Library.Ru

главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


 НОВОСТИ ЗА ОКТЯБРЬ 2006

Открылась выставка неизвестных акварелей Максимилиана Волошина

Неизвестные акварели Максимилиана Волошина, на которых художник запечатлел великолепные пейзажи Крыма, впервые представлены на открывшейся выставке в Государственном музее изобразительных искусств имени Пушкина в Москве.
Все 28 экспонируемых работ преподнес в этом году в дар музею знаменитый танцовщик Михаил Барышников. «Это в основном произведения, написанные Волошиным в Коктебеле в последние годы жизни», – сообщила куратор выставки Алла Луканова. В произведениях мастера просматриваются традиции, близкие японским художникам, создававшим пейзажи на гравюрах. Творчество художника оптимистично: он был принципиальным противником изображения на полотнах сцен насилия».

Источник: ИТАР-ТАСС 31.10.2006


Харуки Мураками получил премию Кафки

Японский писатель Харуки Мураками получил литературную премию имени Франца Кафки, сообщает РИА «Новости».
Как сообщил в Токио представитель писателя, кандидатура Мураками на получение премии, которую присуждает международное литературное жюри, была выдвинута в минувшем марте. Церемония награждения прошла в Городском Зале Собраний в Праге, где номинанту была вручена небольшая статуэтка Кафки и чек на 10 тысяч долларов.
В наградном дипломе говорится, что премия «присуждается авторам, чьи работы исключительного художественного качества находят дорогу к сердцам читателей вне зависимости от их происхождения, национальности или культуры».
Харуки Мураками дебютировал в литературе в 1987 году своим романом «Норвежский лес», очень быстро ставшим бестселлером. С тех пор его произведения пользуются популярностью и переведены на 35 языков мира, в том числе на русский. Роман «Кафка на берегу» был включен литературным приложением к газете "Нью-Йорк Таймс" в десятку лучших книг 2005 года.

Источник: ПОЛИТ.РУ 31.10.2006


Проект «Осчастливить малыша чтением»

Московский Дом Книги примет участие в новом проекте «Осчастливить малыша чтением». Суть проекта заключается разработке, апробации и распространении новых моделей работы с молодыми родителями по раннему развитию ребенка путем приобщения его к книге и чтению.
Интерес россиян к чтению неуклонно снижается, об этом свидетельствуют данные опросов и мониторингов. Доля читающего населения в возрасте до 30 лет в последние годы снизилась почти в половину, число россиян, читающих не менее 8 книг год составляет всего лишь 23%, а 37% российских семей не имеют сегодня домашней библиотеки.
Проект включает ряд мероприятий, направленных на решение проблемы приобщения детей к книге с раннего возраста. Для этого планируются открытие школы домашнего чтения, проведение праздников первой книжки, разработка и издание памяток для молодой семьи по приобщению детей к книге и чтению; каталогов книг и журналов для домашней библиотеки, издание журнала Московского Дома Книги «Читаем вместе», а также в рамках проекта сеть магазинов Московский Дом Книги будет вручать в роддомах молодым мамам специальный купон на получение детской литературы.

Источник: Московский Дом книги 30.10.2006


В шести итальянских городах стартовала Неделя русского языка

В шести итальянских городах – Риме, Флоренции, Вероне, Болонье, Перудже и Сиене – в пятницу началась Неделя русского языка в Италии, которая продлится до 2 ноября.
«250 человек примут участие в 40 мероприятиях в шести городах Италии. В течение целых семи дней Италия будет говорить на русском языке» – заявили РИА Новости в оргкомитете фестиваля, который пройдет в рамках Российско-итальянского форума-диалога.
В программе фестиваля открытые уроки русского языка, круглые столы, посвященные преподаванию русского в Италии и итальянского – в России (особое внимание этому вопросу будет уделяться в Сиене и Перудже, где расположены университеты, специализирующиеся на обучении иностранцев итальянскому языку и культуре).
Кроме того, будут организованы чтения российских писателей Людмилы Улицкой, Виктора Ерофеева, Дмитрия Быкова, Ольги Славниковой и Евгения Солоновича, удостоенного многих премий и даже ордена «Звезда итальянской солидарности» за свои переводы итальянской поэзии. В аббатстве Сан-Гальгано (San Gaglano) рядом с Сиеной, где Андрей Тарковский снимал «Ностальгию» (1983), а Энтони Мингелла – «Английского пациента» (1996), пройдет показ российского модельера Ольги Солдатовой и совместный концерт Юрия Башмета с джазистом Игорем Бутманом.
Оркестр Игоря Бутмана выступит в Вероне, вместе со стипендиатами фонда Владимира Спивакова, поддерживающего творчески одаренных детей, и детским хореографическим ансамблем «Зия», где танцуют уроженцы Северного Кавказа.
В болонской синематеке покажут мультфильмы Юрия Норштейна, в римском Третьем университете устроят ретроспективу Никиты Михалкова, а в Вероне покажут созданные недавно телеэкранизации русских романов – «Идиота», «В круге первом» и «Мастера и Маргариты».
В веронском дворце Орти-Манара (palazzo Orti Manara) будут экспонироваться фотографии, посвященные русскому Северу, а во флорентийском саду Бардини (giardini Bardini), откуда открывается потрясающий вид на город, откроется выставка «Италия глазами русских фотографов».
Кроме того, в римском, веронском и болонском университетах пройдут ярмарки русских книг, а на центральных площадях Болоньи, Флоренции и Вероны планируется установить шатер, где будет устроен «Город мастеров» и выставка рисунков Андрея Бильжо «Иронические портреты русских писателей».
С российской стороны в подготовке Недели участвуют МГУ, Институт русского языка имени Пушкина, МГИМО, РГГУ, Санкт-Петербургский государственный университет и Литературный институт имени Горького.
В качестве организатора выступает Российско-итальянский форум-диалог – неформальная организация, созданная два года назад по инициативе руководства двух стран. Сопредседателями Форума выступают спецпредставитель президента по вопросам развития отношений с Евросоюзом Сергей Ястржембский и итальянская предпринимательница Луиза Тодини (Luisa Todini), президент компании «Тодини коструцьони дженерали».

Источник: РИА Новости 30.10.2006


Юбилей Императорского Александровского лицея

195 лет назад, 2 ноября 1811 г., в Царском Селе под Петербургом в присутствии императора Александра I, августейшей семьи, министров и «прочих первенствующих чинов» был торжественно открыт Императорский Александровский лицей – закрытое учебное заведение университетского типа для детей дворянской знати.
По старому стилю это 19 октября – священная дата для самого славного питомца лицея – Александра Пушкина. В четвертьвековой юбилей открытия Царскосельского лицея, в 1836 году, поэт завершил окончательную редакцию повести «Капитанская дочка». И в тот же день им было написано письмо-ответ на знаменитое «Философическое письмо» П.Я. Чаадаева, от лица русских декларировавшего: «Одинокие в мире, мы миру ничего не дали, ничего у мира не взяли, мы не внесли в массу человеческих идей ни одной мысли, мы ни в чем не содействовали движению вперед человеческого разума, а все, что досталось нам от этого движения, мы исказили». Обосновав, почему он «решительно не может согласиться» с чаадаевским выводом о «нашей исторической ничтожности», Пушкин заявил: «Я далеко не восторгаюсь всем, что вижу вокруг себя…, но клянусь честью, ни за что на свете я не хотел бы переменить отечество или иметь другую историю, кроме истории наших предков, такой, какой нам Бог ее дал».

Источник: Московские новости 27.10.2006


Борис Стругацкий выписался из больницы

Борис Стругацкий уже выписался из больницы, его состояние оценивается как удовлетворительное. Сам же писатель-фантаст говорит, что «жить будет».
Решение о выписке принял консилиум врачей городской больницы № 26, где на лечении находился писатель-фантаст Борис Стругацкий.
Борис Стругацкий попал в больницу с инфарктом 18 сентября. Уже 22 сентября ему стало несколько лучше, и его перевели из реанимационного отделения в кардиологическое. Это уже второй инфаркт, перенесенный известным писателем. Первый случился у него в 1981 году.
Борис Стругацкий родился в Ленинграде в 1933 году. Окончил механико-математический факультет Ленинградского госуниверситета с дипломом астронома, работал в Пулковской обсерватории. С 1960 года Борис Стругацкий – член Союза писателей.
Написанные им в соавторстве с братом Аркадием Стругацким книги стали целой эпохой в советской литературе, на них выросли несколько поколений читателей. В 1986 году Борис Стругацкий стал лауреатом Государственной премии РСФСР за сценарий фильма «Письма мертвого человека».

