабря на Открытии Центра современной драматургии будет представлен специальный проект «Я люблю тебя, Екатеринбург». По форме это – марафон, состоящий из 5–10 минутных спектаклей-читок пьес екатеринбургских драматургов, посвященных родному городу. По условиям проекта в центре каждой пьесы какое-то культовое место Екатеринбурга: Плотинка, Куба, Каменные Палатки, Варежка и т.д. Участники проекта – молодые екатеринбургские драматурги, а также их известные старшие коллеги. В Кинопрограмму Открытия войдут короткометражные фильмы по сценариям екатеринбургских драматургов.
Также в этот день: презентация книги пьес Давида Леско из серии «Библиотека современной французской драматургии», презентация книги пьес молодых уральских драматургов «Третий глаз» и киномарафон, в рамках которого зрители смогут увидеть фильмы Василия Сигарева, Андрея Григорьева, Олега Билика и Владимира Смирнова и др.

Источник: Союз театральных деятелей РФ 05.11.2009


В Перми пройдет поэтический фестиваль

17–20 декабря 2009 года в Перми пройдет поэтический фестиваль «CловоNova» – первый в современной России большой поэтический фестиваль за пределами столиц. Среди его участников Тимур Кибиров, Сергей Гандлевский, Елена Фанайлова, Линор Горалик.
Всего в мероприятии будут участвовать более тридцати поэтов из России и других стран мира, включая Алексея Цветкова, Андрея Родионова, Федора Сваровского, Виталия Кальпиди, Всеволода Емелина, Демьяна Кудрявцева, Льва Рубинштейна, а также пермских поэтов.
В программе «СловоNova» будут не только поэтические чтения, но и открытые лекции, музыкальные мероприятия, поэтические спектакли нового пермского театра «Сцена-Молот» под руководством Эдуарда Боякова, который представит три спектакля по стихам Веры Павловой, Елены Фанайловой и Веры Полозковой.
В рамках музыкальной части фестиваля состоятся совместные выступления поэтов и музыкантов, включая группы «Рада и Терновник», «Елочные игрушки». Лев Рубинштейн с программой «Песни детства, вошедшие в мою кровь на скорости 78 оборотов в минуту», а Мирослав Немиров – с группой «аРрок через океан».
На «СловоNova» также пройдет показ двух программ поэтических видеоклипов: одну их них представят поэт Андрей Родионов и главный редактор еженедельника «Сине Фантом» Екатерина Троепольская, а вторую – известный рижский поэт и диджей Сергей Тимофеев.
Кроме того, в рамках фестиваля состоится художественная выставка, которая призвана демонстрировать «возможности интеграции визуального и поэтического». На ней будут представлены работы Дмитрия Пригова, Олега Пащенко, Яны Вишневской, Хихуса, Хаима Сокола, Линор Горалик, Виктора Махараджи, Златы Понировской.
Учредитель фестиваля – правительство Пермского края. Власти края много внимания уделяют искусству: в Перми проходит множество фестивалей и выставок, включая резонансный проект «Русское бедное», фестиваль-школу современного искусства «TERRITORIЯ 2009» и регулярный фестиваль документального кино «Флаэртиана».
Генеральным информационным партнером фестиваля «СловоNova» является OpenSpace.ru.