Источник: Фонтанка.Ру 27.10.2006


Андрей Битов получил Бунинскую премию

Бунинской премии 2006 года удостоен писатель Андрей Битов. Его сборник произведений «Дворец без царя», посвященный Санкт-Петербургу, жюри признало лучшим произведением из участвовавших в конкурсе.
Всего в 2006 году в конкурсе участвовали 56 работ. Их выдвигали издательства, литературные журналы, филологические, литературные и лингвистические институты, а также российские и зарубежные организации, занимающиеся изучением русского языка.
Церемония награждения прошла в Московском гуманитарном университете. Как уточняет агентство, спонсорами премии, учрежденной в 2004 году, являются негосударственные гуманитарные вузы и несколько российских частных компаний.
Андрей Битов родился 27 мая 1937 года в Ленинграде, учился в Ленинградском горном институте. В 1965 году он был принят в Союз писателей СССР. Его первые рассказы были опубликованы в альманахе «Молодой Ленинград» в 1960 году, а первая книга, «Дачная местность», появилась в 1967 году. В 1992 году Битов стал лауреатом Государственной премии РФ за роман «Улетающий Монахов», а в 1997 году вновь удостоился госпремии и премии «Северная Пальмира» за роман «Оглашенные».

Источник: Lenta.ru 26.10.2006


606 лет назад умер Джефри Чосер

606 лет назад умер Джефри Чосер, английский поэт, основоположник общеанглийского литературного языка и реализма в английской литературе.
Джефри Чосер родился в Лондоне в 1340 году. Сын виноторговца, он достиг высоких постов при дворе, выполнял дипломатические поручения, во время миссии в Италию познакомился с Петраркой и Боккаччо.
Прославился же Чосер прежде всего как поэт, одним из первых ставший писать стихи и прозу на английском языке, а не на французском, господствовавшем тогда в аристократической среде. Поэт-гуманист стал основоположником английского литературного языка и национальной английской литературы.
Тем не менее первый период творчества Чосера (приблизительно до 1379 года) обычно называют «французским» из-за сильного влияния на него французской куртуазной литературы: перевод «Романа о Розе», поэма «Книга герцогини» (1369).
Второй период творчества поэта (после поездок в Италию, приблизительно между 1380–1386 годами) – «итальянский», когда написаны все основные сочинения поэта до «Кентерберийских рассказов»: поэмы «Птичий парламент», «Дом славы», «Троил и Хризеида». «Легенда о славных женщинах» - первое чосеровское собрание повестей и первая на английском языке большая поэма в десятисложных строках (ими написаны «Кентерберийские рассказы»).
В «Кентерберийских рассказах» окончательно сформировалась «английская манера» Чосера (третий период его творчества). Начатые в конце 1380-х годов «Рассказы» остались незавершенными.
Впервые «Кентерберийские рассказы» были изданы английским первопечатником У. Кэкстоном в 1478 году. Первое издание избранных сочинений Чосера появилось в 1532 году. В 1866 году стилизованное «под средневековье» издание сочинений Чосера предпринял У. Моррис. Первый наиболее полный русский перевод «Кентерберийских рассказов» осуществили И. Кашкин и О. Румер в 1946 году. Чосер – предвестник эпохи Возрождения – заслуженно занимает место среди величайших английских поэтов.

Источник: РИА Новости 25.10.2006


Книги лауреатов первого сезона «Заветной мечты» находят своих читателей

Книги лауреатов Ф. Адры «Лис Улисс» и А. Жвалевского и И. Мытько «Здесь вам не причинят никакого вреда» попали в топ-листы продаж литературы для детей.
В августе этого года, уже через три месяца после церемонии награждения лауреатов первого сезона, юные читатели получили возможность прочесть изданный роман «Лис Улисс» израильского писателя-дебютанта Фреда Адра, получившего первый приз Большой премии. Эта книга сразу попала в топ-листы продаж детской литературы.
Сам автор высказывается о своем произведении следующим образом: «Я несказанно рад, что эта книга, в которую я так много вложил и которая мне очень дорога, не только получила первую премию, но и нашла путь к читателям. И самое ценное, конечно, то, что читателям она нравится – и взрослым, и юным, – и что так много у меня, оказывается, есть единомышленников, с которыми мы говорим на одном языке – языке светлой иронии. Хотелось бы, чтобы способность говорить на этом языке сохранялась у нас не только, когда нам весело, но и когда грустно – как это и происходит с героями «Лиса Улисса».
Президент фонда «Заветная мечта» Наталия Михайлюк-Шугаева: «Открывая в прошлом году первый сезон «Заветной мечты», мы ставили перед собой задачу найти новые современные книги для детей и подростков, помочь молодым и талантливым авторам открыть свой путь к юному читателю. Успех книг наших лауреатов у читателя свидетельствует о том, что жюри премии сделало правильный выбор. А победа Фреда Адры и выход его книги должны быть хорошим примером для других дебютантов в профессиональной детской литературе».
Незадолго до церемонии награждения был издан роман «Здесь вам не причинят никакого вреда» Андрея Жвалевского и Игоря Мытько (номинация «за самое смешное произведение»). Эта книга допечатывается вторым тиражом в 5 тысяч экземпляров, из которого пятая часть уже заказана книготорговыми сетями. За это время «самый смешной» роман стал одним из лидеров продаж детской литературы в крупных книжных магазинах.
Участниками конкурса, как и прежде, могут стать и начинающие писатели, и состоявшиеся авторы, пишущие на русском языке без ограничения возраста и места жительства. Также выдвигать конкурсные работы могут издатели, писательские союзы и другие организации. С 20 сентября начался прием рукописей или уже изданных книг, который завершится 31 января будущего года. В конце марта 2007 года Литературный совет подведет предварительные итоги премии и составит «короткий список» произведений, который будет оглашен на пресс-конференции. До конца мая будущего года Жюри, ознакомившись со всеми произведениями финалистов, выберет из их числа лауреатов. Имена победителей второго сезона будут объявлены на торжественной церемонии награждения.

Источник: Официальный сайт Благотворительного фонда «Заветная мечта» 24.10.2006


Выставка «Тоска по России, любовь к Риму» открылась в Риме

«Тоска по России, любовь к Риму» – так называется выставка книг и документов, посвященная истории российско-итальянских культурных связей, открывшаяся в Национальной библиотеке Италии.
Славянские фонды этой крупнейшей итальянской фундаментальной библиотеки насчитывают свыше 60 тыс. томов. Это собрание формировалось годами и вобрало в себя приобретенные в разные годы книги из Библиотеки Гоголя в Риме, обширную подборку книг ассоциации «Италия–СССР», частные коллекции крупнейших итальянских русистов, таких как Этторе Ло Гатто, Микеле Колуччи и других ученых. На стендах – редкие фотографии, офорты и гравюры, уникальные издания и рукописи, связанные с именами Николая Гоголя, Вячеслава Иванова, княгини Волконской.
Выставка продолжает цикл акций российско-итальянского культурного сотрудничества, кульминацией которых станет начинающаяся в пятницу, 27 октября, Неделя русского языка. В программе – проведение круглых столов, концертов, в том числе с участием Юрия Башмета и Игоря Бутмана, читательских конференций, открытых уроков русского языка и литературы.

Источник: ИТАР-ТАСС 24.10.2006


Опасный Гарри Поттер

В США за период с 1990 по 2000 год были зафиксированы 6364 попытки запретов книг.
В США свобода слова защищена Конституцией. Однако законодательство США не препятствует гражданам страны протестовать против распространения книг, которые имеют «оскорбительное» или «провокационное» содержание. В частности, подобным образом взрослые могут пытаться оградить детей от опасных идей или вредной информации.
Нэт Хентофф\Nat Hentoff, автор книги «Свобода Слова Для Меня, но Не Для Тебя: Как Американские Правые и Левые Упорно Цензурируют Друг Друга»\Free Speech for Me-But Not for Thee: How the American Left and Right Relentlessly Censor Each Other, проанализировал историю подобных акций и пришел к выводу, что атаки могут организовывать совершенно различные группы людей, причем та или иная книга может вызывать неудовольствие по совершенно неожиданным причинам. По его мнению, «цензурирование – сильнейший человеческий инстинкт, который по своей мощи намного превосходит секс».
За период с 1990 по 2000 год были зафиксированы 6 364 попытки запретов. В 1 607 случаев причиной становилось «сексуальное содержание», в 1 427 случаев – использование автором «нецензурных выражений или языковых оборотов», в 1 256 случаев – «несоответствие книги определенной возрастной группе читателей» (подразумеваются дети и подростки), в 842 случаев – «пропаганда сатанизма», в 737 случаев – «пропаганда насилия», в 515 случаев – «пропаганда гомосексуализма», в 419 случаев – «пропаганда религии». В перечне также находятся «изображения обнаженной натуры», «расизм» и «антисемейная направленность».
В 71% случаев те или иные книги пытались изъять из школьных программ или школьных библиотек, в 24% случаях – из публичных библиотек, в оставшихся 5% – из библиотек ВУЗов. Наиболее часто инициаторами подобных акций становились родители (в 60% случаев). Власти и администрации различного уровня проявляли инициативу в 9% случаев.
В 2005 году, по данным Американской Библиотечной Ассоциации (American Library Association), в США было зафиксировано 405 попыток изъять какие-то книги из публичных и школьных библиотек (примерно в пять раз больше случаев такого рода не известны широкой общественности). Если власти или руководители библиотек или школ сочтут, что аргументы оппонентов той или иной книги не беспочвенны, то книгу могут запретить.
В число книг, которые наиболее часто пытались запретить, в 2005 году попал роман Джерома Сэлинджера «Над пропастью во ржи», а также три учебника по половому воспитанию. В предыдущие годы атаки производились на книги Джона Стенйбека, Стивена Кинга, Роальда Даля и даже Марка Твена (все претензии адресованы к одному его произведению – роману «Приключения Гекльберри Финна».
Пятерка наиболее «вредных» книг 21 века (то есть, в отношении этих книг было подано наибольшее количество протестов) в версии американских блюстителей нравственности выглядит следующим образом:
1. Серия романов про Гарри Поттера. Автор Джоан Роулинг
2. Роман о жизни подростков «Шоколадная война», автор Роберт Кормер
3. Серия детских повестей пера Филлис Нэйлор
4. Повесть «О мышах и людях», автор Джон Стейнбек]
5. Автобиография «Я знаю, почему поют птицы в клетке», автор – известная поэтесса и общественный деятель Майя Ангелу.

Источник: Новости Америки 23.10.2006


Стихи на пряниках, чемоданах и картонных птицах

В Свердловской областной универсальной научной библиотеке им. В.Г. Белинского открылась выставка книг поэта «серебряного века» Велемира Хлебникова.
Каждая из 20 необычных книг выполнена профессиональным художником. По словам куратора выставки, художника из Нижнего Новгорода Евгения Стрелкова, в каждом экземпляре мастерам приходились учитывать сложную символику поэта: «Книги достаточно непривычные. Сделанные из папье-маше часы, где на стрелках размещены бабочки – очень важный для Хлебникова символ. Есть книга в виде пряника, в виде калейдоскопа, в виде чемодана».
Участие в создании этих эксклюзивных книг принимали не только художники из России, но также из Франции. В том числе Иван Миньо – это переводчик и литературовед, он живет в горах на юге Франции. В интервью радиостанции Эхо Москвы–Екатеринбург он признался в любви к творчеству этого поэта и отметил, что оно одно из самых сложных для восприятия: «Я всю жизнь читаю Хлебникова и все время узнаю что-то новое. Он хотел показать, найти ритм человечества, то есть ритм истории».
В школах Хлебникова практически не изучают. В литературных кругах его называют поэтом для поэтов. Об этом нам рассказал заведующий кафедрой литературы 20 века Уральского госуниверситета Леонид Быков. Между тем, по словам Быкова, многие слова, которые придумал Хлебников, сейчас прочно вошли в обиход и употребляются всеми жителями России: «Это человек, который наслаждается игрой со словом. Самое известное слово, которое вошло в общий обиход – летчик. Еще век назад тех, кто осваивал авиацию, называли летунами. Он очень сильно расширил наш словарный запас, Хлебников для избранных».
Выставка, посвященная творчеству Велимира Хлебникова, будет проходить до 17 ноября.

Источник: Эхо Москвы–Екатеринбург 23.10.2006


Всего Дарвина можно будет прочесть в Интернете

В интернете будет опубликовано полное собрание трудов основателя теории эволюции Чарльза Дарвина.
Осуществляет это проект Кембриджский университет, который предполагает перевести в цифровой формат 50 тысяч страниц текста и 40 тысяч изображений оригинальных публикаций.
Пользование сайтом darwin-online.org.uk бесплатно. Большинство трудов можно видеть как в оригинальном виде, так и в виде отформатированных страниц. На сайте публикуются также издания на немецком, датском и русском языках.
Авторы проекта указывают, что он рассчитан на серьезных ученых. Но сайтом сможет воспользоваться любой человек, который интересуется работами Дарвина и его теорией эволюции.
«Идея заключается в том, чтобы как можно больше людей получили доступ к этим очень важным работам ученого. Для некоторых это будет единственный способ ознакомиться с ними», – сказал директор проекта, историк Джон ван Вихе.
Вся статья на сайте Би-би-си.

Источник: Би-би-си 20.10.2006


За присуждение Нобелевской премии по литературе подадут в суд

Турецкие националисты намерены подать в суд на шведскую Королевскую академию наук за присуждение писателю Орхану Памуку Нобелевской премии по литературе за 2006 год.
Как сообщает ИА REGNUM, инициатор иска – один из руководителей Союза адвокатов Турции Кемаль Керинчсиз утверждает, что Нобелевский комитет руководствовался политическими мотивами, а решение присудить премию Памуку было принято под влиянием армянской диаспоры. По словам представителя турецких националистов, иск против академии будет подан в шведский суд.
На родине писатель неоднократно подвергался критике и нападкам со стороны националистов, в первую очередь Союза адвокатов, за выступления в защиту армянского и курдского меньшинств.

Источник: Ежедневная газета ВЕК 20.10.2006


В Минске пройдет франко-белорусская акция «Праздник чтения»

Традиционная франко-белорусская акция «Праздник чтения» пройдет в Минске 20–23 октября.
Акция «Праздник чтения» проводится в Беларуси уже в 12-й раз. В этом году в ее рамках будет отмечена 10-я годовщина со дня создания Франко-белорусского зала информации о современной Франции в Минской областной библиотеке им. Пушкина.
Мероприятие откроется 20 октября в библиотеке презентацией программ поддержки издательств и переводчиков, программы помощи публикациям «Максим Богданович» и ее новинок. Здесь же будет организована выставка, посвященная французским авторам современных произведений для театра.
В программу акции также включены заседание клуба юных читателей «Крокалир», лекции о Самюэле Беккете и театре абсурда, круглый стол на тему «Литература: стала ли она коммерческим продуктом?» с участием студентов Минского государственного лингвистического и Белорусского государственного университетов; франко-белорусские литературные встречи по случаю вручения литературной франкофонной премии 2006 года.
Мероприятие завершится показом в кинотеатре «Победа» фильма «Змея в кулаке», снятого Филиппом де Брока в 2004 году.

Источник: БЕЛОРУССКИЕ НОВОСТИ 19.10.2006


14 литераторов претендуют на звание лауреатов премии «Большая книга»

Четырнадцать литераторов – как молодых, так и уже признанных мастеров слова – претендуют на звание лауреатов национальной литературной премии «Большая книга».
Торжественная церемония подведения итогов конкурса состоится 22 ноября.
Как рассказали ИТАР-ТАСС в дирекции премии, всего на соискание работы подали более 450 авторов из России, а также пишущие на русском языке литераторы из США, Нидерландов, Казахстана, Узбекистана, Латвии, Литвы, Украины и Белоруссии. «В так называемый «короткий список» победителей сейчас входит 14 литераторов», – пояснил собеседник агентства. Он отметил, что наряду с классиками современной литературы Людмилой Улицкой, Дмитрием Быковым, Ольгой Славниковой, Наумом Коржавиным, свои произведения представили и «новые имена», которым еще только предстоит завоевать популярность в читательских кругах.
В состав жюри премии под председательством писателей Даниила Гранина и Эдварда Радзинского вошли 97 человек – прозаики, журналисты, издатели, общественные и государственные деятели. «На соискание премии претендуют романы, сборники повестей и рассказов, мемуары и документальные произведения на русском языке», – сказал Эдвард Радзинский.
По его словам, «премия призвана поощрить талантливых авторов и привлечь общественное внимание к литературе». При этом финансированием премии и организационной работой будет заниматься специально созданный российскими предпринимателями «Фонд поддержки отечественной словесности».
Радзинский напомнил, что денежный эквивалент первой премии составляет 3 млн. рублей, второй – 1,5 млн. рублей, третьей – миллион рублей. «Лауреатами премии станут только трое авторов», – сказал писатель.