Источник: OpenSpace.ru 05.11.2009


Лев Толстой и Махатма Ганди

В Музее Льва Толстого на Пречистенке проходит выставка «Лев Толстой и Махатма Ганди», на которой можно увидеть фотографии, документы и переписку двух великих мыслителей.
Последние годы жизни Л.Н. Толстого связаны с глубоким изучением Востока. Среди стран Востока, привлекавших внимание великого писателя, Индия занимает особое место. Объяснятся это и своеобразием ее религии, философии и народного творчества, во многом близких воззрениям писателя, и особенностями общественно-политической обстановки Индии в конце XIX и начале XX в., которые заставляли многих индийских деятелей обращаться к Л. Толстому за помощью и моральной поддержкой. Не в одной стране Востока не было у него столько корреспондентов, сколько в Индии. Корреспондентом и адресатом Льва Толстого был Махатма Ганди.
Сближение двух стран России и Индии, которое происходит сегодня почти после более чем 20-летнего застоя в области межмузейного культурного обмена, начинается с освоения духовного наследия двух великих людей Льва Толстого и Махатмы Ганди.
Выставка дает возможность познакомиться с творческим наследием двух великих представителей индийского и русского народов. Толстовское мировоззрение и учение Ганди очень близки. Как и Толстой, Ганди выступал сторонником единства религиозной истины, выраженной мыслителями и философами разных эпох. Сближало обоих мыслителей отрицание насилия для достижения политических целей. Толстой вывел ненасильственную теорию из Евангелия, а Ганди из индуистских священных писаний.
В автобиографии «Моя жизнь», статьях и речах Ганди неоднократно отмечал, какое большое влияние на него оказали произведения Толстого. «Книга Толстого „Царство Божие внутри вас“ захватила меня. Она оставила неизгладимое впечатление, Перед независимым мышлением, глубокой нравственностью и правдивостью этой книги, казалось, потускнели все другие…»
Переписывались Толстой и Ганди в 1909–1910 гг. Их переписка дает возможность проследить живой обмен взглядами, идеями и суждениями. О том, какое значение она имела для обоих, свидетельствует тот факт, что Ганди просил у Толстого разрешение распространить среди местного населения его «Письмо к индусу». Получив согласие, Ганди опубликовал это письмо в издаваемом им журнале в январе 1910 г.
На выставке представлены копии этих ценнейших писем, архивные фотографии и копии документов, иллюстрирующие основные этапы жизненного пути Льва Толстого и Махатмы Ганди и эпизоды заочного общения. Цитаты из их произведений отражают духовные поиски и достижения двух великих людей, открывших новым поколениям пути совершенствования мира.

Источник: Государственный музей Л.Н. Толстого 05.11.2009


Энни Пру подарила архив рукописей Нью-йоркской библиотеке

Американская писательница Энни Пру (Annie Proulx), автор «Горбатой горы» и романа «Корабельные новости», передала свои рукописи и архив документов в дар Нью-йоркской публичной библиотеке, сообщает агентство Bloomberg.
Помимо прочего, в библиотеке теперь будут храниться рукописный дневник Пру, ее письма, заметки, рукописи нескольких рассказов и сценариев, а также наброски почти к 60 произведениям – всего более десяти тысяч документов. «Какому писателю не сделало бы честь присутствие в одном ряду с Уитменом, Твеном, Беллоу, Набоковым, Керуаком, Вулф и Оденом?» – цитирует AP слова Пру, прокомментировавшей передачу архива.
По словам писательницы, есть некое символическое равновесие в том, что материалы, основная тема которых – сельская местность и пейзажи, будут храниться в одном из крупнейших городов США. Как отмечает Bloomberg, коллекция писем и набросков, хранящихся в Нью-йоркской библиотеке, насчитывает более 50 миллионов единиц.
Энни Пру является лауреатом нескольких престижных литературных премий, в том числе Пулитцеровской премии, которая была присуждена ей за «Корабельные новости» в 1994 году, и премии имени О.Генри, лауреатом которой она становилась дважды. В 2005 году по ее рассказу «Горбатая гора» был снят одноименный фильм, получивший четыре премии «Золотой глобус».
Вместе с Пру свой архив библиотеке передала художница Хилари Найт (Hilary Knight), авторов образа девочки Элоиз, популярного персонажа детских книг писательницы Кей Томпсон (Kay Thompson).