Источник: ВЗГЛЯД 19.10.2006


261 год назад умер Джонатан Свифт

261 год назад (1745) умер Джонатан Свифт, выдающийся английский писатель, публицист, мастер сатиры.
Джонатан Свифт родился 30 ноября 1667 года в Дублине в английской семье. Отец Свифта не дожил до рождения сына, и воспитанием Джонатана занимался его дядя, Годуин Свифт. Джонатан получил лучшее из доступных в Ирландии того времени образование – сначала в школе графства Килкенни, затем в дублинском Тринити-колледже, где был удостоен степени бакалавра искусств в 1686 году. В 1689 году в связи с событиями так называемой «славной революции», вызвавшими бурную реакцию в Ирландии, Свифт переезжает в Англию, где служит секретарем и библиотекарем отставного дипломата и видного эссеиста У. Темпла. В его поместье Мур-Парк Свифт начинает литературную деятельность, здесь написаны «Ода Вильяму Сэнкрофту» и «Ода Конгриву». В 1695 году Свифт рукоположен в священники англиканской церкви и весь следующий год служит в Килруте, на севере Ирландии. В 1697 году выходит его памфлет «Битва книг», аллегорическая сатира на современные ему литературные споры о «древнем» и «новом». В 1701 году опубликован памфлет «Раздоры и распри в Афинах и Риме», в котором Свифт выступает с теорией о должном равновесии между короной и обеими палатами парламента. В этом же году Свифт становится доктором богословия. Он получает место викария в Ларакоре (Ирландия) и в Лондоне бывает наездами. Свифт имеет славу политического памфлетиста, и виги считают его своим сторонником. В 1704 году Свифт публикует одно из своих знаменитых сатирических произведений – «Сказку бочки». В ней три ветви христианства – католическая, англиканская и пуританская – изображены в лице трех братьев, представляющих каждый свою церковь; их борьба за политическую власть и богатство, их лживость и распутство обрисованы в духе пародийного жития.
В 1710 году к власти приходят тори. Решив, что политика правительства вигов идет не на пользу англиканской церкви, Свифт переходит на сторону тори и издает их журнал «Экзаминер». В статьях, опубликованных в «Экзаминере», и в памфлетах «Поведение союзников», «Общественный дух вигов» Свифт защищает тори. В 1713 году он назначен настоятелем (деканом) собора св. Патрика в Дублине. После кончины королевы Анны и возвращения вигов к власти в 1714 году Свифт уезжает в Ирландию, где, не считая двух кратких приездов в Англию, остается до конца жизни. Какое-то время он уединенно живет в Дублине, однако в 1720 вновь начинает интересоваться общественными делами (памфлеты «Предложение о всеобщем употреблении ирландской мануфактуры», «Скромное предложение относительно детей ирландских бедняков»). В 1723–1724 годах в серии «Писем суконщика», воспроизводя логику и язык рядового обывателя, Свифт так умело связал широкую политическую агитацию с конкретным событием, что английское правительство едва предотвратило народное восстание в Ирландии.
Вершина творчества Свифта – «Путешествия Гулливера» (1726). Пародируя и одновременно совершенствуя литературу путешествий, Свифт «открывает» фантастические страны, сатирически комментируя реальные перспективы и идеалы европейского общественного устройства. Основным приемом сатиры Свифта была реалистическая пародия: нелепость и чудовищность предстают у него как социальная норма, как действительная и перспективная характеристика изображаемых явлений. В 1731 году Свифт пишет «Стихи на смерть доктора Свифта», где остроумно изображает радостный переполох, который вызовет в официальных кругах кончина беспокойного литератора.
Умер Джонатан Свифт 19 октября 1745 года в Дублине. На его могильной плите высечена составленная им эпитафия: «Здесь покоится тело Джонатана Свифта, доктора богословия, декана этого кафедрального собора, где суровое негодование не может терзать сердце усопшего. Проходи, путник, и подражай, если сможешь, по мере сил, смелому защитнику свободы».

Источник: РИА Новости 19.10.2006


Виктор Ерофеев получит орден «Литературы и искусств»

Вручение ордена «Литературы и искусств» состоится сегодня, 18 октября 2006 г., во французском посольстве.
Престижную награду из рук посла Франции Жана Кадэ получат артист балета Большого театра Николай Цискаридзе и писатель Виктор Ерофеев. Орден литературы и искусств – одну из престижных европейских наград – учредили в середине прошлого века, чтобы отмечать яркие и выдающиеся явления мировой культуры. Решение о награждении принимает министр культуры Франции.
Список лауреатов пополняется из года в год. Орден получали: Борхес и Кортасар, Ив Сен-Лоран и Серж Лифарь, Жан-Поль Бельмондо и Эжен Ионеско.
В этом году французское правительство отметило культурный вклад россиян – Николая Цискаридзе и Виктора Ерофеева. А заодно почетного звания удостоены писатель Орхан Памук, кинорежиссер Эмир Кустурица и прошлогодние каннские триумфаторы – братья Дарденн.

Источник: Радио Культура 18.10.2006


Анатолий Приставкин отмечает юбилей

Известному писателю Анатолию Приставкину исполняется 75 лет. Одаренный прозаик, автор более 25-ти книг давно уже завоевал признание широкой читательской аудитории.
Биография писателя сложна и интересна. Он родился в Люберцах под Москвой, воспитывался в детском доме, так как рано потерял мать, отец был на фронте. В 14 лет сбежал из детского дома и стал работать на заводе в Серноводске. После войны участвовал в самодеятельности, читал со сцены стихи, играл в спектаклях. Отслужив в армии, поступил в Литературный институт им. Горького. В 1958 году в журнале «Юность» напечатал цикл рассказов «Военное детство». Позже Приставкин работал на строительстве Братской ГЭС и после этого стал работать корреспондентом в «Литературной газете».
Наибольший успех выпал на долю его книги «Ночевала тучка золотая», отмеченной Государственной премией СССР. За повесть «Кукушата» в 1992 году Приставкин получил общегерманскую национальную премию по детской литературе.

Источник: ИТАР-ТАСС 17.10.2006


«Эксмо» официально признало факт кражи нового романа Пелевина

Издательство «Эксмо», имеющее контракт с Виктором Пелевиным на выпуск его произведений, официально признало факт кражи нового романа писателя.
В пресс-релизе издательства говорится, что в настоящий момент в «Эксмо» подготовлен к печати и отправлен в типографию новый роман Виктора Пелевина «Empire V».
Тем не менее, отрывки текста со значительными искажениями уже появились на нескольких сайтах в сети Интернет.
Как сообщили радио «Культура» в издательстве, пока трудно предположить, каким образом текст рукописи попал в Интернет.
Вот, что рассказал директор редакции фантастики издательства «ЭКСМО» Леонид Шкурович: «Трудно предположить, каким образом это могло произойти, потому что на самом деле, работаем давно, текстов актуальных печатаем много. Из новых книг господина Пелевина это уже третья. Никогда такого не было. Не знаю, что произошло. Пока мы пытаемся разобраться в этом вопросе. Думаем, как это могло произойти и на каком этапе работы издательства собственно существует такое слабое звено, чтобы текст мог куда-то уходить. Это наша боль. Мы этим пытаемся заниматься. Что касается того информационного поля, которое возникает по этому поводу, ситуация еще осложняется тем, что тот текст, который попал в сеть, это по сути дела, полуфабрикат. Это черновик. После этого над текстом работали еще редакторы, корректоры, и работал автор. Тот текст, который попал в сеть, он изначально предполагалось, что будет содержать серьезные еще правки и над ним еще предполагалось, что будут происходить серьезные изменения. Поэтому ни автор, ни издательство не готовы полностью подписываться под всеми фразами, под всеми цитатами, под всеми словами. Этот текст не соответствует ни Виктору Пелевину, ни книге Виктора Пелевина, которая выходит в издательстве «ЭКСМО». И поэтому очень хотелось бы, чтобы аудитория понимала, что это не та книга, которая выйдет в издательстве «ЭКСМО» в начале ноября».
В настоящее время издательство «Эксмо» проводит собственное расследование, чтобы выяснить, кем и каким образом была похищена рукопись нового романа знаменитого писателя.
Издательство уже обратилось в ГУВД г. Москвы с заявлением по данному факту. Возбуждено уголовное дело.

Источник: Радио Культура 17.10.2006


«Заветная мечта» выбирает члена жюри в Санкт-Петербурге

Национальная детская литературная премия «Заветная мечта» проводит литературный ланч в книжном супермаркете «Буквоед». Встреча состоится 17 октября в 14.00.
В рамках мероприятия будет представлен новый член Жюри второго сезона премии. Им станет самый активный юный читатель Санкт-Петербурга и Ленинградской области.
В мероприятии также участвуют Наталия Михайлюк-Шугаева – Президент Благотворительного фонда «Заветная мечта», Вадим Васильев – руководитель проекта – премия «Заветная мечта», Георгий Урушадзе – директор Центра поддержки отечественной словесности и Людмила Степанова – главный библиотекарь Ленинградской областной детской библиотеки.
В рамках литературного ланча будет организован международный интернет-мост с Москвой и Тель-Авивом. Участниками моста станут члены Жюри и Литературного совета премии, а также израильский писатель-дебютант Фред Адра, получивший первый приз Большой премии прошлого сезона за роман «Лис Улисс».
20 сентября премия «Заветная мечта» – конкурс за лучшие прозаические произведения на русском языке для детей среднего и старшего школьного возраста – объявил о начале второго сезона. И вслед за пресс-конференцией, проведенной в Москве и посвященной открытию второго сезона, эстафету принимает «культурная столица» России.
Наталия Михайлюк-Шугаева: «Выбор Санкт-Петербурга в качестве места проведения презентации не случаен. Город на Неве дал нашей стране столько выдающихся писателей и поэтов, что по праву может быть назван «литературной столицей» России. В прошлом году в состав Литературного совета премии входил известный писатель Валерий Воскобойников. Также Санкт-Петербург и Ленинградская область лидировали в первом сезоне по количеству пришедших к нам конкурсных работ – 212, уступая только московскому региону – 632 присланные работы, из общего числа рукописей и книг – 2296. И в этом сезоне в состав жюри премии мы хотим выбрать ребенка из читательского клуба города Сланцы Ленинградской области».
Адрес места проведения пресс-конференции (флагманский магазин «Буквоед»): Санкт-Петербург, Лиговский проспект, д. 10/118. Аккредитация на мероприятие: Полина Шолмова (812) 719-6835, 719-6348, 719-6911, 719-6848.
Рукописи и изданные произведения на конкурс принимаются по адресу:n123022, Москва, ул. Красная Пресня, д. 22, «Заветная мечта»

Источник: Официальный сайт Благотворительного фонда «Заветная мечта» 16.10.2006


В РНБ открывается выставка «Япония XXI век»

В выставочном зале Российской национальной библиотеки (РНБ) открывается выставка работ японского художника Утагава Тоёкуни и книжно-иллюстративная выставка из фондов РНБ «Япония: XXI век».
Как собщили «Росбалту» в пресс-службе РНБ, в рамках книжно-иллюстративной выставки будут представлены издания из фондов Российской национальной библиотеки на русском и японском языках. Аналитические сборники, которые дают представления о вкладе Японии в мировую цивилизацию, книги, альбомы, атласы, рассказывающие о сегодняшнем дне этой удивительной страны, о традициях, искусстве, культуре. Экспозицию картин и книг украсят японские куклы, любезно предоставленные Генеральным консульством Японии в Санкт-Петербурге, а также несколько композиций из живых цветов в японском стиле – икебана.
Г-н Утагава Тоёкуни – продолжатель традиций известной школы Утагава. Школа Утагава – одна из наиболее известных школ японской гравюры – имеет более, чем 200-летнюю историю. Гравюры Укиё-э печатались с деревянных досок и представляли разные жанры этого искусства – от поздравительных открыток до пейзажей и исторических сюжетов. На торжественном открытии ожидается присутствие генерального консула Японии в Санкт-Петербурге г-н Кидокоро Такуо и председателя Центра культурных обменов между Японией и Россией г-н Хираока Сатио.
Сегодня день в конференц-зале РНБ состоится лекция о философии Дзен. Дзен-буддизм – школа японского буддизма, оказавшая влияние на литературу и искусство Японии. Автор лекции – доктор философии г-н Нисияма Косэн, настоятель буддистского храма Косэндзи в США. Он неоднократно выступал в Швейцарии, Чехии, Венгрии. Лекция пройдет на японском языке с переводом.

Источник: Росбалт.RU 16.10.2006


Праздник чтения во Франции

16 октября Франция отмечает Праздник чтения.
Это уникальное событие. Ни одна страна в мире не проводит столь масштабно мероприятия, посвященные литературе и книге, как Франция.
Впервые Праздник чтения проводился в 1989 году по инициативе Министерства культуры Франции, и был встречен общественностью с большим энтузиазмом. По прошествии некоторого времени его включили в календарь ежегодных культурных событий страны, и отмечают теперь во второй половине октября.
Трехдневная программа праздника включает встречи с писателями, поэтами, выставки и презентации книг, книжные ярмарки, научные конференции и семинары. В эти дни люди дарят друг другу книги, приносят их в дар библиотекам. Все радио- и телепередачи посвящены литературе и писателям, в газетах публикуются многочисленные материалы, им посвященные. В общем, вся страна живет три дня в году исключительно литературными интересами. Все другие проблемы отступают на второй план.

Источник: Решето 16.10.2006


Голые люди защищают библиотеку

Все чаще европейцы прибегают к обнажению своего тела, чтобы добиться своих целей, причем это приходит в голову представителям обоих полов независимо от возраста, как это произошло с жителями английской деревушки Кингстейнтон, обнажившихся в качестве протеста против закрытия местной библиотеки.
Совет Графства Девон собирается закрыть 12 библиотек графства и перенаправить финансирование на другие библиотечные сервисы.
Данное обстоятельство возмутило местных читателей до такой степени, что более 1000 человек подписалось под петицией протеста против закрытия библиотек, а некоторые пошли дальше и сфотографировались голыми на постер: «Мы обнажили не только тела, но и души перед публикой, в попытке сказать, что библиотеки должны дальше продолжать работать», – сказал один из зачинщиков протеста Майк Уолтерс.
«Библиотека для нас – центр местной культуры. Это не только книги, но и компьютеры, и информационный центр. К тому же, всем этим пользуются школьники».
«Постер как раз то, что нужно. Выпуск календаря занял бы слишком много времени. Это очень серьезное обращение к людям, поэтому нам потребовался наиболее впечатляющий способ воздействия, чтобы привлечь всеобщее внимание», – сказала соратница Уолтерса Каролин Мойст.
Власти графства ждут Рождества, чтобы вынести окончательное решение.

Источник: Газета по-киевски 13.10.2006


Представители крупнейших библиотек стран СНГ соберутся в Минске

Международная конференция, посвященная миссии национальной библиотеки в обществе, пройдет в Минске 15–17 ноября.
В ее рамках состоится также сессия Библиотечной ассамблеи Евразии, на которую прибудут представители крупнейших библиотек стран содружества. Об этом сообщил директор Национальной библиотеки Беларуси Роман Мотульский.
По информации БЕЛТА, Национальная библиотека Беларуси в свое время выступила одной из первых в числе инициаторов создания Библиотечной ассамблеи Евразии. Эта международная организация создала основу для сотрудничества библиотечно-информационных служб на постсоветском пространстве.