Источник: Lenta.ru 05.11.2009


На Google Maps найден лжегород

Google постепенно начинает брать контроль над реальностью. Как пишет OpenSpace.ru со ссылкой на газету The Telegraph, сервис Google Maps отображает британский город Арглтон (Argleton), которого на самом деле не существует.
Арглтон, согласно Google Maps, расположен в северо-западном графстве Ланкашир, рядом с городом Ормскирк (Ormskirk). Лжегород был вычислен благодаря Рою Бэйфилду (Roy Bayfield), администратору местного университета, который лично съездил в Арглтон.
«Я начал придумывать об этом месте целую историю в стиле фэнтези – альтернативная вселенная, мир в духе Нарнии. Появление несуществующего места, которое стало наполовину реальным благодаря интернету, меня совершенно захватило», – рассказал Бэйфилд, который нашел на месте Арглтона только пустые поля.
Интернет-поиск по Арглтону выдает списки местных домов, предложений о работе в городе и даже данные с «арглтонских» сервисов онлайн-знакомств. Все это реальные данные, которые принадлежат домам, фирмам и людям из других городов в этом же почтовом коде.
По одной из версий, Арглтон был создан намеренно, чтобы поймать компании, нарушающие копирайт Google Maps. Картографы нередко дорисовывают на своих картах несуществующие улицы, хотя обычно не создают целых городов.
Однако в Google не подтверждают информацию о том, что Арглтон является ловушкой для сетевых пиратов. Голландская компания Tele Atlas, которая предоставляет данные для Google Maps, заявила, что сотрет Арглтон с карты, признавшись, что не имеет ни малейшего представления о том, как он попал в базу данных.

Источник: OpenSpace.ru 03.11.2009


В Красноярске будет создана уникальная библиотека «КнигоНОС»

В Красноярске планируется создать уникальную библиотеку «КнигоНОС». Об этом заявил председатель жюри литературной премии «НОС» (Новая словесность) 2009 года Алексей Левинсон.
По его словам, в основу библиотеки будут заложены книги лауреатов премии. Из 30 произведений, представленных в «лонглисте» конкурса, планируется взять 25 книг. Как отметил председатель жюри, большая часть авторов неизвестна красноярской публике. Книги изданы в провинциальных издательствах, в малых тиражах, что делает их еще более недоступными. А новая библиотека позволит познакомить красноярских читателей с современными литераторами, новыми веяниями в литературе и писательстве.
Соучредитель и председатель Экспертного совета фонда культурных инициатив Михаила Прохорова, учредителя премии «НОС» Ирина Прохорова также добавила, что пока неизвестно, где будет располагаться библиотека «КнигоНОС». «Скорее всего, мы договоримся, с какой-нить из городских библиотек Красноярска о размещении на ее площадях этой структуры», – заявила она.
В «лонглист» литературной премии входят такие авторы как Ирина Гольдштейн с произведением «Книга дыхания», Вадим Демидов «Сержант Пеппер, живи твои сыновья!», Алексей Левшин «Ягодное поле», Айрапетян Валерий «Дядьки», Виктор Пелевин «П5» и другие.

Источник: ПРЕСС-ЛАЙН Новости в Красноярске и Красноярском крае 03.11.2009


Научные чтения, посвященные 400-летию Северного ополчения князя М.В. Скопина-Шуйского в Ярославской

5 ноября в 16.00 в конференц-зале Ярославской областной универсальной научной библиотеки им. Н.А. Некрасова состоятся Научные чтения, посвященные 400-летию Северного ополчения князя М.В. Скопина-Шуйского, и презентация книжной выставки «Русская смута начала XVII века».
Организаторы: Ярославский государственный университет им. П. Г. Демидова, Ярославская областная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова, Ярославская городская общественная организация «Петропавловская слобода», Музей истории города.
Ярославские ученые-историки, изучающие период смутного времени, откроют страницы жизни города во время тяжелейшего политического и экономического кризиса конца XVI – начала XVII веков.
Программа чтений размещена на сайте библиотеки

Источник: Ярославская областная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова 03.11.2009


Раритетная букинистика для гостей «Коллекционера» в Смольном соборе

С 6 по 8 ноября под патронажем Администрации Санкт-Петербурга впервые пройдет специализированная выставка для всех собирателей и любителей редкостей.
Экспозиция, посвященная представлению разнообразных направлений коллекционирования, организована при поддержке Администрации города и Ленинградской области, Общества филателистов северной столицы и Общества коллекционеров. В выставке примут участие более ста участников – филателисты, филокартисты, нумизматы и многие другие коллекционеры.
Издатели редкой книги «Альфарет» представят здесь лучшие факсимиле раритетной дореволюционной литературы. Гости выставки смогут своими глазами увидеть воспроизведение первого в истории картографии «Атласа городов земного мира» Брауна и Хогенберга, полный комплект факсимиле журнала «Столица и усадьба» – дореволюционного «глянцевого» журнала, перевыпущенные «Собрание камер-фурьерских журналов» и 175-томную «Русскую старину», редкие образцы масонской литературы и многие другие работы издателей. Несомненно, для коллекционеров будет интересным знакомство с томами «Сборника русского исторического общества», редкими изданиями по медалистике Оленина и Иверсена и ценной литературой о фарфоре и фаянсе: трудами Тройницкого, Петрова, Селиванова, «Описями серебра Двора Его Императорского Величества» Фелькерзама, юбилейным изданием Императорского фарфорового завода и другими.
На экспозиции также будут представлены редкие библиографические указатели, труды известных русских историков-исследователей книги, словари и справочники, некрополи. Впервые публика увидит полные комплекты антикварно-букинистических каталогов Шибанова, Соловьева и акционерного общества «Международная книга».
Организованная экспозиция – первое масштабное мероприятие в Санкт-Петербурге, где удалось объединить специалистов из самых разных областей коллекционирования.

Источник: Издательство «Альфарет» 03.11.2009


У Российской государственной библиотеки новый директор

30 октября министр культуры Александр Авдеев представил работникам Российской государственной библиотеки ее нового директора – Александра Вислого.
«Это назначение связано с надеждами на преемственность и поддержание выбранного курса коллектива РГБ, – заявил министр культуры Александр Авдеев. – Сейчас мы подошли к рубежу, когда подпирают новые технологии, когда книгу вытесняют телевидение и Интернет».
Бывший директор Ленинки Виктор Федоров проработал в этом качестве 11 лет.
«Ленинка – не тот корабль, который может постоянно менять курс, – заявил Виктор Федоров. – Я надеюсь, что преемственность наша сохранится, курс у нас в последние годы правильный. Просто пришло время уйти, усталость уже не проходит, хотя я и не записываю себя в глубокие старики».
Министр культуры отметил высокие заслуги Виктора Федорова. Тот передал символический ключ от Дома Пашкова, как символ власти, Александру Вислому. Сам Виктор Федоров будет занимать должность президента РГБ.
Александр Иванович Вислый родился 27 апреля 1958 года в Курской области. Окончил механико-математический факультет МГУ. Кандидат физико-математических наук. С 1998 года работает в РГБ: помощником директора по автоматизации и заведующим центром информационных технологий. С 1999 по 2001 год был начальником Главного информационно-вычислительного центра министерства культуры. С 2001 года – заместитель директора РГБ (директор по информатизации).
Интервью нового директора РГБ Российской Газете

Источник: Российская Газета 03.11.2009


Президент России поздравил Леонида Зорина с 85-летием

Президент России Дмитрий Медведев поздравил драматурга, прозаика, сценариста Леонида Зорина с 85-летием.
Как сообщает пресс-служба главы государства, в телеграмме, в частности, говорится: «Мастерское владение разными литературными жанрами и неповторимый авторский слог принесли Вам заслуженное признание читательской аудитории. А фильмы и спектакли, созданные Вами в соавторстве с известными отечественными режиссерами – уже многие годы пользуются популярностью у зрителей. В Ваших произведениях людей привлекает не только особый лиризм и тонкий юмор. Но и умение достоверно передать внутренний мир героев, искренне говорить на вечные темы – любви и добра, человеческих отношений и нравственного выбора».