Источник: Сайт Посольства Республики Беларусь в РФ 13.10.2006


Нобелевскую премию по литературе получил Орхан Памук

Лауреатом Нобелевской премии по литературе за 2006 год стал 54-летний турецкий писатель Орхан Памук. Награду ему присудили за «поиск души своего меланхолического города» – Стамбула.
Орхан Памук написал несколько романов, становившихся международными бестселлерами – «Черная книга», «Меня зовут Красный», «Белая крепость», «Снег», а также книгу мемуаров «Стамбул: город воспоминаний».
Церемония вручения золотой медали, диплома Шведской Королевской академии и чека на 10 миллионов шведских крон (1,37 миллиона долларов или 1,07 миллиона евро) состоится в Стокгольме 10 декабря 2006 года.
Правила Шведской Королевской академии запрещают упоминание имен потенциальных обладателей премии не только в прессе, но и в частных беседах. Накануне вручения награды члены Нобелевского комитета голосуют за одного из пяти кандидатов из короткого списка, содержание которого остается тайной.
В 2005 году лауреатом Нобелевской премии по литературе был назван английский драматург и поэт Гарольд Пинтер (Harold Pinter). Награда писателям и поэтам вручается с 1901 года.

Источник: Lenta.ru 12.10.2006


Анне Политковской посмертно присуждена премия Тициано Терциани

Анне Политковской посмертно присуждена Международная литературная премия имени Тициано Терциани за 2007 год.
Председатель жюри Анджела Терциани сказала, что решение было принято единогласно, чтобы отметить редкое моральное мужество Анны Политковской, которая заплатила жизнью за критику злоупотреблений власти.
Торжественное вручение премии состоится 12 мая в городе Ундине в Италии. Награда будет передана главному редактору «Новой газеты» Дмитрию Муратову.
Международная литературная премия имени известного итальянского журналиста Тициано Терциани была учреждена в 2004 году. Она присуждается за произведения, поднимающие острые вопросы отношений между Востоком и Западом.

Источник: Радио Свобода 12.10.2006


В Дрездене открыт памятник Федору Достоевскому

В Дрездене открыт памятник Федора Михайловича Достоевского – в этом городе писатель неоднократно бывал и подолгу жил во второй половине ХIХ века.
Накануне в присутствии находящегося здесь с рабочим визитом президента России Владимира Путина и канцлера Германии Ангелы Меркель был открыт памятник автору «Братьев Карамазовых» и «Бесов».
Президент Путин, выступая на церемонии открытия памятника, выразил сердечную благодарность властям города, земли Саксонии, а также правительству ФРГ за открытие памятника. «Особенно приятно, что в год 800-летия Дрездена власти города объявили этот год Годом России», – сказал президент.
Неслучайным совпадением, по словам Путина, что в год 800-летия Дрездена и 185-летия Достоевского памятник открыт именно здесь. «Одним из лозунгов Достоевского было: "Красота спасет мир", – и это прежде всего относится к гармонии между людьми», – сказал Путин. Он отметил, что открытие памятника знаменитому русскому писателю говорит о том, что «мы живем в едином европейском культурном пространстве».
Сейчас в Дрездене проходят Дни Достоевского, приуроченные сразу к трем юбилеям: отмечаемым в этом году 185-летию со дня рождения писателя, 125-летию со дня смерти и 500-летию рода Достоевских. Памятник, созданный известным московским скульптором Александром Рукавишниковым, открыл премьер-министр Саксонии Георг Мильбрадт.
Скульптура была отлита в 2004 году и осенью того же года перевезена в Дрезден. Потребовалось время на решение вопросов о месте установки памятника, финансирования, достойного художественного оформления постамента, прилегающей территории и других. Памятник установлен рядом со зданиями Конгресс-центра, ландтага и нового отеля «Маритим».
Большая заслуга в этом принадлежит действующему в Дрездене Германо-российскому институту культуры, созданному в 1993 году, отмечает ИТАР-ТАСС. Эта некоммерческая организация, ставящая своей целью содействовать развитию диалога культур Германии и России, проводит встречи с известными писателями двух стран, кинонедели, устраивает выставки, выступления художественных коллективов.
В Дрездене действуют курсы русского и немецкого языков, работает библиотека имени Достоевского, в которой более 16 тыс. книг. В рамках проекта «Русские следы в Дрездене» ведется сбор материалов, рассказывающих о многовековых контактах немцев и россиян.
Достоевский впервые посетил Дрезден в 1862 году, а затем заехал туда в октябре 1863 года. В апреле 1867 писатель приехал на два месяца в город со своей женой Анной Григорьевной, а потом, с 1869 года, семья Достоевских жила в Дрездене почти два года. Там в сентябре 1869 у них родилась дочка Люба. В Дрездене Достоевский написал романы «Вечный муж» и «Бесы».

Источник: NEWSru.com 11.10.2006


Лауреатом Букеровской премии этого года стал роман «Наследие потери»

Лауреатом престижной Букеровской премии этого года стал роман «Наследие потери» (The Inheritance of Loss) уроженки Индии Киран Десаи.
Как передает корреспондент РИА Новости, победитель был объявлен в ходе церемонии, которая транслировалась в прямом эфире Британской телерадиовещательной корпорации Би-би-си.
«Великолепный роман о широте человеческой души и мудрости, полная комической нежности и мощной политической актуальности», – так обосновали судьи присуждение премии.
35-летняя Десаи – самая молодая женщина, когда-либо удостоенная Букеровской премии. Выросшая в Индии, пятнадцатилетней девушкой она переехала в Великобританию для получения образования, а сейчас Киран Десаи живет в США. «Наследие потери» – это ее вторая книга. Писательница посвятила ее своей матери – Аните Десаи, которая сама трижды номинировалась на Букеровскую премию, но так ее и не получила. «Я так много работала над этой книгой в ее присутствии, что чувствуется, как будто это почти ее книга», – призналась сама победительница.
«Я думаю, что ее мать будет гордиться ею, – добавила председатель жюри премии этого года, британский критик Гермиона Ли. – Тем из нас, кто читал книги Аниты Десаи, ясно, что дочь унаследовала многое из творчества матери».
Председатель жюри напомнила, что обе писательницы изображали в своих книгах не только Индию, но и индийские общины в других странах мира.

Источник: РИА Новости 11.10.2006


Английские писатели выбрали лучшие романы за 25 лет

Еженедельник The Observer опубликовал рейтинг лучших романов, написанных в Великобритании, Ирландии и Британском содружестве с 1980 по 2005 год.
В составлении рейтинга приняли участие более ста крупнейших современных писателей, в том числе Джулиан Барнс и Салман Рушди.
Британская газета последовала примеру американской The New York Times, проводившей аналогичный опрос в мае 2006 года. В американском рейтинге лидером оказалась книга лауреатки Нобелевской премии по литературе Тони Моррисон (Toni Morrison) «The Beloved» («Возлюбленная», 1987). Британскую десятку возглавил роман «Disgrace» («Бесчестье», 1999) другого нобелевского лауреата – южноафриканца Джона Кутзее (J.M. Coetzee).
Второе место в рейтинге The Observer заняла книга «Money» («Деньги») Мартина Эмиса (Martin Amis). Третью позицию разделили Иэн Макьюэен (Ian McEwan) и Энтони Берджесс (Anthony Burgess): их романы «Atonement» («Искупление», 2001) и «Earthly Powers» («Земные полномочия», 1980) набрали равное количество голосов. Два автора – Кадзуо Исигуро (Kazuo Ishiguro) и Джон Макгаэрн (John McGahern) – представлены в списке двумя романами. Британские писатели отметили «The Unconsoled» («Безутешные», 1995) и «The Remains of the Day» («Остаток дня», 1989) Исигуро, а также «Amongst Women» («Среди женщин», 1990) и «That They May Face the Rising Sun» («Пусть они встретят восход»). Также в десятке лучших романов оказались «Midnight’s Children» («Дети полуночи», 1981) Салмана Рушди (Salman Rushdie) и «The Blue Flower» («Синий цветок», 1995) Пенелопы Фитцджеральд (Penelope Fitzgerald).
Свой рейтинг газета The Observer опубликовала накануне вручения Букеровской премии за 2006 год. Все авторы, упомянутые в первой десятке, номинировались на эту награду, а четверо (Кутзее, Исигуро, Рушди и Макьюэн) ее выигрывали.

Источник: Lenta.ru 10.10.2006


В Тарусе откроют памятник Марине Цветаевой

В Тарусе Калужской области открыли памятник Марине Цветаевой, сообщила РИА Новости директор Музея семьи Цветаевых в Тарусе Елена Климова.
В Тарусе Калужской области в субботу прошел XX Цветаевский праздник, посвященный дню рождения поэтессы, который отмечается 8 октября. Центральным событием праздника стало открытие в городском парке памятника Марине Цветаевой, жизнь которой с детства была связана с Тарусой.
Памятник создан скульптором Владимиром Соскиевым и архитектором Борисом Мессерером. Ожидается, что в празднике приняли участие поэтесса Белла Ахмадуллина, писатель Андрей Битов и другие деятели искусств.

Источник: РИА Новости 09.10.2006


Тираж книг издательств «У-Фактория» и «Ультра Культура» не будет уничтожен

Свердловский областной суд отменил решение районного суда Екатеринбурга, который ранее постановил уничтожить тираж книг местных издательств «У-Фактория» и «Ультра Культура». Инициатором процесса выступил Госнаркоконтороль, который усмотрел в книгах пропаганду наркотиков.
Скандал разгорелся вокруг двух книг – «Клубная культура» Фила Джексона и «Культура времен апокалипсиса» Адама Парфея, которые пользуются популярностью среди западной молодежи. Произведения перевели и издали тиражом 6 тысяч экземпляров в начале нынешнего года. Книга «Клубная культура» рассказывает о клубной тусовке Британии, а «Культура времен апокалипсиса» представляет собой сборник статей о современной культуре. Однако после выхода изданий в свет, тревогу забили служители Русской Православной Церкви. Именно они передали наркополиции книги. При этом местный епископ Викентий, говоря о произведениях, отметил, что подобной литературой оппоненты православия пытаются провести нравственное завоевание России. Между тем как заявил в эфире «Эха Москвы» главный редактор издательства «У-Факторя», которое опубликовало «Клубную жизнь» Александр Бисеров считает, что участие Церкви в этой истории говорит о желании священнослужителей вернуть себе былое влияние.
Однако иначе думает главный редактор Литературной газеты, писатель Юрий Поляков. В эфире радиостанции «Эхо Москвы» он заявил, что забота о здоровье людей должно заботить всех.
Однако в Екатеринбурге тревоги православной Церкви разделили сотрудники Госнаркоконтроля и в конце июня изъяли нераспроданные книги, отправив их на экспертизу. В итоге филологи Уральского Университета заключили – никакой пропаганды наркотиков книги не содержат и представляют собой культурологическое исследование. Тем не менее, сотрудники наркополиции через районный суд Екатеринбурга добились санкции на уничтожение изданий. Нынешнее решение областного суда отменило вердикт и вернуло дело на повторное рассмотрение, однако, как отмечают адвокаты издательств, решение вполне может повториться.
Между тем нынешняя история с екатеринбургскими издателями уже не первая, вызвавшая скандал. Последний инцидент произошел в апреле нынешнего года. Тогда в отношении издательства «Ультра культура» было возбуждено уголовное дело по обвинению в нелегальном распространении порнографии.

Источник: Радиостанция ЭХО МОСКВЫ 09.10.2006


В Петербурге отметят 500-летие рода Достоевских

В Петербурге сегодня пройдет ряд мероприятий, посвященных 500-летию рода Достоевских.
Как сообщает пресс-служба Литературно-мемориального музея Федора Достоевского, в рамках необычного юбилея в выставочном зале откроется экспозиция под названием «500 лет роду Достоевского». Экспонаты выставки предоставлены музеем и Институтом русской литературы (Пушкинский дом) Российской академии наук (РАH).
Экспозиция является частью мероприятий, организованных Российским обществом Ф. Достоевского и музеем писателя в Петербурге. На Смоленском кладбище состоится открытие мемориального комплекса восстановленных захоронений младшего брата писателя Андрея Достоевского и его детей, после чего будет отслужена панихида.

Источник: Интерфакс 06.10.2006


В Великобритании опубликовано продолжение книги о Питере Пэне

В Великобритании более ста лет спустя после выхода в свет популярной детской книги о Питере Пэне опубликовано ее продолжение.
Как сообщает Би-би-си, английский писатель Джеймс Барри завещал после своей смерти передать права на книгу и доходы от ее издания лондонской детской больнице на Грейт-Ормонд-стрит. Два года назад руководство больницы объявило конкурс на написание продолжения романа, средства от издания которого будут поделены поровну между автором и лечебным учреждением.
Почетное право написания продолжения повести было доверено именитой детской писательнице Джеральдине МакКафрин (Geraldine McCaughrean). Она является автором собственных историй и популярных пересказов классических произведений для детей, а также лауреатом наград за детскую литературу.
Как призналась сама писательница, атмосфера книги о Питере Пэне ее очень захватывает.
Содержание новой книги, которая в ближайшие дни поступит в продажу, пока держится в секрете, однако в СМИ уже просачиваются некоторые подробности сюжета, за публикацию которых издатели грозят журналистам судебными исками. Известно лишь, что действие повести «Питер Пэн в алом» (Peter Pan in Scarlet) происходит 20 лет спустя после событий оригинального сюжета. Питер Пэн и его подруга Венди выросли и обзавелись детьми.
«Первое, что они должны сделать – это снова стать детьми, чтобы снова оказаться в волшебной стране Нетинебудет (Neverland), потому что туда могут попасть только дети», – рассказала писательница в эфире радиостанции «Би-би-си 4».
«А когда они туда попадут, то поймут, что Нетинебудет серьезно изменилась. Теперь там холоднее и опаснее, чем раньше», – приоткрыла она сюжетную линию новой повести.
Автор оригинальной книги о приключениях Питера Пэна – «мальчика, который никогда не повзрослеет» – и его друзей, английский писатель Джеймс Барри скончался в 1937 году. Авторские права на персонажей книги он завещал детской больнице на Грейт-Ормонд-стрит сроком на 70 лет. В случае, если в свет выйдет новая книга, больница сможет продлить обладание авторскими правами на «Питера Пэна» еще на 70 лет. Это принесет ей неплохой доход в виде авторских отчислений за переиздания и экранизации повести. Вырученные средства планируется пустить на лечение детей.
Руководитель детской больницы на Грейт-Ормонд-стрит Джейн Коллинз призналась, что уже в течение нескольких лет там обдумывали возможность выпуска продолжения истории о Питере Пэне. «Отчасти потому, что это могло бы принести дополнительный доход больнице, но главным образом потому, что мы знали, что многие люди очень любят эту книгу», – сказала она.
Коллинз выразила надежду, что «новая книга окажется не хуже предыдущей». Продолжение истории про Питера Пэна планируется выпустить более чем в 30 странах мира на разных языках.

Источник: РИА Новости 06.10.2006


Шесть произведений вышли в финал «Русского Букера»

4 октября в Москве жюри престижной литературной премии «Русский Букер» огласило так называемый «шорт-лист» – короткий список произведений, прошедших в финал премии 2006 года за лучший роман на русском языке.
Из допущенного к конкурсу сорок одного произведения на нынешнем этапе отобрали шесть. Победителя «Русского Букера» жюри назовет 6 декабря. Автору лучшего романа вручат премию в размере 20 тысяч долларов, остальные финалисты получат по одной тысяче долларов.
Нынешний год для русской букеровской премии юбилейный. Она отмечает пятнадцатилетие. В декабре станет известен автор лучшего романа года, однако, войти в шестерку финалистов почетно. Их список председатель жюри прозаик Александр Кабаков оглашает в мгновенно притихшем зале: «’Рыба’ Петра Алешковского, ’Санькя’ Захара Прилепина, ’На солнечной стороне улицы’ Дины Рубиной, ’2017’ Ольги Славниковой, ’Иерусалим’ Дениса Соболева и ’Вилла Бель-Летра’ Алана Черчесова».
Вся статья на сайте Радио Свобода.

Источник: Радио Свобода 05.10.2006


Том Стоппард на московском субботнике

30 сентября в Москве на Воробьевых горах актеры Российского академического молодежного театра и студенты МГУ провели субботник: очищали от граффити и других повреждений мемориал Герцена и Огарева.
Идея своими силами вернуть памятникам первоначальный облик принадлежит британскому драматургу Тому Стоппарду, который также принял участие в импровизированном субботнике.
На самом деле реставрация памятника началась за три дня до официального субботника. Для того, чтобы гости и участники смогли оценить объем проделанной работы, повсюду были развешаны фотографии прежнего – изуродованного мемориала. Так что официальному мероприятию досталось символическое очищение лиц Герцена и Огарева от надписей и «украшений». Актеры РАМТа сейчас работают над масштабной постановкой трилогии Тома Стоппарда «Берег утопий», почти документального произведения о судьбе Бакунина, Белинского, Тургенева, Огарева, Герцена и многих других мыслителей и романтиков.
Режиссер постановки, руководитель театра Алексей Бородин рассказывает о том, как было принято решение о реставрации памятника: «Мы очень благодарны Тому не только за то, что мы имеем такой потрясающий драматургический материал. До нас с вами здесь побывал он. Первое, что он сделал, когда он приехал в Россию – он приехал сюда на Воробьевы горы. Что он увидел? Он увидел эту стелу, посвященную Герцену и Огареву. Потому что, как известно, здесь два мальчика в 13 лет дали клятву, что они посветят свою жизнь сопротивлению самодержавию. Эти мальчики остались, как вы знаете, в истории. И когда Том сюда приехал, он был сражен – эта стелла была в ужасном состоянии. И мы обратились к вышестоящим организациям: давайте что-нибудь предпримем. Нам было сказано, что нам не до того, дел много, собственно говоря, кому нужна эта стела. Мы обратились за материальной помощью. Естественно, мы ее не получили. И тогда театр нашел людей, которые вложили свои собственные частные деньги на то, чтобы совершить эти работы. Потому что, к сожалению, мы сами не можем это сделать, обязательно надо обратиться к организации, которая профессионально это может сделать, нужны определенные растворы. Мне кажется, для нас с вами это акция серьезная, потому что, во-первых, она достаточно утопическая. А так как «Берег утопии» нам напоминает о том, что некий утопизм ведет людей, а не только рациональное, а то, что не почти имеет смысла. Никто из нас не гарантирован, что через несколько месяцев мы приедем сюда и увидим картину почти ту же».

Источник: Радио Свобода 04.10.2006


«Братья Карамазовы» напоминают Лоре Буш о родном Техасе

Лора Буш, в прошлом библиотекарь, приняла участие в ежегодном Национальном фестивале книги.
К этому мероприятию, которое проводит в Вашингтоне Библиотека конгресса США, была приурочена публикация составленной госпожой Буш пятерки ее самых любимых книг. Четыре позиции из пяти заняли детские книги: от «Hop on Pop» Теодора Сьюса Гейзела на первом месте до «Приключений Гекльберри Финна» Марка Твена – на последнем.
А на третьем месте в списке любимых книг первой леди довольно неожиданно расположились «Братья Карамазовы» Федора Михайловича Достоевского. По словам госпожи Буш, с книгой Достоевского связаны одни из ее самых приятных воспоминаний: «Я читала эту книгу, сидя у бассейна в Хьюстоне. Хотя это русская книга, она всегда напоминает мне о Техасе, о техасской жаре».

Источник: Коммерсантъ 03.10.2006


В лонг-лист премии «Дебют» включены 103 работы

Жюри молодежной премии "Дебют" сформировало лонг-лист из ста трех работ в шести категориях. Всего на конкурс было прислано 48 тысяч произведений разных жанров, написанных авторами моложе 25 лет, сообщает «Коммерсант».
Больше всего работ номинировано в категории «Малая проза» и «Поэзия» – 25 и 24 автора. На премию за «Большую прозу» и «Литературу для детей» претендуют по 16 авторов, в номинации «Драматургия» оказалось 8 полуфиналистов, в «Литературной критике и эссеистике» – 14.
Короткий список премии будет объявлен в ноябре, а победители в каждой номинации – 12 декабря 2006 года. Жюри «Дебюта» включает председателя Владимира Маканина, Марину Вишневецкую, Аллу Латынину, Александра Мишарина, Романа Сефа и Олега Чухонцева.
Премия «Дебют» учреждена в 2000 году международным фондом «Поколение в 2000 году». Ее лауреатами становились Сергей Шаргунов, Кирилл Решетников, Марианна Гейде, Анна Логвинова.

Источник: Lenta.ru 03.10.2006


Во Франкфурте-на-Майне открывается 58-я книжная ярмарка

Крупнейшая в мире 58-я Международная книжная ярмарка открывается сегодня во Франкфурте-на-Майне.
На признанной крупнейшей в мире книжной ярмарке в этом году будет представлена продукция 7000 издательств из 111 стран – около 400 тысяч книг и мультимедийных продуктов. На ярмарку, которая продлится до воскресенья, приглашены около тысячи писателей.
Основная тема выставки в нынешнем году – Индия.

Источник: Немецкая Волна 03.10.2006


Во Франции учреждена премия за лучший перевод с русского языка

В Париже учреждена новая литературная премия «Русофония», которая будет присуждаться за лучший перевод на французский язык художественного произведения, написанного на русском.
Об этом РИА Новости сообщил один из учредителей премии, президент французской общественной ассоциации «Франция-Урал» Дмитрий де Кошко по завершении состоявшегося в понедельник вечером первого пленарного заседания жюри премии.
В состав жюри из пяти человек вошли профессиональные французские переводчики, преподаватели русского языка, а также французский писатель русского происхождения Андрей Макин, лауреат известной литературной Гонкуровской премии 1995 года.
Премия «Русофония» будет впервые вручена в январе будущего года на 25-й юбилейной Международной парижской лингвистической выставке, куда Россия приглашена в качестве почетного гостя.
По информации организаторов премии, на конкурс выбрано около 30 произведений, при этом главным критерием отбора было то, чтобы художественное произведение было написано на русском языке, не важно – в России или за ее пределами, и переведено и издано на французском.
Помимо денежного приза, присуждаемого лучшему переводчику, а также издателю переведенной с русского языка книги, победители получат бронзовую фигуру в виде книги и пера.

Источник: РИА Новости 03.10.2006


В библиотеке имени Маяковского расскажут про обучение за рубежом

6 октября в ЦГПБ имени В.В. Маяковского (Санкт-Петербург) пройдет 10-я международная выставка образовательных и культурных программ «Все флаги в гости».
Посетители смогут получить информацию об условиях обучения за рубежом, о стипендиях в иностранных вузах, об университетских программах культурного обмена. На выставке можно подобрать программу изучения иностранного языка как в Петербурге, так и в стране изучаемого языка. Сотрудники центров расскажут о программах лекций и семинаров, посвященных культуре своих стран, о мастер-классах и планируемых встречах с зарубежными специалистами.
Среди участников – Генеральные консульства Греции, Канады, Китайской Народной республики, Польши, Финляндии, Швеции, Японии; Британский Совет, Американские Советы по международному образованию, Центр информационных ресурсов Генерального консульства США в Санкт-Петербурге, Немецкий культурный центр имени Гете, Информационно-консультационный центр «ДААД», Голландский институт, Израильский культурный центр, Испанский центр при Почетном Консульстве Королевства Испания. Институт Финляндии, Французский институт, Региональная общественная организация «Немецко-русский обмен», Петербургское отделение Международной ассоциации студентов (AIESEC), Центр международных обменов CIMO (Финляндии).

Источник: Фонтанка.Ру 02.10.2006


В Москве готовят первое издание Есенинской энциклопедии

В создании энциклопедии принимает участие более 200 человек – это краеведы, преподаватели и ученые специалисты из Института мировой литературы и Рязанского государственного университета и музея-заповедника.
«Мы хотим привлечь к созданию энциклопедии как можно больше участников, не только специалистов, но и всех тех, кому дорого творчество Есенина», – сказала ученый секретарь Государственного музея-заповедника Сергея Есенина Наталья Бердянова. По ее словам, сейчас проходит первая стадия составления энциклопедии. Предполагается, что издание, адресованное самому широкому кругу читателей, выйдет в свет в 2011 году.

Источник: Московское информационное радио СИТИ-FM 02.10.2006


    

     Архив новостей

Год:  

январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

     Последние новости 

     Отправить новость 

rss-поток

Яндекс.Лента


главная библиотекам читателям мир библиотек infolook виртуальная справка читальный зал
новости библиоnet форум конкурсы биржа труда регистрация поиск по порталу


О портале | Карта портала | Почта: info@library.ru

При полном или частичном использовании материалов
активная ссылка на портал LIBRARY.RU обязательна

 
  Rambler's Top100
© АНО «Институт информационных инициатив»
© Российская государственная библиотека для молодежи