Источник: Телеканал «Культура» 03.11.2009


Гонкуровская премия впервые за 10 лет присуждена женщине

Лауреатом Гонкуровской премии 2009 года стала 42-летняя франко-сенегальская писательница Мари Ндиайе (Marie NDiaye) за роман «Три сильных женщины» («Trois Femmes Puissantes»), сообщает 2 ноября Agence France-Presse.
Как отмечает агентство, впервые за последние 10 лет премия присуждена женщине и впервые за историю премии – чернокожей женщине.
Роман «Три сильных женщины», тепло встреченный критикой и ставший бестселлером, состоит из трех частей и рассказывает о взаимоотношениях жителей Африки и Западной Европы. Первая часть представляет собой историю француженки, отправляющейся в Сенегал на поиски своего отца; вторая – рассказ о жизни семейной пары: мужа-француза и женщины-африканки; третья – о судьбе молодой сенегалки, вынужденной эмигрировать в Европу.
В беседе с агентством Ндиайе заявила, что не считает себя «символом» и не видит ничего необычного в том, что стала первым чернокожим лауреатом Гонкуровской премии. «Я выросла в обществе, полностью состоящем из французов. Мои африканские корни не так уж много значат, люди просто знают о них по цвету моей кожи и имени», – заявила писательница.
Мари Ндиайе опубликовала первый роман в 17 лет и с тех пор, отмечает агентство, стала довольно популярной во Франции писательницей и сценаристкой. Она является единственным из ныне живущих драматургов, чьи пьесы ставятся в «Комеди Франсез».

Источник: Lenta.ru 02.11.2009


Юных англичан будут учить выбирать карьеру с семи лет

Правительство Великобритании планирует консультировать школьников по вопросу выбора профессии начиная уже с семи лет.
Программа направлена в первую очередь на детей из малообеспеченных семей, которые часто считают, что высшее образование и некоторые карьеры для них недоступны.
Университеты и компании будут знакомить детей с жизнью своих студентов и сотрудников.
В порядке эксперимента программа будет развернута в 38 начальных школах в семи городах Англии: Бристоле, Гейтсхеде, Йорке, Ковентри, Манчестере, Плимуте и Рединге.
Консультации по вопросам профориентации будут доступны в школах вплоть до 18 лет.
По словам авторов программы, у детей из бедных семей часто складываются «негативные стереотипы» относительно того, что они могут достичь в жизни – они начинают думать, что обречены на неквалифицированную, низкооплачиваемую работу.
Консультации должны помочь им правильно выбрать предметы специализации в средней школе и привить интерес к ним.
Кроме того, родителям рекомендуют задуматься о перспективах своих детей.
По последним исследованиям, карьерные устремления детей в возрасте 11 лет наиболее высокие: 75% школьников этого возраста в Англии, по опросам, хотят поступить в университет.
Британское министерство по делам детей, школ и семей хочет, чтобы учителя и родители ориентировали детей на высшее образование, особенно в тех семьях, где раньше никто не учился в вузах.
При этом в министерстве подчеркивают, что будут стремиться не учить детей выбирать конкретную профессию, а показать весь спектр имеющихся возможностей.
Дети-инвалиды и дети из малоимущих семей получат дополнительные возможности стажировок в компаниях, и у каждого школьника будет свой консультант по выбору карьеры.
Кроме того, информацию на эту тему разместят в социальных сетях, таких как Facebook и YouTube.

Источник: Би-би-си 02.11.2009


Британские власти отлучат от Интернета нарушителей закона

Британское правительство намерено закрыть доступ в Интернет тем пользователям, кто постоянно незаконно скачивает фильмы и музыку.
Министр по делам предпринимательства Питер Мэнделсон заявил в среду, что провайдеры будут обязаны отключить таких пользователей от Интернета к середине 2011 года.
Один из не согласных с такими мерами провайдеров намерен обратиться в суд.

Источник: Радио Свобода 02.11.2009


Коллекция писем Байрона продана за рекордную сумму

Коллекция неопубликованных писем английского поэта Джорджа Гордона Байрона была продана на аукционе Sotheby’s за рекордную сумму в 277,25 тысячи фунтов (458,8 тысячи долларов). Об этом сообщает Lenta.ru со ссылкой на Agence France-Presse.
При этом предварительная оценка лота составляла от 150 до 180 тысяч фунтов. Как отметил представитель Sotheby’s, аукционный дом «в совершеннейшем восторге» от такой удачной сделки. Кроме того, цена подтверждает, насколько лорд Байрон важен для литературы и любим публикой.
Коллекция состоит из 71 рукописной страницы, в основном из писем поэта. В них он пишет о любви, поэзии, религии, путешествиях и революции. По словам эксперта Sotheby’s, в ранее не изданных письмах Байрон, которого принято считать повесой, предстает совсем с другой стороны.
Письма Байрона ранее хранились в библиотеке графа Росбери Арчибальда Примроуза, премьер-министра Великобритании с 1894 по 1895 годы. Вырученная за лот сумма стала самой крупной, которую когда-либо платили за рукописи английских поэтов-романтиков на аукционах, поясняет агентство.

Источник: Lenta.ru 02.11.2009


III Ярмарка книжной культуры пройдет в Красноярске

C 4 по 8 ноября Красноярск будет местом встречи российских и зарубежных профессионалов книжной отрасли.
Мероприятие, которое призвано объединить издателей и книготорговцев из центральных регионов России и городов Сибири, проводится Фондом Михаила Прохорова совместно с Администрацией Красноярского края и города Красноярска, а также в партнерстве с Международным Выставочно-деловым центром «Сибирь» и Выставочной компанией «Красноярская ярмарка».
Как заявляют ее организаторы, Красноярская ярмарка книжной культуры предлагает новаторский подход к пропаганде чтения: презентацию бытования книги в современном мультимедийном культурном поле, анализ эволюции и трансформации книги в ее конкурентной борьбе с новыми видами искусств и информационными носителями.
Ярмарка книжной культуры состоит из двух основных частей: выставки-продажи и книжного фестиваля.
В рамках выставки свою продукцию представят 184 экспонента, плюс 40 тематических журналов можно будет найти на общем стенде периодики.
Программа книжного фестиваля насчитывает более 130 мероприятий для профессионалов книжного сообщества и библиотек, а также для гостей: как взрослых, так и детей.
В качестве специального гостя культурной программы этого года в Красноярске заявлена Франция. В числе гостей – один из крупнейших французских романистов Жан Эшноз, эссеист и литературный критик Пьер Паше, переводчик Элен Шатлен, редактор серии «Слово» издательства Verdie (Франция); Жерар Коньо, критик, зав. отделом религиозно-философской литературы издательства «Age d’Homme» (Франция), член жюри премии «Русофония», Александр Строев, филолог, историк культуры (Россия-Франция).
Среди российских гостей литературно-фестивальной программы Ярмарки – писатели Василий Голованов, Владимир Сорокин, Александр Иличевский, поэт и переводчик Михаил Яснов, детские писатели Артур Гиваргизов, Михаил Грозовский, Сергей Махотин, поэты Андрей Родионов, Елена Фанайлова, Дмитрий Кузьмин и многие другие.
В рамках ярмарки состоятся поэтическая, концертная и кинопрограмма, а также публичные дебаты, по итогам которых будет объявлен шорт-лист участников литературной премии «НОС» (Новая словесность), основанной также Фондом Михаила Прохорова.
Подробная информация о Красноярской ярмарке–2009

Источник: Pro-Books.Ru 02.11.2009


Русская библиотека в Мюнхене отметила юбилей

Мюнхенской библиотеке русских книг Толстовского общества исполнилось 60 лет.
Директор библиотеки Татьяна Ершова рассказала, что крупнейшая в Западной Европе и Америке библиотека русских книг и периодики была создана в 1949 году русскими эмигрантами. По её словам, они делали это, прежде всего, для своих детей, чтобы они не забыли, откуда они приехали и где их корни.
В 1963 году библиотека была передана Толстовскому фонду в Германии, в 1972 году переименованному в Толстовское общество. Это общество являлось одним из отделений Толстовского фонда, созданного в 1939 году в США младшей дочерью писателя Александрой Толстой.
Сегодня фонд библиотеки насчитывает около 45 тысяч книг на русском языке, изданных практически во всех уголках планеты. Читательская аудитория составляет не более 3,5 тысячи человек, живущих в различных городах Германии.
Четыре раза в год библиотека выпускает информационный бюллетень на русском языке, в котором печатаются литературные статьи и произведения писателей, живущих за пределами России. Бюллетень информирует о новинках книжного рынка и о программе проводимых библиотекой культурных мероприятий.

Источник: Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина 02.11.2009


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: [email protected]

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
Яндекс.Метрика
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи